Salter 392 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Salter 392 (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 25 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Salter 392 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

4WayTimer&Clock
I
nstructionsforuse
TOSETCLOCK
1.Press“Clock”buttontoselectclockmode.
2.Press“”toselecta12or24hourclock.H
3.Pressandhold“Clock”for3seconds.Thedigitswill
begintoflash.
4
.Press“H”tosethours.Press“”tosetminutes.M
Press“”tosetseconds.PressandholdthebuttonsS
toadvancethedigitsquickly.
5
.Press“Clock”buttonagaintoconfirmthetime.
Thebatterycompartmentislocatedonthebackofthe
t
imer.Insertbatteries(2xLR44)observingthepolarity
signs(+and-)insidethebatterycompartment.
Replacecover.
TOSETTIMER
1.Press“T1”,“T2”,“T3”or“T4”cornerbuttonto
selectatimer.“T1”,“T2”,“T3”or“T4”willappear
o
ntheLCD.
2.Press“”tosethours.Press“HM”tosetminutes.
Press“”tosetseconds.PressandholdthebuttonsS
toadvancethedigitsquickly.
3.Press“Start/Stop/Memory”tostarttimer
c
ountdown.
4.Press“Start/Stop/Memory”againtopauseor
resumetiming.
5
.At“00:00”,thealarmwillsoundforoneminute.The
timerwillstarttocountup.Eachtimerhasitsown
distinctivealarm.
6.Press“Start/Stop/Memory”tosilencethealarm
andrecallthelasttimeset.
7.Whenthetimerhasstoppedpress“Clear”toreset
thetimertozero.
8.Multipletimerscanberunbyrepeatingsteps1-7
above.
9.Timersrunninginthebackgroundareindicatedby
flashing“”,“”,“”or“T1T2T3T4”symbolsonthe
LCD.Toviewthecountdownfor“T1”pressthe
“T1”cornerbutton(similarfor“”,“T2T3T4”or“”).
TOINSTALLBATTERIES
COUNTUPFEATURE
1.Press“T1”,“T2”,“T3”or“T4”cornerbuttonto
selectatimer.
2.Whenthetimerisdisplaying“00:00”press
“Start/Stop/Memory”tostartcountup.
3.Press“Start/Stop/Memory”againtopauseor
resumetiming.
4.Whenthetimerisstoppedpress“Clear”toreset
thetimertozero.
5.Multipletimerscanberunbyrepeatingsteps
1-4above.
USEANDCARE
•Ifthedisplaybeginstodisappearoralarmsoundsfaint,
replacebatteries.Alwaysremoveflatbatteries.
•Donotplaceonornearhotsurfaces.
•Donotimmerseinwater.
•Toclean,simplywipewithadampcloth.
GUARANTEE
Thisproductisintendedfordomesticuseonly.Salterwill
repairorreplacetheproduct,oranypartofthisproduct,
(excludingbatteries)freeofchargeifwithin2yearsofthe
dateofpurchase,itcanbeshowntohavefailedthrough
defectiveworkmanshipormaterials.Thisguarantee
coversworkingpartsthataffectthefunctionofthe
product.Itdoesnotcovercosmeticdeterioration
causedbyfairwearandtearordamagecausedby
accidentormisuse.Openingortakingaparttheproduct
oritscomponentswillvoidtheguarantee.Claimsunder
guaranteemustbesupportedbyproofofpurchaseand
bereturnedcarriagepaidtoSalter(orlocalSalter
appointedagentifoutsidetheUK).Careshouldbetaken
inpackingtheproductsothatitisnotdamagedwhilein
transit.Thisundertakingisinadditiontoaconsumer's
statutoryrightsanddoesnotaffectthoserightsinany
way.ForUKSalesandServicecontactHoMedicsGroup
Ltd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.
HelplineTelNo:(01732)360783.OutsidetheUKcontact
yourlocalSalterappointedagent.
HoMedicsGroupLtd
POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.
www.salterhousewares.co.ukREF:SL2093
E
GB
R
ÉGLERLERÉVEIL
1
.Appuyersurlatouche«»poursélectionnerClock
l
emodehorloge.
2
.Appuyersur«»poursélectionnerl’horlogeen12H
ou24heures.
3
.Maintenirappuyéelatouche«Clock»pendant3
s
econdes.Leschiffressemettentàclignoter.
4
.Appuyersur«»pourréglerl’heure.AppuyersurH
«
M»pourréglerlesminutes.Appuyersur«»S
p
ourréglerlessecondes.Maintenirappuyéesles
t
ouchespouruneavancerapide.
5
.Appuyerànouveausurlatouche«»pourClock
c
onfirmerl’heure.
Lecompartimentbatterieestsituéàl’arrièredu
minuteur.Insérerlapile(2xLR44)enrespectantlesens
despolarités(+et-)indiquéàl’intérieurdu
compartimentbatterie.Remettrelecouvercleenplace.
R
ÉGLERLEMINUTEUR
1
.Appuyersurlatouche«»,«»,«»ouT1T2T3
«
T4»poursélectionnerunminuteur.«»,«»,T1T2
«
T3T4»ou«»s’affichesurl’écranLCD.
2
.Appuyersur«»pourréglerl’heure.Appuyersur«H
M
»pourréglerlesminutes.Appuyersur«»pourS
r
églerlessecondes.Maintenirappuyéeslestouches
p
ouruneavancerapide.
3
.Appuyersur«Start/Stop/Memory»pourlancerle
c
ompteàreboursduminuteur.
4
.Appuyerànouveausur«Start/Stop/Memory»
p
ourmettreenattenteoureprendrelecomptage.
5
.Arrivéà«00:00»,l’alarmesonnependantuneminute.
L
eminuteurcommenceàdécompterlesminutes.
C
haqueminuteurpossèdesapropresonnerie.
6
.Appuyersur«Start/Stop/Memory»pourarrêter
l
’alarmeetreveniràl’heureprécédemmentréglée.
7.Quandleminuteurestarrêté,appuyersur«Clear»
pourleremettreàzéro.
8.Plusieursminuteurspeuventêtreprogrammésen
répétantlesétapes1à7ci-dessus.
9.Lesminuteursfonctionnantenarrière-plansont
signalésparlessymboles«T1T2»,«»,«»ouT3
«»clignotantsurl’écranLCD.PourvoirleT4
décomptepour«»,appuyersurlatouche«»T1T1
(pareilpour«»,«»ou«»).T2T3T4
INSTALLERLESPILES
FONCTIONCOMPTAGEPROGRESSIF
1.Appuyersurlatouche«»,«»,«»ouT1T2T3
«»poursélectionnerunminuteur.T4
2.Quandleminuteuraffiche«»,appuyersur00:00
«Start/Stop/Memory»pourlancerlecompteur
progressif.
3.Appuyerànouveausur«Start/Stop/Memory»
pourmettreenattenteoureprendrelecomptage.
4.Quandleminuteurestarrêté,appuyersur«Clear»
pourleremettreàzéro.
5.Plusieursminuteurspeuventêtreprogrammésen
répétantlesétapes1à4ci-dessus.
UTILISATIONETCONSIGNE
•Sil’affichagecommenceàdisparaîtreoul’alarme
sonoreàfaiblir,remplacerlespiles.Veilleztoujoursà
retirerlespilesusagée.
•Nepasplacerlechronomètresurdessourcesde
chaleurouàproximitédecesdernières.
•Nepasimmergerlechronomètredansl’eau.
•Pourlenettoyer,ilsuffitdel’essuyeravecun
chiffonhumide.
GARANTIE
Ceproduitestuniquementdestinéàunusage
domestique.Salters’engageàréparerouremplacer
gratuitementleproduit,outoutepiècedeceproduit,(à
l’exclusiondespiles)dansles2anssuivantladated’achat
s’ilestprouvéqueladéfaillanceprovientd’unemauvaise
qualitédefabricationoudematériauxdéfectueux.Cette
garantiecouvrelespartiesmobilesquiaffectentle
fonctionnementduproduit.Ellenecouvrepastoute
détériorationesthétiqueprovoquéeparl’usurenormale
outoutdommageprovoquéparaccidentouune
mauvaiseutilisation.Lefaitd’ouvriroudedémonterle
produitousescomposantsannuleralagarantie.Les
retourssousgarantiedoiventêtreaccompagnésdu
justificatifd’achatetexpédiésenportpayéàSalter(ouà
unagentSalteragréélocal,siendehorsduR.-U.)Ilest
conseillédebienemballerleproduitafindenepas
l’endommagerdurantletransport.Cetengagementvient
encomplémentdesdroitsstatutairesduconsommateur
etn’affectecesdroitsenaucuncas.
Pourleserviceaprès-venteR.-U.,contactezHoMedics
GroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,R.-U.
AssistanceTél.n°:(01732)360783.HorsR.-U.,contactez
votreagentagrééSalterHoMedicsGroupLtdlocal.
F
1.ZurAuswahldesUhrzeit-ModusdieTaste“Clock”
drücken.
2.ZurAuswahleines12-oder24-Stunden-Formats“”H
drücken.
3.DenKnopf„“3Sekundengedrückthalten.Clock
DieUhrzeitwirdnunblinken.
4.ZurEinstellungderStunden“”drücken.ZurH
EinstellungderMinuten“”drücken.ZurEinstellungM
derSekunden“S”drücken.DurchGedrückthaltender
TastenläuftdieAnzeigeschnellvor.
5.DieUhrzeitdurcherneutesDrückenderTaste
“Clock”bestätigen.
DasBatteriefachbefindetsichaufderRückseitedes
Timers.EineBatterie(2xLR44)unterBeachtungder
Polarität(+und-)indasBatteriefacheinsetzen.Den
Deckelwiederanbringen.
T
IMEREINSTELLEN
1.DieEcktaste“T1”,“T2”,“T3T4”oder“”zurAuswahl
einesTimersdrücken.Nunwird“”,“T1T2T3”,“”bzw.
“T4”aufderLCD-Anzeigeeingeblendet.
2.ZurEinstellungderStunden“”drücken.ZurH
EinstellungderMinuten“”drücken.ZurEinstellungM
derSekunden“S”drücken.DurchGedrückthaltender
TastenläuftdieAnzeigeschnellvor.
3.DenKnopf„Start/Stop/Memory“drücken,umdie
Rückwärtszählungzustarten.
4.DieTaste“Start/Stop/Memory”erneutdrücken,um
dieZeitzählungzuunterbrechenbzw.fortzusetzen.
5.Bei“00:00”ertöntderAlarmeineMinutelang.Der
TimerbeginntnunmitderVorwärtszählung.Jeder
TimerhateinenanderenAlarm.
6.DieTaste“Start/Stop/Memory”drücken,umden
Alarmtonauszuschaltenunddiezuletzteingestellte
Zeiteinzublenden.
7.NachdemTimer-StoppmitderTaste“Clear”den
TimerwiederaufNullstellen.
8.DurchWiederholungderSchritte1-7obenkönnen
mehrereTimerinBetriebgesetztwerden.
9.ImHintergrundlaufendeTimerwerdendurchdieaufder
LCD-AnzeigeblinkendenSymbole“T1”,“T2”,“T3”bzw.
“T4”angegeben.ZurAnzeigedes“T1”-Countdownsdie
Ecktaste“T1”drücken.(Für“T2”,“T3”oder“T4”muss
ebenfallsdiejeweiligeEcktastegedrücktwerden.)
BATTERIENEINLEGEN
VORWÄRTSZÄHLUNG
1.DieEcktaste“T1”,“T2”,“T3T4”oder“”zurAuswahl
einesTimersdrücken.
2.BeiTimeranzeige„00:00“denKnopf
„Start/Stop/Memory“drücken,dannbeginntdie
Hochzählfunktion.
3.DenKnopf„Start/Stop/Memory“erneutdrücken,um
dieHochzählungzuunterbrechenoderfortzusetzen.
4.NachdemTimer-StoppmitderTaste“Clear”den
TimerwiederaufNullstellen.
5.DurchWiederholungderSchritte1-4obenkönnen
mehrereTimerinBetriebgesetztwerden.
GEBRAUCHUNDPFLEGE
•WenndieAnzeigeschlechtsichtbarwirdoderder
Alarmnurleiseertönt,müssendieBatterienersetzt
werden.LeereBatterienimmerentfernen.
•NichtaufoderindieNähevonheißenFlächenstellen.
•NichtunterWassertauchen.
•EinfachmiteinemfeuchtenTuchreinigen.
GARANTIE
DiesesProduktistlediglichfürdenprivatenGebrauch
vorgesehen.SalterwirddiesesProduktbzw.einzelneTeile
diesesProdukts(außerBatterien)füreineZeitdauervon
2JahrenabKaufdatumkostenlosreparierenoder
ersetzen,wennsichDefekteaufMaterial-oder
Herstellungsfehlerzurückführenlassen.DieseGarantie
erstrecktsichaufFunktionsteile,diesichaufdieFunktion
desProduktsauswirken.Ausgeschlossenvondieser
GarantiesindkosmetischeMakel,diesichaufübliche
Abnutzungserscheinungenzurückführenlassen,sowie
durchMissgeschickeoderMissbrauchverursachte
Beschädigungen.BeimÖffnenoderZerlegendes
ProduktsodereinzelnerKomponentenerlischtdie
Garantie.GarantieansprüchesindnurmitKaufbeleg
möglich.DasProduktindemFallbitteanSalter(oder
außerhalbGroßbritanniensaneinenSalterFachhändlerin
IhrerNähe)schicken(Frachtbezahlt).DasProduktmuss
soverpacktwerden,dasseswährenddesTransports
nichtbeschädigtwerdenkann.IhregesetzlichenRechte
werdendurchdieseGarantienichteingeschränkt.
VerkaufundKundendienst,Großbritannien:HoMedics
GroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,GB.
Helpline-Nummer:(01732)360783.SetzenSiesich
außerhalbGroßbritanniensbittemitIhremörtlichen
SalterHoMedicsGroupLtdFachhändlerinVerbindung.
D
MINUTEURRÉVEIL4MODES
Moded’emploi
4
-FACHTIMER&UHR
Gebrauchsanleitung
RELOJYCRONÓMETRODE4
MODALIDADES
I
nstruccionesdeuso
TIMEREOROLOGIO‘4WAY’
Istruzioniperl’uso
4
-STANDENTIMERENKLOK
Gebruiksaanwijzing
TEMPORIZADORERELÓGIO
DE4MODOS
I
nstruçõesdeUtilização
3
92
UHREINSTELLEN
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Salter |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | 392 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Salter 392 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Salter Manualer
2 September 2024
31 Augusti 2024
30 Augusti 2024
29 Augusti 2024
29 Augusti 2024
29 Augusti 2024
28 Augusti 2024
27 Augusti 2024
27 Augusti 2024
26 Augusti 2024
Inte kategoriserad Manualer
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025