SBS Runway Light Sport Wireless Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för SBS Runway Light Sport Wireless (2 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.9 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om SBS Runway Light Sport Wireless eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

UK
1. Power button: press to power ON/OFF. Press and hold
about 5 seconds (in OFF mode) to pair device till a blue and
red led will quickly blinks.
2. Micro USB charging port: connect with an
Micro-USB/USB cable at your PC or another energy source to
charge the earphones.
3. LED Status:
fixed red = charging mode;
blinking red and blue = pairing mode;
slowly blue blinking = paired and working;
blinking red = time to recharge
4. Remote control volume up (+)
5. Remote control volume down (-)
6. Function button
on iPhone = play/>>/<<;
on Android = answer a call/end a call;
on both = voice command
Please contact us at info@sbsmobile.com for more
information.
I
1. Pulsante di accensione: premere per accendere e
spegnere (ON/OFF). Premere e tenere premuto circa 5
secondi (in modalità OFF) per associare dispositivo, finché un
led blu e rosso lampeggiano rapidamente.
2. Porta Micro USB: collegare con un cavo USB/Micro-USB
al vostro PC o un’altra fonte di energia per ricaricare le cuffie.
3. LED di stato:
fisso rosso = in ricarica;
lampeggiante rapido rosso e blu = modalità di associazione;
lampeggiante lentamente blu = associato e in funzione;
rosso lampeggiante = ora di ricaricare
4. Tasto di controllo aumento del volume (+)
5. Tasto di controllo diminuzione del volume (-)
6. Tasto funzione
su iPhone = play/pausa/brano successivo/brano precedente;
su Android = risposta a una chiamata/terminare una chiamata;
su entrambi = controllo vocale
Vi preghiamo di contattarci all’indirizzo di posta
elettronica info@sbsmobile.com per ulteriori informazioni.
D
1. Netzschalter: Drücken Sie den EIN / AUS. Drücken und
halten Sie ca. 5 Sekunden (im OFF-Modus), um Gerät, bis
eine blaue und rote LED schnell blinkt wird koppeln.
2. Micro-USB-Ladeanschluss: Verbinden Sie mit einem
Micro-USB / USB-Kabel an Ihren PC oder einer anderen
Energiequelle, um die Ohrhörer zu laden.
3. LED Status:
Fest rot = Lademodus;
blinkt rot und blau = pairing-Modus;
langsam blau blinkt = gepaart und arbeiten;
blinkt rot = Zeit, um sich aufzuladen
4. Fernbedienung Lauter (+)
5. Fernbedienung Lautstärke (-)
6. Funktionstaste
auf iPhone = Wiedergabe / >> / <<;
auf Android = einen Anruf zu beantworten / beenden Sie einen Anruf;
Sowohl auf = Sprachbefehl
Bitte kontaktieren Sie uns info@sbsmobile.com für
weitere Informationen.
F
1. Bouton d'alimentation: Appuyez au pouvoir ON / OFF.
Appuyez et maintenez environ 5 secondes (en mode OFF)
pour se lier dispositif jusqu'à une LED bleue et rouge clignote
rapidement.
2. Micro port de recharge USB: se connecter avec un câble
Micro-USB / USB à votre PC ou d'une autre source d'énergie
pour charger les écouteurs.
3. LED d’état:
rouge fixe = mode de charge;
clignote en rouge et bleu = mode de jumelage;
lentement en bleu clignotant = jumelé et de travail;
clignotement rouge = temps de recharger
4. Télécommande volume (+)
5. Télécommande baisser le volume (-)
6. Touche de fonction
sur iPhone = lecture/>>/<<;
sur Android = répondre à un appel / terminer un appel;
À la fois = sur la commande vocale
S’il vous plaît contactez-nous au info@sbsmobile.com
pour plus d'informations.
ES
1. Botón de encendido: presione para poder ON / OFF.
Mantenga pulsado unos 5 segundos (en modo OFF) para
emparejar el dispositivo hasta que un LED azul y rojo
parpadea rápidamente.
2. Micro USB puerto de carga: conectar con un cable
micro-USB / USB en su PC o de otra fuente de energía para
cargar los auriculares.
3. LED de estado:
rojo = modo de carga fija;
parpadeando = modo de emparejamiento de color rojo y azul;
lentamente azul parpadeo = emparejado y trabajando;
rojo intermitente = Tiempo de recarga
4. Control remoto volumen hacia arriba (+)
5. Control remoto bajar el volumen (-)
6. Function button
iPhone = play/>>/<<;
en Android = contestar una llamada / finalizar una llamada;
tanto = comando de voz
Por favor contacte con nosotros en info@sbsmobile.com
para más información.
P
1. Botão de energia: pressione para poder ON / OFF.
Pressione e segure cerca de 5 segundos (no modo OFF) para
emparelhar dispositivo até que um LED azul e vermelho vai
piscar rapidamente.
2. Micro porta de carregamento USB: conectar com um
cabo Micro-USB / USB no seu PC ou outra fonte de energia
para carregar os fones de ouvido.
3. LED de status:
vermelha = modo de carregamento fixa;
piscando = modo de emparelhamento vermelho e azul;
azul piscando lentamente = emparelhado e trabalhando;
piscando em vermelho = tempo para recarregar
4. Controle remoto volume (+)
5. Controle remoto abaixar o volume (-)
6. Botão de função
iPhone = play/>>/<<;
no Android = atender uma chamada / terminar uma chamada;
em ambos = comando de voz
Por favor contacte-nos em info@sbsmobile.com para
mais informações.
NL
1. Power-knop: druk op AAN / UIT. Houd ongeveer 5
seconden (in de UIT-modus) te koppelen apparaat tot een
blauwe en rode LED snel knippert.
2. Micro-USB-poort opladen: verbinden met een Micro-USB
/ USB-kabel aan op uw pc of een andere energiebron in de
oortelefoon op te laden.
3. LED Status:
vaste rood = opladen modus;
knipperend rood en blauw = pairingmodus;
langzaam blauw knipperen = gekoppeld en werken;
knipperend rood = tijd om op te laden
4. Afstandsbediening volume omhoog (+)
5. Afstandsbediening volume verminderen (-)
6. Function knop
iPhone = play/>>/<<;
op Android = beantwoorden van een oproep / een gesprek te
beëindigen;
op beide = spraakcommando
Neem dan contact met ons op info@sbsmobile.com voor
meer informatie.
RUS
1. Кнопка включения/выключения: нажмите на кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ. Нажатие сроком в 5 секунд (в состоянии
ВЫКЛ) введет устройство в режим Bluetooth спаривания
до того момента, когда синий и красный светодиоды
начнут быстро мигать.
2. Разъем подзаредки микро-USB: для подзарядки
подключите устройство с помощью кабеля
микро-USB/USB к вашему ПК или другому источнику
питания.
3. Состояние устройства выраженное светодиодами:
красный = режим подзарядки;
мигающие красный и синий = режим Bluetooth спаривания;
медленно мигающий синий = штатное состояние;
мигающий красный = батарейка почти разрядилась
4. Увеличить громкость (+)
5. Увеличить громкость (-)
6. Функциональная клавиша
на iPhone = воспроизведение/>>/<<;
на Android = ответ на звонок/сброс звонка;
в обоих системах = голосовая команда
Пишите на info@sbsmobile.com для дополнительной
информации.
SWE
1. Strömbrytare: tryck för att driva ON / OFF. Tryck och håll i
ca 5 sekunder (i avstängt läge) för att koppla ihop enheten till
en blå och röd LED snabbt kommer blinkar.
2. Micro USB-laddning port: anslut med en Micro-USB /
USB-kabel på din PC eller annan energikälla för att ladda
hörlurarna.
3. LED Status:
fast röd = laddningsläge;
blinkar rött och blått = parningsläge;
långsamt blå blinkande = parade och arbetar;
blinkande rött = tid att ladda
4. Fjärrkontroll volym upp (+)
5. Fjärrkontroll Sänk volymen (-)
6. funktionsknapp
iPhone = play/>>/<<;
på Android = besvara ett samtal / avsluta ett samtal;
både = röstkommando
Vänligen kontakta oss på info@sbsmobile.com för mer
information.
PL
1. Przycisk zasilania: Naciśnij, aby POWER ON / OFF.
Wciśnij i przytrzymaj około 5 sekund (w trybie OFF) sparować
urządzenie do niebiesko-czerwona dioda szybko miga.
2. Micro USB Port ładowania: podłączenie za pomocą kabla
micro-USB / USB w komputerze PC lub innego źródła energii
do ładowania słuchawek.
3. Dioda LED stanu:
stałe czerwony = tryb ładowania;
miga czerwony i niebieski = tryb parowania;
powoli miga na niebiesko = sparowany i pracy;
miga czerwone = czas ładowania
4. Pilot zdalnego sterowania głośności (+)
5. Pilot zdalnego sterowania ściszanie (-)
6. Przycisk funkcyjny
iPhone = odtwarzanie/>>/<<;
Android = odebrać połączenie / zakończyć połączenie;
zarówno = polecenia głosowego
Prosimy o kontakt na info@sbsmobile.com aby uzyskać
więcej informacji.
GR
1. Κουμπί: Πατήστε για ενεργοποίηση / OFF. Πατήστε και
κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα (σε λειτουργία
OFF) για να συνδέσετε τη συσκευή μέχρι το μπλε και το
κόκκινο LED θα αναβοσβήνει γρήγορα.
2. Micro USB θύρα φόρτισης: συνδέστε με ένα καλώδιο
Micro-USB / USB με τον υπολογιστή σας ή άλλη πηγή
ενέργειας για τη φόρτιση των ακουστικών.
3. LED Κατάσταση:
σταθερό κόκκινο = λειτουργία φόρτισης;
αναβοσβήνει κόκκινο και μπλε = λειτουργία αντιστοίχισης;
Μπλέ, αναβοσβήνει αργά = ζεύγη και λειτουργεί;
αναβοσβήνει κόκκινο = χρόνος για να επαναφορτίσει
4. Τηλεχειριστήριο έντασης (+)
5. Τηλεχειριστήριο χαμήλωσε το (-)
6. Πλήκτρο Λειτουργία
iPhone = ενέργεια/>>/<<;
στο Android = απαντήσετε σε μια κλήση / τερματίσετε μια κλήση;
τόσο = φωνητικών εντολών
Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στο
info@sbsmobile.com για περισσότερες πληροφορίες.
TR
1. Güç düğmesi: ON / OFF güç tuşuna basın. Basın olacak
hızlıca yanıp sönüyor mavi ve kırmızı led kadar cihazı
eşleştirmek için (OFF modunda) yaklaşık 5 saniye basılı tutun.
2. Micro USB şarj bağlantı noktası: PC'nizdeki bir Micro
USB / USB kablosu veya kulaklık şarj etmek başka enerji
kaynağı ile bağlayın.
3. Durum LED:
Sabit kırmızı = şarj modu;
kırmızı ve mavi = eşleştirme moduna yanıp sönen;
yavaşça mavi yanıp sönüyor = eşleştirilmiş ve çalışma;
kırmızı = zaman yanıp sönen şarj etmek
4. Uzaktan kumanda ses açma (+)
5. Uzaktan kumanda sesi kıs (-)
6. Fonksiyon düğmesi
iPhone = oynat/>>/<<;
Android'de = bir aramayı sonlandırmak / Bir çağrıyı cevaplamak;
hem ses = komutunu
Daha fazla bilgi için info@sbsmobile.com de bizimle
irtibata geçiniz.
LV
1. Power poga: nospiediet, lai ieslēgtos / OFF. Nospiediet un
turiet apmēram 5 sekundes (izslēgtā režīmā), lai pārī ierīce
1
3
4
5
6
2

līdz zilā un sarkanā gaismas diode mirgo ātri.
2. Micro USB uzlādes ports: savienot ar Micro-USB / USB
kabeli pie datora vai citu enerģijas avotu, lai uzlādētu austiņas.
3. LED statuss:
fiksēta red = uzlādes režīms;
mirgo sarkans un zils = pārī režīmā;
lēnām blue mirgošana = pārī un darba;
mirgo sarkans = laiks papildināt
4. Tālvadības pults tilpums uz augšu (+)
5. Tālvadības pults tilpums uz leju (-)
6. Funkciju pogu
on iPhone = play/>>/<<;
Android = atbildētu uz zvanu / beigtu zvanu;
uz abiem = balss komandu
Lūdzu, sazinieties ar mums pa info@sbsmobile.com lai
iegūtu vairāk informācijas.
EE
1. Toitenupul: vajutage sisse / välja lülitada. Vajutage ja
hoidke umbes 5 sekundit (OFF režiimis) siduda seadme Kuni
sinine ja punane LED kiiresti vilgub.
2. Micro USB laadimine sadamas: ühendada millel on
Micro-USB / USB kaabel oma arvuti või muu energiaallikana
tasuta kõrvaklapid.
3. LED Status:
fikseeritud punane = laadimisrežiim;
vilgub punane ja sinine = paaristusrešiimis;
aeglaselt Sinine vilkuv = paaris ja töötab;
vilgub punane = aeg laadimiseks
4. Pult helitugevuse (+)
5. Pult helitugevust (-)
6. Function nupp
iPhone = play/>>/<<;
Android = kõnele vastata / lõpetada kõnet;
nii = häälkäskluse
Palun võtke meiega ühendust aadressil
info@sbsmobile.com rohkem teavet.
LT
1. Maitinimo mygtukas: paspauskite į valdžią ON / OFF.
Paspauskite ir palaikykite apie 5 sekundes (off režimas)
suporuoti prietaisą iki mėlynos ir raudonos šviesos diodas
greitai mirksi.
2. "Micro USB" įkrovimo jungtis: prijungti su Micro-USB /
USB kabeliu prie kompiuterio ar kito energijos šaltinio
apmokestinti ausines.
3. LED Status:
fiksuoto raudona = įkrovimo režimas;
mirksi raudona ir mėlyna = poravimo režimą;
lėtai mirksi mėlyna = suporuotas ir darbo;
mirksi raudona = laiko įkrauti
4. Nuotolinio valdymo pultas Kiekis iki (+)
5. Nuotolinio valdymo pultas Kiekis žemyn (-)
6. Funkcija mygtuką
"iPhone" = Groti/>>/<<;
Android = atsiliepti / baigti skambutį;
ant tiek = balso komandą
Prašome susisiekti su mumis adresu
info@sbsmobile.com daugiau informacijos.
BG
1. Power button: press to power ON/OFF. Press and hold
about 5 seconds (in OFF mode) to pair device till a blue and
red led will quickly blinks.
2. Micro USB charging port: connect with an micro
USB/USB cable at your PC or another energy source to
charge the earphones.
3. LED Status:
fixed red = charging mode;
blinking red and blue = pairing mode;
slowly blue blinking = paired and working;
blinking red = time to recharge
4. Remote control volume up (+)
5. Remote control volume down (-)
6. Function button
on iPhone = play/>>/<<;
on Android = answer a call/end a call;
on both = voice command
Please contact us at info@sbsmobile.com for more
information.
NOR
1. Knapp: trykk på strøm ON / OFF. Trykk og hold ca 5
sekunder (i AV-modus) for å koble en enhet til blå og røde LED
blinker raskt.
2. Micro USB lading port: koble til med en Micro-USB /
USB-kabel til PC-en eller en annen energikilde til å lade
hodetelefonene.
3. LED Status:
fast rødt = lading modus;
blinker rødt og blått = paringsmodus;
langsomt blinkende blå = paret og arbeider;
blinker rødt = tid til å lade
4. Fjernkontroll volum opp (+)
5. Fjernkontroll Volum ned (-)
6. Funksjon knapp
iPhone = spille på/>>/<<;
På Android = besvare et anrop / avslutte en samtale;
på både = talekommando
Ta kontakt med oss på info@sbsmobile.com for mer
informasjon.
FIN
1. Virtapainike: paina POWER ON / OFF. Pidä painettuna
noin 5 sekuntia (OFF-tilassa) Laitteen määrittäminen asti
sininen ja punainen merkkivalo vilkkuu nopeasti.
2. Micro USB-latausta portti: yhteyden Micro-USB /
USB-kaapelin tietokoneeseen tai toisen energialähteen periä
kuulokkeet.
3. LED Tila:
kiinteä punainen = lataukseen;
vilkkuva punainen ja sininen = pariliitostila;
hitaasti sininen valo vilkkuu = pariksi ja työskentely;
vilkkuva punainen = aikaa latautua
4. Kaukosäädin äänenvoimakkuuden (+)
5. Kaukosäädin äänenvoimakkuutta (-)
6. Toimintopainike
iPhonen = Play/>>/<<;
Android = vastata puheluun / Lopeta puhelu;
molemmin = äänikomennon
Ota yhteyttä osoitteeseen info@sbsmobile.com lisätietoja.
HU
1. Power gomb: nyomja meg a hatalom ON / OFF. Nyomja meg
és tartsa 5 másodpercig (kikapcsolt üzemmódban) párosítani
készüléket, amíg egy kék és piros LED gyorsan villog.
2. Micro USB töltő port: csatlakoztasson egy Micro-USB /
USB-kábelt a számítógép vagy más energiaforrás tölteni a
fülhallgató.
3. LED Állapot :
fix piros = töltési mód;
villogó piros és kék = párosítási módba;
Lassan kék villogó = páros és a munka;
villogó piros = időt tölteni
4. Távirányító hangerő fel (+)
5. Távirányító lehalkít (-)
6. Funkció gomb
iPhone-on = play />>/<<;
Android = hívást fogadni / hívás befejezéséhez;
mindkét = hangutasítás
Kérjük, vegye fel velünk a info@sbsmobile.com további
információkért.
RO
1. Butonul de alimentare: apăsați la putere ON / OFF.
Apăsați și țineți apăsat aproximativ 5 secunde (în modul OFF)
pentru a asocia dispozitivul până un LED albastru și roșu va
clipește repede.
2. Micro USB Port de încărcare: conecta cu un Micro-USB /
Cablu USB la PC sau altă sursă de energie pentru a încărca
căștile.
3. LED Stare:
roșu = Mod de încărcare fix;
clipește = mod împerechere roșu și albastru;
încet albastru intermitent = asociat și de lucru;
clipește roșu = timp de reîncărcare
4. Telecomanda de volum în sus (+)
5. Telecomanda sonor scazut (-)
6. Buton Funcție
pe iPhone = redare/>>/<<;
pe Android = prelua un apel / termina un apel;
pe ambele = comandă vocală
Va rugam sa ne contactati la info@sbsmobile.com pentru
mai multe informații.
CZ
1. Tlačítko Power: stisknutím tlačítka zapnutí / vypnutí.
Stiskněte a podržte asi 5 sekund (v režimu OFF) spárovat
zařízení až do modré a červená LED rychle bliká.
2. Micro USB nabíjecí port: spojit s Micro-USB / USB kabelu
na vašem PC nebo jinému zdroji energie účtovat sluchátka.
3. LED Stav:
pevná červená = nabíjení režim;
bliká červená a modrá = režim párování;
Pomalu modré blikání = párové a pracovní;
blikající červená = čas pro dobití
4. Dálkový ovladač hlasitosti (+)
5. Dálkový ovladač vsnížit hlasitost (-)
6. Funkční tlačítko
Na iPhone = play/>>/<<;
na Android = příjem hovoru / ukončení hovoru;
na obou = hlasového příkazu
Prosím, kontaktujte nás na adrese info@sbsmobile.com
pro více informací.
SK
1. Tlačidlo Power: stlačením tlačidla zapnutia / vypnutia.
Stlačte a podržte asi 5 sekúnd (v režime OFF) spárovať
zariadenie až do modrej a červená LED rýchlo bliká.
2. Micro USB nabíjací port: spojiť s Micro-USB / USB kábla
na vašom PC alebo inému zdroju energie účtovať slúchadlá.
3. LED Stav:
pevná červená = nabíjanie režim;
bliká červená a modrá = režim párovania;
pomaly modré blikanie = párové a pracovné;
blikajúca červená = čas pre dobitie
4. Diaľkový ovládač hlasitosti (+)
5. Diaľkový ovládač objem dole (-)
6. Funkčné tlačidlo
Na iPhone = play/>>/<<;
na Android = príjem hovoru / ukončenie hovoru;
na oboch = hlasového príkazu
Prosím, kontaktujte nás na adrese info@sbsmobile.com
pre viac informácií.
SLO
1. Gumb za vklop: pritisnite za vklop / izklop. Pritisnite in
držite približno 5 sekund (v načinu OFF) seznaniti napravo do
modre in rdeče LED za hitro utripa.
2. Micro USB polnjenje: povezavo z Micro-USB / USB
kablom na vaš PC ali drug vir energije za polnjenje slušalke.
3. LED Status:
določen rdeča = način zaračunavanja;
utripa rdeče in modro = način za seznanjanje;
počasi modro utripanje = seznanjene in delajo;
utripa rdeča = čas, da napolni
4. Daljinski upravljalnik glasnost (+)
5. Daljinski upravljalnik Obseg navzdol (-)
6. Funkcijska tipka
na iPhone = play/>>/<<;
na Android = sprejmete klic / končanje klica;
na oboje = glasovni ukaz
Nam pišite na info@sbsmobile.com za več informacij.
HR
1. Gumb napajanja: Pritisnite za uključivanje / isključivanje.
Pritisnite i držite 5 sekundi (u OFF modu) za uparivanje
uređaja do plave i crvene LED brzo treperi.
2. Mikro USB priključak za punjenje: povezivanje s
Micro-USB / USB kabela na računalu ili nekom drugom izvoru
energije za punjenje slušalice.
3. LED Status:
fiksna crvena = Način punjenja;
treperi crveno i plavo = način uparivanja;
sporo treperi plavo = upareni i radi;
treperi crveno = vrijeme za punjenje
4. Daljinski upravljač Volumen gore (+)
5. Daljinski upravljač glasnoće (-)
6. Tipka Funkcija
na iPhone = reprodukcija/>>/<<;
na Androidu = odgovorili na poziv / završavanje poziva;
na oba = glasovne naredbe
Molimo kontaktirajte nas na info@sbsmobile.com za više
informacija.
ARA
sbsmobile.com
TESPORTEARSETLIGHT
Produktspecifikationer
Varumärke: | SBS |
Kategori: | Hörlurar |
Modell: | Runway Light Sport Wireless |
Färgnamn: | PG3 |
Färgspektrum: | Niet van toepassing |
Innehåller inte: | Oplosmiddel |
Lämplig för utomhusbruk: | Ja |
Typ finish: | Satijnmat |
Bästa användningen: | Facade, Concrete, Masonry |
Lämplig för inomhusbruk: | Nee |
Värmebeständig: | Ja |
Väderbeständig: | Ja |
Typ produkt: | Verf |
Densitet: | 1.48 kg/l |
Antal målningsjobb: | 2 |
Hållbarhetstid: | 12 maand(en) |
Täckande yta: | 6 m²/L |
Matheid: | Ondoorzichtig |
Förening: | Op waterbasis |
Måla om efteråt: | 16 uur |
Värmebeständig upp till: | 60 °C |
Målarinnehåll: | 12.5 l |
Innehåll av flyktiga organiska föreningar (VOC).: | 10 g/l |
Innehållsmärkningssystem för flyktiga organiska föreningar (VOC): | Laag (0,3 - 7,99%) |
Ytavkastning (min): | 6 m²/L |
Yteffektivitet (max): | 7 m²/L |
Baserad på polysiloxan: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med SBS Runway Light Sport Wireless ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hörlurar SBS Manualer
11 Oktober 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
12 September 2024
24 Augusti 2024
22 Augusti 2024
19 Augusti 2024
18 Augusti 2024
17 Augusti 2024
Hörlurar Manualer
- Gemini
- Sven
- Trevi
- Yurbuds
- Renkforce
- Hercules
- Apple
- Sudio
- Optoma
- Solight
- ADATA
- PSB
- Genesis
- RCA
- Alpine
Nyaste Hörlurar Manualer
9 April 2025
8 April 2025
6 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
2 April 2025