Rowenta Prolight CV8410 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Prolight CV8410 (2 sidor) i kategorin våg. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Prolight CV8410 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1-DESCRIPTIONGENERALE
A.Concentrateur
B
.Grilledesortied'airCéramique
C
.Toucheairfrais
D.Curseurdetempérature(positions1-2-3)
E
.Curseurdevitessed'air(positions0-1-2)
F
.CurseurFonctionAuto-Stop(selonmodèle)
G.Anneaudesuspension
2-CONSEILSDESECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables
(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.Evitezlecontact
aveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationnesoitjamaisencontactaveclesparties
chaudesdel'appareil.
•
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcelledevotreappareil.
T
outeerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,danslecircuitélectrique
a
limentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourantdifférentiel
d
efonctionnementassignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilàvotreinstalla-
teur.
•L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeauxnormesenvigueur
d
ansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,desdouches,deslavabos
o
uautresrécipientscontenantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezleaprèsusagecarlaproximitéde
l'eaupeutprésenterundangermêmelorsquel'appareilestarrêté.
•
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontles
c
apacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expé-
rienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneres-
p
onsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l
’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès
v
enteoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
•
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votreappareilesttombé,s'il
nefonctionnepasnormalement.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedesécuritéthermique.Encasdesurchauffe(dûparexempleà
l
’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement:contactezleSAV
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,encasd'anomaliedefonctionne-
ment,dèsquevousavezterminédel'utiliser.
•
Nepasutilisersilecordonestendommagé
•
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•
Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
I
lnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3-UTILISATION
•
Fonction"AUTO-STOP":(selonmodèle)
Cettefonctionpermetlamiseenveilleautomatiquedusèche-cheveuxlorsquevousleposez,etla
m
iseenrouteautomatiquedèslapriseenmain.
•
Pouractiverlafonction"AUTOSTOP"(10):
-Mettreenmarchel'appareil:lecurseurvitesse(F)doitêtreenposition1.
-
Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionbasse="ON".
•
Pourdésactiverlafonction"AUTO-STOP":
-Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionhaute="OFF"
•Système"IONIC-CERAMIQUE"(1-2):
V
otresèche-cheveuxémetautomatiquementdesionsnégatifsquiréduisentl'électricitéstatique.
Voscheveuxrayonnentdebrillanceetsontplusfacilesàdémêler.
Ceteffetestrenforcéparlachaleurradiantedouceémiseparlerevêtementcéramique.
•
Réglageséparédestempératuresetdesvitesses(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(selonmodèle)
•
Concentrateur(6-7)
•Diffuseurmodeleur(8-9)
5-ENTRETIEN:
Attention:toujoursdébrancherl'appareilavantdelenettoyer.
•
Votresèche-cheveuxnécessitetrèspeud'entretien.Vouspouvezlenettoyer,ainsiquelesacces-
soires,avecunchiffonlégèrementhumidepourôterlescheveuxouimpuretésquiauraientpuse
fixersurlagrillearrière.
6-PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecyclables.
C
onfiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentreserviceagréépour
q
uesontraitementsoiteffectué.
7-ENCASDEPROBLEME
-LafonctionAUTOSTOPnefonctionnepas!:
1.Assurez-vousquelecurseurdevitessed'airn'estpassur0.
2
.Assurez-vousquelecurseur"Auto-Stop"Gestbienenposition"ON".
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1-DESCRIPTION
A.Concentrator
B.Ceramicairoutletgrid
C
.Coolairbutton
D.Temperatureswitch(positions1-2-3)
E.Airspeedswitch(positions0-1-2)
F
.Auto-Stopswitch(dependingonmodel)
G
.Hanginghook
2
-SAFETY
•
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandardsandregulations(LowVoltage
Directive,ElectromagneticCompatibility,Environmental…).
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcontactwiththeskin.Makesurethatthe
s
upplycordnevercomesintocontactwiththehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltageofyourappliance.Anyerrorwhen
connectingtheappliancecancauseirreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
•
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofaresidualcurrentdifferencedevicein
theelectricalcircuitsupplyingthebathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
•Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomplywiththestandardsinforceinyour
c
ountry.
•
CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethandsornearwatercontainedinbathtubs,showers,
sinksorothercontainers…
•Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthepresenceofwaternearbymaypose
adangerevenwhentheapplianceisturnedoff.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
m
entalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe
supervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyquali-
fiedpersonsinordertoavoidahazard.
•StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-
yourappliancehasfallen.
-
itdoesnotworkcorrectly.
•Theapplianceisequippedwithaheat-sensitivesafetydevice.Intheeventofoverheating(forexampleif
t
hereargrillisblocked),thedryerwillstopautomatically:contacttheAfter-SalesService.
•
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-
assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
•Donotuseifthecordisdamaged.
•
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpurposes.
•Donotholdwithdamphands.
•Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
•
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
•
Donotuseanelectricalextensionlead.
•Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
•Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshouldnotbeusedforprofessional
purposes.Theguaranteebecomesnullandvoidinthecaseofimproperusage.
3-USE
•"AUTO-STOP"function:(dependingonmodel)
T
hisfunctionallowsthehairdryertogointoautomaticstandbywhenyouputitdown,
andtoswitchonautomaticallywhenyoupickitup.
•Toenablethe"AUTO-STOP"function(10):
-
Switchontheappliance:thespeedswitch(F)mustbeinposition1.
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)inthelowerposition="ON".
•Todisablethe"AUTO-STOP"function:
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)intheupperposition="OFF"
•
"IONIC-CERAMIC"System(1-2)
yourhairdryerwillautomaticallydispersenegativeionswhichreducestaticelectricity,addshinetoyour
hairandmakeyourhaireasiertomanage.Thiseffectisreinforcedbythegentleradiantheatemittedbythe
c
eramiccoating.
•SEPARATESPEEDANDTEMPERATURESETTINGS(3-4-5):
4-ACCESSORIES(DEPENDINGONMODEL)
•Concentrator:(7)
•
“MovingMassager”diffuser(8-9)
5-CLEANING:
Warning:alwaysunplugtheappliancebeforecleaningit.
•Yourhairdryerrequiresverylittlemaintenance.Youcancleanit,aswellastheaccessories,withaslightly
dampclothtoremoveanyhairorimpuritiesthatmaybeclingingtothereargrid.
6-ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanberecoveredorrecycled.
L
eaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
7-TROUBLESHOOTING
-IftheAUTO-STOPfunctiondoesn’twork:
1
.Makesuretheairspeedswitchinnoton0.
2
.Makesurethe"Auto-Stop"switchisinthe"ON"position.
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
d
urchlesen
1-ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Düsenaufsatz
B
.LuftaustrittsgitterausKeramik
C.Kaltlufttaste
D.Temperaturwahltaste(Positionen1-2-3)
E
.WahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(Positionen0-1-2)
F.WahltasteAuto-StopFunktion(jenachModell)
G.Aufhängeöse
2-SICHERHEITSHINWEISE
•
LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetriebnahmeIhresGerätesdurch.Eineunsachgemäße
BedienungentbindetdenHerstellervonjeglicherHaftung.
•UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen(Niederspannung,
elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
•DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzu
b
ringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
•ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.Einfeh-
lerhafterAnschlusskannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtungfür
Wechselstrommit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.
•
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
•WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevon
W
asserselbstbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihm
nichtauskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondie-
s
ermitdemGebrauchdesGerätvertrautgemachtwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdem
Gerätspielen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nurvomHersteller,demKundendienstoder
ä
hnlichqualifiziertenPersonenausgetauschtwerden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenenKundendienstcenterinKontakt,wenndasGerätzu
B
odengefallenistundnichtrichtigfunktioniert.
•DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiverschmutztemrückwärtigenAnsauggitter
zumBeispiel)schaltetsichdasGerätautomatischaus.LassenSiedasGerätabkühlenundreinigenSiedasAnsauggitter.
W
enndasGerätimmernochnichtläuftTretenSiemitdemKundendienstinVerbindung.
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,beiFunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.
LassenSiedasKabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmiteinerWärmequelleodereiner
s
charfenKantekommen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
•
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auchnichtzurReinigung.
•FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
•FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernandenGriffen.
•
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
•
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
•BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseinge-
schaltetist.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeitdasAnsauggitterumeinüber-
h
itzendesGeräteszuvermeiden.VerwendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
G
ARANTIE:JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurchdenKunden,muss
durchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.EsdarfnichtfürgewerblicheZweckeeinge-
s
etztwerden.BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3-BENUTZUNG
•„AUTO-STOP”Funktion(jenachModell)
DieseFunktionversetztdenHaartrocknerautomatischindenStand-by-Modus,wennerhingelegtwird.
S
obalderwiederaufgenommenwird,gehterautomatischwiederinBetrieb.
•Aktivierungder„AUTO-STOP”Funktion(10):
-InbetriebnahmedesGeräts:deWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(F)musssichaufPosition1befinden.
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieunterePosition=„ON”.
•Deaktivierungder„AUTO-STOP”Funktion:
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieoberePosition=„OFF”
•„IONIC-CERAMIC“System(1-2)
IhrHaartrocknererzeugtautomatischnegativeIonen,welchediestatischeAufladungreduzieren.
I
hrHaarwirdglänzenderundbesserfrisierbar.DieKeramikbeschichtungsorgtfüreinesanfteundgleichmä-
ßigeWärmeverteilung,wodurchdieserEffektnochweiterverstärktwird.
•
SeparateTemperatur-undGeschwindigkeitseinstellung(3-4-5)
4-ZUBEHÖRTEILE(JENACHMODELL)
•
Konzentratordüse:(6-7)
•Volumenaufsatz“MovingMassager”(8-9)
5
-INSTANDHALTUNG:
Achtung:DasGerätmussvorderReinigungstetsausgestecktwerden.
•
IhrHaartrocknerbrauchtnurwenigPflege.SiekönnenihnsowiedasZubehörmiteinemleichtangefeuchte-
tenTuchvonHaarenundVerunreinigungenbefreien,diesichaufdemrückwärtigenGitterfestgesetzthaben.
6
-
DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecycelbareMaterialien.
B
ringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelleIhrerStadtoder
Gemeinde.
7-IMPROBLEMFALL
-DieAUTOSTOPFunktiongehtnichtmehr!:
1
.VersichernSiesich,dassdieWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeitnichtauf0steht.
2.VersichernSiesich,dassdie„Auto-Stop”GTasteaufPosition„ON”steht.
L
eeseerstzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriften
vooriedergebruik.
1-ALGEMENEOMSCHRIJVING
A.Mondblaasstuk
B.Keramischluchtuitlaatrooster
C
.Coolshot
D.Temperatuurcursor(standen1-2-3)
E.Cursorluchtsnelheid(standen0-1-2)
F
.CursorAuto-Stopfunctie(afhankelijkvanmodel)
G
.Ophangring
2-VEILIGHEID
•Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenormenenregelgevingen
(
RichtlijnenLaagspanning,ElektromagnetischeCompatibiliteit,Milieu…).
•Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.Vermijdcontactmetdeogen.
Zorgdathetnetsnoernooitincontactkomtmetdehetedelenvanhetapparaat.
•
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomtmetdievanhetapparaat.
Eenverkeerdeaansluitingkanonherstelbareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedekt
w
ordt.
•Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuitvandestroomtoevoernaarde
badkamertevoorzienvaneenaardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
•
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeantwoordenaandeinuwlandgel-
dendenormen.
•WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehandenofindebuurtvanbadkuipen,
douches,wastafelsofanderewaterbevattendereservoirs.
•
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldandestekkeruithetstopcontactna
h
etgebruik,omdatwatergevaarlijkkanzijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
•
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewordendoorkinderenofandere
personen,indienhunfysieke,zintuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaat
opeenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebbenontvangenbetreffende
hetgebruikvanditapparaatdooreenverantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderen
zodatzijnietmethetapparaatkunnenspelen.
•Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoordefabrikant,diensservice-
d
ienstofeenpersoonmeteengelijkwaardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
•GebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteenerkendeServicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
•
Hetapparaatisvoorzienvaneenbeveiligingssysteemtegenoververhitting.Ingevalvanoverver-
hitting(bijvoorbeeldomdathetroosteraandeachterzijdevuilis),schakelthetapparaatzichauto-
m
atischuit:neemcontactopmetdeconsumentenservice.
•Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
•Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
•
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoorhetreinigen.
•Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
•Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehandgreep.
•
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,maaralleenviadestekker.
•
Geenverlengsnoergebruiken.
•Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
•Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
G
ARANTIE:Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikenisnietgeschiktvoorindustriële
d
oel-
einden.Degarantievervaltindienhetapparaatnietcorrectisgebruikt.
3-GEBRUIK
•"AUTO-STOP"functie:(afhankelijkvanmodel)
Metdezefunctiekuntuautomatischdehaardrogerinstand-byzettenwanneeruhemneerlegtenhemauto-
m
atischweeraanzettenzodrauhemweeroppakt.
Voorhetinschakelenvande"AUTOSTOP"functie(10):
-Zethetapparaataan:desnelheidscursor(F)moetopstand1staan.
-
Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdelagestand="ON".
Voorhetuitschakelenvande"AUTOSTOP"functie:
-Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdehogestand="OFF".
•"IONIC-CERAMIC"systeem!(1-2)
Uwhaardrogerstraaltautomatischnegatieveionenuitdiedestatischeelektriciteitverminderen.Uwharen
krijgeneenstralendeglansenzijngemakkelijkeruitdeknooptehalen.Diteffectwordtversterktdoorde
z
achtewarmtediedekeramischecoatinguitstraalt.
•Aparteinstellingvandetemperaturenendesnelheden(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(afhankelijkvanhetmodel)
•
Blaasmond(6-7)
•Diffuser“Movingmassager”(8-9)
5-ONDERHOUD:
Letop:altijddestekkeruithetstopcontacthalenvoordatuhetapparaatgaatreinigen.
•Uwhaardrogerheeftweinigonderhoudnodig.Ukunthetapparaatenzijnaccessoiresreinigenmeteen
e
nigszinsvochtigedoekvoorhetverwijderenvanharenenvuildiezichophetroosteraandeachterzijde
hebbenkunnenvastzetten.
6-WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
U
wapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofgerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeenerkendeservicedienstvoor
v
erwerkinghiervan.
7-INGEVALVANPROBLEMEN
-
DeAUTOSTOPfunctiewerktniet!:
1.Controleerofdecursorvandeluchtsnelheidnietop0staat.
2.Controleerofdecursorvan"Auto-Stop"Ginderdaadopde"ON"standstaat.
P
rimadiqualsiasiusoprendereattodelleistruzionidisicurezza.
1-DESCRIZIONE
A.Concentratore
B.Grigliadiuscitadell’ariainceramica
C
.Tastoariafresca
D.Cursoreditemperatura(posizioni1-2-3)
E.Cursoredivelocitàd'aria(posizioni0-1-2)
F
.CursoreFunzioneAuto-Stop(asecondadelmodello)
G.Anellodisospensione
2-SICUREZZA
•
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassa
Tensione,Compatibilitàelettromagnetica,Ambiente,…).
•
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.Evitateilcontattoconlapelle.
Assicuratevicheilcavod’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
•
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaaquelladell‘apparecchio.Qualsiasi
erroredicollegamentoall’alimentazionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
•
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’installazione,nelcircuitoelettricocheali-
mentailbagno,diundispositivoacorrentedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
n
amentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvostroinstallatore.
•L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessereconformiallenormeinvigorenel
v
ostropaese.
•AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavaschedabagno,docce,lavandinioaltrireci-
p
ienticontenentiacqua.
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacorrentedopol’usopoichélavicinanza
d
ell’acquapuòpresentareunpericoloanchequandol’apparecchioèspento.
•
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)concapacitàfisiche,sen-
sorialiomentaliridotteodapersoneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonares-
p
onsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalfabbricante,dalsuoservizioassis-
tenzaodapersoneconqualificasimileperevitarepericoli.
•
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaautorizzatose:l’apparecchioècaduto,se
nonfunzionanormalmente.
•
L’apparecchioèdotatodiunsistemadisicurezzatermica.Incasodisurriscaldamento(dovutoperesem-
pioallagrigliaposterioreostruita),l’apparecchiosispegneràautomaticamente:contattateilServizio
A
ssistenza
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadioperazionidipuliziaemanutenzione,incaso
d
ianomaliadifunzionamento,nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
•
Nonimmergerlonépassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
•Nontenerloconlemaniumide.
•
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
•Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrarelaspinaedestrarladallapresa.
•
Nonusareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
G
ARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.Nonpuòessereutilizzatoascopi
p
rofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3-UTILIZZO
•
Funzione"AUTO-STOP":(asecondadelmodello)
Questafunzionepermettelostand-byautomaticodell’asciugacapelliquandoloposate,eilriavvioautomatico
nonappenaloriprendeteinmano.
•
Perattivarelafunzione"AUTOSTOP"(10):
-Accenderel’apparecchio:ilcursorevelocità(F)deveessereinposizione1.
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinbasso="ON".
•
Perdisattivarelafunzione"AUTO-STOP":
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinalto="OFF"
•
REGOLAZIONESEPARATADELLETEMPERATUREEDELLEVELOCITÀ(3-4-5):
4-ACCESSORI(asecondadelmodello)
•
Concentratore:(6-7)
•Diffusore“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENZIONE
Attenzione:toglieresemprelaspinadellapresaprimadipulirel’apparecchio.
•Ilvostroasciugacapellirichiedepocamanutenzione.Potetepulirel’apparecchioeanchegliaccessoricon
u
nostraccioleggermenteumidopertogliereicapellioleimpuritàchesisonopotutedepositaresullagriglia
posteriore.
6-PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inuncentroassistenzaautoriz-
z
atoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
7-INCASODIPROBLEMI
-LafunzioneAUTOSTOPnonfunziona!:
1.Assicuratevicheilcursoredivelocitàd’arianonsiasu0.
2
.Assicuratevicheilcursore"Auto-Stop"Gsiasullaposizione"ON".
Antesdecualquierutilización,lealasinstruccionesdeseguridad.
1-DESCRIPCION
A.Concentrador
B.RejilladesalidadeaireCerámica
C
.Botóndeairefresco
D.Cursordetemperatura(posiciones1-2-3)
E.Cursordevelocidaddeaire(posiciones0-1-2)
F.CursorFunciónAuto-Stop(segúnmodelo)
G.Anilladesuspensión
2-SEGURIDAD
•Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposicionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,Medioambiente…).
•Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurantesuuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúrese
dequeelcabledealimentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientesdelaparato.
•Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorrespondeconladesuaparato.Cualquiererrorde
conexiónpuedecausardañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquelainstalaciónenelcircuitoeléctricoquealimenta
elcuartodebañodispongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos30mA.Pidaconsejoasu
instalador.
•Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnormasenvigorensupaís.
•ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,deladucha,dellavaboodecualquierotrorecipiente
quecontengaagua.
•Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelagua
puedesuponerunpeligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidoslosniños)cuyascapacidadesfísicas,senso-
r
ialesomentalesseanreducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,salvosiéstashan
contadopormediodeunapersonaresponsabledesuseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrela-
tivasalusodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsedequenojueganconelaparato.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberásersustituidoporelfabricante,suserviciopost-
v
entaoporpersonascualificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
•NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizadosisuaparatohacaídoalsueloosinofunciona
normalmente.
•Elaparatoestáequipadoconunsistemadeseguridadtérmica.Encasodesobrecalentamiento(debidaporejemplo
alasuciedaddelarejillaposterior),elaparatosedetendráautomáticamente:contacteconelServiciopostventa.
•Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,encasodeanomalíasensufuncionamiento,
unavezquehayaterminadodeutilizarlo.
•Noloutilicesielcableestádañado
•Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
•Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
•Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
•Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:Esteaparatohasidodiseñadosóloparausodoméstico.Noloutiliceparafinesprofesionales.
Lagarantíaquedaanuladaencasodeusoincorrecto.
3-UTILIZACIÓN
•Función"AUTO-STOP":(segúnmodelo)
E
stafunciónpermitelaesperaautomáticadelsecadordepelocuandolodejaylapuestaenmarchaautomá-
ticaencuantolovuelveacoger
•Paraactivarlafunción"AUTOSTOP"(10):
-
Ponerenmarchaelaparato:elcursorvelocidad(F)deberáestarenposición1.
-Colocarelcurso"Auto-Stop"(G)enposiciónbaja="ON".
•Paradesactivarlafunción"AUTO-STOP":
-Colocarelcursor"Auto-Stop"(G)enposiciónalta="OFF"
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
susecadordepeloemiteautomáticamenteionesnegativosquereducenlaelectricidadestática.
Sucabellobrillarámásyserámásfácildesenredarlo.Esteefectoquedareforzadoporelsuavecalorradiante
emitidoporelrevestimientocerámico.
•AJUSTEINDEPENDIENTEDETEMPERATURAYVELOCIDAD(3-4-5)
4-ACCESORIOS(SEGÚNELMODELO)
•Concentrador:(6-7)
•Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANTENIMIENTO
Atención:siempredesconectarelaparatoantesdelimpiarlo.
•
Susecadornecesitapocomantenimiento.Puedelimpiarlo,aligualquelosaccesorios,conunpañoligera-
mentehúmedopararetirarelcabelloolasimpurezasquesehubieranfijadoenlarejillaposterior.
6-¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓNDELMEDIO
AMBIENTE!
7-ENCASODEPROBLEMAS
-¡LafunciónAUTOSTOPnofunciona!:
1.Asegúresedequeelcursordevelocidaddeairenoestáen0.
2.Asegúresedequeelcursor"Auto-Stop"Gestábiencolocadoenlaposición"ON".
Leiaatentamenteomanualdeinstruções
antesdaprimeirautilização.
1-DESCRIÇÃO
A.Concentrador
B.GrelhadesaídadearCerâmica
C.Botãodearfrio
D.Cursordatemperatura(posições1-2-3)
E.Cursordavelocidadedoar(posições0-1-2)
F.CursordafunçãoAuto-Stop(desligarautomático)(consoanteomodelo)
G.Aneldesuspensão
2-SEGURANÇA
•Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnormaseregulamentosaplicá-
veis(DirectivasBaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
•Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasuautilização.Eviteocontactocom
apele.Certifique-sequeocabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdo
aparelho.
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcomadoseuaparelho.Qualquererro
deligaçãopodecausardanosirreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,nocircuitoquealimentaacasa-
de-banho,umdispositivocomcorrentediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncio-
namentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnicoqualificado.
•Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noentanto,estaremconformidade
comasnormasemvigornoseupaís.
•ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanheiras,chuveiros,lavatóriosou
outrosrecipientescomágua.
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-oapósasuautilização,dadoquea
proximidadedaáguapodeconstituirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)cujascapaci-
dadesfísicas,sensoriaisoumentaisseencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiên-
ciaouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadaseinstruídassobrea
correctautilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiar
ascriançasporformaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,deverásersubstituídopelo
fabricante,ServiçodeAssistênciaTécnicaouporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqual-
quersituaçãodeperigoparaoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizadose:oaparelho
tivercaídoaochãoounãoestiverafuncionarcorrectamente.
•Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatérmica.Nocasodesobreaquecimento
(devido,porexemplo,àobstruçãodagrelhatraseira),oaparelhopáraautomaticamente:contacte
oServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
•Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroperaçãodelimpezaoumanutenção,
nocasodeanomaliadefuncionamento,apóscadautilização.
•Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
•Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
•Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
•Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpelapega.
•Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
•Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
•Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.Nãopodeserutilizado
parafinsprofissionais.Agarantiatorna-senulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3-UTILIZAÇÃO
•Função"AUTO-STOP":(consoanteomodelo)
Estafunçãopermitecolocarautomaticamenteosecadorem"standby"semprequeopousarecolocá-lonova-
menteemfuncionamentoquandopegarnele.
•Paraactivarafunção"AUTOSTOP"(10):
-Colocaçãoemfuncionamentodoaparelho:ocursordevelocidade(F)temdeseencontrarnaposição1.
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(desligarautomático)(G)naposiçãobaixa="ON".
•Paradesactivarafunção"AUTO-STOP"(desligarautomático):
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(G)naposiçãoalta="OFF"
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
Oseusecadordecabeloemiteautomaticamenteiõesnegativosquereduzemaelectricidadeestática.
Oscabelosirradiambrilhoetornam-semaisfáceisdedesembaraçar.Esteefeitoéreforçadopelocalor
radianteesuaveemitidopelorevestimentocerâmico.
•REGULAÇÃOSEPARADADASTEMPERATURASEDASVELOCIDADES(3-4-5)
4-ACESSÓRIOS(CONSOANTEMODELO)
•Concentrador(6-7)
•Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENÇÃO
Atenção:desliguesempreoaparelhoantesdeprocederàsualimpeza.
•Oseusecadorexigepoucamanutenção.Assim,podeprocederàsualimpeza,bemcomoàdosseusacessó-
rios,comumpanoligeiramentehúmidodemodo
aeliminaroscabelosouasimpurezasquepossamter-sefixadoàgrelhatraseira.
6-PROTECÇÃODOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
7-NOCASODAOCORRÊNCIADEPROBLEMAS
-AfunçãoAUTOSTOPnãofunciona!:
1.Certifique-sequeocursordevelocidadedoarnãoseencontranaposição0.
2.Certifique-sequeocursor"Auto-Stop"G(Desligarautomático)foiajustadoparaaposição"ON".
GB
D
NL
I
E
P
1800114662/39-08
45
10
7
98
6
2
3
www.rowenta.com
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunserviciotécnicoautorizadopara
querealicesutratamiento.
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
A
B
G
F
C
D
E
C
C
C
C
Ce
e
e
e
er
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mi
i
i
i
ic
c
c
c
c
C
C
C
C
Co
o
o
o
ol
l
l
l
ld
d
d
d
d
a
a
a
a
ai
i
i
i
ir
r
r
r
r
s
s
s
s
sh
h
h
h
ho
o
o
o
ot
t
t
t
t
F
IONIC
1
Depending on model
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta |
| Kategori: | våg |
| Modell: | Prolight CV8410 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta Prolight CV8410 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
våg Rowenta Manualer
20 Augusti 2025
20 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
våg Manualer
Nyaste våg Manualer
10 Februari 2026
10 Februari 2026
8 Februari 2026
8 Februari 2026
8 Februari 2026
7 Februari 2026
7 Februari 2026
6 Februari 2026
6 Februari 2026
6 Februari 2026