Rowenta Prolight CV8410 Bruksanvisning

Rowenta våg Prolight CV8410

Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Prolight CV8410 (2 sidor) i kategorin våg. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Prolight CV8410 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1-DESCRIPTIONGENERALE
A.Concentrateur
B
.Grilledesortied'airCéramique
C
.Toucheairfrais
D.Curseurdetempérature(positions1-2-3)
E
F
.CurseurFonctionAuto-Stop(selonmodèle)
G.Anneaudesuspension
2-CONSEILSDESECURITE
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables
(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.Evitezlecontact
aveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationnesoitjamaisencontactaveclesparties
chaudesdel'appareil.
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcelledevotreappareil.
T
outeerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,danslecircuitélectrique
a
limentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourantdifférentiel
d
efonctionnementassignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilàvotreinstalla-
teur.
L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeauxnormesenvigueur
d
ansvotrepays.
MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,desdouches,deslavabos
o
uautresrécipientscontenantdel’eau.
Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezleaprèsusagecarlaproximitéde
l'eaupeutprésenterundangermêmelorsquel'appareilestarrêté.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontles
c
apacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expé-
rienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneres-
p
onsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l
’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès
v
enteoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votreappareilesttombé,s'il
nefonctionnepasnormalement.
L’appareilestéquipéd’unsystèmedesécuritéthermique.Encasdesurchauffe(dûparexempleà
l
’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement:contactezleSAV
L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,encasd'anomaliedefonctionne-
ment,dèsquevousavezterminédel'utiliser.
Nepasutilisersilecordonestendommagé
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
I
lnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3-UTILISATION
Fonction"AUTO-STOP":(selonmodèle)
Cettefonctionpermetlamiseenveilleautomatiquedusèche-cheveuxlorsquevousleposez,etla
m
iseenrouteautomatiquedèslapriseenmain.
Pouractiverlafonction"AUTOSTOP"(10):
-Mettreenmarchel'appareil:lecurseurvitesse(F)doitêtreenposition1.
-
Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionbasse="ON".
Pourdésactiverlafonction"AUTO-STOP":
-Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionhaute="OFF"
Système"IONIC-CERAMIQUE"(1-2):
V
otresèche-cheveuxémetautomatiquementdesionsnégatifsquiréduisentl'électricitéstatique.
Voscheveuxrayonnentdebrillanceetsontplusfacilesàdémêler.
Ceteffetestrenforcéparlachaleurradiantedouceémiseparlerevêtementcéramique.
Réglageséparédestempératuresetdesvitesses(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(selonmodèle)
Concentrateur(6-7)
Diffuseurmodeleur(8-9)
5-ENTRETIEN:
Attention:toujoursdébrancherl'appareilavantdelenettoyer.
Votresèche-cheveuxnécessitetrèspeud'entretien.Vouspouvezlenettoyer,ainsiquelesacces-
soires,avecunchiffonlégèrementhumidepourôterlescheveuxouimpuretésquiauraientpuse
fixersurlagrillearrière.
6-PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecyclables.
C
onfiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentreserviceagréépour
q
uesontraitementsoiteffectué.
7-ENCASDEPROBLEME
-LafonctionAUTOSTOPnefonctionnepas!:
1.Assurez-vousquelecurseurdevitessed'airn'estpassur0.
2
.Assurez-vousquelecurseur"Auto-Stop"Gestbienenposition"ON".
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1-DESCRIPTION
A.Concentrator
B.Ceramicairoutletgrid
C
.Coolairbutton
D.Temperatureswitch(positions1-2-3)
E.Airspeedswitch(positions0-1-2)
F
.Auto-Stopswitch(dependingonmodel)
G
.Hanginghook
2
-SAFETY
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandardsandregulations(LowVoltage
Directive,ElectromagneticCompatibility,Environmental).
Theappliancesaccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcontactwiththeskin.Makesurethatthe
s
upplycordnevercomesintocontactwiththehotpartsoftheappliance.
Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltageofyourappliance.Anyerrorwhen
connectingtheappliancecancauseirreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofaresidualcurrentdifferencedevicein
theelectricalcircuitsupplyingthebathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomplywiththestandardsinforceinyour
c
ountry.
CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethandsornearwatercontainedinbathtubs,showers,
sinksorothercontainers…
Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthepresenceofwaternearbymaypose
adangerevenwhentheapplianceisturnedoff.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
m
entalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe
supervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyquali-
fiedpersonsinordertoavoidahazard.
StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-
yourappliancehasfallen.
-
itdoesnotworkcorrectly.
Theapplianceisequippedwithaheat-sensitivesafetydevice.Intheeventofoverheating(forexampleif
t
hereargrillisblocked),thedryerwillstopautomatically:contacttheAfter-SalesService.
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-
assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
Donotuseifthecordisdamaged.
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpurposes.
Donotholdwithdamphands.
Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
Donotuseanelectricalextensionlead.
Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
DonotuseattemperaturesbelowCandabove35°C.
GUARANTEE:Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshouldnotbeusedforprofessional
purposes.Theguaranteebecomesnullandvoidinthecaseofimproperusage.
3-USE
"AUTO-STOP"function:(dependingonmodel)
T
hisfunctionallowsthehairdryertogointoautomaticstandbywhenyouputitdown,
andtoswitchonautomaticallywhenyoupickitup.
Toenablethe"AUTO-STOP"function(10):
-
Switchontheappliance:thespeedswitch(F)mustbeinposition1.
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)inthelowerposition="ON".
Todisablethe"AUTO-STOP"function:
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)intheupperposition="OFF"
"IONIC-CERAMIC"System(1-2)
yourhairdryerwillautomaticallydispersenegativeionswhichreducestaticelectricity,addshinetoyour
hairandmakeyourhaireasiertomanage.Thiseffectisreinforcedbythegentleradiantheatemittedbythe
c
eramiccoating.
SEPARATESPEEDANDTEMPERATURESETTINGS(3-4-5):
4-ACCESSORIES(DEPENDINGONMODEL)
Concentrator:(7)
“MovingMassagerdiffuser(8-9)
5-CLEANING:
Warning:alwaysunplugtheappliancebeforecleaningit.
Yourhairdryerrequiresverylittlemaintenance.Youcancleanit,aswellastheaccessories,withaslightly
dampclothtoremoveanyhairorimpuritiesthatmaybeclingingtothereargrid.
6-ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanberecoveredorrecycled.
L
eaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
7-TROUBLESHOOTING
-IftheAUTO-STOPfunctiondoesn’twork:
1
.Makesuretheairspeedswitchinnoton0.
2
.Makesurethe"Auto-Stop"switchisinthe"ON"position.
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
d
urchlesen
1-ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Düsenaufsatz
B
.LuftaustrittsgitterausKeramik
C.Kaltlufttaste
D.Temperaturwahltaste(Positionen1-2-3)
E
.WahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(Positionen0-1-2)
F.WahltasteAuto-StopFunktion(jenachModell)
G.Aufhängeöse
2-SICHERHEITSHINWEISE
LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetriebnahmeIhresGerätesdurch.Eineunsachgemäße
BedienungentbindetdenHerstellervonjeglicherHaftung.
UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen(Niederspannung,
elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzu
b
ringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.Einfeh-
lerhafterAnschlusskannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtungfür
Wechselstrommit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevon
W
asserselbstbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihm
nichtauskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondie-
s
ermitdemGebrauchdesGerätvertrautgemachtwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdem
Gerätspielen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nurvomHersteller,demKundendienstoder
ä
hnlichqualifiziertenPersonenausgetauschtwerden.
BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenenKundendienstcenterinKontakt,wenndasGerätzu
B
odengefallenistundnichtrichtigfunktioniert.
DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiverschmutztemrückwärtigenAnsauggitter
zumBeispiel)schaltetsichdasGerätautomatischaus.LassenSiedasGerätabkühlenundreinigenSiedasAnsauggitter.
W
enndasGerätimmernochnichtläuftTretenSiemitdemKundendienstinVerbindung.
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,beiFunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.
LassenSiedasKabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmiteinerWärmequelleodereiner
s
charfenKantekommen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auchnichtzurReinigung.
FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernandenGriffen.
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseinge-
schaltetist.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeitdasAnsauggitterumeinüber-
h
itzendesGeräteszuvermeiden.VerwendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
G
ARANTIE:JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurchdenKunden,muss
durchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.EsdarfnichtfürgewerblicheZweckeeinge-
s
etztwerden.BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3-BENUTZUNG
„AUTO-STOP”Funktion(jenachModell)
DieseFunktionversetztdenHaartrocknerautomatischindenStand-by-Modus,wennerhingelegtwird.
S
obalderwiederaufgenommenwird,gehterautomatischwiederinBetrieb.
Aktivierungder„AUTO-STOP”Funktion(10):
-InbetriebnahmedesGeräts:deWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(F)musssichaufPosition1befinden.
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieunterePosition=„ON”.
Deaktivierungder„AUTO-STOP”Funktion:
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieoberePosition=„OFF”
„IONIC-CERAMIC“System(1-2)
IhrHaartrocknererzeugtautomatischnegativeIonen,welchediestatischeAufladungreduzieren.
I
hrHaarwirdglänzenderundbesserfrisierbar.DieKeramikbeschichtungsorgtfüreinesanfteundgleichmä-
ßigeWärmeverteilung,wodurchdieserEffektnochweiterverstärktwird.
SeparateTemperatur-undGeschwindigkeitseinstellung(3-4-5)
4-ZUBEHÖRTEILE(JENACHMODELL)
Konzentratordüse:(6-7)
Volumenaufsatz“MovingMassager”(8-9)
5
-INSTANDHALTUNG:
Achtung:DasGerätmussvorderReinigungstetsausgestecktwerden.
IhrHaartrocknerbrauchtnurwenigPflege.SiekönnenihnsowiedasZubehörmiteinemleichtangefeuchte-
tenTuchvonHaarenundVerunreinigungenbefreien,diesichaufdemrückwärtigenGitterfestgesetzthaben.
6
-
DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecycelbareMaterialien.
B
ringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelleIhrerStadtoder
Gemeinde.
7-IMPROBLEMFALL
-DieAUTOSTOPFunktiongehtnichtmehr!:
1
.VersichernSiesich,dassdieWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeitnichtauf0steht.
2.VersichernSiesich,dassdie„Auto-Stop”GTasteaufPosition„ON”steht.
L
eeseerstzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriften
vooriedergebruik.
1-ALGEMENEOMSCHRIJVING
A.Mondblaasstuk
B.Keramischluchtuitlaatrooster
C
.Coolshot
D.Temperatuurcursor(standen1-2-3)
E.Cursorluchtsnelheid(standen0-1-2)
F
.CursorAuto-Stopfunctie(afhankelijkvanmodel)
G
.Ophangring
2-VEILIGHEID
Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenormenenregelgevingen
(
RichtlijnenLaagspanning,ElektromagnetischeCompatibiliteit,Milieu…).
Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.Vermijdcontactmetdeogen.
Zorgdathetnetsnoernooitincontactkomtmetdehetedelenvanhetapparaat.
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomtmetdievanhetapparaat.
Eenverkeerdeaansluitingkanonherstelbareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedekt
w
ordt.
Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuitvandestroomtoevoernaarde
badkamertevoorzienvaneenaardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeantwoordenaandeinuwlandgel-
dendenormen.
WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehandenofindebuurtvanbadkuipen,
douches,wastafelsofanderewaterbevattendereservoirs.
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldandestekkeruithetstopcontactna
h
etgebruik,omdatwatergevaarlijkkanzijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewordendoorkinderenofandere
personen,indienhunfysieke,zintuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaat
opeenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebbenontvangenbetreffende
hetgebruikvanditapparaatdooreenverantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderen
zodatzijnietmethetapparaatkunnenspelen.
Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoordefabrikant,diensservice-
d
ienstofeenpersoonmeteengelijkwaardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
GebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteenerkendeServicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
Hetapparaatisvoorzienvaneenbeveiligingssysteemtegenoververhitting.Ingevalvanoverver-
hitting(bijvoorbeeldomdathetroosteraandeachterzijdevuilis),schakelthetapparaatzichauto-
m
atischuit:neemcontactopmetdeconsumentenservice.
Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoorhetreinigen.
Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehandgreep.
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,maaralleenviadestekker.
Geenverlengsnoergebruiken.
Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
G
ARANTIE:Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikenisnietgeschiktvoorindustriële
d
oel-
einden.Degarantievervaltindienhetapparaatnietcorrectisgebruikt.
3-GEBRUIK
"AUTO-STOP"functie:(afhankelijkvanmodel)
Metdezefunctiekuntuautomatischdehaardrogerinstand-byzettenwanneeruhemneerlegtenhemauto-
m
atischweeraanzettenzodrauhemweeroppakt.
Voorhetinschakelenvande"AUTOSTOP"functie(10):
-Zethetapparaataan:desnelheidscursor(F)moetopstand1staan.
-
Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdelagestand="ON".
Voorhetuitschakelenvande"AUTOSTOP"functie:
-Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdehogestand="OFF".
"IONIC-CERAMIC"systeem!(1-2)
Uwhaardrogerstraaltautomatischnegatieveionenuitdiedestatischeelektriciteitverminderen.Uwharen
krijgeneenstralendeglansenzijngemakkelijkeruitdeknooptehalen.Diteffectwordtversterktdoorde
z
achtewarmtediedekeramischecoatinguitstraalt.
Aparteinstellingvandetemperaturenendesnelheden(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(afhankelijkvanhetmodel)
Blaasmond(6-7)
Diffuser“Movingmassager”(8-9)
5-ONDERHOUD:
Letop:altijddestekkeruithetstopcontacthalenvoordatuhetapparaatgaatreinigen.
Uwhaardrogerheeftweinigonderhoudnodig.Ukunthetapparaatenzijnaccessoiresreinigenmeteen
e
nigszinsvochtigedoekvoorhetverwijderenvanharenenvuildiezichophetroosteraandeachterzijde
hebbenkunnenvastzetten.
6-WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
U
wapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofgerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeenerkendeservicedienstvoor
v
erwerkinghiervan.
7-INGEVALVANPROBLEMEN
-
DeAUTOSTOPfunctiewerktniet!:
1.Controleerofdecursorvandeluchtsnelheidnietop0staat.
2.Controleerofdecursorvan"Auto-Stop"Ginderdaadopde"ON"standstaat.
P
rimadiqualsiasiusoprendereattodelleistruzionidisicurezza.
1-DESCRIZIONE
A.Concentratore
B.Grigliadiuscitadell’ariainceramica
C
.Tastoariafresca
D.Cursoreditemperatura(posizioni1-2-3)
E.Cursoredivelocitàd'aria(posizioni0-1-2)
F
.CursoreFunzioneAuto-Stop(asecondadelmodello)
G.Anellodisospensione
2-SICUREZZA
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassa
Tensione,Compatibilitàelettromagnetica,Ambiente,).
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.Evitateilcontattoconlapelle.
Assicuratevicheilcavod’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaaquelladell‘apparecchio.Qualsiasi
erroredicollegamentoallalimentazionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’installazione,nelcircuitoelettricocheali-
mentailbagno,diundispositivoacorrentedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
n
amentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvostroinstallatore.
L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessereconformiallenormeinvigorenel
v
ostropaese.
AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavaschedabagno,docce,lavandinioaltrireci-
p
ienticontenentiacqua.
Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacorrentedopol’usopoichélavicinanza
d
ell’acquapuòpresentareunpericoloanchequandol’apparecchioèspento.
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)concapacitàfisiche,sen-
sorialiomentaliridotteodapersoneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonares-
p
onsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalfabbricante,dalsuoservizioassis-
tenzaodapersoneconqualificasimileperevitarepericoli.
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaautorizzatose:l’apparecchioècaduto,se
nonfunzionanormalmente.
L’apparecchioèdotatodiunsistemadisicurezzatermica.Incasodisurriscaldamento(dovutoperesem-
pioallagrigliaposterioreostruita),l’apparecchiosispegneràautomaticamente:contattateilServizio
A
ssistenza
L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadioperazionidipuliziaemanutenzione,incaso
d
ianomaliadifunzionamento,nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
Nonimmergerlopassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
Nontenerloconlemaniumide.
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrarelaspinaedestrarladallapresa.
Nonusareprolungheelettriche.
Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
G
ARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.Nonpuòessereutilizzatoascopi
p
rofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3-UTILIZZO
Funzione"AUTO-STOP":(asecondadelmodello)
Questafunzionepermettelostand-byautomaticodell’asciugacapelliquandoloposate,eilriavvioautomatico
nonappenaloriprendeteinmano.
Perattivarelafunzione"AUTOSTOP"(10):
-Accenderel’apparecchio:ilcursorevelocità(F)deveessereinposizione1.
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinbasso="ON".
Perdisattivarelafunzione"AUTO-STOP":
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinalto="OFF"
REGOLAZIONESEPARATADELLETEMPERATUREEDELLEVELOCITÀ(3-4-5):
4-ACCESSORI(asecondadelmodello)
Concentratore:(6-7)
Diffusore“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENZIONE
Attenzione:toglieresemprelaspinadellapresaprimadipulirel’apparecchio.
Ilvostroasciugacapellirichiedepocamanutenzione.Potetepulirel’apparecchioeanchegliaccessoricon
u
nostraccioleggermenteumidopertogliereicapellioleimpuritàchesisonopotutedepositaresullagriglia
posteriore.
6-PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONEDELLAMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inuncentroassistenzaautoriz-
z
atoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
7-INCASODIPROBLEMI
-LafunzioneAUTOSTOPnonfunziona!:
1.Assicuratevicheilcursoredivelocitàd’arianonsiasu0.
2
.Assicuratevicheilcursore"Auto-Stop"Gsiasullaposizione"ON".
Antesdecualquierutilización,lealasinstruccionesdeseguridad.
1-DESCRIPCION
A.Concentrador
B.RejilladesalidadeaireCerámica
C
.Botóndeairefresco
D.Cursordetemperatura(posiciones1-2-3)
E.Cursordevelocidaddeaire(posiciones0-1-2)
F.CursorFunciónAuto-Stop(segúnmodelo)
G.Anilladesuspensión
2-SEGURIDAD
Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposicionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,Medioambiente…).
Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurantesuuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúrese
dequeelcabledealimentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientesdelaparato.
Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorrespondeconladesuaparato.Cualquiererrorde
conexiónpuedecausardañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquelainstalaciónenelcircuitoeléctricoquealimenta
elcuartodebañodispongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos30mA.Pidaconsejoasu
instalador.
Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnormasenvigorensupaís.
ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,deladucha,dellavaboodecualquierotrorecipiente
quecontengaagua.
Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelagua
puedesuponerunpeligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidoslosniños)cuyascapacidadesfísicas,senso-
r
ialesomentalesseanreducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,salvosiéstashan
contadopormediodeunapersonaresponsabledesuseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrela-
tivasalusodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsedequenojueganconelaparato.
Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberásersustituidoporelfabricante,suserviciopost-
v
entaoporpersonascualificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizadosisuaparatohacaídoalsueloosinofunciona
normalmente.
Elaparatoestáequipadoconunsistemadeseguridadtérmica.Encasodesobrecalentamiento(debidaporejemplo
alasuciedaddelarejillaposterior),elaparatosedetendráautomáticamente:contacteconelServiciopostventa.
Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,encasodeanomalíasensufuncionamiento,
unavezquehayaterminadodeutilizarlo.
Noloutilicesielcableestádañado
Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:Esteaparatohasidodiseñadosóloparausodoméstico.Noloutiliceparafinesprofesionales.
Lagarantíaquedaanuladaencasodeusoincorrecto.
3-UTILIZACIÓN
Función"AUTO-STOP":(segúnmodelo)
E
stafunciónpermitelaesperaautomáticadelsecadordepelocuandolodejaylapuestaenmarchaautomá-
ticaencuantolovuelveacoger
Paraactivarlafunción"AUTOSTOP"(10):
-
Ponerenmarchaelaparato:elcursorvelocidad(F)deberáestarenposición1.
-Colocarelcurso"Auto-Stop"(G)enposiciónbaja="ON".
Paradesactivarlafunción"AUTO-STOP":
-Colocarelcursor"Auto-Stop"(G)enposiciónalta="OFF"
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
susecadordepeloemiteautomáticamenteionesnegativosquereducenlaelectricidadestática.
Sucabellobrillarámásyserámásfácildesenredarlo.Esteefectoquedareforzadoporelsuavecalorradiante
emitidoporelrevestimientocerámico.
AJUSTEINDEPENDIENTEDETEMPERATURAYVELOCIDAD(3-4-5)
4-ACCESORIOS(SEGÚNELMODELO)
Concentrador:(6-7)
Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANTENIMIENTO
Atención:siempredesconectarelaparatoantesdelimpiarlo.
Susecadornecesitapocomantenimiento.Puedelimpiarlo,aligualquelosaccesorios,conunpañoligera-
mentehúmedopararetirarelcabelloolasimpurezasquesehubieranfijadoenlarejillaposterior.
6-¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓNDELMEDIO
AMBIENTE!
7-ENCASODEPROBLEMAS
-¡LafunciónAUTOSTOPnofunciona!:
1.Asegúresedequeelcursordevelocidaddeairenoestáen0.
2.Asegúresedequeelcursor"Auto-Stop"Gestábiencolocadoenlaposición"ON".
Leiaatentamenteomanualdeinstruções
antesdaprimeirautilização.
