Sabo DUO 32/60 Bruksanvisning

Sabo Scarifier DUO 32/60

Läs gratis den bruksanvisning för Sabo DUO 32/60 (68 sidor) i kategorin Scarifier. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Sabo DUO 32/60 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/68
Original-Ersatzteile und Zubehör
Pièces Détachées Originales
Original Spare Parts
Originele Onderdelen
Piezas de recambio originales
Pezzi di Ricambio Originali
DUO 32/60
Bürstenhälften Bestell-Nr. 35740 Seitenbesen Bestell-Nr. 35732
Demi-brosses Ref. de cde. Balai latéral Ref. de cde.
Brush halves Order No. Side brush Order No.
Borstelhelfte Bestel-nr. Zijbezem Bestel-nr.
Rodillo de barrido No. de pedido Escoba lateral No. de pedido
Cilindro di spazzatura Ordinazione no. Scopa laterale Ordinazione no.
Elektro-Anschlußkabel Bestell-Nr. 25 m 620 Rundschnurriemen Bestell-Nr. 35731
Câble de branchement Ref. de cde. Courroie d’entrainement Ref. de cde.
Connecting cable Order No. Toroidal belt Order No.
Aansluitkabel Bestel-nr. Ronde snaar Bestel-nr.
Cable de conexión No. de pedido Correa circular No. de pedido
Cavo die allaciamanto Ordinazione no. Cinghia a sezione tonda Ordinazione no.
In Deutschland erfolgt der Verkauf von Ersatzteilen ausschließlich
über unsere Händler und Service-Stationen.
Notizen
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Postfach 310393
51618 Gummersbach
Telefon: 02261/7040
Telex: 884526
35746 1/99 Technische Änderungen vorbehalten
Diese Broschüre wurde auf umweltfreundlichem, chlor- und säurefreiem Papier gedruckt.
Qualitätsschmiede
für Rasenmäher
D
GB
NL
E
I
F
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Istruzione d'uso
DUO 32/60
DUO 32/60
D
GB
NL
E
I
F
Garantiekarte im Mittelteil des Heftes
La carte de garantie se trouve
au mileu du manuel
Warranty card at the centre
of the manual
Garantiekaart midden in het boekje
Tarjeta de garantía en la parte
central del manual
La scheda di garanzia nel mezzo
del libretto
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanweisung
vorne und hinten die Seiten herausklappen.
Français
Lors de la lecture du mode d’emploi,
ouvrez la première et la dernière page.
English
When you are reading the instructions for use,
please unfold the front and back pages.
Nederlands
Voor het lezen van de gebruiksaanwijzing
gelieve de eerste en laatste pagina uit te
klappen.
Español
Para leer las instrucciones del uso despliegue
las páginas adelante y atrás.
Italiano
Quando si leggono le istruzioni d’uso apire le
pagine anteriore e posteriore.
F
D
GB
NL
E
I
DUO 32/60
Umschlag
Vor Inbetriebnahme lesen Sie die
Gebrauchsanweisung!
Avant la mise en marche, prière de lire
le mode d’emploi!
Read the operating instructions before
you use the machine!
Voor inbedrijfstelling gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen!
¡Lea por favor las instrucciones para
el uso antes de efectuar la puesta en
marcha!
Prima della messa in funzione leggere
le istruzioni d’uso!
I
E
NL
GB
F
D
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Tenez toute tierce personne à l’écart
de la zone dangereuse!
Keep third parties away from the
danger zone!
Andere personen uit het gevaren-
bereik houden.
¡Mantenga alejadas a terceras
personas de la zona de
peligro!
Tenere le persone lontano dalla zona
di pericolo!
I
E
NL
GB
F
D
DUO 32/60 DUO 32/60
Vor Arbeiten an den Schneidwerk-
zeugen Netzstecker ziehen!
Avant de travailler sur l’outil de coupe,
enlevez la prise de courant!
Before you work on the cutting equip-
ment, pull the plog out!
Voor werkzaamheden aan de snij-
inrichting, netstekker uit trekken!
¡Quitar el enchufe de la red antes de
efectuar trabajos en las herramientas
cortadoras!
Prima di eseguire lavori sui dispositivi di
taglio estrarre la spina!
I
E
NL
GB
F
D
Achtung Gefahr! Umlaufendes
Schneidwerkzeug!
Attention danger!
Outil tournant!
Attention danger!
Moving cutters!
Opgelet gevaar!
Draaiende messen!
¡Atención, peligro!
¡H
erramienta cortadora en
rotaci
ón
!
Attenzione pericolo!
Dispositivo di taglio in funzione!
I
E
NL
GB
F
D
EG-Konformitätserklärung · Déclaration de conformité pour la CEE
EC Declaration of Conformity · EG-Conformiteitsverklaring
CEE Declaracíon de Conformidad · Dichiarazione CE di Conformità
Wir / Nous / We
Wij / Nosotros / Noi
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Auf dem Höchsten 22
51645 Gummersbach
erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt / déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
declare under our sole responsibility, that the product / verklaren enig in verantwoording, dat het produkt
declaramos bajo responsibilidad propia que el producto / dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto
Typ / Type DUO 32/60 Modellnummer / n° de modèle 98312
Type / Type Modell number / Modelnummer
Tipo / Tipo Número de modelo / modello numero
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsan-
forderungen der EG-Richtlinie 89/392/EWG und der Richtlinie 73/23/EWG entspricht.
faisant l’objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de
santé stipulées dans la Directive de la CE 89/392/CEE et répond à la Directive 73/23/CEE.
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the
Directive 89/392/EEC and conforms to the Directive 73/23/EEC.
waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids-
en gezondheideisen van de EG-Richtlijn 89/392/EEG en voldoet aan de Richtlijn 73/23/EEG.
al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias de la normativa de la CE 89/392/CEE y
referentes a la seguridad y a la sanidad y cumple con la directriz 73/23/CEE.
e’conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alla Direttiva CE 89/392/CEE e sue
successive modificazioni e corrisponde alle Direttive 73/23/CEE.
Gummersbach, 04.03.98
.................................................................................. ..................................................................................
A. Hurst ppa. H.-J. Brenner
Geschäftsführer Entwicklungsleiter
DUO 32/60
entsprechend der EG-Richtlinien 89/392/EWG und 73/23/EWG
conforme aux directives de la CE 89/392/CEE et 73/23/CEE
according to Directives 89/392/EEC and 73/23/EEC
overeenkomstig aan de EG-Richtlijnen 89/392/EEG en 73/23/EEG
según las normativas de la CE 89/392/CEE y 73/23/CEE
ai sensi delle direttive CE 89/392/CEE e 73/23/CEE
2
1
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanweisung
vorne und hinten die Seiten herausklappen.
Français
Lors de la lecture du mode d’emploi,
ouvrez la première et la dernière page.
English
When you are reading the instructions for use,
please unfold the front and back pages.
Nederlands
Voor het lezen van de gebruiksaanwijzing
gelieve de eerste en laatste pagina uit te
klappen.
Español
Para leer las instrucciones del uso despliegue
las páginas adelante y atrás.
Italiano
Quando si leggono le istruzioni d’uso apire le
pagine anteriore e posteriore.
F
D
GB
NL
E
I
DUO 32/60
Umschlag
Vor Inbetriebnahme lesen Sie die
Gebrauchsanweisung!
Avant la mise en marche, prière de lire
le mode d’emploi!
Read the operating instructions before
you use the machine!
Voor inbedrijfstelling gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen!
¡Lea por favor las instrucciones para
el uso antes de efectuar la puesta en
marcha!
Prima della messa in funzione leggere
le istruzioni d’uso!
I
E
NL
GB
F
D
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Tenez toute tierce personne à l’écart
de la zone dangereuse!
Keep third parties away from the
danger zone!
Andere personen uit het gevaren-
bereik houden.
¡Mantenga alejadas a terceras
personas de la zona de
peligro!
Tenere le persone lontano dalla zona
di pericolo!
I
E
NL
GB
F
D
DUO 32/60 DUO 32/60
Vor Arbeiten an den Schneidwerk-
zeugen Netzstecker ziehen!
Avant de travailler sur l’outil de coupe,
enlevez la prise de courant!
Before you work on the cutting equip-
ment, pull the plog out!
Voor werkzaamheden aan de snij-
inrichting, netstekker uit trekken!
¡Quitar el enchufe de la red antes de
efectuar trabajos en las herramientas
cortadoras!
Prima di eseguire lavori sui dispositivi di
taglio estrarre la spina!
I
E
NL
GB
F
D
Achtung Gefahr! Umlaufendes
Schneidwerkzeug!
Attention danger!
Outil tournant!
Attention danger!
Moving cutters!
Opgelet gevaar!
Draaiende messen!
¡Atención, peligro!
¡H
erramienta cortadora en
rotaci
ón
!
Attenzione pericolo!
Dispositivo di taglio in funzione!
I
E
NL
GB
F
D
EG-Konformitätserklärung · Déclaration de conformité pour la CEE
EC Declaration of Conformity · EG-Conformiteitsverklaring
CEE Declaracíon de Conformidad · Dichiarazione CE di Conformità
Wir / Nous / We
Wij / Nosotros / Noi
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Auf dem Höchsten 22
51645 Gummersbach
erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt / déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
declare under our sole responsibility, that the product / verklaren enig in verantwoording, dat het produkt
declaramos bajo responsibilidad propia que el producto / dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto
Typ / Type DUO 32/60 Modellnummer / n° de modèle 98312
Type / Type Modell number / Modelnummer
Tipo / Tipo Número de modelo / modello numero
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsan-
forderungen der EG-Richtlinie 89/392/EWG und der Richtlinie 73/23/EWG entspricht.
faisant l’objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de
santé stipulées dans la Directive de la CE 89/392/CEE et répond à la Directive 73/23/CEE.
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the
Directive 89/392/EEC and conforms to the Directive 73/23/EEC.
waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids-
en gezondheideisen van de EG-Richtlijn 89/392/EEG en voldoet aan de Richtlijn 73/23/EEG.
al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias de la normativa de la CE 89/392/CEE y
referentes a la seguridad y a la sanidad y cumple con la directriz 73/23/CEE.
e’conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alla Direttiva CE 89/392/CEE e sue
successive modificazioni e corrisponde alle Direttive 73/23/CEE.
Gummersbach, 04.03.98
.................................................................................. ..................................................................................
A. Hurst ppa. H.-J. Brenner
Geschäftsführer Entwicklungsleiter
DUO 32/60
entsprechend der EG-Richtlinien 89/392/EWG und 73/23/EWG
conforme aux directives de la CE 89/392/CEE et 73/23/CEE
according to Directives 89/392/EEC and 73/23/EEC
overeenkomstig aan de EG-Richtlijnen 89/392/EEG en 73/23/EEG
según las normativas de la CE 89/392/CEE y 73/23/CEE
ai sensi delle direttive CE 89/392/CEE e 73/23/CEE
2
1


Produktspecifikationer

Varumärke: Sabo
Kategori: Scarifier
Modell: DUO 32/60

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sabo DUO 32/60 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig