Scheppach BA4.0-20ProS Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Scheppach BA4.0-20ProS (9 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Scheppach BA4.0-20ProS eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/9
1
BA2.0-20ProS
BA3.0-20ProS
BA4.0-20ProS
BA5.0-20ProS
Art.Nr. 7909205701 Rev.Nr. 23/06/2022
Art.Nr. 7909209701
Art.Nr. 7909205703
Art.Nr. 7909209702
1
DE - Erklärung der Symbole /
GB - Explanation of the symbols
Vor Inbetriebnahme Be-
dienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen
und beachten! /
Read the operating instruc-
tions to reduce the risk of
inquiry!
Akku vor Wasser und
Feuchtigkeit schützen. /
Protect the battery from
water and moisture.
Akku vor Hitze und Feuer
schützen. /
Protect the battery from
heat and re.
Akku vor Temperaturen
über 40°C schützen. /
Protect the battery from
temperatures above 40 °C.
Werfen Sie Akkus nicht in
den Hausmüll. /
Do not dispose of batteries
with your domestic waste.
Technische Daten / Technical Data
Bezeichnung / Name
BA2.0-
20ProS
BA3.0-
20ProS
BA4.0-
20ProS
BA5.0-
20ProS
Akku-Typ / Battery Type
Lithium-Ionen / Lithium-Ion
Nennspannung / Nominal voltage
20 V
Kapazität / Capacity
2 Ah 3 Ah 4 Ah 5 Ah
Betriebstemperatur / Operating temperature
0 - 40 °C
Gewicht / Weight
0,4 kg 0,7 kg 0,7 kg 0,7 kg
Ladedauer (ca.) / Charging time (approx.)
55 min 75 min 110 min
125 min
Leistung / Power
40 Wh 60 Wh 80 Wh 100 Wh
DE - Akku
1. Einleitung
Wir beglücknschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit r ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei-
tung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichti-
ge Hinweise r Sicherheit, Gebrauch und Entsor-
gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro-
dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten-
den Produkthaftungsgesetz nicht r Schäden, die an
diesem Get oder durch dieses Get entstehen bei:
unsachgeßer Behandlung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestim-
mungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2. Getebeschreibung (Abb. 1)
1. Akku
2. Kontakte
3. Entriegelungstaste
3. Lieferumfang
1 Akku
1 Bedienungsanleitung
4. Entpacken
-Ö󰀨nen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge
t vorsichtig heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan-
den).
Überpfen Sie, ob der Lieferumfang vollsndig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf
Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis
zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin-
derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo󰀨-
beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht
Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
5. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs-
geß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir
übernehmen keine Gehrleistung, wenn das Gerät in
Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie
bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
6. Sicherheitshinweise r Li-Ionen
Akkus
m Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge ha-
ben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
Ö󰀨nen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei Bescdigung und unsachgemäßem Ge-
brauch des Akkus können Dämpfe austreten.
Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be-
schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die
Atemwege reizen.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt
damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspü-
len. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in An-
spruch. Austretende Akkuüssigkeit kann zu Haut-
reizungen oder Verbrennungen führen.
Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der auf
dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an-
gegebenen Spannung. Bei Gebrauch anderer
Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus
oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Ver-
letzungen sowie Sachscden durch explodierende
Akkus.
Die Akkuspannung muss zur Akku- Ladespan-
nung des Ladegetes passen. Ansonsten be-
steht Brand- und Explosionsgefahr.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus ge-
eignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder
Schraubenzieher oder durch äere Kraftein-
wirkung kann der Akku beschädigt werden. Es
kann zu einem internen Kurzschluss kommen und
der Akku brennen, rauchen, explodieren oder über-
hitzen.
Warnung!
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Be-
triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann
unter bestimmten Umständen aktive oder passive me-
dizinische Implantate beeinträchtigen.
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verlet-
zungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit me-
dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller
vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor
das Elektrowerkzeug bedient wird.
Restrisiken
Der Akku ist nach dem Stand der Technik und den
an erkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch nnen beim Arbeiten einzelne Restrisiken
auftreten.
-Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ord
nungsgemäßer Elektroanschlussleitungen.
Des Weiterennnen trotz aller getro󰀨ener Vorkeh-
rungen nicht o󰀨ensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisiken nnen minimiert werden, wenn die
Sicher heitshinweise und die Bestimmungsgeße
Verwen dung, sowie die Bedienungsanweisung ins-
gesamt beach tet werden.
7. Bedienung
Hinweise für eine lange Akku-Lebensdauer
m VORSICHT!
Akkus niemals bei Temperaturen unter 0 °C bzw.
über 40 °C laden.
Akkus nicht in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder Umgebungstemperatur laden.
Akkus und Ladegerät während des Ladevorgangs
nicht bedecken.
-Netzstecker des Ladegeräts nach Ende des Lade
vorgangs ziehen.
Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku und
Ladegerät. Das ist normal!
Lithium-Ionen-Akkus weisen nicht den bekannten Me-
mory-E󰀨ekt“ auf.
HINWEIS
Beachten Sie die Anweisungen zum Laden des
Akkus in der Bedienungsanleitung des Elektrowerk-
zeuges bzw. des Ladegerätes.
Verkürzte Betriebszeiten nach dem Auaden weisen
auf Verschleiß des Akkus hin. Der Akku muss ersetzt
werden.
Werden die Akkus ngere Zeit nicht benutzt, Akkus
teilweise geladen und kühl (1025 °C) lagern.
-Lagern Sie Akku und Ladegerät getrennt voneinan
der.
8. Transport
Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Gefahrgut-
recht, kann jedoch unter vereinfachten Bedingungen
transportiert werden:
Durch den privaten Benutzer kann der Akku ohne
weitere Auagen auf der Straße transportiert wer-
den, sofern dieser einzelhandelsgerecht verpackt ist
und der Transport Privatzwecken dient.
In diesem Fall müssen zwingend Vorkehrungen ge-
tro󰀨en werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu ver-
hindern. In anderen llen sind die Vorschriften des
Gefahrgutrechts zwingend einzuhalten! Bei Nichtbe-
achtung drohen dem Absender und ggf. dem Beförde-
rer empndliche Strafen.
Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand
Lithium-Ionen-Akkus nur im unbeschädigtem Zu-
stand transportieren bzw. versenden!
Zum Transport des Akkus ausschließlich den Origi-
nal-Karton oder einen geeigneten Gefahrgutkarton
(nicht erforderlich bei Akkus mit weniger als 100 Wh
Nennenergie) verwenden.
O󰀨ene Akkukontakte abkleben, um einen Kurz-
schluss zu verhindern.
Den Akku innerhalb der Verpackung vor Verrutschen
sichern, um Beschädigungen am Akku zu verhindern.
Die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der
Sendung beim Transport bzw. Versand (z. B. durch
Paketdienst oder Spedition) sicherstellen.
Sich vorab informieren, ob ein Transport mit dem ge-
hlten Dienstleister möglich ist, und die Sendung
anzeigen.
Wir empfehlen die Hinzuziehung eines Gefahrgut-
Fachmanns zur Vorbereitung des Versands.
Auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften
beachten.
9. Entsorgung und Wiederverwertung
m WARNUNG!
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder
ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht ö󰀨nen.
Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien
sind recycelbar. Bitte Verpa-
ckungen umweltgerecht ent-
sorgen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz
(ElektroG)
Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören
nicht in den Hausmüll, sondern sind einer
getrennten Erfassung bzw. Entsorgung
zuzuführen!
-Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Alt
get verbaut sind, müssen vor Abgabe entnommen
werden! Deren Entsorgung wird über das Batterie-
gesetz geregelt.
-Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik
geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur
ckgabe verpichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das
schen seiner personenbezogenen Daten auf dem
zu entsorgenden Altgerät!
-Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be
deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht
über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen-
den Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Ö󰀨entlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel-
stellen (z. B. kommunale Baufe)
- Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und
online), sofern Händler zur cknahme verpichtet
sind oder diese freiwillig anbieten.
- Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit
einer Kantennge von maximal 25 Zentimetern,
können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu-
getes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab-
geben oder einer anderen autorisierten Sammel-
stelle in Ihrer Nähe zuführen.
- Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der
Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jewei-
ligen Kundenservice.
Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes
durch den Hersteller an einen privaten Haushalt,
kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektro-
altgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlas-
sen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice
des Herstellers in Verbindung.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den
ndern der Euroischen Union installiert und ver-
kauft werden und die der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der
Euroischen Union können davon abweichende
Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und -akkus gehören nicht in
den Hausmüll, sondern sind einer ge-
trennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-
zuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus
aus dem Elektrogerät und für Informationen über de-
ren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die
weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw.
Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind
nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe ver-
pichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Ab-
gabe von haushaltblichen Mengen.
Altbatterien können Schadsto󰀨e oder Schwermetalle
enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Scha-
den zugen können. Eine Verwertung der Altbatte-
rien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen
trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
-Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be
deutet, dass Batterien und Akkus nicht über den
Hausmüll entsorgt werdenrfen.
Benden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb
unterhalb des lltonnensymbols, so steht dies für
Folgendes:
- -Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Queck
silber
- Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
- Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei
Akkus und Batterien nnen bei folgenden Stellen
unentgeltlich abgeben werden:
- Ö󰀨entlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel-
stellen (z. B. kommunale Baufe)
- Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
- -cknahmestellen des gemeinsamen cknah
mesystems für Geräte-Altbatterien
- cknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mit-
glied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
-Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Bat
terien, die in den ndern der Euroischen Union
verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen. In ndern außerhalb der
Euroischen Union können davon abweichende
Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und
Batterien gelten.
Akku vor der Entsorgung des Geräts ausbauen
Der integrierte Akku muss vor der Entsorgung des
Gets ausgebaut und gesondert umweltgerecht
entsorgt werden.
Kleben Sie o󰀨ene Kontakte ab und verpacken Sie
den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung
bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiter-
hrende nationale Vorschriften.
GB - Battery
1. Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety in-
formation and instructions for use. Only use the
product as described and for the specied appli-
cations. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Note:
According to the applicable product liability laws, the
manufacturer of the device does not assume liability
for damages to the product or damages caused by the
product that occurs due to:
Improper handling,
Non-compliance of the operating instructions,
Repairs by third parties, not by authorized service
technicians,
Installation and replacement of non-original spare
parts,
Application other than specied,
A breakdown of the electrical system that occurs due
to the non-compliance of the electric regulations and
VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2. Layout (Fig. 1)
1. Battery
2. Contacts
3. Battery release button
3. Scope of delivery
1 Battery
1 Instruction manual
4. Scope of delivery
Open the packaging and remove the device carefully.
-Remove the packaging material as well as the pack
aging and transport bracing (if available).
Check that the delivery is complete.
Check the device and accessory parts for transport
damage.
If possible, store the packaging until the warranty
period has expired.
ATTENTION
The device and packaging materials are not toys!
Children must not be allowed to play with plastic
bags, lm and small parts! There is a risk of swal-
lowing and su󰀨ocation!
5. Intended use
Please note that our equipment has not been designed
for use in commercial, trade or industrial applications.
Our warranty will be voided if the equipment is used in
commercial, trade or industrial businesses or for equiv-
alent purposes.
6. Safety information for Li-Ion batteries
m WARNING! Read all safety directions and in-
structions.
Omissions in the compliance with safety directions
and instructions can cause electrical shock, re and/
or severe injuries.
Retain all safety directions and instructions for future
use.
Do not open the battery. Risk of short-circuiting!
Protect the battery from heat, e.g. from constant sun
exposure, and from re, water and humidity. Risk of
explosion.
When the battery has been damaged or it is being
used inappropriately, fumes can be released. Let
fresh air in and consult a doctor if the fumes cause
you any problems. The fumes can irritate the respira-
tory tract.
If used incorrectly, liquid may leak from the battery.
Avoid contact with this. In the event of accidental
contact, rinse o󰀨 with water. If the liquid gets into
eyes, seek medical assistance. Leaking battery uid
may cause skin irritations or burns
Only use original batteries with the voltage specied
on the rating plate of your power tool. If other batter-
ies are used, e.g. imitations, reconditioned batteries
or products from third party manufacturers, there is
a risk of personal injury as well as property damage
based on exploding batteries.
The battery voltage must correspond with the battery
charging voltage of the charger. Otherwise, there is a
risk of re and explosion.
Charge the batteries only in chargers that have been
recommended by the manufacturer. There is a risk of
re if a charger for a particular type of battery is used
for another type of battery.
The battery can be damaged by sharp objects
such as a nail or screwdriver or by external ap-
plication of force. The battery may short-circuit and
start burning, smoking, exploding or overheating.
Warning!
This electric tool generates an electromagnetic eld
during operation. This eld can impair active or passive
medical implants under certain conditions. In order to
prevent the risk of serious or deadly injuries, we recom-
mend that persons with medical implants consult with
their physician and the manufacturer of the medical
implant prior to operating the electric tool.
Remaining hazards
The machine has been built using modern technology
and in accordance with recognized safety rules. Some
hazards, however, may still remain.
Electrical hazards exist when unsuitable electric
connections are used.
Although having regarded all considerable rules
there may still remain not obvious remaining hazrds.
Minimize remaining hazards by following the instruc-
tions in Safety Rules, Use only as authorized and
in the entire operating manual.
7. Use
Advice for a long battery service life
m CAUTION!
Never charge batteries below 0 °C or above 40 °C.
Do not charge batteries in environments with high
humidity or high temperatures.
-Do not cover the battery or the charger during charg
ing.
Disconnect the charger mains plug after charging
the battery.
During charging, the battery and the charger will heat
up. That is normal.
Lithium-ion batteries do not have the known memory
e󰀨ect”.
NOTE
Follow the battery charging instructions in the user
manual for the power tool or the charger.
Reduced operating durations after charging indicate
a worn battery. The battery must be replaced.
If the batteries are not used for a while, store them
partly charged in a cool place (10-25 °C).
Store the battery and the device separately from
each other.
8. Transport
The li-ion rechargeable battery contained in the appli-
ance is subject to the hazardous goods law, but can be
transported under simplied conditions:
The rechargeable battery can be transported on
public roads by the private user without further con-
ditions provided it is packaged for retail sale and the
transport serves personal purposes.
In this case, it is essential to take the mandatory pre-
cautions mentioned above to prevent any leakage of
the contents. In other cases, it is essential to comply
with the regulations of the hazardous goods law. In
the case of non-compliance, severe penalties can be
imposed on the sender and possibly the transporter.
Additional notes on transport and shipment
-Only transport or send the li-ion rechargeable bat
tery in an undamaged condition.
For transporting the rechargeable battery, only use
the original cardboard box or a suitable hazardous
goods cardboard box (not required for rechargeable
batteries with a nominal energy less than 100 Wh).
Tape o󰀨 exposed rechargeable battery contacts to
avoid a short circuit.
Secure the rechargeable battery against shifting in
the packaging to avoid damage to the rechargeable
battery.
Ensure the correct marking and documentation of
the shipment for transport or shipping (e.g. by parcel
service or freight forwarding).
Check in advance that transport with the selected
service provider is possible and indicate the ship-
ment.
We recommend involving a hazardous goods specialist
in preparation of the shipment.
Also heed any further national regulations.
9. Disposal and recycling
m WARNING!
Do not dispose of batteries in household waste, in re
or water. Do not open worn-out batteries.
Batteries should be collected, recycled or disposed of
in an environmentally friendly manner.
Notes for packaging
The packaging materials are
recyclable. Please dispose of
packaging in an environmen-
tally friendly manner.
Notes on the electrical and electronic equipment
act [ElektroG]
Waste electrical and electronic equipment
does not belong in household waste, but
must be collected and disposed of sepa-
rately!
Old batteries or rechargeable batteries that are
not permanently installed in the old unit must be
removed before handing them in! Their disposal is
regulated by the battery act.
Owners or users of electrical and electronic devices
are legally obliged to return them after use.
The end user is responsible for deleting their person-
al data from the old device being disposed of!
The symbol of the crossed-out dustbin means that
waste electrical and electronic equipment must not
be disposed of with household waste.
Waste electrical and electronic equipment can be
handed in free of charge at the following places:
- Public disposal or collection points (e.g. municipal
works yards)
- Points of sale of electrical appliances (stationary
and online), provided that dealers are obliged to
take them back or o󰀨er to do so voluntarily.
- Up to three waste electrical devices per type of
device, with an edge length of no more than 25
centimetres, can be returned free of charge to
the manufacturer without prior purchase of a new
device from the manufacturer or taken to another
authorised collection point in your vicinity.
- Further supplementary take-back conditions of the
manufacturers and distributors can be obtained
from the respective customer service.
If the manufacturer delivers a new electrical appli-
ance to a private household, the manufacturer can
arrange for the free collection of the old electrical
appliance upon request from the end user. Please
contact the manufacturers customer service for this.
These statements only apply to devices installed
and sold in the countries of the European Union and
which are subject to the European Directive 2012/19/
EU. In countries outside the European Union, di󰀨er-
ent regulations may apply to the disposal of waste
electrical and electronic equipment.
Information on the battery act [BattG]
Old batteries and rechargeable batteries
do not belong in household waste, but
must be collected or disposed of sepa-
rately!
For safe removal of primary batteries or recharge-
able batteries from the electrical appliance and for
information on their type or chemical system, please
refer to the additional information in the operating or
assembly instructions.
-Owners or users of primary batteries and recharge
able batteries are legally obliged to return them after
use. The return is limited to household quantities.
-Old batteries may contain pollutants or heavy met
als that can harm the environment or human health.
Recycling old batteries and using the resources they
contain helps to protect these two important issues.
The symbol of the crossed-out dustbin means that
primary batteries and rechargeable batteries must
not be disposed of with household waste.
If the signs Hg, Cd or Pb are also located below the
dustbin symbol, this stands for the following:
- Hg: Battery contains more than 0.0005% mercury
- Cd: Battery contains more than 0.002% cadmium
- Pb: Battery contains more than 0.004% lead
Rechargeable batteries and primary batteries can be
returned free of charge to the following places:
- Public disposal or collection points (e.g. municipal
works yards)
- Sales points for primary batteries and rechargeable
batteries
- Take-back points of the common take-back system
for old device batteries
- Take-back point of the manufacturer (if not a mem-
ber of the common take-back system)
These statements are only valid for rechargeable
batteries and primary batteries sold in the countries
of the European Union and subject to the European
Directive 2006/66/EC. In countries outside the Eu-
ropean Union, di󰀨erent regulations may apply to the
disposal of rechargeable batteries and primary bat-
teries.
Removing the rechargeable battery before dispos-
ing of the device
-The integrated rechargeable battery must be re
moved and disposed of separately in an environmen-
tally friendly manner before disposing of the device.
Mask o󰀨 the contacts and package the rechargeable
battery such that it cannot move in the packaging.
Please also observe any further national regulations.
FR - Accumulateur
1. Introduction
Nous vous licitons pour lachat de votre nouveau
produit. Vous avez oppour un produit de grande
qualité. Le mode demploi fait partie ingrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la curité, lutilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indica-
tions dutilisation et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines dapplication
spéciés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez éga-
lement remettre tous les documents.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilidu fait des
produits, le fabricant ne peut être tenu pour respon-
sable des dommages subis par cet appareil ou sultant
de son utilisation dans les cas suivants :
Manipulation inappropriée,
Non-respect des instructions dutilisation,
Travaux de réparation e󰀨ectués par des tiers, par des
spécialistes non agréés,
Remplacement et montage de pièces de rechange
qui ne sont pas dorigine.
Utilisation non conforme,
Lors dune faillance du système électrique, en cas
de non-respect des glementations électriques et
prescriptions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2. Description de lappareil (Fig. 1)
1. Batterie
2. Contacts
3. Touche de déverrouillage
3. Étendue de la livraison
1 Batterie
1 Manuel dutilisation
4. Ensemble de livraison
-Ouvrez lemballage et sortez-en licatement lap
pareil.
-Retirez les matériaux demballage, ainsi que les pro
tections mises en place pour le transport (sil y a lieu).
Vériez que la fourniture est complète.
Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été
endommagés lors du transport.
Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la
riode de garantie.
ATTENTION
Lappareil et les mariaux demballage ne sont pas
des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas
jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage
et pces de petite taille ! Il existe un risque din-
gestion et dasphyxie !
5. Utilisation conforme
Veuillez noter que, conforment à leur destination,
nos appareils nont pas été conçus pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lappa-
reil est utilisé à des ns professionnelles, artisanales,
dans un environnement industriel ou pour toute activité
équivalente.
6. Consignes de sécurité concernant
les batteries Li-ion
m ATTENTION ! Lisez toutes les consignes de -
curité et les recommandations.
Les gligences lors du respect des consignes de sécu-
riet des instructions dutilisation peuvent être à lori-
gine dun choc électrique, provoquer un incendie et/ou
de graves blessures. Conservez toutes ces consignes
et instructions pour une utilisation future.
Nouvrez pas la batterie. Il y a risque de court-circuit
Progez la batterie de la chaleur, du feu, de leau
et de lhumidimais également dune exposition
prolongée en plein soleil. Il y a risque dexplosion.
Si la batterie est endommae ou si elle a été mal
utilisée, des vapeurs peuvent sen échapper. Ces
vapeurs peuvent irriter les muqueuses, aérez lempla-
cement où vous vous trouver et consultez un médecin
si vous ressentez une gêne.
En cas de mauvaise utilisation du liquide peut
sécouler de la batterie, évitez dentrer en contact
avec ce liquide. Si cétait le cas, rincez abondam-
ment avec de leau. Si ce liquide est entré en contact
avec vos yeux, consultez immédiatement un méde-
cin. Le liquide qui séchappe des batteries peut provo-
quer des réactions cutanées et de blures.
Utilisez uniquement des accumulateurs dorigine
correspondant à la tension indiqe sur la plaque
signatique de votre outil électrique. En cas
dutilisation dautres accumulateurs, par ex. contre
façons, accumulateurs recyclés ou dautres marques,
il y a un risque de blessures ou de dommages provo-
qués par explosion de laccumulateur.
La tension de la batterie doit correspondre à la
tension de charge du chargeur de batterie, sinon
il y a risque dincendie et dexplosion.
La batterie doit être rechare exclusivement
avec le chargeur fourni et recomman par le
fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie
spécique expose à un risque d’incendie lorsqu’il est
utilisé pour dautres batteries
La batterie peut être endommae sous laction
de chocs ou d’e󰀨orts ou par des objets pointus
tels que des clous ou des tournevis par exemple,
ceci peut provoquer un court-circuit interne et faire
brûler, exploser fumer ou surchau󰀨er la batterie.
Avertissement!
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé-
re un champ électromagtique. Ce champ peut
dans certaines circonstances nuire aux implants di-
caux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de bles-
sures graves voire mortelles, nous recommandons aux
personnes porteuses dimplants médicaux de consul-
ter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant
avant dutiliser loutil électrique.
Risques résiduels
La machine est construite conformément à létat actuel
de la technique et à la réglementation reconnue en ma-
tière de sécurité.
Risque délectrocution en cas dutilisation de câbles
de raccordement électrique non conformes.
-En outre, et ce malgré toutes les mesures préven
tives prises, des risques résiduels cacs peuvent
subsister
-Les risques siduels peuvent être réduits à un mini
mum si lon respecte les consignes de sécurité, les
indications concernant lutilisation conforme de la
machine et la notice dutilisation de manière générale.
7. Utilisation
Remarque pour une due de vie plus longue de la
batterie
m PRUDENCE !
Ne jamais charger les batteries à des températures
inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
-Ne pas charger les batteries dans des environne
ments à humidité ou température ambiante élevée.
Ne pas couvrir les batteries et le chargeur pendant
la charge.
Retirer la che du chargeur aps chaque charge.
La batterie et le chargeur chau󰀨ent pendant la charge. Il
sagit dun pnone normal !
Les batteries lithium-ion ne psentent pas d’e󰀨et -
moire.
REMARQUE
Observez les instructions concernant la charge de la
batterie contenues dans la notice dutilisation de lou-
til électrique ou du chargeur.
La duction des temps de fonctionnement aps la
charge indique lusure de la batterie. La batterie doit
être remplacée.
Si les batteries ne sont pas utilies pendant une
due prolongée, stocker les batteries partiellement
chargées et au frais (10-25 °C).
Rangez la batterie et le chargeur séparément.
8. Transport
La batterie lithium-ion psente dans lappareil est sou-
mise à la législation sur les marchandises dangereuses,
mais peut être transportée relativement aiment :
-lutilisateur privé peut transporter en voiture la batte
rie et sans autre obligation à conditionque la batterie
soit emballée comme pour la vente au détail, et que le
transport soit dordre pri.
Dans ce cas, il faut impérativement prendre les me-
sures nécessaires pour empêcher le contenu de fuir.
Dans tous les autres cas, les prescriptions de la légis-
lation sur les marchandises dangereuses doivent être
imrativement respectées. En cas de non-respect,
lexpéditeur et le cas échéant le transporteur encourent
de sévères sanctions.
Plus de consignes sur le transport et lexdition
Ne transporter ou expédier des batteries lithium-ion
que si elles ne sont pas endommaes !
Pour transporter la batterie, utiliser uniquement le
carton dorigine ou un carton adapté au transport des
marchandises dangereuses (non obligatoire pour les
batteries dont lénergie nominale est inférieure à 100
Wh).
Coller un ruban adsif sur les contacts de la batterie,
an d’éviter tout court-circuit.
Dans son emballage, curiser la batterie pour quelle
ne glisse pas, an d’éviter de l’endommager pendant
le transport.
-Sassurer de joindre le bon marquage et la documen
tation correcte pour le transport ou lexpédition (p.ex.
par colis postal ou transporteur).
Sinformer auparavant si le transporteur choisi peut
prendre en charge le transport, et signaler lenvoi.
Nous conseillons de faire appel à un expert en mar-
chandises dangereuses pour préparer lenvoi.
Respecter également déventuelles prescriptions natio-
nales complémentaires.
9. Mise au rebut et recyclage
m AVERTISSEMENT !
Ne pas jeter les batteries/piles avec les ordures na-
res, au feu ou dans leau. Ne pas ouvrir les batteries
usées. Les batteries/piles doivent être collectées, recy-
clées ou éliminées en respectant lenvironnement.
Consignes relatives à l’emballage
Les matériaux demballage sont
recyclables. Merci déliminer
les emballages de manre res-
pectueuse de lenvironnement.
Consignes relatives à la loi allemande sur les appa-
reils électriques et électroniques
Les appareils électriques et électroniques
usagés ne doivent pas être jes avec les
ordures ménares, mais élimis sépa-
ment !
Retirer les piles ou batteries amovibles usagées
avant de déposer vos déchets électroniques dans un
point de collecte ! Lélimination des piles et batteries
est réglementée par la loi allemande sur les piles.
Les proprtaires et utilisateurs dappareils élec-
triques et électroniques sont légalement tenus de les
rapporter à lissue de leur utilisation.
-Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don
es à caractère personnel enregistrées sur lappa-
reil usagé !
Le symbole repsentant une poubelle bare signi-
e que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménares.
Les appareils électriques et électroniques peuvent
être gratuitementpos :
- Dans les points de collecte et délimination publics
(dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente dappareils électroniques
(sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de
les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusquà trois appareils élec-
troniques usagés dont les bords ne dépassent pas
25 centimètres de longueur aups du fabricant ou
dun point de collecte agréé situé près de chez vous
sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de
reprise des fabricants et distributeurs, contactez le
service client correspondant.
En cas de livraison dun nouvel appareil électronique
à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant
peut accepter de reprendre lappareil électronique
usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur -
nal. Pour en être sûr, contactez le service client du
fabricant.
Ces déclarations ne sappliquent quaux appareils
vendus et installés dans les pays membres de lUnion
européenne et visés par la directive européenne
2012/19/UE. Dautres dispositions délimination
des appareils électriques et électroniques usagés
peuvent sappliquent dans les pays hors de lUnion
européenne.
Consignes relatives à la loi allemande sur les piles
Les piles et batteries usagées ne doivent
pas être jees avec les ordures na-
res, mais éliminées séparément !
Pour retirer en toute sécurité les piles ou batteries de
lappareil électronique et pour obtenir des informa-
tions sur leur modèle et leur composition chimique,
reportez-vous aux informations de la notice dutilisa-
tion ou de montage.
Les propriétaires et utilisateurs de piles et batteries
sont galement tenus de les rapporter à lissue de
leur utilisation. Le retour des piles et batteries se li-
mite aux quantités habituelles pour les ménages.
Les piles usaes peuvent contenir des substances
nocives ou des métaux lourds qui peuvent nuire à
lenvironnement ou à la santé. Le recyclage des piles
usagées et la réutilisation des ressources quelles
contiennent participent à leur protection.
Le symbole repsentant une poubelle barrée signie
que les piles et batteries ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères.
Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb se trouvent
sous le symbole de poubelle, cela signie :
- Hg : la pile contient plus de 0,0005 % de mercure
- Cd : la pile contient plus de 0,002 % de cadmium
- Pb : la pile contient plus de 0,004 % de plomb
-Les piles et batteries peuvent être gratuitement dé
poes :
- Dans les points de collecte et délimination publics
(dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente de piles et batteries
- -Dans les points de collecte faisant partie du sys
me allemand de reprise des piles usagées dap-
pareils
- Dans les points de collecte du fabricant (si celui-ci
nest pas membre du système allemand de reprise
de piles usagées)
-Ces déclarations ne sappliquent quaux piles et bat
teries vendues dans les pays membres de lUnion
européenne et visées par la directive euroenne
2006/66/UE. Dautres dispositions délimination des
piles et batteries peuvent sappliquent dans les pays
hors de lUnion euroenne.
Retrait de la batterie avant déliminer lappareil
La batterie intégrée doit être retie avant déliminer
lappareil et éliminée séparément de manière respec-
tueuse de lenvironnement.
-Recouvrez les contacts ouverts et emballez la batte
rie de manière à ce quelle ne bouge pas dans lem-
ballage. Veuillez également observer les éventuelles
prescriptions nationales en vigueur.
PL - Akumulatorowe
1. Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup
produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest
częśc tego produktu. Zawiera ona wne wska-
zówki dotyczące bezpieczstwa, użytkowania i
utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu na-
leży zapoznać się ze wszystkimi wskawkami do-
tyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. yw pro-
duktu wącznie zgodnie z jego poniżej opisanym
przeznaczeniem. W przypadku przekazania pro-
duktu innej osobie naly dącz do niego całą
jego dokumentację.
Uwaga:
Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyccymi
odpowiedzialności za bezpieczeństwo produktu, pro-
ducent nie odpowiada za szkody powste w związku z
korzystaniem z urządzenia w przypadku:
nieprawiowej obsługi,
niestosowania się do instrukcji obsługi,
naprawy przez zewnętrznych, nieupownionych
pracowników,
instalowania i zamiany nieoryginalnych cści za-
miennych,
nieprawidłowego użytku,
-awarii układu elektrycznego z powodu niestosowa
nia się do dokumentacji elektr ycznej oraz przepisów
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
2. Opis urdzenia (ryc. 1)
1. Akumulator
2. Styki
3. Przycisk zwalniający
3. Zakres dostawy
1 Akumulator
1 Instrukcja obsługi
4. Rozpakowanie
Otrz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
-Usuń materiał opakowania samo opakowanie i moco
wania transportowe, (jeśli dotyczy).
Naly sprawdz, czy dostawa jest kompletna.
-Sprawdź urdzenie oraz cści dodatkowe pod
tem uszkodzeń powstałych w trakcie transportu.
W mia możliwości należy zachować oryginalne
opakowanie do czasu wygnięcia gwarancji.
UWAGA
Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą
służyć jako zabawka dla dzieci! Nie pozwalać dzie-
ciom na zabawę plastikowymi torebkami, foliami
lub mymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo
połknięcia i uduszenia!
5. Właściwego użytkowania
W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem
wchodzi równi przestrzeganie instrukcji obugi, in-
strukcji montażu oraz wskawek bezpieczeństwa za-
wartych w niniejszej instrukcji. Osoby obsługujące oraz
przeprowadzace prace konserwacyjne na urdzeniu
muszą zost zapoznane z instrukcją jej użytkowania
oraz możliwymi niebezpieczeństwami.
6. - Wskazówki bezpieczeństwa doty
czące ładowarki litowo-jonowej
m OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie wskazów-
ki bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprzestrzeganie wskawek bezpieczeństwa i in-
strukcji może doprowadzić do porażenia prądem, poża-
ru i/lub poważnych obrażeń. Zachować na przyszłość
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Nie otwier akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia
Chron akumulator przed ciepłem, np. także
przez stałym promieniowaniem słonecznym,
ogniem, wodą i wilgocIstnieje ryzyko eksplozji.
W razie uszkodzenia i nieprawidłowego używania
akumulatora mogą wyciekać opary. Zapewndo-
pływ świeżego powietrza i w razie dolegliwości skon-
taktować się z lekarzem. Opary mo podrażni
drogi oddechowe
W przypadku nieprawiowego ycia z akumula-
tora może wydobyć s płyn. Unik z nim kon-
taktu. W razie przypadkowego kontaktu opłukać
wo. Jeśli płyn dostanie się do oczu, dodatkowo
zasgnąć porady lekarza. Wydobywacy się płyn
akumulatorowy może powodow podrażnienia sry
lub oparzenia.
Stosować wącznie oryginalne akumulatory z
napięciem podanym na tabliczce znamionowej
narzędzia elektrycznego. W przypadku użycia
innych akumulatorów, np. imitacje, przerobione aku-
mulatory lub produkty innych rm, istnieje zagrożenie
obrażeń oraz szkód rzeczowych wskutek eksplodu-
cych akumulatorów.
Napięcie akumulatora musi pasować do napięcia
ładowania ładowarki. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko oparzenia i eksplozji
-Akumulatory ładowtylko w ładowarkach zale
canych przez producenta. W przypadku ładowarki
przeznaczonej do konkretnego rodzaju akumulato-
rów, gdy zostanie użyta z innymi akumulatorami,
istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
-Ostre narzędzia, np. gźdź lub śrubokręt lub ze
wnętrzne oddziaływania siłowe mo uszkodz
akumulator. Może nastąp wewnętrzne zwarcie, a
akumulator może się zapalić, dym, eksplodować lub
przegrzać.
Ostrzeżenie!
Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas
pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew-
nych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne
lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia
ryzyka pownych lub śmiertelnych obr, osobom
z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia
elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i pro-
ducentem.
Ryzyka szctkowe
Maszyna zosta skonstruowana jest zgodnie z aktual-
nym stanem techniki i ogólnie uznawanymi zasadami
bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy
mogą się pojawić poszczelne ryzyka szczątkowe.
-Zagrożenie spowodowane prądem w przypadku sto
sowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów
przyłączeniowych.
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mo
się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
Ryzyka szczątkowe mna zminimalizow prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa”
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i
całej instrukcji obugi.
7. Uruchomieniem
Wskazówka dotycząca długiej żywotnci akumu-
latora
m OSTROŻNIE!
Nigdy nie ładować akumulatorów w temperaturach
poniżej 0°C lub powej 4C.
-Nie ładować akumulatorów w otoczeniu z wysoką wil
gotnością powietrza lub temperaturą otoczenia.
Nie przykrywać akumulatora lub ładowarki podczas
procesu ładowania.
-Po zakończeniu procesu ładowania wyciągwtycz
kę sieciową ładowarki.
Podczas procesu ładowania następuje ogrzanie aku-
mulatora i ładowarki. Takie zachowanie jest normalne!
Akumulatory litowo-jonowe nie mają znanego efektu
pamięci”.
WSKAZÓWKA
-Przestrzegać zaleceń dotyccych ładowania aku
mulatora zawartych w instrukcji obsługi danego elek-
tronardzia lub ładowarki.
-Skrócone czasy eksploatacji po nadowaniu wska
zu na zycie akumulatora. Należy wymienić aku-
mulator.
Jeli akumulatory nie używane przez szy
czas, należy je magazynować w cściowo nałado-
wanym stanie w codnym miejscu (10-25°C)
Akumulator i urządzenie przechowywać oddzielnie.
8. Transport
Akumulator litowo-jonowy zawarty w komplecie podle-
ga przepisom prawa o substancjach niebezpiecznych,
jednak może być transportowany w uproszczonych
warunkach:
-ytkownicy prywatni mogą transportować akumu
lator po drogach bez dalszych naadów, o ile jest
on zamontowany w spob przeznaczony do handlu
detalicznego, a transport sły wącznie do celów
prywatnych.
W tym przypadku należy koniecznie podjąć działania,
zapobiegace uwolnieniu zawartości. W innych przy-
padkach należy bezwzgdnie przestrzegać przepisów
dotyccych substancji niebezpiecznych! W przypadku
nieprzestrzegania nadawcy i ewentualnie przewoźniko-
wi grożą surowe kary.
Pozostałe wskazówki dotyczące transportu i wy-
syłki
-Akumulatory litowo-jonowe transportować wy
syłać wącznie w nieuszkodzonym stanie.
Do transportu akumulatora używać wącznie ory-
ginalnego kartonu lub odpowiedniego kartonu dla
towarów niebezpiecznych (nie jest to wymagane w
przypadku akumulatorów o energii znamionowej po-
niżej 100 Wh).
Zakle odkryte styki akumulatora, aby zapobiec
zwarciu.
Akumulator zabezpiecz przed przesunciem we-
wnątrz opakowania, aby zapobiec uszkodzeniom
akumulatora.
Zapewnić prawidłowe oznakowanie i dokumentac
przesyłki podczas transportu bądź wysyłki (np. za po-
średnictwem rmy kurierskiej lub spedycji).
-Uzyskać wczniej informację, czy transport z wy
korzystaniem wybranego usługodawcy jest mliwy
i zgłosić przesyłkę.
Zalecamy skorzystanie przy przygotowaniu wysyłki z
pomocy fachowca z zakresu towarów niebezpiecznych.
Przestrzegać również ewentualnych dodatkowych
przepiw krajowych.
9. Utylizacja i recykling
m OSTROŻNIE!
Akumulatorów/baterii nie wrzuc do odpadów domo-
wych, do ognia ani do wody. Nie otwier zużytych
akumulatorów.
Akumulatory/baterie należy zbier, oddawać do recyc-
lingu lub usuwać w sposób nieszkodliwy dla środowi-
ska.
Materiały opakowaniowe nada-
się do recyklingu. Opakowa-
nia naly utylizować w spob
przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elek-
trycznych i elektronicznych (ElektroG)
Zużyte urdzenia elektryczne i elektro-
niczne nie wchodzą w sad odpadów do-
mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa-
ne oddzielnie!
Stare baterie lub akumulatory, kre nie są na stałe
zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć
przed oddaniem go do serwisu! Ich utylizacja jest re-
gulowana ustawą o bateriach.
Włciciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych
i elektronicznych prawnie zobowiązani do ich
zwrotu po zakończeniu użytkowania.
-Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię
cie swoich danych osobowych ze starego urządzenia
przeznaczonego do utylizacji!
Symbol przekrlonego kosza na śmieci oznacza, że
zużytego urdzenia elektrycznego i elektronicznego
nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można
bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbrki (np. podwó-
rza budynw komunalnych)
- Punkty sprzedaży urdzeń elektrycznych (stacjo-
narne i internetowe), o ile sprzedawcy zobowią-
zani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
- -Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro
nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie
większej n 25 centymetrów, można bezpłatnie
zwcić do producenta bez konieczności wcze-
śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ-
centa lub mna je oddać do innego autoryzowa-
nego punktu zbiórki w swojej okolicy.
- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych
warunków przyjmowania zwrow przez producen-
tów i dystrybutorów należy skontaktować sz od-
powiednim działem obsługi klienta.
W przypadku dostarczenia przez producenta nowego
urdzenia elektrycznego do prywatnego gospodar-
stwa domowego, może ono zorganizowbezpłat
zbiór zużytych urządz elektrycznych i elektro-
nicznych na wniosek ytkownika końcowego. W
tym celu naly skontaktować się z działem obsługi
klienta producenta.
Niniejsze wiadczenia dotyczą wyłącznie urządz
zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii
Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej
2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą
obowiązyw inne przepisy dotyczące utylizacji zu-
żytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Wskazówki dotyczące ustawy o bateriach (BattG)
Stare baterie i akumulatory nie wchodzą w
skład odpadów domowych, lecz muszą być
zbierane i usuwane oddzielnie!
Aby bezpiecznie usuć baterie lub akumulatory z
urządzenia elektrycznego oraz uzyskać informacje o
ich typie lub układzie chemicznym, naly zapozn
się z innymi informacjami zawartymi w instrukcji ob-
ugi lub instalacji.
Włciciele lub użytkownicy baterii i akumulatorów są
prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu
ytkowania. Zwrot jest ograniczony do dostawy zwy-
ej ilości towaru do gospodarstwa domowego.
Zużyte baterie mogą zawier zanieczyszczenia lub
metale cżkie, które mobyć szkodliwe dla środo-
wiska i zdrowia. Recykling zużytych baterii i wykorzy-
stanie zawartych w nich zasow pomaga chronić te
dwa wne dobra.
Symbol przekrlonego kosza na śmieci oznacza, że
baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi.
-Jeśli dodatkowo pod symbolem kosza na śmieci znaj
dują s oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to, co
następuje:
- Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
- Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002 % kadmu
- Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu
Akumulatory i baterie można bezpłatnie zwróc
w naspujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbrki (np. podwó-
rza budynw komunalnych)
- Punkty sprzedaży baterii i akumulatorów
- -Punkty zbioru w ramach wslnego systemu zbie
rania zytych baterii przenośnych
- -Punkt zbioru producenta (jli nie należy do wspól
nego systemu zbierania)
Niniejsze wiadczenia dotyc akumulatorów i bate-
rii sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i pod-
lega Dyrektywie Europejskiej 2006/66/WE. W kra-
jach spoza Unii Europejskiej mogą obowzywać inne
przepisy dotyczące utylizacji akumulatorów i baterii.
Przed utylizacją urządzenia należy wyć z niego
akumulator
Przed przyspieniem do utylizacji urządzenia należy
wyjąć zintegrowany akumulator i zutylizować go od-
dzielnie w spob przyjazny dla środowiska.
Zakleić nieosłonięte styki i zapakować akumulator
w taki sposób, aby nie poruszał s w opakowaniu.
Proszę przestrzegać ewentualnych dodatkowych
przepiw krajowych.
3
CZ - Baterie
1. Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz-
hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze
je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité po-
kyny pro bezpnost, použití a likvidaci.
ed poim výrobku se seznamte se všemi po-
kyny k obsluze a bezpečnostmi pokyny. Použí-
vejte výrobek jen popsaným zsobem a na uve-
dených stech. Při předání výrobku třetí osobě
edejte i všechny podklady.
Upozor:
Podle platho Zákona o ručení za výrobek neručí vý-
robce tohoto přístroje za škody vzniklé na ístroji nebo
jeho poíváním v důsledku:
nepřiměřeného zaczení,
nedodržení návodu k obsluze,
oprav třetí, neautorizovanou osobou,
namontová a výměny neorigilních hradních
dílů,
nesprávného používání přístroje,
výpadku elektrického proudu i nedodení elek-
trických specikací a norem VDE 0100, DIN 57112/
VDE 0113.
2. Popis zařízení (obr. 1)
1. Baterie
2. Kontakte
3. Ch
3. Obsah dodávky
1 Baterie
1 Návod k obsluze
4. Rozbalení
Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
-Odstrte materiál obalu a obalové a přepravní po
jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se i
epravě nepkodily.
Uchovejte obal dle možností až do uplynuzáruční
doby.
POZOR
ístroj a obalové materly nejsou hračka! tem
nepatří do rukou plastikočky, fólie ani drob-
soástky! Hrozí nebezpí jejich spolknutí a
ude!
5. Poití ke stanovemu účelu
Vezměte prosím na domí, že ne zízení neur-
čeno pro komení, řemeslné nebo průmyslové použití.
Neebíráme žádnou záruku, pokud je zaříze pou-
žíváno v obchodních, řemeslných nebo průmyslových
podnicích, stejně jako v případě podobných činností.
6. - Bezpnostní pokyny pro lithium-i
ontové baterie
m Pozornost! Přečtěte si všechny bezpečnost
pokyny a pokyny.
Nedodrže bezpečnostních poky a pokynů že
vést k úrazu elektrickým proudem, páru nebo váž-
nému poranění. Uschovejte všechny bezpečnostní
pokyny a pokyny pro budoucnost.
Akumulátor neotvírejte. Existuje riziko zkratu.
Chrte bateriied teplem, například před neu-
stálým vystavení slunci, ohněm, vodou a vlhkos-
tí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
i pkození a neodborném používáakumu-
toru že dojít k úniku par. Zajistěteívod čer-
stho vzduchu a vípa poží vyhledejte lékaře.
Páry mohou podráždit dýchací cesty.
Vípadě nespvho použitíže z akumu-
toru unikat kapalina. Vyhněte se kontaktu sm.
V přípa hodho kontaktu opchněte vo-
dou. Pokud se m tekutina dostane do očí, po-
raďte se se svým kařem. Tekukapalina že
způsobit podrážní kůže nebo popáleniny.
Poívejte pouze originál baterie s napětím
uvedeným na typovém štítku vašeho elektric-
hořadí.i poití jiných nabíjecích baterií (např.
imitací, nabitých bater nebo jich výrob) hrozí
nebezpečí poraa pkozemajetku způsobe-
ného explozí baterií.
Na baterie se musí shodovat s najem
natím naječky. V opm případě hrone-
bezpečí páru a výbuchu.
Baterie najejte pouze nabíječkami dopore-
mi výrobcem. Při použití s jinými bateriemi hrozí
nebezpečí požáru nabíječky, kte je vhodná pro
určitý typ baterie.
Baterii lze pkodit naznením edmětů, jako
je hřek nebo šroubovák nebo externí silou.
že dojít k vnitřnímu zkratu a baterie hoří, kouří,
exploduje nebo přeívá.
Upozor!
Tento elektricstroj generuje během provozu elek-
tromagnetické pole. Za uitých okolností že toto
pole ovlivnit aktivnebo pasivní zdravotnické implan-
ty. Aby se snížilo riziko vážných nebo smrtelných úra-
zů, doporujeme, aby se osoby s kařskými implan-
ty před provozováním elektrického nářadí obrátily na
svého lékaře a výrobce zdravotnického zařízení.
Zbytková rizika
Stroj je sestaven podle stavu techniky a uznávaných
bezpnostch pravidel. Při práci seak mohou ob-
jevit jednotlivá Zbytková rizika.
-Elektřinu i použinevhodných elektrických ípo
jek.
Navíc navzdory em ijatým opatřením neexistují
žádná zřejmá Zbytková rizika.
Zbytková rizika mohou být minimalizována, pokud
jsou obec dodržony bezpnostní pokyny a za-
mýšlené použití, jakož i návod k obsluze.
7. Operace
Rady pro dlouhou životnost baterie
m Pozor!
Nikdy nenabíjejte baterie při teplotách pod 0 ° c nebo
nad 40 ° c.
Baterie nenabíjejte v prostředí s vysokou vlhkos
nebo okolní teplotou.
-Během nabíjení nezakrývejte akumulátor a nabíječ
ku.
Po skončení nabíjecího procesu vytáhněte zástrčku
naječky.
hem nabíjecího procesu se baterie a nabíjka za-
ívají. To je normální!
Lithium-iontové baterie nemají známý „paměťový efekt“.
Poznámka
-Postupujte podle poky pro nabíjebaterie v
vodu k obsluze elektrického nářadí nebo nabíječky.
-Zkrácení doby provozu po nabisignalizu opotře
bení baterie. Baterii je třeba vyměnit.
Pokud baterie nejsou deí dobu používány, baterie
jsou částně nabité a chladné (10 – 25 ° c).
Baterii a nabíjku Skladujte odděleně od sebe.
8. Dopravy
Obsažený lithium-iontový akumulátor podlé předpi-
m pro nebezpečklady, ale že být však pře-
pravován za jednodších podmínek:
Díky privátním ivatelům může t akumulátor bez
jakýchkoli dalších padavků přepravován po silnici,
jestliže jej uživatel zabalí podle pravidel maloobcho-
du a přeprava slouží k privátním účelům.
V takovém případě musí být nutně učina edběžná
opatření k zamezeuvolně obsahu. V dalších í-
padech musí být bezpodmínečně dodržovány předpisy
kona o nebezpečném zboží! i nedodržování ode-
sílateli a event. i dopravci hrozí velké pokuty.
Daí pokyny k přepravě a odeslá
Lithiové akumutory přepravujte, resp. zasílejte
ouze v nepoškozeném stavu.
-K přepravě akumulátoru používejte výhradně jen ori
ginálkartony nebo kartony vhodné pro nebezp-
né zboží (není potřebné u akumulátorů se jmenovitou
energií menší než 100 Wh).
Zalepte otevře akumulátorové kontakty, abyste
zabránili zkratu.
Akumulátor uvnitř obalu zajistěte ed posunum,
aby se zabnilo poškození akumulátoru.
-Při epravě, popř. odeszajistěte správozna
če a dokumentacisilky (např. bakovou službou
nebo přepravní spolností).
-Předem se informujte, zda je možpřeprava zvo
leným kurýrem, a označte zásilku. Doporučujeme
vám obtit se na odborníka na nebezpečné zboží k
ípravě zásilky. Dbejte na eventuáldalší národní
edpisy.
Doporučujeme vám obtit se na odborníka na nebez-
pečné zboží k přípravě zásilky.
Dbejte na eventuální další národní předpisy.
9. Likvidace a recyklace
m Upozor!
Nevhazujte baterie do domovního odpadu, do ohně
nebo do vody. Neotevírejte nepoužívané baterie.
Baterie by měly být shromažďovány, recyklovány nebo
likvidovány zsobem šetrným k životnímu prostředí.
Upozorní k obalu
Bali materly jsou recyklova-
telné. Obaly prosím likvidujte
způsobem šetrným k životnímu
prosedí.
Upozor k konu o elektrických a elektronic-
kých zařízech (ElektroG)
Odpad elektric a elektronická zařízení
nepatří do domovho odpadu, ale musí se
sbírat a likvidovat odleně!
-Staré baterie nebo akumulátory, které ne
jsou trvale instalovány ve starém spoebiči, je třeba
ed odevzdáním vyjmout! Jejich likvidaci upravuje
kon o bateriích.
Majitelé neboivatelé elektricch a elektronicch
zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
Koncový ivatel je zodpovědný za vymazání svých
osobních údajů ze starého zízení určeného k likvi-
daci!
-Symbol přkrtnuté popelnice znamená, že se od
padní elektric a elektronic zízení nes likvi-
dovat společně s domovním odpadem.
Elektrická a elektronic zařízežete bezplatně
odevzdat na následujících místech:
- Veřejné skdky nebo sběrná místa odpadů (na.
obecní stavební dvory)
- Prodejní místa elektrospotřebů (stacionár a
online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat
nebo to nabízejí dobrovolně.
- -Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo
ebe s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez-
platně vrátit výrobci, an by bylo nut předtím
zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode-
vzdat na jiném autorizovaném sběrm místě ve
vašem okolí.
- Pro další doplňují podmínky zpětného odběru
výrobců a distributorů se obraťte na íslzá-
kaznický servis.
V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do
soukromé domácnosti, že na žádost koncového
ivatele zajistit bezplatný sr elektroodpadu. Za
tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
-Tato prohlášení se vztahují pouze na ístroje in
stalované a prodáva v zemích Evropské unie a
podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích
mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood-
padu platit jiné předpisy.
Upozorní k zákonu o baterch (BattG)
Odpadní baterie a akumulátory nepatří do
domovního odpadu, ale mu se sbírat a
likvidovat odděleně!
-Informace o bezpm vyjmutí bater nebo aku
mulátorů z elektrického přístroje a informace o jejich
typu nebo chemickém systému naleznete v dalších
informacích v návodu k obsluze nebo montáži.
Majitelé nebo uživatelé baterií a akumulátorů jsou ze
zákona povinni je po použití vrátit. Vrácení je omeze-
no na množství běžná pro domácnost.
Odpadní baterie mohou obsahovat škodlivé látky
nebo žké kovy, ktemohou pkodit životpro-
střea zdraví. Recyklace odpadních baterií a vyu-
žizdrojů, kteobsahují, pochránit tyto dva
ležité statky.
-Symbol přkrtnuté popelnice znamená, že se ba
terie a akumulátory neslikvidovat společně s do-
movním odpadem.
Pokud jsou pod symbolem popelnice navíc umístěny
značky Hg, Cd nebo Pb, znamená to následující:
- Hg: Baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
- Cd: Baterie obsahuje více než 0,002 % kadmia
- Pb: Baterie obsahuje více než 0,004 % olova
Akumulátory a baterie můžete bezplatně odevzdat
na následujících místech:
- Veřejné skdky nebo sběrná místa odpadů (na.
obecní stavební dvory)
- Prodejní místa baterií a akumuláto
- Místa zpětho odběru společného systému sběru
poitých přístrojových baterií
- -Místo zpětho odběru výrobce (pokud není čle
nem společného systému zpětného odru)
Tato prohláše se vztahu pouze na akumulátory
a baterie prodávav zemích Evropsunie a pod-
hají evropské srnici 2006/66/ES. V zemích
mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci akumulá-
torů a baterií platit jiné předpisy.
Demontáž akumulátoru před likvidací přístroje
-Integrovaný akumulátor je třeba před likvidací í
stroje vyjmout a zlikvidovat odděleně způsobem
šetrným k životnímu prostředí.
-Otevřené kontakty zakryjte lepi skou a aku
mulátor zabalte tak, aby se v obalu nepohyboval.
Řiďte se, prosím, také případnými dalšími národ-
mi předpisy.
SK - Barie
1. Úvod
Blaheláme Vám ku kúpe Vášho nového rob-
ku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitvýrobok. Ná-
vod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsa-
huje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania a likvidácie. Skôr ako znete výrobok
používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k ob-
sluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súla-
de s popisom a v uvedených oblastiach používania.
V ppade postúpeniarobku ďalším osobám odo-
vzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Upozornenie:
robca tohto zariadenia ručí podľa platho zákona o
zodpovednosti za škodu spôsobenou chybou výrobku,
nie za škody, ktoré na tomto zariadení alebo týmto za-
riadením vzniknú pri:
nevhodnej obsluhe,
nedbaní na návod na obsluhu,
opravami tremi stranami, nepoverenými technikmi,
inštaláciou a výmenou neoriginálnych náhradných
dielov,
neprevádzkovaním podľa určení,
výpadkov elektrického zariadenia pri zanedbaniu
elektrických predpisov a požiadaviek VDE 0100, DIN
57113 / VDE 0113.
2. Opis zariadenia (obr. 1)
1. Batérie
2. Kontakty
3. Tlidlo
3. Obsah dodávky
1 Batérie
1 Návod na obsluhu
4. Vybalenie
Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
-Odstráňte obalový materiál, ako aj obalo a pre
pravné poistky (ak sú poité).
Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom
poškodení spôsobených prepravou.
-Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá
ručnej doby.
POZOR
Prístroj a obalové materiály nie hrkami pre
deti! Deti sa nesmú hr s plastovými vreckami,
liami ani drobnými čiastkami! Vzni nebez-
pečenstvo prehltnutia a udusenia!
5. Správne použitie
Vezmite prosím na vedomie, že naše zariadenie nie
je určené na komerčné, remeselné alebo priemysel
použitie. Nepreberáme žiadnu záruku, ak sa zariadenie
používa v komerčných, remeselných alebo priemysel-
ných podnikoch, ako aj v prípade podobných činností.
6. Bezpečnostné pokyny pre lí-
tium-nové batérie
m Pozorno! Prečítajte si etky bezpnostné
pokyny a pokyny.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukc
že viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/ale-
bo žnemu zraneniu. Udržujte etky bezpečnostné
pokyny a pokyny pre bucnosť.
Neotrajte batériu. Existuje riziko skratu.
-Chráňte batériu pred teplom, napríklad z konti
nuálneho slnho žiarenia, ohňa, vody a vlh-
kosti. Existuje riziko výbuchu.
V ppade poškodenia a nesprávneho použitia
batérie môžu pary unikať. Dýchajte v čerstvom
vzduchu a poraďte sa s lekárom o sťnostiach. Vý-
pary môžu dráždiť dýchacie cesty.
Ak je aplicia nesprávna, kvapalinaže unikať
z batérie. Vyhnite sa kontaktu s ním. Opláchnite v
prípade náhodného kontaktu s vodou. Ak kvapali-
na príde do očí, budete tiež mať nárok na lekársku
pomoc. Presakovanie tekutiny z batérie môže spôso-
biť podráždenie alebo popáleniny pokožky.
-Používajte iba originálne batérie s nam uve
dem na typovom štítku vášho elektricho
radia. Pri používaní iných nabíjateľných batérií,
napríklad imitác, nabíjach batér alebo ich -
robkov, existuje riziko zranenia, ako aj poškodenie
majetku spôsobe vybuchucimi batériami.
Natie batérie sa musí zhodovať s nabíjacím
nam najačky. V opačnom ppade existuje
riziko piaru a výbuchu.
-Batérie nabíjajte iba nabíjačkami, kto odpo
ča výrobca. Najačka vhodná pre určitý typ batérie
je pri poití s inými batériami v nebezpečenstve
požiaru.
Batériu možno pkodiť ukázam objektov, ako
je klinec alebo skrutkovač alebo exter sila.
že dôj k vnútornému skratu a batéria spaľuje,
fajčí, exploduje alebo prehrieva.
Upozornenie!
Tento nástroj napájania generuje elektromagnetické
pole pas prevádzky. Za určitých okolností môže
toto pole ovplyvniť aktívne alebo pasívne zdravotnícke
implantáty. Aby sa znížilo riziko vážnych alebo smrteľ-
ných zranení, odpočame, aby osoby s lekárskymi im-
plantátmi konzultovali so svojím lekárom a robcom
zdravotníckeho zariadenia predtým, ako je napája
stroj predzkova.
Reziduálne riziká
Stroj je postavepodľa stavu techniky a prijaté bez-
pečnostné pravidlá. Pri práci sa ak môžu vyskytť
jednotlivé reziduálne riziká.
Pri používaní nevhodných elektrických prípojných
liniek.
Okrem toho, napriek etm prijam opatreniam,
neexistujú žiadne zjavné reziduálne rizi.
Rezidlne riziká možno minimalizov, ak sú bez-
pečnostné pokyny a plánovapoužitie, ako aj -
vod na obsluhu pozorované vo všeobecnosti.
7. Opecia
Rady pre dlhú životnosť barie
m Opatrnoou!
-Nikdy Nenabíjajte batérie pri teploch pod 0 ° c ale
bo nad 40 ° c.
Batérie Nenabíjajte v prostredí s vysokou vlhkosťou
alebo teplotou okolia.
Pas nabíjania nekryte batériu a nabíjačku.
-Po skončení nabíjania vytiahnite napája bel na
bíjačky.
Batéria a nabíjačka sa zahreje počas nabíjania. To je
normálne!
tium-nové batérie nemajú známy „pamäťo efekt“.
Poznámka
Postupujte podľa pokynov na nabíjanie batérie v
návode na obsluhu elektrického radia alebo na-
bíjačky.
-Skrátenie prevádzkových časov po nabíjasignali
zujte opotrebovanie batérie. Batériu treba vymeniť.
Ak sa batérie dlhšiu dobu nepoužívajú, batérie
čiastne nabité a chladné (10 – 25 ° c).
Batériu a nabíjku Skladujte oddelene od seba.
8. Doprava
Poitý akumutor Li-Ion podlieha právnym predpi-
som o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjedno-
dušených podmienkach prepravovať:
Súkromný používatmôže akumulátor prepravovať
po verejných komunikácch bez nutnosti ďaích
opatrení, pokiaľ je správne samostatne zabalený a
preprava slúži súkromným účelom.
V tomto prípade je potrebnutne uskutočniť opatre-
nia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prí-
padoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o
nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia
odosielateľovi a príp. dopravcovi znné pokuty.
Ďaie pokyny pre dopravu a odoslanie
tium-nové akumulátory prepravujte, resp. odo-
sielajte len v nepkodenom stave!
Na prepravu akumutora poívajte výlučne origi-
nálny kartón alebo vhodný karn pre nebezpečný
materl (nie je potrebný u akumulátorov s menšou
menovitou energiou ako 100 Wh).
-Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa za
bránilo skratu.
-Akumulátor v rámci balenia zaistite pred pošmyknu
tím, aby sa zabránilo poškodeniu akumulátora.
V priebehu prepravy, resp. odoslania zabezpte
správne označenie a dokumentáciu zásielky (napr.
balíkovou službou alebo špedíciou).
-Dopredu sa informujte, či je možpreprava zvole
ným poskytovateľom a informujte o zásielke.
Odpočame vám privolať odborka na nebezp
materl pre prípravu zásielky.
Dodržiavajte a prípadné ďalšie národné predpisy.
9. Likvicia a recykcia
m !VAROVANIE
Akumutory/batérie nevyhadzujte do domového odpa-
du, nehádžte do oa ani do vody. Vyčerpané akumu-
tory neotvárajte. Akumulátory/batérie sa majú triediť,
recyklovať alebo ekologicky zlikvidovať.
Upozornenia k baleniu
Baliace materiály sa dajú re-
cyklovať. Prosím, likvidujte
balenia ekologicky.
Upozornenia k elektricm a elektronickým zaria-
deniam (ElektroG)
Elektric a elektronicsta zariadenia
nepatria do domového odpadu, ale musia
sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
Staré batérie alebo akumulátory, kto
nie pevne zabudované v starom zariadení, sa
musia pred odovzdaním odobr! Ich likvidácia je
regulovaná zákonom o batériách.
Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektro-
nických zariadení sú zo zákona povinní ich po po-
ití vrát.
-Koncový užívatje zodpovedný za vymazanie svo
jich osobných údajov na starom zariadení, ktomá
byť zlikvidované!
-Symbol prečiarknutého odpadkového koša na ko
lieskach znamená, že staré elektrické a elektronic
zariadenia sa nes likvidovať s domovým odpa-
dom.
Elektrické a elektronické zariadenia je mbez-
platne odovzdať na týchto miestach:
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr.
obecné stavebné dvory).
- -Predajmiesta elektronických zariade (stacio
nárne a online), ak sú predajcovia povinní ich pre-
vziať späť alebo ich dobrovoľne poknuť.
- Až tri staré elektric zariadenia jedného typu s
maximálnou žkou hrany 25 centimetrov môžete
bezplatne odovzdať bez toho, aby ste si najprv za-
kúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odo-
vzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo
vašom okolí.
- Viac dopujúcich podmienok stného odberu
výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom
kazníckom servise.
V prípade dodania noho elektrického zariadenia
robcom do domácnostižerobca na piada-
nie koncového užívateľa zabezpiť bezplatný odvoz
starého elektrického zariadenia. Za mto účelom
kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
-Tieto vyhsenia sa vzťahu iba na zariadenia in
štalova a preva v krajinách Európskej únie
a podliehace európskej smernici 2012/19/EÚ. V
krajinách mimo Eupskej únie žu na likviciu
elektrických a elektronických zariadení platiť odlišné
predpisy.
Upozornenia týkajúce sa zákona o barch
(BattG)
Staré batérie a akumutory nepatria do
domového odpadu, ale musia sa zbierať,
resp. likvidovať oddelene!
Pre bezp vybratie batér alebo akumulátorov
z elektrického zariadenia a pre informácie o ich type
alebo chemickom systéme dodržiavajte ďalšie infor-
mácie v návode na obsluhu alebo monž.
Vlastníci, resp. ívatelia batéra akumulátorov
zo zákona povinní ich po použití vtiť. Vrátenie je
obmedzené na dodávku bežných množstiev pre do-
cnosť.
Sta batérie môžu obsahovškodlilátky alebo
ťažkovy, ktožu pkodiť životprostredie
a ľudské zdravie. Recyklácia starých batérií a využí-
vanie zdrojov, ktoré obsahujú, pomáha chniť tieto
dva dôležité zdroje.
-Symbol prečiarknutého odpadkového koša na ko
lieskach znamená, že batérie a akumulátory sa ne-
smú likvidovať s domom odpadom.
Ak pod symbolom smetnej nádoby aj znaky Hg,
Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:
- Hg: batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti.
- Cd: batéria obsahuje viac ako 0,002 % kadmia.
- Pb: batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova.
Akumulátory a batérie je možné bezplatne odovzdať
na týchto miestach:
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr.
obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta batérií a akumulátorov.
- Miesta spätného odberu spoločného systému
spätného odberu starých batérií zariadení.
- Miesto spätného odberu výrobcu (ak nie je členom
spoločho systému spätného odberu).
Tieto vyhlásenia sa vzťahu iba na akumulátory
a batérie predávané v krajinách Eupskej únie a
podliehajúce európskej smernici 2006/66/ES. V kra-
jich mimo Európskej úniežu na likvidáciu aku-
mulátorov a batérií platiť odlné predpisy.
Demontáž akumulátora pred likvidáciou pstroja
Integrovaný akumulátor sa musí pred likviciou
prístroja demontovať a špeciálne ekologicky zlik-
vidovať.
Zalepte otvore kontakty a zabte akumulátor
tak, aby sa nehýbal v balení. Dodržiavajte, prosím,
aj prípadné ďalšie národné predpisy.
HU - Akkumutor
1. Bevezetés
Kedves Ügyfelünk!
Fogadja jókívánságainkat új terméknek a megvá-
rlásához. Ezzel egy kivá minőségű terket
választott. A kezesi útmutató a terk része.
Fontos megjegyseket tartalmaz a biztonsággal,
a használattal és az ártalmatlanítással kapcsolat-
ban. A termék haszlata előtt ismerkedjen meg
az összes kezelési és biztongi utatással. A ter-
ket csak a leírtaknak megfelelően, a megadott
alkalmazási területen használja. Ha a terméket to-
vábbadja harmadik szelynek, azzal együtt az
összes dokumentáct is adja át.
lzás:
A hatályban lévő termékfelességi rvény értel-
ben a berendezés gyárja nem vonható felelősgre
a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező-
rokért a következő esetekben:
szakszetlen kezelés,
a használati utasítások be nem tarsa,
-harmadik személy által végzett, szakképzetlen javí
sok,
nem eredeti alkatszek beszerelése és cseréje,
szakszerűtlen használat,
-az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő
írások, illetve a VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
szabályosok be nem tarsa miatt.
2. A készülék lsa (ábra 1)
1. Akkumulátor
2. Kapcsolatok
3. Gomb
3. zbes
1 db Akkumulátor
1 db Kezesi útmuta
4. Kicsomagos
-Nyissa ki a csomagolást és óvatosan vegye ki a
szüléket.
Távolítsa el a csomagoanyagot, valamint a csoma-
golási / szállítási biztosísokat (ha vannak ilyenek).
Ellerizze, hogy teljes-e a sllítny.
Ellerizze a készülék és a kiegészítő alkatszek
szállítás során keletkezett sérüléseit.
-Lehege szerint a garancia érvényességének le
teltéig őrizze meg a csomagost.
FIGYELEM
A késlék és a csomagolóanyag nem gyerekjá-
k! A gyerekek ne játsszanak a műanyag zacsk-
kal, fólkkal és ap alkatrészekkel! Fenll a le-
nyes és fullas veszélye!
5. Rendeltetésszerű használat
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a berendezést nem ke-
reskedelmi, kézműves vagy ipari felhasználásra tervez-
ték. Nem vállalunk semmilyen garanciát, ha az eszközt
kereskedelmi, zműipari vagy ipari vállalkozásokban,
valamint hasonló tevékenységek esetében használják.
6. - Biztonsági utasítások Li-ion akku
mutorokhoz
m Figyelmet! Olvassa el a biztonsági utasításokat
és utatásokat.
A biztonsági utasítások és utasítások betartásának
elmulasztása áramütést, zet és/vagy lyos rülést
okozhat. Őrizze meg a biztonsági utasításokat és uta-
sításokat a jövőre nézve.
Ne nyissa ki az akkumutort. Fennáll a veslye
egy rövidzárlat.
-dje az akkumutort a tűzről, ldául a folya
matos napozás, tűz, z és nedvesg. Fennáll a
veszélye a robbanás.
-Az akkumulátor károsodása és helytelen hasz
lata esen a k szivársa is megrtén-
het. Lélegezzen be friss levegőt, és forduljon orvos-
hoz panaszokért. A gők is irritálhatja a légutakat.
Ha az alkalmas helytelen, folyadék szivárog-
hat ki az akkumutort. Ne lépjen kapcsolatba
vele. Vízzel való véletlen érintkes esetén öbt-
sük le. Ha a folyadék n be a szemébe, akkor is
jogosult az orvosi ellás.
Szivárgó akkumulátor folyadék okozhat bőrirritációt
vagy égésirüsek.
Csak az eredeti akkumulátorokat használja a
pfeszültg eszköz típusa bláján feltüntetett
feszültséggel. s újratölthe akkumulátorok, pl.
utánzatok, újratölthető elemek vagy s termékek
használata esetén fennáll a sérülés veszélye, vala-
mint az elemek felrobbantása által okozott károsodás.


Produktspecifikationer

Varumärke: Scheppach
Kategori: ej kategoriserat
Modell: BA4.0-20ProS
Produkttyp: Batteri
Laddningstid: 1.5 h
Batterikapacitet: 4 Ah
Batterivikt: 700 g
Batteriteknik: Litium-Ion (Li-Ion)
Produktens färg: Svart
Batterispänning: 20 V
Batteri, bredd: 90 mm
Batteri, djup: 120 mm
Batteri, höjd: 80 mm

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Scheppach BA4.0-20ProS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig