Shark Rotator NV500 Bruksanvisning

Shark dammsugare Rotator NV500

Läs gratis den bruksanvisning för Shark Rotator NV500 (54 sidor) i kategorin dammsugare. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Shark Rotator NV500 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/54
MANUEL DU
ROPRIÉTAIRE
RIE
NV500
MANUAL DEL
USUARIO
SERIE
NV500
2
w w w . S h a r k R o t a t o r . c o m
®
Rotator Upright Vac.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of
your new vacuum cleaner. Please read it carefully and keep it future reference.
For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box.
If you should have a question about your Shark
®
Rotator, please call the Shark
®
Customer service line at 1-800-798-7398.
Merci d’avoir fait l’achat de l’aspirateur vertical Rotator de Shark
MD
.
Ce manuel du propriétaire est conçu pour vous aider à obtenir une
compréhension complète de votre nouvel aspirateur. Veuillez le lire
attentivement et conservez-le pour référence future.
Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle, reportez-vous au rabat
intérieur de la boîte.
Si vous avez une question concernant votre aspirateur Rotator de Shark
MD
,
veuillez appeler le service à la clientèle de Shark
MD
au 1-800 -798-7398.
Gracias por haber comprado la aspiradora vertical Shark
®
Rotator.
Este manual del usuario está diseñado para ayudarle a comprender completa-
mente su nueva aspiradora. Léalo cuidadosamente y guárdelo para referencia
futura.
Por una lista de lo que viene incluido con este modelo, consulte la pestaña
interna de la caja.
Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark
®
Rotator, llame a Servicio al cliente
de Shark
®
al 1-800-798-7398.
THANK YOU!
MERCI!
¡GRACIAS!
4
w w w. S h ar kR o t a to r. co m
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de
base devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent :
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES :
N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout
entretien.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur
ou bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à
EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, pour un ajustement ou pour une
réparation.
NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation ou
ne l’utilisez pas comme une poignée.
NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher,
agrippez la fiche et non le cordon.
NE MANIPULEZ PAS la che d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des mains
humides.
NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas une
porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus.
L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.
Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou débrancher la brosse motorisée.
Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux
supports à cordon comme indiqué dans les instructions pour le rangement.
UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.
N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures sont
bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout
autre objet pouvant réduire le débit d’air.
• Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.
L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis an d’éviter d’endommager
les fibres.
NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables.
NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un jouet.
Une étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants.
N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les ltres ne sont pas en place.
ACCESSOIRES POUR BOYAU
N’UTILISEZ PAS si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les
accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant
de remettre l’appareil en marche.
Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour acces-
soires.
Gardez la brosse rotative et les orices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre
gure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.
N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES
Avant de mettre l’aspirateur en marche :
Assurez-vous que les ltres soient complètement secs après le nettoyage de routine.
Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à poussière
et tous les filtres sont bien en place.
Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.
Utilisez seulement les ltres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC.
[À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]
NETTOYAGE GÉNÉRAL
NE RAMASSEZ PAS de gros objets.
NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous,
des vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.
NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres
chaudes, bouts de cigarettes ou allumettes.
NE RAMASSEZ PAS de liquides inammables ou combustibles tels que de l’essence à
briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits
ces produits peuvent être présents.
NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de l’ammoniac
ou du nettoyeur à drains
N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la peinture,
des diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière inflammable ou
tout autre matériel explosif ou toxique.
NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.
NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.
N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur
des surfaces sèches.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette che ne peut être
insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complète-
ment dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez
un électricien qualié. NE FORCEZ PAS ou ne modiez pas la che pour la brancher dans
une prise murale.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

Produktspecifikationer

Varumärke: Shark
Kategori: dammsugare
Modell: Rotator NV500

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Shark Rotator NV500 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig