Rowenta Silence Force Allergy Plus RO6881 Bruksanvisning
                    Rowenta
                    
                    dammsugare
                    
                    Silence Force Allergy Plus RO6881
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Silence Force Allergy Plus RO6881 (2 sidor) i kategorin dammsugare. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Silence Force Allergy Plus RO6881 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
2220003437-01
EN FR DE  Use Hygiene+ bags only /   N’utilisez que des sacs Hygiene+ /  Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel /   Gelieve NL
enkel zakken voor Hygiene+ te gebruiken /   Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene+ /   Utilice únicamente las bolsas Hygiene + / IT ES
PT EL TR Utilizar apenas sacos Hygiene+ /   Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες Hygiene+ /   Sadece Hygiene+ torbalarını kullanın /
 Hygiene
 AR / 
 Hygiene
  FA /   Используйте  только  мешки  Hygiene+  /  RU
UK Використовуйте лише мішки Hygiene+ / HK 請只使用Hygiene+ Hygiene+袋 / TH ใช้ถุง   เท่านั้น / ID Gunakan hanya kantung 
Hygiene+ /   Gunakan hanya beg Hygiene+ / MS VI Chỉ sử dụng Hygiene + túi /   Hygiene+ KO
가방만을 사용해 주십시오 /   Stosować PL
wyłącznie worki Hygiene+ /   Používejte pouze sáčky Hygiene+ /   Kizárólag Hygiene+ zsákokat használjon /   Používajte iba CS HU SK
vrecká do vysávačov Hygiene+  /   Utilizați numai saci Hygiene+ /   Използвайте само торби Hygiene+ /   Koristite samo kese RO BG SR
Hygiene+ /   Upotrebljavajte samo vrećice za usisivač Hygiene+ /   Upotrijebite samo vrećice Hygiene+ /   Uporabljajte samo HR BS SL
 vrečke Hygiene+ /   Kasutage vaid Hygiene+ kotte /   Izmantojiet tikai Hygiene+ maisiņus /   Naudokite tik „Hygiene+“ maišeliusET LV LT
 EN  User’s guide
 FR  Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
 IT  Manuale d’uso
 ES  Guía del usuario
 PT  Guia de utilização
 EL  Οδηγός χρήσης
 TR  Kullanım kılavuzu
AR 
FA 
 RU  Руководство пользователя
 UK  Посібник користувача
 HK  使用指南
 TH คู่มือาหรับผู้ใช้งาน้
 ID  Panduan pengguna
 MS  Panduan pengguna
VI   
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
 KO  사용자 가이드
 PL  Instrukcja obsługi
 CS  Návod k použití
 HU  Használati útmutató
 SK  Používateľská príručka
 RO  Ghidul utilizatorului
 BG  Ръководство на потребителя
 SR  Korisničko uputstvo
 HR  Upute za uporabu
 BS  Korisnički priručnik
 SL  Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
 LV  Lietošanas pamācība
  LT  Naudotojo vadovas
 EN  ONLY in case of improper use of 
the appliance (burst bag, vacuuming 
of liquids, etc.):
- Replace the permanent EPA filter
-  Wash the permanent motor filter
 FR  UNIQUEMENT en cas d’utilisation 
inadéquate de l’appareil (sac percé, 
aspiration de liquides, etc.):
- Remplacer le filtre EPA permanent
-  Laver le filtre du moteur permanent 
DE N UR   be i  u nsa ch g emä ße r  
Verwendung des Geräts (Platzen des 
Beutels, Ansaugen von Flüssigkeiten, 
usw.):
- EPA Dauerfilter austauschen
- Dauermotorfilter reinigen
 NL  ALLEEN  bij  onjuist  gebruik  
van de stofzuiger (gescheurde zak, 
opzuigen van vloeistof, enz.):
- Vervang de vaste EPA-filter
- Reinig de vaste motorfilter
 IT  SOLO in caso di uso improprio 
dell’apparecchio  (sacchetto  con  
chiusura a pressione, aspirazione di 
liquidi, ecc.):
- Sostituire il filtro EPA permanente
- Lavare il filtro motore permanente
 ES  SOLO en caso de uso inadecuado 
del aparato (bolsa rota, aspiración de 
líquidos, etc.):
- Reemplazar el filtro EPA permanente
- Lavar el filtro de motor permanente
 PT  APENAS  no caso  de  utilização 
inadequada  do  eletrodoméstico  
(rebentamento do saco, aspiração de 
líquidos, etc.):
- Substitua o filtro EPA permanente 
- Lave o filtro permanente do motor
EL Μ Ο Ν Ο   σ ε   π ε ρ ί π τ ω σ η  
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής 
(σκισμένη  σακούλα,  αναρρόφηση  
υγρών κ.λπ.):
- Αντικαταστήστε το σταθερό φίλτρο EPA
-  Πλύντε το σταθερό φίλτρο της κεντρικής 
μονάδας
 TR  YALNIZCA  cihazın  amacına  
uygun  ş e kild e   kullanılmaması  
durumunda  (yırtık  torba,  sıvıların 
süpürülmesi vs.):
- EPA sabit filtreyi değiştirme
- Sabit motor filtresinin yıkanması
RU 
ТОЛЬКО в случае неправильного 
использования  прибора  (разрыв  
мешка, всасывание жидкостей и пр.):
- Замените постоянный фильтр EPA
-   Промойт е  постоянный  фильтр  
двигателя
UK 
ЛИШЕ  в  разі  неправильного  
використання  приладу  (розрив  
мішка, всмоктування рідини, тощо):
- Замініть постійний фільтр EPA
-  Промийте постійний фільтр двигуна
 HK 僅在設備操作不當(过滤袋破
裂,液體抽真空等)的情況下:
-更換永久性EPA過濾器
-清洗永久性電動過濾器。
TH 
เฉพาะในกรณีที่ใช้อุปกรณ์ไม่เหมาะ
สม (ถุงดูดฝุ่นแตก ดูดของเหลว ฯลฯ):
- เปลี่ยนกรอง EPA แบบถาวร
- ล้างกรองมอเตอร์แบบถาวร
ID H A N Y A   d a l a m   k a s u s  
penggunaan alat yang tidak sesuai 
(burst bag, menyedot cairan, dll.):
- Ganti filter EPA permanen
- Cuci filter mesin permanen
MS  HANYA dalam kes penggunaan 
perkakas yang tidak betul (burst bag, 
memvakum cecair, dan lain-lain):
- Ganti penapis EPA tetap
- Basuh penapis mesin tetap
    VI CHỈ  trong  trường  hợp sử  dụng 
thiết bị không đúng  cách (túi vỡ, hút 
chất lỏng,..):
- Thay bộ lọc EPA cố định
- Rửa bộ lọc động cơ cố định
KO 제품을  부적절하게  사용하는 
 경우에만(버스트 백, 액체 빨아들임 
등):
- 영구 EPA 필터 교체
- 영구 모터 필터 세척.
 PL  T Y L K O   w   p r z y p a d k u  
niewłaściwego  użycia  urządzenia  
(rozerwany worek, zasysanie cieczy 
itp.):
- Wymienić stały filtr EPA
- Wymyć stały filtr silnika
 CS  POUZE v případě nesprávného 
zacházení se spotřebičem (protržený 
vak, nasání kapalin atd.):
- Vyměňte trvalý filtr EPA
- Umyjte trvalý filtru motoru
 HU  KIZÁRÓLAG  a  készülék  nem  
megf e lel ő  ha szná l ata  es etén  
(zsákszakadás, folyadékok felszívása 
stb.):
- Cserélje ki a beépített EPA szűrőt
- Mossa le a beépített motorszűrőt
 SK  IBA  v  prípade  nesprávneho  
použitia prístroja (roztrhnuté vrecko, 
vysatie tekutín atď.):
- Vymeniť permanentný HEPA filter
- Umyť permanentný motorový filter
 RO  NU M A I  î n  ca z ul   u tilizării  
necorespunzătoare  a  aparatului  
(spargerea sacului, aspirare de lichide 
etc.):
- Înlocuiți filtrul EPA permanent 
-   Spă l ați  fil trul  permanent  al  
motorului”
BG 
ЕДИНС ТВЕНО  в  случай  на  
неправилна  употреба  на  уреда  
(спукана  торбичка,  засмукване  на  
течности и т.н.):
- Подменете постоянния EPA филтър
-   Измийте  постоянния  филтър  на 
мотора
 SR  SAMO  u  slučaju  nepravilne  
upotrebe  aparata  (puknuta  kesa,  
usisavanje tečnosti itd):
- Zamenite trajni EPA filter
- Operite trajni filter motora
HR  SAMO  u  slučaju  nepravilne  
uporabe  uređaja  (puknuta vrećica, 
usisavanje tekućine itd.):
- Zamijenite trajni EPA filtar
- Operite trajni filtar motora
 BS  SAMO  u  slučaju  nepravilne  
upotrebe  uređaja  (puknuta  kesa,  
usisavanje tečnosti itd.):
- Zamijenite trajni EPA filter
-  Operite trajni filter motora
 SL  SAMO  v  primeru  nepravilne  
uporabe  aparata  (počena  vrečka,  
sesanje tekočin itd.):
- zamenjajte trajni filter EPA
- operite trajni motorni filter
 ET  VAID  seadme  ebakorrektse  
kasutamise korral (rebenenud kott, 
vedelike imemine, jne):
- Asendage EPA püsifilter
- Peske mootori püsifilter
 LV  TIKAI tad, ja ierīce tikusi lietota 
nepareizi  (saplīsis  maisiņš,  iesūkts 
šķidrums utt.):
- Nomainiet ilglietojamo EPA filtru
-   Izmazgājiet  ilglietojamo  motora  
filtru
  LT  TIK  jei  prietaisas  naudojamas 
(praplyšęs maišelis, siurbiami skysčiai 
ir kt.) netinkamai:
- Pakeiskite nuolatinį EPA filtrą
- Išplaukite nuolatinį varikliuko filtrą
        AR
FA
NONO
NONO
NONO
NONO
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NEW
NEW
4.
5.
NONO
NONO
NONO
NONO
3.
www.rowenta.com | www.tefal.com |  www.moulinex.com
6.
ROWENTA / TEFAL 
MOULINEX 
 BAG
ZR2005 XX / ZR2007 XX / ZR2009 XX
NONO
EN Normal  position  for 
effective  daily  vacuuming 
on  carpet  /   Position FR
normale  pour  passer  
l’aspirateur tous les jours et 
efficacement  sur  les  tapis 
DE Normalposition  für 
tägliches  wirksames  
Sta u b saugen   von  
Teppichen  /   Normale NL
positie  om  elke  dag  
gemakkelijk  tapijt  te  
   stofzuigen   /  IT Posizione 
normale  per  passare  
l’aspirapolvere tutti i giorni 
e  in  modo  efficace  sui 
tappeti /   Posición normal ES
para  pasar  elaspirador 
todos  los  días  de  manera 
eficaz  en  la  alfombra  / 
PT Posição  normal  para 
passaro aspirador todos os 
dias e de forma eficaz sobre 
a  alcatifa  /   Κανονική EL
θέση για να χρησιμοποιείτε 
την  ηλεκτρική  σας  
σκούπα  καθημερινά  και 
αποτελεσματικά  στα χαλιά 
TR  Elektrikli  süpürgeyi 
günlük olarak halı üzerinde 
kullanmak  için  normal 
pozisyon /   Нормальное RU
положение для того, чтобы 
ежедневно и эффективно 
пылесосить  ковры  /  UK 
Нормальне  положення 
для  того,  щоб  щоденно 
та ефективно пилососити 
 килими  /  HK 每日吸塵以
及地毯有效吸塵的常規
   位置 / TH าแหน่งปกติ
 าหรับดูดฝุ่นประาวัน  และ
ใช้งานบนพรมได้อย่างมี
ประสิทธิภาพ /   Posisi ID
normal  untukmemvakum 
setiap  hari  dan  efisien 
pada  karpet  /   Posisi MS
normal  untukmemvakum 
setiap hari dan cekap pada 
  permaidani  /  VI Chế  độ 
bình thường để hút bụi trên 
thảm hàng ngày / KO 카펫 
위에서 진공청소기를 매일 
효과적으로 사용하기 위한 
     정상  위치  /  PL Normalna 
pozycja  do  codziennego 
i  skutecznego  odkurzania 
dywanów  /   Běžná CS
pozice  při  každodenním  a 
účinném vysávání koberců / 
HU Normál  pozíció  a 
szőnyegek  mindennapos, 
hatékony porszívózásához’ / 
SK Normálna  poloha  
prekaždodenné  efektívne 
vysávanie  kobercov   
RO Poziție  normală  
pentru  aspirarea  zilnică 
și eficace a covoarelor / 
BG Нормално положение 
за  всекидневно  и  
ефикасно  почистване  
на  килими  /   Normalni SR
položaj  za  svakodnevno  i 
efikasno  usisavanje  tepiha  
HR Normalni  položaj  za 
svakodnevno  i  učinkovito 
us i sava nje  tepi ha 
BS Normalni  položaj  za 
svakodnevno  i  efikasno 
us i sava nje  tepi ha 
SL Običajen  položaj  
za  vsakodnevno  in  
učinkovito  sesanje  
preprog  s  l’sesalnikom  / 
ET Tavaasend tolmuimejaga 
igapäevaselt  ja  tõhusalt 
vaiba  puhastamiseks  / 
LV Normālais  stāvoklis 
efektīvai paklāju sūkšanai ik 
dienu /   Įprasta padėtis, LT
skirta  kiekvieną  dieną 
veiksmingai kilimams siurbti 
AR
FA  
E N  For  maximum  
vacuuming  of  very  dirty 
carpet. After vacuuming in 
this  position,  switch  back 
to  normal.  /   Pour  une FR
aspiration maximale sur des 
tapis très sales. Après avoir 
passé  l’aspirateur  dans 
cette position, repassez en 
fonctionnement  normal.  / 
DE Für maximale Saugkraft 
auf  sehr  schmutzigen  
Teppichen.  Nach  dem  
Saugen  in  dieser  Position 
wieder  in  die  normale 
Position  wechseln.  /  NL 
Voor  optimaal  stofzuigen 
van  extreem  vuil  tapijt. 
Na het stofzuigen  in deze 
positie terug in de normale 
     positie  zetten.    /  IT Per 
aspirazione  massima  di 
tappeti  molto  sporchi.  
Dopo  l’aspirazione  in  
questa posizione, tornare al 
funzionamento normale. / 
ES Para  una  aspiración 
máxima  de  moquetas  
con  una gran cantidad de 
polvo. Volver a la posición 
normal  tras  aspirar  desde 
esta  posición.  /   Para PT
a  aspiração  máxima  de 
alcatifas muito sujas. Após 
a aspiração nesta posição, 
alterne  para  o  modo  
normal  /   Για  μέγιστη EL
ισχύ σκουπίσματος σε πολύ 
λερωμένα  χαλιά.  Μετά  
το  σκούπισμα  σε  αυτή  τη 
θέση, επανέλθετε πάλι στην 
κανονική  θέση.  /   Çok TR
kirli  halıların  maksimum 
şekilde  süpürülmesi  için. 
Bu konumda süpürdükten 
sonra normale geri getirin. 
/RU Для  максимальной 
о ч и с т к и   с и л ь н о  
загрязненного  ковра.  
После  уборки  в  этом 
положении  вернитесь  
в  нормальный  режим.  / 
UK Для  максимального 
о ч и щ е н н я   д у ж е  
забрудненого  килима.  
Після прибирання у цьому 
положенні поверніться в 
нормальний режим. / HK 
最大 清潔特別邋遢的 地
氈在 此位置清潔後, 切
 換回正常狀態。/  TH  เพื่อ
พลังการดูดฝุ่นอย่างสูงสุด
 บนพรมที่เปรอะเปื้อน.  เมื่อ
ดูดฝุ่นในต าแหน่งนี้แล้ว 
 กลับไปที่การใช้งานปกต  / 
ID Untuk  pembersihan 
debu  maksimum  pada 
karpet  yang  sangat  kotor. 
Setelah  membersihkan  
debu  di  posisi  ini,  alihkan 
kembali  ke  normal.  /  
MS Untuk  memvakum 
m a k s i m u m   p a d a  
permaidani  yang  sangat 
kotor. Setelah memvakum 
dalam  kedudukan  ini,  
tukar kembali ke normal. / 
VI Cho hiệu quả hút bụi tối 
         đa  đối  với  thảm  quá  bẩn. 
     Sau  khi  hút  bụi  ở  chế  độ 
này, hãy chuyển  về lại chế 
độ bình thường. / KO 매우 
   더러운  카펫의  최대의 
   진공  청소  효과를  위해。 
   이  위치에서  진공  청소한 
   후  스위치를  정상  위치로 
돌려놓으세요。 /  PL Do 
dokładnego  odkurzania 
mocno  zabrudzonych  
dywanów. Po zakończeniu 
odkurzania  w  tej  pozycji 
należy  przełączyć  do  
normalnej pozycji. /   Pro CS
maximální  vysávání  velmi 
znečištěných  koberců.  
Po vysávání  v této poloze 
přepněte zpět na normální 
chod.  /   Nagyon  HU
koszos  szőnyegek  alapos 
porszívózásához.  Az  
ebben  a  pozícióban  
történő  porszívózás  
után  kapcsoljon  vissza 
normál állapotba.  /   Na SK
maximálne  vysávanie  
veľmi  špinavého  koberca. 
Po vysávaní v tejto polohe 
prepnite späť na normálnu 
polohu.  /   Pentru  RO
aspirarea  la  putere  
maximă  a  covoarelor  
foarte  murdare.  După  
aspirarea în această poziție, 
reveniți la normal. /   За BG
максимални  резултати 
от  почистването  на  
всеки  замърсен  килим. 
След  почистване  в  тази 
позиция,  превключете  
към  обичайната.  /   Za SR
najsnažnije  usisavanje  
veoma  prljavog  tepiha.  
Nakon  usisavanja  u  
ovom  položaju,  vratite 
u  normalni.  /  HR Za 
maksimalno  usisavanje  
vrlo prljavog tepiha. Nakon 
usisavanja u ovom položaju, 
vratite na standardni. / BS 
Za  najsnažnije  usisavanje 
vrlo  prljavog  tepiha.  
Nakon usisavanja  u  ovom 
položaju,  prebacite  se  na 
normalni.  /   Za  sesanje SL
zelo  umazane  preproge  z 
največjo močjo. Po sesanju 
v tem  položaju preklopite 
nazaj  na  običajno.  /  
ET Väga  määrdunud  
vaipade  maksimaalse  
toimega  puhastamiseks. 
Pärast  puhastamist  
selles  asendis,  taastage 
tavapärane asend. /   Ļoti LV
netīru  paklāju  tīrīšanai  ar 
maksimālo sūkšanas jaudu. 
Pēc putekļu sūkšanas šādā 
režīmā pārslēgt atpakaļ un 
parasto.  /   Efektyviam LT
labai  nešvaraus  kilimo  
siurbimui. Baigę siurbti šiuo 
režimu, vėl įjunkite įprastą 
režimą.
AR
FA  
 2. 2.
 
.
PERMANENT 
FILTER
.
6.
NEW
CLICK
PERMANENT 
FILTER
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta | 
| Kategori: | dammsugare | 
| Modell: | Silence Force Allergy Plus RO6881 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta Silence Force Allergy Plus RO6881 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
dammsugare Rowenta Manualer
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Augusti 2025
                        
                    
                                                            dammsugare Manualer
- Stilevs
- Ghibli & Wirbel
- Kunft
- Cecotec
- Ritter
- Lavor
- Texas
- Berlinger Haus
- Bestron
- Emerio
- Zeegma
- G3 Ferrari
- First Austria
- Sichler
- Izzy
Nyaste dammsugare Manualer
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025