Savio STYX Silent Bruksanvisning
Savio
Tangentbord
STYX Silent
Läs gratis den bruksanvisning för Savio STYX Silent (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Savio STYX Silent eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

4 1
1. 1. Keyboard’s main features:
• Full size type keyboard.
•
OUTEMU Red / Brown / Blue / Peach Silent switches
(depending on the model).
• Hot Swap (exchangeable switches).
• RGB backlight with 21 modes to choose from.
• Switch lifespan: 50 000 000 keystrokes.
•
Keys are made with ‘double injection’ technology. This pre-
vents the key labels from wearing off during use.
•
N-key rollover & Anti-ghosting – a feature enabling pressing
many keys at the same time.
•
Multifunctional knob allowing to control sound and backlight.
• 3 extra multimedia keys.
•
Balanced design and rubberized feet prevent the keyboard
from sliding during use.
•
Two-step rubber leg stands enable nding the ideal key-
board angle.
•
Dedicated software allows full backlighting conguration
and creating macros.
• Detachable USB-C braided cable.
2. Package contents:
• Mechanical keyboard
• User manual
• USB-A – USB-C cable
• Keycap and switch puller
3. Technical specication:
• Keyboard type: Mechanical
• Keyboard layout: US (100% - full size)
• Interface: USB
• Keycaps: ABS
•
Switches: OUTEMU Red / Brown / Blue / Peach Silent (de-
pending on the model)
• Switch lifespan: 50 000 000 keystrokes
• Hot Swap : Yes
• Keyboard dimensions: 442 × 135 × 34 mm
• Keyboard weight: 700 ± 20 g
• Software: Yes
• N-key rollover & Anti-ghosting: Full
• Macro support: Yes
• Cable length: 1.5 m
•
Compatibility: Windows XP, Vista, Win 7 / 8 / 10 / 11, Linux,
macOS, Android
•
Package content: Mechanical keyboard, braided USB-A –
USB-C cable, keycap and switch puller, manual
4. Device installation:
4.1 Connect the keyboard to the PC, laptop, etc. using USB-A –
USB-C cable that was added to the set. The system will
Mechanical keyboard
SAVIO STYX
ENGLISH
User manual
Before starting the use of purchased device it is recom-
mended to read the whole manual.
Thank you for choosing Savio product!
If our product meets your expectations, share your opinion
with other people on the portal ceneo.pl, social media or
on the website of the store where you made the purchase.
If you want to show our device on SAVIO Facebook Page,
we will be very pleased.
If there is something that we could improve on our prod-
ucts, please write to us at support@savio.pl
Thanks to your feedback, we will be able to better adapt
the product to your expectations.
PRODUCER:
Elmak Sp. z o.o.
al. Żołnierzy I Armii Wojska Polskiego 20B
35-301 Rzeszow
www.savio.pl
support@savio.pl
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod na-
stępującym adresem internetowym:
www.savio.pl/do-pobrania
Information of the utilization
of electrical and electronic equipment
This symbol indicates that electrical appliances should
not be discarded with other household waste. Used equip-
ment should be handed over to a local collection point for
this type of waste or to a recycling center. Please contact
your local authorities for information about disposal meth-
ods available in your area. Waste electrical equipment may
contain hazardous substances (e.g. mercury, lead, cadmi-
um, chromium, phthalates) which can get into air, soil and
groundwater when leaking from used appliances. Environ-
mental pollution with these substances leads to their bio-
accumulation, causing lesion of disease in living organisms,
which would pose a risk to human and animal health or life.
Households may contribute to environmental protection
by proper waste collection. In such way, hazardous sub-
stances from the equipment are neutralized and valuable
secondary raw materials are reused for production of new
equipment.
Informacja o utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń
elektrycznych razem z innymi odpadami domowymi. Zu-
żyte urządzenia należy przekazywać do lokalnego punk-
tu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku
surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o do-
stępnych na Państwa terenie metodach utylizacji, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony sprzęt
elektryczny może zawierać substancje niebezpieczne (m.
in. rtęć, ołów, kadm, chrom, ftalany), które wydostając się
ze zużytych akcesoriów przedostają się do powietrza, gleby
i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska natural-
nego tymi substancjami prowadzi do ich bioakumulacji,
powodując zmiany chorobowe w organizmach żywych,
co bezpośrednio zagraża zdrowiu i życiu ludzi oraz zwierząt.
Gospodarstwa domowe mogą przyczynić się do ochrony
środowiska poprzez prawidłową zbiórkę odpadów. W taki
sposób niebezpieczne substancje ze sprzętu zostają zneutra-
lizowane, a cenne surowce wtórne wykorzystane do produkcji
nowych urządzeń.
automatically recognise, download and install drivers.
4.2 The keyboard is ready to use.
5. Software installation:
To get full conguration access you have to download and
install dedicated software from our website: www.savio.pl/
download. After the download, double-click on the icon and
follow the suggestions. After the successful installation, you
will see the software icon on the desktop. Double click the icon
to open the settings interface.
6. Multimedia activation key shortcuts:
+
Music
+
E-mail
+
Decrease volume
+
Internet browser
+
Increase volume
+
My computer
+
Mute
+
Calculator
+
Stop Previous track
+
Previous track Play / Pause
+
Play / Pause Next track
+
Next track
7. Backlighting mode:
The keyboard features 21 backlight modes. To activate and
change backlight mode you need to press key. Every time
you press FN + Tab (this functionality works with some modes)
the backlight color will change. The keyboard also features
changing the backlight intensity. Press FN + Arrow Up / Down
to increase / decrease light intensity. Press FN + Arrow Left /
Right to decrease / increase effects speed.
Change backlight mode
+
Change backlight color
+
Increase backlight intensity
+
Turn off backlight
+
Decrease backlight intensity
+
Decrease effect speed
+
Increase effect speed
+
Change backlight mode for knob
8. Blocking the Windows key:
To block the WINDOWS key press FN + Win. To go back to pre-
vious setting, press FN + Win again. FN + Win Block / Unblock
the WINDOWS key
+
9. Changing WASD to arrows:
The keyboard enables changing the functionality of WASD keys
to arrows. To activate this mode, press FN + W. To go back to
default settings, press the same key combination.
+
10. Keyboard default settings:
To restart the keyboard, press FN + Esc for 3 seconds.
+
The warranty covers a period not shorter than the legal
requirements in the country of purchase. Additional informa-
tion: www.savio.pl/en/service-and-support.
Gwarancja obejmuje okres nie krótszy niż wymogi prawne
w kraju nabycia. Dodatkowe informacje:
www.savio.pl/serwis-i-wsparcie.
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő
címen érhető el: www.savio.pl/en/download
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο
στη διεύθυνση: www.savio.pl/en/download
CZ Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici na
adrese: www.savio.pl/en/download
SK Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozíciina:
www.savio.pl/en/download
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache nden Sie unter:
www.savio.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
www.savio.pl/en/download
LT Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti:
www.savio.pl/en/download
LV Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē:
www.savio.pl/en/download
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all:
www.savio.pl/en/download
BG Можете да намерите ръководството за потребителя на
вашия език под: www.savio.pl/en/download
FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta:
www.savio.pl/en/download
FR
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue
sur:
www.savio.pl/en/download
ES
Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma
en:
www.savio.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op:
www.savio.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na:
www.savio.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk nns på:
www.savio.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su:
www.savio.pl/en/download

2 3
Klawiatura mechaniczna
SAVIO STYX
POLSKI
Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do korzystania z zakupionego
urządzenia zaleca się przeczytanie całej instrukcji obsługi.
Dziękujemy za zakup produktu marki Savio!
Jeśli nasz produkt spełnił Twoje oczekiwania, podziel
się swoją opinią z innymi osobami na portalu ceneo.pl,
w mediach społecznościowych lub na stronie sklepu,
w którym dokonałeś zakupu. Będzie nam niezmiernie
miło, jeśli zechcesz również pochwalić się naszym urzą-
dzeniem na prolu SAVIO na Facebooku.
Jeśli jest coś, co moglibyśmy poprawić w naszych
produktach, napisz nam o tym na adres:
support@savio.pl
Dzięki Twojej opinii będziemy mogli jeszcze lepiej dopa-
sować produkt do Twoich oczekiwań.
11. Multifunctional knob:
The knob has two functions
• Volume – increase / decrease volume, mute
•
Backlight – increase / decrease backlight intensity, chang-
ing backlight mode
Pressing the knob for longer than 3 seconds changes the op-
eration mode from volume to backlight.
Move clockwise – volume increase
Move counterclockwise – volume decrease
Press knob - mute
Press for more than 3 seconds – mode switch
Move clockwise – increase backlight intensity
Move counterclockwise – decrease backlight intensity
Press knob – change backlight mode
12. Hot Swap:
The keyboard is equipped with Hot Swap, which means that
you can replace original Outemu switches with desired switch
-
es to personalize the keyboards’ functionality and comfort
of use.
①
②
12.1 In order to remove keycap, use keycap puller ①.
12.2 In order to remove switch, use switch puller ②.
13. Safety conditions:
•
Use the product in accordance with its intended use, as
improper use may damage the product.
•
Do not expose the device to moisture, heat or sunlight,
do not use the product in a dusty environment.
• The device should be cleaned only with a dry cloth.
•
Independent repairs and modication result automatic
loss of the warranty.
• Hitting or dropping may damage the product.
• The product is not a toy, keep out of reach of children.
•
The product has moving parts, do not touch it after con-
necting.
• The product is not a toy, keep out of reach of children.
1. Główne cechy klawiatury:
• Klawiatura pełnowymiarowa typu full size.
•
Przełączniki OUTEMU Red / Brown / Blue / Peach Silent
(w zależności od modelu).
• Hot Swap (wymienne przełączniki).
• Pełne podświetlenie RGB z 21 trybami do wyboru.
• Żywotność klawiszy: 50 000 000 naciśnięć.
•
Klawisze wykonane są w technologii „double injection” za-
pobiegającej ich ścieraniu się podczas użytkowania.
•
N-key rollover & Anti-ghosting – funkcja umożliwiająca
wciśnięcie wielu klawiszy jednocześnie.
•
Wielofunkcyjne pokrętło do regulacji dźwięku i podświetlenia.
• 3 dodatkowe klawisze multimedialne.
•
Odpowiednie wyważenie oraz gumowe stopki zapobiega-
jące przemieszczaniu się klawiatury podczas użytkowania
•
Dwustopniowe gumowe nóżki umożliwiają znalezienie ide-
alnego kąta nachylenia klawiatury.
•
Dedykowane oprogramowanie umożliwia pełną kongura-
cję podświetlenia klawiatury i tworzenie makr.
• Odpinany kabel USB-C w oplocie.
2. Zawartość opakowania:
• Klawiatura mechaniczna
• Instrukcja obsługi
• Kabel USB-A – USB-C
• Narzędzie do wyciągania klawiszy oraz przełączników
3. Specykacja techniczna:
• Typ klawiatury: Mechaniczna
• Układ klawiatury: US (100% - full size)
• Interfejs: USB
• Keycapy: ABS
•
Przełączniki: OUTEMU Red / Brown / Blue / Peach Silent
(w zależności od modelu)
• Żywotność przełączników: 50 000 000 kliknięć
• Hot Swap: Tak
• Wymiary klawiatury: 442 × 135 × 34 mm
• Waga klawiatury: 700 ± 20 g
• Oprogramowanie: Tak
• N-key rollover & Anti-ghosting: Pełny
• Obsługa makr: Tak
• Długość kabla USB: 1.5 m
•
Kompatybilność: Windows XP, Vista, Win 7 / 8 / 10 / 11, Linux,
macOS, Android
•
Zawartość zestawu: Klawiatura mechaniczna, kabel w oplo-
cie USB-A – USB-C, narzędzie do wyciągania klawiszy oraz
przełączników, instrukcja obsługi
4. Instalacja urządzenia:
4.1 Podłącz klawiaturę do komputera, laptopa, itd. za pomocą
dołączonego do zestawu kabla USB-A - USB-C. System
automatycznie wykryje, pobierze i zainstaluje sterowniki.
4.2 Klawiatura jest gotowa do użycia.
5. Instalacja oprogramowania:
Aby uzyskać pełne możliwości konguracji urządzenia, na-
leży pobrać i zainstalować dedykowane oprogramowanie
ze strony internetowej www.savio.pl/do-pobrania. Po po-
braniu kliknij dwukrotnie na ikonę pliku i postępuj zgodnie ze
wskazówkami. Po pomyślnej instalacji na pulpicie pojawi się
ikona oprogramowania. Dwukrotne kliknięcie w ikonę otworzy
interfejs z ustawieniami.
6. Tryb aktywacji klawiszy multimedialnych:
+
Muzyka
+
E-mail
+
Zmniejszenie
głośności
+
Przeglądarka
internetowa
+
Zwiększenie
głośności
+
Mój komputer
+
Wyciszenie
+
Kalkulator
+
Stop Poprzedni utwór
+
Poprzedni utwór Odtwarzanie /
Pauza
+
Odtwarzanie /
Pauza
Następny utwór
+
Następny utwór
7. Tryb podświetlenia:
Klawiatura posiada 21 trybów podświetlenia. Aby aktywować
i zmienić tryb podświetlenia, należy nacisnąć klawisz . Przy
każdym naciśnięciu kombinacji FN + Tab (funkcja ta działa
w niektórych trybach) zmieni się kolor podświetlenia. Klawia-
tura umożliwia również regulację intensywności podświetle-
nia – naciśnij FN + Strzałka w górę / w dół, aby zwiększyć /
zmniejszyć jasność. Użyj FN + Strzałka w lewo / w prawo, aby
zmniejszyć / zwiększyć prędkość efektów.
Zmiana trybu podświetlenia
+
Zmiana koloru podświetlenia
+
Zwiększenie natężenia podświetlenia
+
Wyłączenie podświetlenia
+
Zmniejszenie natężenia podświetlenia
+
Zmniejszenie szybkości efektu
+
Zwiększenie szybkości efektu
+
zmiana efektu podświetlenia dla pokrętła
8. Blokada klawisza WINDOWS:
Aby zablokować klawisz WINDOWS, naciśnij FN + Win. Aby wró-
cić do poprzedniego ustawienia, naciśnij ponownie FN + Win.
FN + Win Blokada / Odblokowanie klawisza WINDOWS.
+
9. Tryb zmiany klawiszy WASD na strzałki:
Klawiatura umożliwia zmianę funkcjonalności klawiszy WASD
na strzałki. Aby aktywować ten tryb, naciśnij FN + W. Aby wró-
cić do ustawień domyślnych, naciśnij tę samą kombinację
klawiszy.
+
10. Restart ustawień klawiatury:
Aby zrestartować klawiaturę, naciśnij FN + Esc przez 3 sekundy.
+
11. Funkcje pokrętła:
Pokrętło posiada dwie funkcje:
•
Sterowanie dźwiękiem – zwiększenie/zmniejszenie głośności,
wyciszenie.
•
Sterowanie podświetleniem – zwiększenie/zmniejszenie
intensywności podświetlenia, zmiana trybu podświetle-
nia. Naciśnięcie pokrętła na dłużej niż 3 sekundy powoduje
zmianę z trybu sterowania dźwiękiem na tryb sterowania
podświetleniem.
Ruch zgodny z ruchem wskazówek zegara – zwiększenie głośności
Ruch przeciwny do ruchu wskazówek zegara – zmniejszenie głośności
Wciśnięcie pokrętła - wyciszenie
Wciśnięcie pokrętła na dłużej niż 3 sekundy – zmiana trybu
Ruch zgodny z ruchem wskazówek zegara – zwiększenie inten-
sywności podświetlenia
Ruch przeciwny do ruchu wskazówek zegara – zmniejszenie in-
tensywności podświetlenia
Wciśnięcie pokrętła – zmiana trybu podświetlenia
12. Hot Swap:
Klawiatura wyposażona jest w funkcję Hot Swap, co oznacza,
że możliwe jest zastąpienie fabrycznych przełączników Outemu
dowolnymi przełącznikami w celu personalizacji funkcjonal-
ności klawiatury oraz komfortu użytkowania.
12.1 W celu zdjęcia nakładek klawiszy, użyj narzędzia do wy-
ciągania klawiszy ①.
12.2 W celu zdjęcia przełącznika, użyj narzędzia do wyciągania
przełączników ②.
13. Warunki bezpieczeństwa:
•
Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem,
gdyż niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszko-
dzenie produktu.
•
Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca,
promieni słonecznych ani używać produktu w zakurzonym
otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
•
Dokonywanie samodzielnych napraw i modykacji urządze-
nia skutkuje utratą gwarancji, a także może spowodować
uszkodzenie produktu.
•
Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować
jego uszkodzenie.
•
Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
①
②
Produktspecifikationer
Varumärke: | Savio |
Kategori: | Tangentbord |
Modell: | STYX Silent |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Savio STYX Silent ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Tangentbord Savio Manualer
5 Oktober 2025
29 Mars 2025
7 Februari 2025
7 Februari 2025
7 Februari 2025
7 Februari 2025
7 Februari 2025
7 Februari 2025
24 September 2024
Tangentbord Manualer
- IOGEAR
- Xiaomi
- Krux
- Perixx
- Cyborg
- V7
- Akko
- Man & Machine
- Approx
- Xuma
- CoolerMaster
- Eminent
- Konig
- Lenovo
- Deltaco Gaming
Nyaste Tangentbord Manualer
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025