1-DESCRIÇÃO
A.Concentrador
B.GrelhadesaídadearCerâmica
C.Botãodearfrio
D.Cursordatemperatura(posições1-2-3)
E.Cursordavelocidadedoar(posições0-1-2)
F.CursordafunçãoAuto-Stop(desligarautomático)(consoanteomodelo)
G.Aneldesuspensão
2-SEGURANÇA
Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnormaseregulamentosaplicá-
veis(DirectivasBaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasuautilização.Eviteocontactocom
apele.Certifique-sequeocabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdo
aparelho.
Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcomadoseuaparelho.Qualquererro
deligaçãopodecausardanosirreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,nocircuitoquealimentaacasa-
de-banho,umdispositivocomcorrentediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncio-
namentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnicoqualificado.
Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noentanto,estaremconformidade
comasnormasemvigornoseupaís.
ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanheiras,chuveiros,lavatóriosou
outrosrecipientescomágua.
Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-oapósasuautilização,dadoquea
proximidadedaáguapodeconstituirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)cujascapaci-
dadesfísicas,sensoriaisoumentaisseencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiên-
ciaouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadaseinstruídassobrea
correctautilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiar
ascriançasporformaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,deverásersubstituídopelo
fabricante,ServiçodeAssistênciaTécnicaouporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqual-
quersituaçãodeperigoparaoutilizador.
NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizadose:oaparelho
tivercaídoaochãoounãoestiverafuncionarcorrectamente.
Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatérmica.Nocasodesobreaquecimento
(devido,porexemplo,àobstruçãodagrelhatraseira),oaparelhopáraautomaticamente:contacte
oServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroperaçãodelimpezaoumanutenção,
nocasodeanomaliadefuncionamento,apóscadautilização.
Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpelapega.
Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.Nãopodeserutilizado
parafinsprofissionais.Agarantiatorna-senulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3-UTILIZAÇÃO
Função"AUTO-STOP":(consoanteomodelo)
Estafunçãopermitecolocarautomaticamenteosecadorem"standby"semprequeopousarecolocá-lonova-
menteemfuncionamentoquandopegarnele.
Paraactivarafunção"AUTOSTOP"(10):
-Colocaçãoemfuncionamentodoaparelho:ocursordevelocidade(F)temdeseencontrarnaposição1.
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(desligarautomático)(G)naposiçãobaixa="ON".
Paradesactivarafunção"AUTO-STOP"(desligarautomático):
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(G)naposiçãoalta="OFF"
Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
Oseusecadordecabeloemiteautomaticamenteiõesnegativosquereduzemaelectricidadeestática.
Oscabelosirradiambrilhoetornam-semaisfáceisdedesembaraçar.Esteefeitoéreforçadopelocalor
radianteesuaveemitidopelorevestimentocerâmico.
REGULAÇÃOSEPARADADASTEMPERATURASEDASVELOCIDADES(3-4-5)
4-ACESSÓRIOS(CONSOANTEMODELO)
Concentrador(6-7)
Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENÇÃO
Atenção:desliguesempreoaparelhoantesdeprocederàsualimpeza.
Oseusecadorexigepoucamanutenção.Assim,podeprocederàsualimpeza,bemcomoàdosseusacessó-
rios,comumpanoligeiramentehúmidodemodo
aeliminaroscabelosouasimpurezasquepossamter-sefixadoàgrelhatraseira.
6-PROTECÇÃODOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
7-NOCASODAOCORRÊNCIADEPROBLEMAS
-AfunçãoAUTOSTOPnãofunciona!:
1.Certifique-sequeocursordevelocidadedoarnãoseencontranaposição0.
2.Certifique-sequeocursor"Auto-Stop"G(Desligarautomático)foiajustadoparaaposição"ON".
GB
D
NL
I
E
P
1800114662/39-08
45
10
7
98
6
2
3
www.rowenta.com
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunserviciotécnicoautorizadopara
querealicesutratamiento.
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
A
B
G
F
C
D
E
C
C
C
C
Ce
e
e
e
er
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mi
i
i
i
ic
c
c
c
c
C
C
C
C
Co
o
o
o
ol
l
l
l
ld
d
d
d
d
a
a
a
a
ai
i
i
i
ir
r
r
r
r
s
s
s
s
sh
h
h
h
ho
o
o
o
ot
t
t
t
t
F
IONIC
1
Depending on model

Betygsätt denna manual

4.8/5 (2 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Rowenta
Kategori: våg
Modell: Prolight CV8410

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Rowenta Prolight CV8410 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig