Rowenta RO6375EA Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta RO6375EA (2 sidor) i kategorin dammsugare. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Rowenta RO6375EA eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Silence ForceCompact
ENFR DENLDepending on model / Selon modèle / Je nach Modell / Afhankelijk
van het model / Secondo i modelli / Según modelo / Consoante o modeloITES PT
ELανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / / TR  AR   FA
RUВ зависимости от модели / Залежно від моделі / UK HK視型號而定/ THตาม
รุ่น/ Tergantung pada model / Bergantung kepada model / ID MSVITheo mẫu
KO모델에 라 다/ W zaleności od typu / Podle modelu / PLCS HUModelltől
függően / V závislosti od modelu / Ovisno o modelu / в зависимост от SKRO BG
модела / U zavisnosti od modela / Ovisno o mo delu / Ovisno o modeluSRHR BS
SLOdvisno od modela / Sõltuvalt mudelist / Atbilstoši modelim / Pagal modelį.ET LVLT
*
768270 - 40/2015
EN FRUse Hygiene+ bags only / N’utilisez que des sacs Hygiene+ / Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel / DE NLGelieve
enkel zakken voor Hygiene+ te gebruiken / Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene+ / Utilice únicamente las bolsas Hygiene + / IT ES
PTUtilizar apenas sacos Hygiene+ / Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες Hygiene+ / Sadece Hygiene+ torbalarını kullanın /EL TR
AR / FA / RUИспользуйте только мешки Hygiene+ / UKВикористовуйте
лише мішки Hygiene+ / HK請只使用Hygiene+ / THใช้ถุง Hygiene+เท่านั้น / Gunakan hanya kantung Hygiene+ / ID MSGunakan
hanya beg Hygiene+ / Chỉ sdụng Hygiene + túi / / Stosowwyłącznie worki VI KOHygiene+ 방만사용주십시오PL
Hygiene+ / Používejte pouze čky Hygiene+ / Kizárólag Hygiene+ zsákokat használjon / Používajte iba vrecká do CS HUSK
vysávačov Hygiene+ / Utilizați numai saci Hygiene+ / Използвайте само торби Hygiene+ / Koristite samo kese Hygiene+ RO BGSR
/ HRUpotrebljavajte samo vrećice za usisivHygiene+ / Upotrijebite samo vrećice Hygiene+ / Uporabljajte samo vrečke BS SL
Hygiene+ / Kasutage vaid Hygiene+ kotte / Izmantojiet tikai Hygiene+ maisiņus / Naudokite tik „Hygiene+maišeliusET LVLT
ENUser’s guide
FRGuide de l’utilisateur
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
ITManuale d’uso
ESGuía del usuario
PTGuia de utilização
ELΟδηγός χρήσης
TRKullanım kılavuzu
AR 
FA 
RUРуководство пользователя
UKПосібник користувача
HK 使用指南
THคู่มือสาาหรับผู้ใช้งาน้
IDPanduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PLInstrukcja obsługi
CSNávod k použití
HUHasználati útmuta
SKPoužívateľská príručka
ROGhidul utilizatorului
BGРъководство на потребителя
SRKorisničko uputstvo
HRUpute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SLNavodila za uporabnika
ETKasutusjuhend
LVLietošanas pamācība
LTNaudotojo vadovas
ENThe permanent EPAFilter should
only be replaced in case of improper use
of the appliance (burst bag, vacuuming of
liquids…etc).
FRFiltre EPA permanent, à ne remplacer
qu’en cas d’utilisation anormale de l’appareil
clatement du sac, aspiration de liquides,
etc…).
DEEPA Dauerf ilter, nur bei
unsachgemäßer Verwendung des Geräts
auszutauschen (Platzen des Beutels,
Ansaugen von Flüssigkeitenusw.).
NL De vaste EPA filter moet alleen
vervangen worden wanneer het apparaat
onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt,
wanneer er vloeistoffen zijn opgezogen
enz.).
ITFiltro EPA permanente, sostituire solo
in caso di utilizzo anomalo dell’apparecchio
(rottura del sacchetto, aspirazione di liquidi,
ecc.).
ESFiltro EPA permanente, sustituir solo
en caso de un funcionamiento inadecuado
del aparato (rotura de la bolsa, aspiración de
líquidos, etc.).
PTFiltro EPA permanente, a substituir
apenas em caso de utilização anormal do
aparelho (rebentamento do saco, aspiração
de quidos, etc.).
ELΤο μόνιμο φίλτρο EPA, πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο σε περίπτωση μη
κανονικής λειτουργίας της συσκευής
(διάρρηξη της σακούλας, αναρρόφηση
υγρών... κ.λπ.).
TREPA ltre, cihazın normal çaşmama
halinde değiştiriniz (torbanın patlaması,
sıvıların çekilmesi, vs.).
    EPA AR
.  
       EPA
FA
.    
R
UПостоянный фильтр EPA, заменяйте
только в случае ненадлежащей работы
прибора (разрыв мешка, уборка
жидкостей и т.п.).
UKПостійний EPA-фільтр, замінюйте
тільки в разі неналежної роботи приладу
озірвання мішку, прибирання рідини і
т.ін.).
HKEPA永久濾網僅需在設備使用異常
時更(收塵袋破損、液體滲入等)。
THแผ่นกรอEPA บบถาวร สาาหรับเลี่ย
ฉพาะในกรณีี่ใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างไม่
ปกติเานั้น (ถุงฉีกขาดูดของเหลว ฯลฯ)
IDFilter EPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa
(kantung bocor, menghisap cairan, dll.).
MSPenapis EPA tetap, hanya digantikan
sekiranya perkakas anda digunakan dalam
keadaan luar biasa (beg pecah, sedutan
cecair, dsb).
VIBlọc EPA (High-Eciency Particulate
Air) cố định, chỉ thay thế trong trường hợp
thiết bị hot động bất thường (vỡ túi đựng
rác, hút chất lỏng vv...).
KO
EPA필터는 사용했을
경우를 제외하고교체 없이 지속 용이
( 파열, 액흡입).
PL Niewymienny filtr EPA. Wymiana
konieczna jedynie w przypadku
niestandardowego użytkowania urdzenia
(rozerwanie worka, wcgnięcie płynów do
urdzenia itd.).
CSPermanentní EPA filtr by měl být
vyměněn pouze v případě nesprávného
použipřístroje (protrževaku, vysátí
tekutin… atd.).
HU Az állandó EPA szűrőt csak
aszükhelytelen haszlata eseténkell
kicserélni (a zsák elszakadása, folyadék
felszís stb.).
SK Permanentný EPA filter by mal byť
vymenený iba v prípade nesprávneho
použitia prístroja (prasknutí sáčku, nasátí
tekutin atd.).
RO Filtru EPA permanent, a nu se înlocui
decât în cazul utilizării neconforme a
aparatului (spargerea sacului, aspirarea de
lichide etc.).
BG Постоянен филтър EPA, да бъде
подменен в случай на неправилна
употреба на уреда (спукана торбичка,
засмукване на течности и др.).
SRZamenite trajni EPA lter ako aparat
ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje
tnosti itd.).
HRTrajni EPA lter potrebno je promijeniti
samo u slučaju češće uporabe (pucanje
vrice, usisavanje tekućina itd.).
BSZamijenite trajni EPA filter u slučaju
neispravnog rada aparata (pucanje vrice,
usisavanje tekine itd.).
SLTrajnega ltra EPA ni treba menjavati
razen v primeru neobičajno intezivne
uporabe sesalnika (če vrečka poči, pri
sesanju tekočin ipd).
ETEPA silter, ärge vahetage seda lja
muidu, kui vaid seadme ebastandardse
kasutuse puhul (koti rebenemine, vedelike
sisseimemine jne).
LVEPA filtrs ilgstošai izmantošanai, kas
jāmaina tikai gadījumā, ja ierīces darbī
rojami traucējumi (pārplīsis maisiņš,
šķidrumu ana utt.).
LT Pastovų EPA filtrą keiskite tik tada, kai
prietaisas netinkamai veikia (plyšus
maišeliui, siurbiant skyius ir t. t.).
NEW
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
1
2
2
PUSH
1
CLICK
-
+
ON
OFF
**
6.
5.
4.
CLICK
NONO
NONO
NONO
3.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
2.
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
CLICK
EPA
FILTER

Betygsätt denna manual

5.0/5 (3 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Rowenta
Kategori: dammsugare
Modell: RO6375EA
Enhetsplacering: Vrijstaand
Bredd: 598 mm
Djup: 675 mm
Höjd: 885 mm
Nettoskatt: 1900 W
Antal platsinställningar: 13 couverts
Dörrfärg: Oranje
Startfördröjning: 9 uur
Torkningsklass: A
Cykelns längd: 27 min
Ljudnivå: 42 dB
Årlig-energiförbrukning: 258 kWu
Energieffektivitetsklass (gammal): A+++
Vattenförbrukning per cykel: 10 l
Var klass: A
Antal tvättprogram: 9
AquaStop-funktion: Ja
Energiförbrukning per cykel: 0.86 kWu
Årlig vattenförbrukning: 2800 l
Tvätta snabbt: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Rowenta RO6375EA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig