Seasonic 12VHPWR Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Seasonic 12VHPWR (4 sidor) i kategorin kabel för dator och kringutrustning. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Seasonic 12VHPWR eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

16-Pin Gen 5 12VHPWR 600 W Cable
User Manual
16-Pin Gen 5 12VHPWR 600 W Cable
SS-2X8P-12VHPWR-600
750 mm
173 g
2 years
Specifications
Product Name
Model Name
Cable Length
Weight
Warranty
Product Features
■English
●Designed for the next generation of graphics cards requiring an 12VHPWR connector ●12VHPWR connector (GPU side) to 2x
8-pin PCIe connectors (PSU side) ●Maximum 600 W rated power ●16 AWG (American Wire Gauge) size ●HCS (High-Current
System) terminals with 94V-0 plastic material for 8-pin housing ●Power supply requirement: 650 W and above ●No risk of
potential overcurrent/overpower issues with the 12VHPWR connector ●Its sleek look is an upgrade to earlier bulky connectors
●Designed for a lifetime of 30 mating cycles, a normal standard for connectors
■ Deutsch
●Entwickelt für die nächste Generation von Grafikkarten, die einen 12VHPWR-Anschluss benötigen ●12VHPWR-Anschluss
(Grafikprozessor-Seite) an 2x 8-polige PCIe-Anschlüsse (Netzteil-Seite) ●Maximale 600 W Nennleistung ●16 AWG (American
Wire Gauge) Größe ●HCS (High-Current System) Klemmen mit 94V-0 Kunststoff für ein 8-poliges Gehäuse
●Stromversorgungsbedarf: 650 W und mehr ●Mit dem 12VHPWR-Anschluss keine Gefahr von potenziellen Überstrom-/
Überspannungsproblemen ●Sein schlankes Aussehen ist eine Verbesserung gegenüber den früheren sperrigen Steckern
●Ausgelegt für eine Lebensdauer von 30 Steckzyklen, ein normaler Standard für Stecker
■Français
●Conçu pour les nouvelles générations de cartes graphiques nécessitant un connecteur 12VHPWR ●Connecteur 12VHPWR
(Côté carte graphique) vers deux connecteurs PCIe 8 broches (Côté alimentation) ●Puissance maximale de 600W ●Fils avec
épaisseur 16AWG (American Wire Gauge) ●Connecteur 8 broches fait en HCS (High-Current System) avec plastique 94V-0
●Recommandation minimale alimentation électrique: 650W et supérieur ●Pas de risque de surintensité ou surtension avec le
connecteur 12VHPWR ●Son design tout en finesse est une amélioration par rapport aux précédents connecteurs plus
volumineux ●Conçu pour une durée de vie de 30 branchements/débranchements, la norme habituelle pour ce genre de
connecteur
■Italiano
●Progettato per la prossima generazione di schede grafiche che richiedono un connettore 12VHPWR ●Da connetorre
12VHPWR (lato scheda grafica) a connettori 2x8 PIN PCIe (lato alimentatore di rete) ●Potenza nominale massima 600 W
●Sezione/diametro 16 AWG (American Wire Gauge) ●Terminali HCS (High-Current System; Sistema ad Alta Corrente) in
materiale plastico 94V-0 per il connettore a 8 PIN. ●Potenza richiesta dell'alimentatore: 650 W in su ●Nessun rischio di
potenziali problemi di sovracorrente/sovralimentazione con il connettore 12VHPWR ●Il suo aspetto agile è un miglioramento
rispetto ai precedenti connettori ingombranti. ●Progettato per una durata di 30 cicli di accoppiamento, uno standard normale
per i connettori
■ Español
●Diseñado para la próxima generación de tarjetas gráficas con conector 12VHPWR ●Conector de 12VHPWR (a GPU) a 2
conectores PCIe de 8 pines (a fuente) ●Potencia máxima de 600 W ●Tamaño de 16 AWG (calibre americano) ●Terminales de
HCS (High-Current System) con plástico 94V-0 en la carcasa de 8 pines ●Necesidades de alimentación: 650 W o superior
●El conector 12VHPWR evita posibles problemas de sobretensión/sobrevoltaje ●Su diseño elegante mejora los obsoletos
conectores voluminosos ●Diseñado para una vida útil de 30 ciclos de acoplamiento, estándar habitual de conectores
■Português
●Projetado para as placas gráficas da próxima geração que requeiram um conector de 12VHPWR ●Conector de 12VHPWR
(na GPU) a 2x conectores PCle de 8-pinos (na Fonte de Alimentação) ●Potência Nominal Máxima de 600 W ●Tamanho de 16
AWG (American Wire Gauge) ●Terminais HCS (High-Current System) com material plástico de 94V-0 para o alojamento de
8-pinos ●Requisito da fonte de alimentação: 650 W e superior ●Nenhum possível risco de potencial sobrecorrente/sobrepotência
com o conector de 12VHPWR ●O seu aspeto elegante é uma melhoria relativamente aos primeiros conectores mais volumosos
●Projetado para durar 30 ciclos de acoplamento, uma norma habitual para conectores
■繁
繁
繁
繁繁體中
體中
體中
體中體中
● ● ● 專為需要 口的卡12VHPWR 電源 個 口,卡 供電口2 8-pin PCIe 12VHPWR 相 600 W
功 徑 口用 火材質耐電 子 電源要求: ●16 AWG ●8-pin 94V-0 HCS (High-Current System) ●
650 W 12VHPWR PCIe Gen 5 以上 ● 口使用,可承受 規格要求電瓦數 ● ● 有别轉,更簡 口滿
足 次插拔使用壽命,符合業界對供電口的常規標30

■简体中文
简体中文
简体中文
简体中文简体中文
● ● ● 专为需要 口的显卡设计12VHPWR 电源 个 组口,连显卡 供电口2 8-pin PCIe 12VHPWR 兼 600 W
额功 线径 口采用 火材质胶壳耐电 子 电源要求: ●16 AWG ●8-pin 94V-0 HCS (High-Current System) ●
650 W 12VHPWR PCIe Gen 5 以上 ● 口使用,可承受 规格要求电瓦数 ● ● 有别于转线,装更简洁 口设计满
足 次插拔使用寿命,符合业界对供电口的常规标30
■Русский
●Предназначен для видеокарт нового поколения, требующих разъёма 12VHPWR. ●Разъем 12VHPWR (со стороны
видеокарты) и два 8-контактных разъема PCIe (со стороны блока питания) ●Максимальная номинальная мощность 600
Вт ●Размер 16 AWG (американский калибр проводов) ●8-контактные клеммы HCS (High-Current System) исполнены из
пластика 94V-0. ●Требование к источнику питания: 650 Вт и выше ●Отсутствие риска возникновения потенциальных
проблем из-за перегрузки по току (превышения мощности) при использовании разъёма 12VHPWR ●Улучшенный
внешний вид, по сравнению с более ранними типами разъёмов. ●Рассчитан на срок службы 30 циклов соединения, что
является нормальным стандартом для разъёмов.
■⽇本語
⽇本語
⽇本語
⽇本語⽇本語
● ●12VHPWR コネクタを必要とする次世代グラフィックカード用に設計 側)12VHPWR GPU コネクタ( から ピン 2x 8-
PCIe PSU 600W 16 AWG( 8 94V-0コネクタへ( 側) 大格電力 ● ● 国 ワイヤーゲージ規格)●ピンハウジング用の プラス
チックを使用した システム)端子 電力要件: コネクタに潜在的な過電力/過電圧のリスクHCS(電 ● 650W 12VHPWR 以上 ●
なし 今までかさばっていたコネクタを一新するスマートな見た目 コネクタの通常規格である嵌合回数 を想定して設計● ● 30回
■한국어
한국어
한국어
한국어한국어
● 커넥터가 필요한 차세대 그래픽 카드용으로 설계되었습니다 ● 커넥터( 사이드), 핀 12VHPWR 12VHPWR GPU 2x 8 PCIe
커넥터( 사이드) ●최대 정격 출력 ● 미국 전선 규격) 사이즈 ● 핀 하우징용 플라스틱 재질의 PSU 600W 16 AWG ( 8 94V-0 HCS
( 650W 12VHPWR 고전류 시스템) 단자 ●전원 공급 장치 요구 사항: 이상 ● 커넥터로 잠재적인 과전류/과전력 문제의 위험이
없습니다 ●이전의 부피가 큰 커넥터에서 날렵한 모양으로 업그레이드되었습니다 ●커넥터의 일반 표준인 탈착 횟수 회의 30
수명을 위해 설계되었습니다
Recommendation on how to use our 12VHPWR cable
■English
●BOTH 8-pin connectors must be plugged in at all times to your power supply.
●All connectors must be correctly INSERTED, CLICK-LOCKED and TIGHT.
●DO NOT bend the cable in any direction once it is plugged into place. ●DO NOT
bend or apply force to the cable too close to the connector.
■Deutsch
●Beide 8-poligen Anschlüsse müssen ständig an Ihre Stromversorgung
angeschlossen sein. ●Alle Stecker müssen korrekt EINGESTECKT, KLICK-
VERRIEGELT und FEST sitzen. ●Biegen Sie das Kabel NICHT in irgendeine
Richtung, sobald es eingesteckt ist. ●Biegen Sie das Kabel NICHT und üben Sie
keine Kraft auf das Kabel aus, sodass es sich zu nahe am Anschluss befindet.
■Français
●CHAQUE connecteur 8 broches doit être branché en permanence à l'alimentation électrique. ●Tous les connecteurs doivent
être correctement INSÉRÉS, SÉCURISÉS et entièrement ENFONCÉS. ●NE PAS plier le câble, dans aucune direction, une fois
ce dernier branché. ●NE PAS plier ou forcer sur le câble trop près du connecteur.
■Italiano
●ENTRAMBI i connettori a 8 PIN devono essere sempre collegati all'alimentazione. ●Tutti i connettori devono essere
correttamente INSERITI, CHIUSI A SCATTO e FERMI. ●NON piegare il cavo in nessuna direzione una volta inserito al suo
posto. ●NON piegare o forzare il cavo troppo vicino al connettore.
■Español
●AMBOS conectores de 8 pines deben estar conectados en todo momento a su fuente de alimentación. ●Todos los conectores
deben estar bien INSERTADOS, BLOQUEADOS y APRETADOS. ●NO doble el cable en ninguna dirección una vez conectado.
●NO doble el cable ni aplique fuerza en la parte cercana al conector.
■Português
●AMBOS os conectores de 8-pinos devem ser sempre ligados à sua fonte de alimentação. ●Todos os conectores devem estar
corretamente INSERIDOS, BLOQUEADOS E APERTADOS. ●NÃO dobre o cabo seja em que direção for assim que estiver
ligado. ●NÃO dobre nem aplique força no cabo na zona demasiado próxima do conector.
■體中
體中
體中
體中體中
● 12VHPWR 2 8-pin ●必須保 的的 個 口整入電源。 有供電口需要正,卡扣並保插。
● ●在材,勿再往何角折材。 勿曲或向供電口附的材加力。
■简体中
简体中
简体中
简体中简体中
● 12VHPWR 2 8-pin ●必须保证 组线的的 个 口整入电源。 有供电口需要正确装,锁卡扣并确保插紧。
● ●在线材装后,请勿再往何角弯折线材。 请勿弯曲或向供电口附的线材加压力。
■Русский
● ●Оба 8-контактных разъёма должны быть постоянно подключены к источнику питания. Все разъёмы должны быть
правильно вставлены до щелчка и туго держаться. Не сгибайте кабель в каком-либо направлении после его ●
подключения. Не сгибайте и не применяйте силу к кабелю в непосредственной близости от разъёмов. ●
■⽇
⽇
⽇
⽇⽇本
本
本
本本
●8 ●ピンコネクタは とも、常に電源に接 されている必要があります。両 続 すべてのコネクタは正しく され、カチッと音挿入
がするまで、しっかりと締まった でロックされている必要があります。 ケーブルを定の位置に差し んだら、ケーブ状 ● 込
ルをいかなる方向にも曲げないでください。 コネクタにすぎるケーブルを曲げたり、力を加えたりしないでください。 ●
■한국어
한국어
한국어
한국어한국어
●8 ●핀 커넥터 두 개 모두 항상 전원 공급 장치에 연결되어 있어야 합니다. 모든 커넥터를 올바르게 삽입하고 잠구고 단단히 조이
십시오. 케이블을 제자리에 꽂은 후에는 어떤 방향으로도 구부리지 마십시오. 커넥터 근처의 케이블을 구부리거나 힘을 가하지 ● ●
마십시오.

Proper usage of the Seasonic 12VHPWR cable
■English
While having a smaller form factor, the 12VHPWR cable contains more wires than previous PCIe connectors, leading to smaller
tolerance in terms of how far the cable can be bent. Please handle the cable carefully and refer to the illustration below on the
proper installation of the cable. Note: It is recommended to bend the cable prior to plugging it in.
■Deutsch
Das 12VHPWR-Kabel hat zwar einen kleineren Formfaktor, enthält aber mehr Drähte als frühere PCIe-Stecker, was zu einer
geringeren Toleranz bezüglich der Biegsamkeit des Kabels führt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Kabel um und beachten
Sie die nachstehende Abbildung zur ordnungsgemäßen Verlegung des Kabels. Hinweis: Es wird empfohlen, das Kabel vor dem
Einstecken zu biegen.
■Français
Bien qu'ayant un plus petit format, le câble 12VHPWR possède plus de fils que le précédent connecteur PCIe. Se faisant, cela
entraine une plus petite tolérance quant à la possibilité de plier le câble. Merci de bien vouloir manipuler le câble avec
précaution et vous référer à l'illustration ci-dessous sur comment correctement brancher le câble.
Remarque: il est recommandé, si vous devez plier le câble, de le faire avant de brancher ce dernier.
■Italiano
Pur avendo un fattore di forma più piccolo, il cavo 12VHPWR contiene un numero maggiore di fili rispetto ai precedenti
connettori PCIe, il che comporta una minore tolleranza in termini di piegatura del cavo. Si prega di maneggiare il cavo con cura
e di fare riferimento all'illustrazione sottostante per la corretta installazione del cavo.
Nota: si consiglia di piegare il cavo prima di collegarlo.
■Español
Aunque su diseño es menos voluminoso, el cable 12VHPWR contiene más hilos que otros conectores PCIe, por lo que no se
puede doblar tanto como otros cables. Por favor, manipule el cable con el debido cuidado y consulte la siguiente ilustración
para instalarlo correctamente. Nota: si tiene que doblar el cable, hágalo antes de conectarlo
■Português
Embora tenha tenha um formato mais pequeno, o cabo 12VHPWR contém mais fios do que os conectores PCle anteriores,
levando a uma menor tolerância em termos de até onde pode dobrar o cabo. Manuseie o cabo cuidadosamente e consulte a
ilustração abaixo para confirmar a devida instalação do cabo. Nota: recomenda-se que dobre o cabo antes de ligá-lo.
■體中
體中
體中
體中體中
12VHPWR PCIe 材然有更小的,但其含的電以往的 口更多,此材可曲的更小。小心理材,
並下圖來正材。注:如需整,前先曲材。
■简体中
简体中
简体中
简体中简体中
12VHPWR PCIe 线材虽然有更小的观,但其含的电线以往的 口更多,此线材可弯曲的更小。请小心处理线材,
并参下图来正确装线材。注:如需调整,议装前先弯曲线材。
■Русский
Имея меньший форм-фактор, кабель 12VHPWR содержит больше проводов, чем предыдущие разъёмы PCIe, что
накладывает ограничения на то, насколько он может быть согнут. Обращайтесь с кабелем осторожно, для правильной
установки ознакомьтесь предварительно с рисунком ниже.
Примечание. Сгибать кабель рекомендуется перед подключением.
■⽇
⽇
⽇
⽇⽇本
本
本
本本
フォームファクタは小さくなりますが、 ケーブルには以の コネクタよりも多くのワイヤが含まれているため、12VHPWR PCIe
ケーブルを曲げ伸ばしができる離の許容範 が小さくなります。ケーブルは に取りい、ケーブルの切な取り付け方囲 重
法については下の を してください。 ご意: ケーブルを接 するに、ケーブルを曲げることをお めします。 図 参照 続 勧
■한국어
한국어
한국어
한국어한국어
12VHPWR PCIe 케이블의 폼팩터는 더 작지만 이전 커넥터보다 더 많은 전선이 포함되어 있어 케이블을 구부릴 수 있는 정도에
대한 공차가 더 작습니다. 케이블을 조심스럽게 다루고 아래 그림을 참조하여 올바르게 설치하십시오.
참고: 케이블을 연결하기 전에 구부리는 것이 좋습니다.
■English
This PCle cable has been built with the highest standards of workmanship and materials following strict specifications, including
high-current 9.2 A terminal pins, a 16-Pin PCIe Gen5 connector, and 16 AWG wiring. Proper installation and usage of the cable
is particularly important. Sea Sonic assumes no liability, expressed or implied, for any damage(s) occurring to your system's
components as a result of any improper usage, mistake or omission while using this cable or due to any defect or failure of the
product. Please always follow the GPU manufacturer's guidelines for system power requirements.
For additional information, please visit www.seasonic.com/support
■Deutsch
Dieses PCle-Kabel wurde nach den höchsten Verarbeitungs- und Materialstandards und unter Einhaltung strenger
Spezifikationen hergestellt. Dazu gehören Hochstromanschlüsse mit 9,2 A, ein 16-poliger PCIe Gen5-Anschluss und eine 16
AWG-Verdrahtung. Die ordnungsgemäße Installation und Verwendung des Kabels ist besonders wichtig. Sea Sonic übernimmt
keine Haftung, weder ausdrücklich noch stillschweigend, für Schäden an den Komponenten Ihres Systems, die durch
unsachgemäßen Gebrauch, Fehler oder Unterlassung bei der Verwendung dieses Kabels oder durch einen Defekt oder Ausfall
des Produkts entstehen. Bitte beachten Sie immer die Richtlinien des Herstellers des Grafikprozessors für
Systemleistungsanforderungen. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.seasonic.com/support
Warranty
Produktspecifikationer
Varumärke: | Seasonic |
Kategori: | kabel för dator och kringutrustning |
Modell: | 12VHPWR |
Vikt: | 173 g |
Kompatibilitet: | Seasonic PRIME | FOCUS GX and PX | FOCUS Plus Gold and Platinum | Platinum (XP2 and XP3) | X-Series (KM3 and XM2) |
Anslutning 1: | 12VHPWR |
Anslutning 2: | 2 x PCI-E (8-pin) |
Kabellängd: | 0.75 m |
Produktens färg: | Svart |
Antal per förpackning: | 1 styck |
Typ, kontakt 1: | Hankoppling |
Typ, kontakt 2: | Hankoppling |
Ändamål: | Videokort |
AWG kabelstorlek: | 16 |
Anslutning 1, formfaktor: | Rak |
Anslutning 2, formfaktor: | Vinklad |
Anslutning vinkel: | 90 ° |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Seasonic 12VHPWR ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
kabel för dator och kringutrustning Seasonic Manualer
2 Augusti 2025
kabel för dator och kringutrustning Manualer
- Lindy
- Hager
- Rocstor
- StarTech.com
- Vorago
- Alogic
- Marmitek
- Eaton
- EXSYS
- Kenwood
- Audio-Technica
- IPort
- Savio
- Kramer
- Axagon
Nyaste kabel för dator och kringutrustning Manualer
2 Augusti 2025
2 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
30 Juli 2025
29 Juli 2025
28 Juli 2025