Silvercrest IAN 309597 Bruksanvisning
                    Silvercrest
                    
                    Salt/pepparkvarn
                    
                    IAN 309597
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Silvercrest IAN 309597 (2 sidor) i kategorin Salt/pepparkvarn. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Silvercrest IAN 309597 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
RS   RS   RS   RS   RS     RS RS   
HR   HR   HR   HR   HR   HR   
RO RO RORO RO RO RORS
RS 
  Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate 
şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs 
aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale 
nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Peri-
oada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă 
original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui produs se înregistrează 
un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit 
produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie se stinge 
dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. 
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie. Această 
garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre 
normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările 
la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese 
fabricate din sticlă.
     Marcaj Sârb De Conformitate
   Curăţare şi întreţinere
   În niciun caz nu folosiţi lichide sau produse de curăţare, deoarece 
acestea pot deteriora produsul.
   Curăţaţi produsul doar pe exterior cu o lavetă moale, uscată.
   Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la 
punctele locale de reciclare. 
b
a
 Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea 
deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) 
cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și 
carton / 80–98: substanţe de conexiune.
 Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eliminaţi-le 
separat pentru o administrare mai bună al deșeurilor. Logo  
Triman este valabil doar pentru Franţa.
 Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a produ-
sului de la administraţia locală.
 Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produsul dumnea-
voastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, 
ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi informa cu privire 
la punctele de colectare și orarul acestora de la administraţia 
competentă.
Bateriile / acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi conform Direc-
tivei 2006/66/CE și a modificărilor ei. Înapoiaţi bateriile și / sau acumula-
torii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Deteriorarea mediului înconjură  tor prin 
aruncarea greșită a bateriilor / acumulatorilor!
Bateriile / acumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Ele pot con-
ţine metale grele toxice şi se supun tratamentului deşeurilor periculoase. Sim-
bolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd = cadmiu, Hg = 
mercur, Pb = plumb. De aceea, predaţi bateriile / acumulatorii consumate la 
un punct de colectare comunal.
 2.  După aceea, îndepărtaţi piesa superioară  1 de pe piesa din mijloc 
4.
 3.  Ţineţi bine recipientul  5 și înșurubaţi partea din mijloc  4, rotind-o în 
sens invers acelor de ceasornic. Îndepărtaţi recipientul  5 de pe par-
tea din mijloc  4.
 4.  Introduceţi 6 baterii noi de tipul AAA 1,5 V   (curent continuu) 
(LR03).
   Indicaţie: La introducerea bateriei, aveţi grijă la polaritatea corectă. 
Aceasta este indicată în compartimentul pentru baterii.
 5.  Umpleţi recipientul  5 cu boabe de piper sau sare grunjoasă. Veţi 
obţine un rezultat optim, dacă dumneavoastră veţi umple recipientul 
5 până la 75 %.
 6.  Așezaţi din nou partea din mijloc  4 pe recipient  5. Ţineţi bine reci-
pientul  5 și înșurubaţi partea din mijloc  4 din nou, rotind-o în sensul 
acelor de ceasornic.
 7.  Așezaţi din nou partea superioară  1 pe partea din mijloc  4.
 8.  Ţineţi bine partea din mijloc  4 și răsuciţi partea superioară  1 în sen-
sul acelor de ceasornic (vedeţi fig. C), până când săgeata de pe par-
tea superioară  1 indică simbolul   părţii din mijloc  4.
   Utilizarea produsului
   Pentru a activa produsul, rotiţi-l până când șurubul de reglare  2 este 
orientat în jos (vedeţi fig. D). Luminile de lângă șurubul de reglare  2 
se aprind.
Indicaţie: Produsul se conectează și atunci când îl ţineţi în poziţie 
orizontală. În această poziţie nu se pot măcina boabe de piper sau sare 
grunjoasă. Pentru aceasta trebuie să ţineţi produsul în așa fel încât, șurubul 
de reglare  2 este orientat în jos (vedeţi fig. D).
   Reglarea gradului de măcinare
   Rotiţi şurubul de reglare  2 în sensul acelor de ceasornic, pentru a regla 
un grad de măcinare fină (vedeţi fig. D).
   Rotiţi şurubul de reglare  2 în sensul contrar acelor de ceasornic, pentru 
a regla un grad de măcinare grunjoasă (vedeţi fig. D).
Indicaţie: Dacă mecanismul de măcinare nu se mai roteşte la gradul de 
măcinare fină, trebuie să alegeţi o reglare de măcinare mai grunjoasă. Dacă 
mecanismul nu se roteşte nici acum, acesta este eventual blocat. Desfaceţi 
şurubul de reglare  2 şi slabiţi mecanismul de măcinare. Desprindeţi compo-
nentele fixate prin scuturarea mecanismului de măcinare, şi înşurubaţi din nou, 
după aceea, şurubul de reglare  2.
       PURTAŢI MÂNUȘI DE PROTECŢIE! 
Bateriile / acumulatorii scurse sau deterio-
   rare pot cauza arsuri în cazul contactului cu pie-
lea. De aceea, purtaţi în acest caz mănuşi de 
protecţie corespunzătoare.
   În cazul scurgerii bateriilor / acumulatorului scoa-
t
eţi-le imediat din produs pentru a evita deterio
rările.
   Folosiţi numai baterii / acumulatori de acelaşi tip. 
Nu amestecaţi bateriile / acumulatorii vechi cu 
cele noi!
   Scoateţi bateriile / acumulatorii, dacă produsul 
nu a fost folosit pentru un timp îndelungat.
Riscul deteriorării produsului
Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie / acumulato
r!
   Introduceţi bateriile / acumulatorii conform marca-
jului polarităţii (+) și (-) pe bateria / acumulator și 
al produsului.
   Curăţaţi contactele de pe baterie / acumulator  
și din compartimentul pentru baterii înainte de  
introducere!
   Îndepărtaţi imediat bateriile / acumulatorii descăr-
caţi din produs.
   Utilizare
   Înainte de prima utilizare
Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj de pe produs.
   Introducerea  bateriilor / umplerea  produsului
Indicaţie: Produsul este adecvat pentru boabe de piper sau sare grunjoasă.
Procedaţi după cum urmează:
 1.  Ţineţi bine partea din mijloc  4 și răsuciţi partea superioară  1 în sen-
sul contrar acelor de ceasornic (vedeţi fig. A+B), până când săgeata 
de pe partea superioară  1 indică simbolul   pârţii din mijloc  4.
   Umpleţi produsul numai cu boabe de piper sau 
cu sare grunjoasă.
      SIGUR PENTRU ALIMENTE!  
Caracteristicile gustative şi olfactive nu sunt 
  influenţate de acest produs.
 Indicaţii de siguranţă pentru 
baterii / acumulatori
   PERICOL DE MOARTE! Ţineţi  bateriile / acu-
mulatorii la distanţă de copii. Consultaţi imediat 
un medic în caz de înghiţire!
       PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi 
niciodată bateriile care nu sunt reîncărca-
   bile. Nu supuneţi bateriile / acumulatorii unui 
scurtcircuit și / sau nu le deschideţi. Urmarea pot 
fi supraîncălzirea, pericol de incendiu sau spar-
gerea.
   Nu aruncaţi niciodată bateriile / acumulatorii în 
foc sau apă.
    Nu supuneţi bateriile / acumulatorii unei solicitări 
mecanice.
Risc de scurgere al bateriilor /  
acumulatorului
   Evitaţi expunerea bateriilor / acumulatorilor con-
diţiilor și temperaturilor extreme, de exemplu, 
așezându-le pe radiatoare / direct în soare.
   Dacă bateriile / acumulatoarele se scurg, evitaţi 
contactul pielii, ochilor şi mucoaselor cu substan-
ţele chimice! Clătiţi imediat locul respectiv cu apă 
curată şi consultaţi un medic!
 PERICOL DE MOARTE!  
   Bateriile pot fi înghiţite, ceea ce poate pune viaţa 
în pericol. Atunci când a fost înghiţită o baterie, 
trebuie solicitat imediat ajutorul medicului.
  Acest produs poate fi utilizat de copii de peste  
8 ani, precum şi de persoanele cu capacitate 
fizică, senzorială sau psihică redusă sau lipsă 
de experienţă şi/sau cunoştinţe, doar dacă sunt 
supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la utili-
zarea sigură a produsului şi pericolele ce pot re-
zulta din acesta. Copiii nu au voie să se joace 
cu produsul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie 
realizate de copii fără supraveghere.
  Nu puneţi produsul în funcţiune dacă acesta este 
deteriorat. Produsele defecte reprezintă pericol 
de moarte prin electrocutare!
  Nu expuneţi produsul
  –  temperaturilor extreme,
  – vibraţiilor puternice;
  –  solicitărilor mecanice puternice,
  –  radiaţiei solare directe,
  – umidităţii.
  În caz contrar pot apărea deteriorări ale produsului.
   Aveţi în vedere faptul că, deteriorarea datorită 
utilizării necorespunzătoare, nerespectării manu-
alului de utilizare sau intervenţiei de către per-
soane neautorizate sunt excluse de la garanţie.
   Nu demontaţi în niciun caz produsul. Reparaţiile 
necorespunzătoare pot cauza pericole conside-
rabile pentru utilizatori. Lucrările de reparaţie tre-
buie realizate numai de persoane calificate.
  Păstraţi produsul întotdeauna curat.
Râşniţă electrică pentru sare şau piper
  Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales 
un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte inte-
grantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la 
siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui 
produs, familiarizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă. 
Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare 
indicate. Predaţi toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi pro-
dusul.
Utilizare conform scopului
Produsul este destinat măcinarii sării / piperului. Produsul este destinat doar 
utilizării în gospodării private și nu trebuie folosit în scopuri comerciale. 
Modificările efectuate la nivelul produsului nu sunt conforme cu destinaţia şi 
pot reprezenta pericole considerabile de accidente. Producătorul nu îşi asumă 
nicio răspundere pentru daunele cauzate de o utilizare necorespunzătoare.
Date tehnice
Baterii:   6 x 1,5 V  (curent continuu) AAA (LR03),   
incluse în pachetul de livrare
Tensiune nominală:  9 V   (curent continuu)
Curent  nominaö:  1 A
Descrierea componentelor
1  Partea superioară
2  Șurub de reglare
3   Compartiment  
pentru baterii
4  Partea din mijloc
5  Recipient
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDEN-
TARE PENTRU BEBELUŞI ŞI COPII! 
   Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în 
apropierea ambalajului. Există pericol de asfixiere 
cu ambalajul. Copiii subapreciază deseori peri-
colele. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1.   Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom 
prodaje. 
2.   Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili slič-
nim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski 
udar...).
3.   Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja 
spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska tempe-
ratura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđa-
nje, itd.)
4.   Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5.   Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6.   Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa  
namenom.
7.   Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za 
upotrebu.
8.   Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda: Električni mlin za so i biber
Model: HG04427
IAN / Serijski  broj: 309597
Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm 
Nemačka
Davalac garanci-
je-uvoznik:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-191
E-mail: kontakt@lidl.rs
Datum predaje robe 
potrošaču:
datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u pro-
met:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-191
E-mail: kontakt@lidl.rs
  Garancija / Garantni  List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proi-
stiču iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz ga-
rancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima 
u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgo-
vornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od 
dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih 
aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
-   besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod 
uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
-   zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom 
izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
-   ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva od 
prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godine. 
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine 
proizvoda, odnosno od 
prijema istog od strane kupca
, a što se dokazuje fiskalnim računom. 
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata 
Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na 
kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom 
namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti ot-
klanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zako-
nom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potre
bno je proveriti ispravnost 
instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće 
delove proizvoda koje 
je preuzeo u trenutku kupovi
ne.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu 
fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac 
je u 
obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez nakn
ade, u zakonskom roku.
   Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete odlagati 
na lokalnim mestima za reciklažu. 
b
a
 Obratite pažnju na označavanje materijala za pakovanje pri 
odvajanju otpada, koji je označen skraćenicama (a) i brojevima 
(b) sa sledećim značenjem: 1-7: plastika / 20-22: papir i karton /  
80-98: mešavine.
 Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reciklirati, odvojeno 
ih odložite radi bolje obrade otpada. Logotip-Triman važi samo 
za Francusku.
 Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda možete  
saznati u vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
 U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati vaš proizvod 
kada je iskorišćen u kućnom otpadu, nego ga ponesite na od-
govarajuće mesto za odlaganje otpada. Informacije o mestima 
za sakupljanje i njihovom radnom vremenu možete dobiti u vašoj 
lokalnoj administraciji.
Neispravne ili istrošene baterije / akumulatori se moraju dati na reciklažu 
shodno smernici 2006/66/EG i njenim izmenama. Vratite baterije / aku-
mulatore i / ili proizvod na navedene depoe.
Š te po okolinu pogrešnim odlaganjem  te
baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpadom iz domaćinstva. 
Mogu da sadrže otrovne teške metale i podležu obradi posebnog otpada. 
Hemijski simboli teških elementa su u nastavku: Cd = kadmium, Hg = živa, 
Pb = olovo. Zato predajte potrošene baterije / akukulatore na opštinsku  
deponiju.
     Srpska oznaka usaglašenosti
 4.  Umetnite 6 novih baterija tipa AAA 1,5 V   (istosmerna struja) 
(LR03).
   Napomena: Pri tome obratite pažnju na tačan polaritet. Ovo je pri-
kazano iznad odeljka za baterije.
 5.  Napunite posudu  5 zrnima bibera ili grubim zrnima soli. Optimalan 
rezultat postižete kada posudu  5 napunite do 75%.
 6.  Ponovo vratite središnji deo  4 na posudu  5. Čvrsto držite posudu 
5 i ponovo zavrnite središnji deo  4 tako što ćete okretati u smeru 
kazaljke.
 7. Ponovo vratite gornji deo  1 na središnji deo  4.
 8.  Držite središnji deo  4 i zavrnite gornji deo  1 u smeru kretanja ka-
zaljke na satu (pogledajte sl. C) sve dok strelica na gornjem delu  1 
ne pokazuje na simbol   središnjeg dela  4.
   Koristite proizvod
   Da biste ga aktivirali, okrenite proizvod dok zavrtanj za podešavanje 
2 ne pokaže nadole (pogledajte sliku D). Svetla svetle pored zavrt-
nja za podešavanje  2.
Napomena: Proizvod se takođe može uključiti ako ga držite horizon-
talno. U ovom položaju ne mogu biti samlevena zrna bibera niti grube 
soli. Za to morate da uvek držite proizvod na način da zavrtanj za po-
dešavanje  2 pokaže nadole (pogledajte sliku D).
   Podesite stepen mlevenja
   Okrenite zavrtanj za podešavanje  2 u smeru kretanja kazaljke na 
satu da biste podesili finiji stepen mlevenja (pogledajte sl. D).
   Okrenite zavrtanj za podešavanje  2 u smeru suprotnom od smera 
kretanja kazaljke na satu da biste podesili grublji stepen mlevenja 
(pogledajte sl. D).
Napomena: Ako se mlin kada je podešen na vrlo fino mlevenje više ne 
okreće, morate odabrati grublje podešavanje. Ako se mlin i dalje ne okreće, 
može biti pretrpan. Otpustite zavrtanj za podešavanje  2 i otpustite mlin. 
Otpustite pričvršćene delove tako što ćete protresti mlin, a zatim ponovno 
zategnite zavrtanj za podešavanje  2.
Održavanje i čišćenje
   Nikako ne koristite tečnosti i sredstvo za čušćenje pošto oni oštećuju 
proizvod.
   Proizvod čistite samo spolja mekanom suvom krpom.
   prilikom dodira sa kožom mogu da prouzrokuju 
povrede. Zato u ovom slučaju nosite zaštitne  
rukavice.
   Odvojite baterije / akumulatore u slučaju curenja 
odmah iz proizvoda da biste izbegli oštećenja.
   Koristite betrije / akumulatore samo istog tipa. Ne 
mešajte stare baterije / akumulatore sa novim!
   Izvadite baterije / akumulatore ako se proizvod 
ne koristi duže vremena.
Rizik oštećenja proizvoda
   Koristite isključivo navedene tipove baterija /  
akumulatora!
   Baterije / akumulatore postavite shodno oznaci 
polariteta (+) i (-) na bateriji / akumulatoru i proi-
zvodu.
   Očistite kontakte na bateriji / akumulatoru i u 
prostoru za baterije pre ubacivanja!
   Odmah uklonite baterije / akumulatore koje su 
pri kraju iz proizvoda.
   Upotreba
Pre prve upotrebe
Napomena: Uklonite sav materijal ambalaže sa proizvoda.
Umetanje  baterija / Punjenje  proizvoda
Napomena: Proizvod je pogodan za zrna bibera ili grubu so.
Postupite na sledeći način:
 1.  Držite središnji deo  4 i okrenite gornji deo  1 suprotno smeru kre-
tanja kazaljke na satu (pogledajte sl. A+B) sve dok strelica na gorn-
jem delu  1 ne pokazuje na simbol   srednjišeg dela  4.
 2.  Zatim uklonite gornji deo  1 sa središnjeg dela  4.
 3.  Čvrsto držite posudu  5 i odvrnite središnji deo  4 tako što ćete okre-
tati suprotno smeru kazaljke. Onda skinite posudu 5 sa središnjeg 
dela  4.
  Napunite proizvod samo zrnima bibera ili gru-
bim zrnima soli.
      STVARNI UKUS NAMIRNICA! Ovaj 
proizvod ne utiče na svojstva ukusa i mirisa.
 Sigurnosna uputstva za 
baterije / akumulatore
   OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / akumulatore 
čuvajte van domašaja dece. U slučaju gutanja 
odmah potražite pomoć lekara!
       OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Ne-
punjive baterije nikada ne pokušavajte 
   ponovo napuniti. Ne pravite kratki spoj na bate-
rijama / akumulatorima  i / ili ne  otvarajte  baterije /  
akumulatore. Posledice mogu biti pregrevanje, 
opasnost od požara ili pucanje.
   Baterije / akumulatore nikada ne bacajte u vatru 
ili vodu.
    Baterije / akumulatore nikada ne izlažite meha-
ničkom opterećenju.
Rizik od curenja baterija / akumulatora
   Izbegavajte ekstremne uslove i temperature koji 
mogu da utiču na baterije / akumulatore, npr. na 
grejna tela / direktno sunčevo ozračenje.
   Ako baterije / akumulator iscuri izbegavajte kon-
takt hemikalija sa kožom, očima ili sluzokožama! 
Ugrožena mesto odmah isperite bistrom vodom i 
potražite pomoć lekara!
       NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscu-
rele ili oštećene baterije / akumulatori 
 OPASNOST PO ŽIVOT!  
   Baterije se mogu progutatie, što može biti opasno 
po život. Ako je baterija progutana, mora se od-
mah potražiti medicinska pomoć.
  Ovaj proizvod mogu da koriste deca od 8 godina 
i preko, kao i osobe sa smanjenim psihičkim, sen-
zornim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom 
iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su 
poučeni u vezi bezbedne upotrebe proizvoda i 
posledica koje iz toga proizilaze. Deca ne smeju 
da se igraju sa ovim proizvodom. Čišćenje i 
korisničko održavanje ne smeju da izvode deca 
bez nadzora.
  Ne koristite proizvod ako je oštećen. Oštećeni 
predstavljaju predstavljaju opasnost po život od 
električnog udara!
   Ne izlažite proizvod
  –  ekstremnim temperaturama, 
  – jakim vibracijama,
  –  teškim mehaničkim opterećenjima,
  –  direktnom sunčevom zračenju,
  – vlazi.
   U suprotnom, proizvod može da se ošteti.
Molimo obratite pažnju da su iz garancije isklju
čene 
štete prouzrokovane neodgovarajućim rukovanje
m, 
nepoštovanjem uputstava za upotrebu ili interven-
cijom neovlašćenih lica.
  Nikako ne rasklapajte proizvod. Nenamenskom 
upotrebom mogu da nastanu velike opasnosti po 
korisnika. Popravke dozvolite samo stručnim licima.
  Uvek čuvajte proizvod čistim.
Električni mlin za so i biber
  Uvod
Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlučili za 
visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. 
Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu i odlaganje. 
Pre korišćenja proizvoda upoznajte se sa svim uputstvima za rikovanje i 
bezbednost. Koristite proizvod samo onako kako je opisano i za navedene 
oblasti primene. Predajte sve dokumente prilikom isporuke proizvoda tre-
ćem licu.
Namenska upotreba
Proizvod je namenjen samo za mlevenje soli / bibera. Proizvod je namenjen 
samo za korišćenje u privatnim domaćinstvima i ne sme se koristiti u komer-
cijalnim područjima. Sve modifikacije proizvoda nisu predviđene i mogu 
izazvati ozbiljne nesreće. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete 
nastale nepravilnom upotrebom.
Tehnički podaci
Baterije:   6 x 1,5 V  (jistosmerna struja) AAA (LR03), sadržane  
u obimu isporuke
Nominalni napon:  9 V   (istosmerna struja)
Nominalna  struja:  1 A
Opis delova
1  Gornji deo
2   Zavrtanj za  
podešavanje
3  Odeljak za baterije
4  Središnji deo
5  Posuda
Sigurnosna uputstva
      ŽIVOTNA I OPASNOST OD 
NESREĆE ZA MALU DECU I DECU! 
   Nikada ne ostavljate decu bez nadzora sa am-
balažom. Postoji opasnost od gušenja materija-
lom ambalaže. Deca često potcenjuju opasnosti. 
Decu stalno držite podalje od proizvoda.
HR 
zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, 
ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kup-
nje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte 
originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji 
će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane 
kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo – prema 
našem izboru – besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, 
kada se proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava. 
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo jam-
stvo se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom trošenju 
i stoga se mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za 
oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, 
koji su izrađeni od stakla.
     Srpska oznaka sukladnosti
   Čišćenje i održavanje
   Ne koristite ni u kojem slučaju tekućine i sredstva za čišćenje, jer ovi 
oštećuju proizvod.
   Čistite proizvod isključivo s vanjske strane mekom, suhom krpom.
   Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti 
na lokalnim mjestima za reciklažu. 
b
a
 Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono 
je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim znače-
njem: 1–7: plastika / 20–22: papir i karton / 80–98: miješani 
materijali.
 Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, zbrinite ih odvojeno za 
bolje obrađivanje otpada. Triman-Logo važi samo za Francusku.
 O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se 
raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave.
 Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali proizvod u kućni otpad, 
već ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informacije o mjestima za 
sakupljanje otpada i njihovom radnom vremenu možete dobiti 
pri Vašem nadležnom općinskom uredu.
Oštećene ili potrošene baterije / punjive baterije se moraju reciklirati u skladu 
s Direktivom 2006/66/EZ i njenim izmjenama. Vratite baterije / punjive ba-
terije i / ili proizvod putem ponuđenih ustanova za sakupljanje otpada.
Štete za okoliš zbog krivog zbrinjavanja  
baterija / punjivih  baterija!
Baterije / punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom. 
One mogu sadržavati otrovne teške metale i podliježu zbrinjavanju kao 
poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su slijedeći: Cd = kadmij, 
Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene baterije / punjive baterije 
na komunalno mjesto za sabiranje otpada.
  Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije is-
poruke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na 
raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša 
Postupajte na sljedeći način:
 1.  Čvrsto držite srednji dio  4 i okrenite gornji dio  1 u smjeru suprot-
nom od kretanja kazaljke na satu (vidi sl. A+B), dok strelica na gorn-
jem dijelu  1 ne pokaže na simbol   srednjeg dijela  4.
 2.  Odstranite zatim gornji dio  1 od srednjeg dijela  4.
 3.  Čvrsto držite spremnik  5 i odvrnite srednji dio  4, tako da ga okre-
nete u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu. Onda skinite 
spremnik  5 sa srednjeg dijela  4.
 4.  Umetnite 6 novih baterija tipa AAA 1,5 V   (istosmjerna struja) 
(LR03).
   Napomena: pritom pazite da polovi budu ispravno postavljeni. Pri-
kazani su iznad pretinca za baterije.
 5.  Napunite spremnik  5 sa zrncima papra ili grube soli. Najbolji rezul-
tat ćete postići, ako spremnik  5 napunite do 75 %.
 6.  Ponovno stavite srednji dio  4 na spremnik  5. Čvrsto držite spremnik 
5 i opet uvrnite čvrsto srednji dio  4, tako da ga okrenete u smjeru 
kretanja kazaljke na satu.
 7.  Ponovno stavite gornji dio  1 na srednji dio  4.
 8.  Čvrsto držite srednji dio  4 i okrenite gornji dio  1 čvrsto u smjeru 
kretanja kazaljke na satu (vidi sl. C), dok strelica na gornjem dijelu  1 
ne pokaže na simbol   srednjeg dijela  4.
   Korištenje proizvoda
   Za aktiviranje, okrenite proizvod sve dok vijak za podešavanje  2 ne 
pokaže prema dolje (vidi sl. D). Svjetiljke pored vijka za podešavanje 
2 zasvijetle.
Napomena: proizvod se također može uključiti ako ga držite vodo-
ravno. U tom položaju se ne mogu usitniti ni zrna papra niti grube soli. U 
tu svrhu, uvijek držite proizvod tako da vijak za podešavanje  2 pokazuje 
prema dolje (vidi sl. D).
   Namještanje stupnja mljevenja
   Okrečite vijak za podešavanje  2 u smjeru kazaljke na satu, da biste 
podesili finiji stupanj mljevenja (vidi sl. D).
   Okrečite vijak za podešavanje  2 u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke 
na satu, da biste podesili grublji stupanj mljevenja (vidi sl. D).
Uputa: ako se mehanizam za mljevenje na vrlo finom stupnju podešenosti 
više ne vrti, morate odabrati grublje podešavanje. Ako se mehanizam za 
mljevenje još uvijek ne vrti, onda je možda začepljen. Otpustite vijak za 
podešavanje  2 i olabavite mehanizam za mljevenje. Otpustite ukliještene 
dijelove potresanjem mehanizma za mljevenje, zatim ponovno zategnite 
vijak za podešavanje  2.
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Isc
urjele 
ili oštećene baterije / punjive baterije mogu 
   uzrokovati ozljede kiselinom, ako dođu u kontakt 
s kožom. Stoga u takvom slučaju obavezno nosite 
odgovarajuće zaštitne rukavice.
   U slučaju da baterije / punjive baterije iscure,  
odmah ih izvadite iz proizvoda, da biste sprječili 
oštećenja. 
   Uvijek koristite baterije / punjive baterije istog tipa. 
Ne miješajte stare baterije / punjive baterije s no-
vima!
   Odstranite baterije / punjive baterije, ako proizvod 
duže vremena nije u uporabi.
Opasnost od oštećenja proizvoda
   Upotrebljavajte isključivo baterije
 / punjive  baterije 
navedenog tipa!
   Umetnite baterije / punjive baterije prema obilje-
ženim polovima (+) i (-) na bateriji / punjivoj ba-
teriji i proizvodu.
   Prije umetanja očistite kontakte na bateriji / punji-
voj bateriji i u pretincu za baterije!
 Odmah odstranite slabe baterije / 
punjive baterije 
iz proizvoda.
   Uporaba
   Prije prve uporabe
Napomena: otklonite sav ambalažni materijal sa proizvoda.
   Umetanje  baterija / punjenje  proizvoda
Napomena: proizvod je prikladan za zrnca papra ili grubu sol.
   Proizvod uvijek održavajte čistim.
   Proizvod punite samo sa zrncima papra ili gru-
bom soli.
      PRIKLADNO ZA KONTAKT SA 
NAMIRNICAMA! Osjećaj okusa i mirisa 
  se ne mijenja korištenjem ovog proizvoda.
 Sigurnosne upute  
za  baterije / punjive  baterije
   OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / punjive  ba-
terije držite podalje od djece. U slučaju gutanja 
odmah potražite liječničku pomoć!
   OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nik
ada 
ne punite baterije koje nisu namijenjene 
   za punjenje. Ne pravite kratki spoj na baterijama
 /  
punjivim baterijama i ne otvarajte ih. Posljedice 
mogu biti pregrijavanje baterije, požar ili eksplozija.
   Ne bacajte baterije / punjive baterije nikada u 
vatru ili vodu.
    Ne izlažite baterije / punjive baterije nikakvom 
mehaničkom opterećenju!
Opasnost od curenja baterija / 
punjivih baterija
   Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje 
mogu djelovati na baterije / punjive baterije, npr. 
radijatore / izravno  izlaganje  suncu.
   Ako su punjive baterije / jednokratne baterije is-
curjele, spriječite dodir kože, očiju i sluznica sa 
kemikalijama! Odmah isperite pogođena mjesta 
čistom vodom i potražite liječnika!
 OPASNOST PO ŽIVOT! 
   Baterije se mogu progutati što može biti opasno 
po život. Ako se proguta baterija, potrebno je 
odmah potražiti medicinsku pomoć.
  Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8godina i 
starija djeca, kao i osobe s umanjenom psihičkom, 
senzoričkom i mentalnom sposobnošću ili s poman-
jkanjem iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili 
ako su upoznati sa sigurnom uporabom proizvoda 
i razumiju opasnosti koje proizlaze iz nje. Djeca se 
ne smiju igrati s proizvodom. Čišćenje i održavanje 
ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
   Nemojte proizvod puštati u rad, ako je oštećen. 
Oštećeni proizvodi su opasni po život zbog  
mogućeg strujnog udara!
   Ne izlažite proizvod
  –  ekstremnim temperaturama,
  – jakim vibracijama,
  –  jakim mehaničkim opterećenjima,
  –  izravnom sunu,
  – vlagi.
  U protivnom bi se proizvod mogao oštetiti.
  Uzmite u obzir, da jamstvo ne obuhvaća 
oštećenja prouzročena nestručnim rukovanjem, 
nepridržavanjem uputa za uporabu ili zahvatima 
od strane neovlaštenih osoba.
  Nipošto ne rastavljajte proizvod. Nestručni po-
pravci mogu prouzročiti znatne opasnosti za koris-
nika. Prepustite popravke isključivo stručnim 
osobama.
Električni mlinac za sol ili papar
  Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se 
za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proi-
zvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada. 
Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim uputama za kori-
štenje i sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim 
uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, 
predajte toj osobi također i sve upute.
   Namjenska uporaba
Proizvod je isključivo namijenjen za mljevenje soli i papra. Proizvod je kon-
cipiran isključivo za privatna kućanstva i ne smije se koristiti u profesionalne 
svrhe. Bilo kakve izmjene na proizvodu nisu u skladu sa njegovom namjenom 
i mogu uzrokovati nezgode. Proizvođač ne jamči za štete nastale od nena-
mjenske uporabe.
   Tehnički podatci
Baterije:   6 x 1,5 V  (istosmjerna struja) AAA (LR03),   
sadržane u opsegu isporuke
Nazivni napon:   9 V   (istosmjerna struja)
Nazivna struja:  1 A
Opis dijelova
1  gornji dio
2   vijak za po-
dešavanje
3  pretinac za baterije
4  srednji dio
5  spremnik
Sigurnosne upute
      OPASNOST PO ŽIVOT I OPASNOST 
OD OZLJEDA ZA DJECU! Djecu ne 
   ostavljajte nikada bez nadzora s ambalažnim ma-
terijalom. Postoji opasnost od gušenja s amba-
lažnim materijalom. Djeca često podcjenjuju 
opasnost. Držite djecu uvijek podalje od proiz-
voda.
GB/CY
   Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may 
dispose of at local recycling facilities.
b
a
 Observe the marking of the packaging materials for waste sep-
aration, which are marked with abbreviations (a) and numbers 
(b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and 
fibreboard / 80–98:  composite  materials.
 The product and packaging materials are recyclable, dispose of 
it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid 
in France only.
 Contact your local refuse disposal authority for more details of 
how to dispose of your worn-out product.
 To help protect the environment, please dispose of the product 
properly when it has reached the end of its useful life and not in 
the household waste. Information on collection points and their 
opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the 
batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available  
collection points.
Environmental damage through 
incorrect disposal  
of the batteries /
 rechargeable  batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual 
domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to 
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols 
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. 
That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries at 
a local collection point.
  Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticu-
lously examined before delivery. In the event of product defects you have 
legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited 
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should 
this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from 
GB/CY
GB/CYGB/CYGB/CYGB/CYGB/CY
the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of 
charge to you. 
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original 
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of 
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, 
or used or maintained improperly. 
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty 
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered 
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, 
rechargeable batteries or glass parts.
     Serbian mark of conformity 
Proceed as follows: 
 1.  Hold the middle  4 firmly and turn the top  1 counter-clockwise  
(see fig. A+B) until the arrow on the top  1 is aligned with the symbol 
 on the middle  4.
 2.  Then remove the top  1 from the middle  4. 
 3.  Hold the container  5 firmly and screw off the middle  4 by turning 
counter-clockwise. Then, remove the container  5 from middle  4. 
 4.  Insert 6 new batteries type AAA 1.5 V   (direct current) (LR03).  
Indication: Pay attention to the right polarity. This is shown above 
the battery compartment. 
 5.  Fill up the container  5 with peppercorns or coarse salt. The best  
result will be achieved when filling the container  5 up to 75 %.
 6.  Put the middle  4 back on the container  5. Hold the container  5 
firmly and screw on the middle  4 by turning clockwise.
 7.  Put the top  1 back on the middle  4. 
 8.  Hold the middle  4 firmly and turn the top  1 clockwise (see fig. C) 
until the arrow on the top  1 aligns with the symbol   on the middle  4.
Using of the product
   To activate the product, please hold and rotate until the adjustable 
screw  2 points to the ground (see fig. D). The bulbs near adjustable 
screw  2 will then be simultaneously activated.
 Note: The product may be activated when holding the product horizontally. 
Peppercorns or coarse salt cannot be grinded when the product is at hori-
zontal position. The best result will be achieved when the adjustable screw 
2 points to the ground (see fig. D).
   Adjusting the grinding level
   Turn the adjustable screw  2 clockwise to receive a finer grinding level 
(see fig. D). 
   Turn the adjustable screw  2 anticlockwise to receive a coarser grinding 
level (see fig. D).
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating 
when you are using a very fine setting. If the grinding mechanism still refuses 
to rotate, then it may be choked or blocked. Unscrew the adjustable screw 
2 and loosen the grinding mechanism. Release the stuck pieces by shaking 
the grinding mechanism, then tighten the adjustable screw  2 again.
Cleaning and maintenance
   Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these 
will damage the product.
   The product should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
       WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked 
or  damaged  batteries / rechargeable 
   batteries can cause burns on contact with the skin. 
Wear suitable protective gloves at all times if such 
an event occurs.
    In the event of a leakage of batteries / rechargeable 
batteries, immediately remove them from the 
product to prevent damage.
    Only use the same type of batteries / rechargeable 
batteries. Do not mix used and new batteries /  
rechargeable batteries.
    Remove batteries / rechargeable batteries if the 
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
    Only use the specified type of battery / recharge-
able battery!
    Insert batteries / rechargeable batteries according 
to polarity marks (+) and (-) on the battery /  
rechargeable battery and the product.
    Clean the contacts on the battery / rechargeable 
battery and in the battery compartment before 
inserting!
    Remove  exhausted  batteries / rechargeable   
batteries from the product immediately.
Use
Before first use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Insert batteries / Filling of the product
Indication: The product is intended for peppercorns or coarse salt. 
   Please fill the product only with peppercorns or 
coarse salt.
      FOOD SAFE! This product does not  
affect the taste and aroma properties 
  of foodstuffs. 
 Safety instructions for batteries /  
rechargeable batteries
    DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable 
batteries out of reach of children. If accidentally 
swallowed seek immediate medical attention.
       DANGER OF EXPLOSION! Never  
recharge non-rechargeable batteries. Do 
   not short-circuit batteries / rechargeable batteries 
and / or open them. Overheating, fire or bursting 
can be the result.
    Never throw batteries / rechargeable batteries 
into fire or water.
    Do not exert mechanical loads to batteries /  
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /  
rechargeable batteries
    Avoid extreme environmental conditions and 
temperatures, which could affect batteries /  
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct 
sunlight.
    If batteries / rechargeable batteries have leaked, 
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately the 
affected areas with fresh water and seek medical 
attention!
 DANGER TO LIFE! Batteries  
   can be swallowed, which may represent a danger 
to life. If a battery has been swallowed, medical 
help is required immediately.
   This product can be used by children aged from 
8 years and above and persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack 
of experience and knowledge if they have been 
given supervision or instruction concerning use 
of the product in a safe way and understand the 
hazards involved. Children shall not play with the 
product. Cleaning and user maintenance shall 
not be made by children without supervision.
  Do not use the product if it is damaged. Damaged 
products represent a danger of death from electric 
shock!
   Do not expose the product to 
– extreme temperatures,  
– strong vibrations, 
– strong mechanical stresses, 
– direct sunlight, 
– moisture. 
Otherwise the product may be damaged.
   Please note that the guarantee does not cover dam-
age caused by incorrect handling, non-compliance 
with the operating instructions or interference with 
the product by unauthorised individuals.
   Under no circumstances should you take the 
product apart. Improper repairs may place the 
user in considerable danger. Repairs should only 
be carried out by specialist personnel.
   Please keep the product clean.
Electric Salt or Pepper Mill
  Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen 
a high quality product. The instructions for use are part of the product. They 
contain important information concerning safety, use and disposal. Before 
using the product, please familiarise yourself with all of the safety information 
and instructions for use. Only use the product as described and for the 
specified applications. If you pass the product on to anyone else, please 
ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended to grind salt / pepper. The product is designed 
for private household use only and must not be used in commercial areas. 
All modifications to this product are not intended and may cause consider-
able risk of accident. The manufacturer is not liable for damage caused by 
improper use.
Technical specifications
Batteries:   6 x 1.5 V  (direct current) AAA (LR03), included 
Operating voltage:   9 V   (direct current)
Rated  current:  1 A
Parts description
1  Top
2  Adjustable screw
3 
Battery compartment
4  Middle
5  Container
Safety information
      DANGER TO LIFE AND ACCIDENT 
HAZARD FOR TODDLERS AND 
   SMALL CHILDREN! Never allow children to 
play unsupervised with the packaging material. 
There is a danger of suffocation from the pack-
aging material. Children frequently underestimate 
the dangers. Children should be kept away from 
the product at all times.
D
A B BC
1
1
5
2
2
2
5
3
4
4
IAN 309597
 ELECTRIC SALT OR  
 PEPPER MILL
 ELEKTRIČNI MLINA C  
 ZA SOL ILI PAPAR 
 Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
 ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕЛНИЧКА 
 Инструкции за обслужване и безопасност
 ELECTRIC SALT OR PEPPER MILL 
 Operation and safety notes
 ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΜΎΛΟΣ ΑΛΑΤΙΟΎ /  
 ΠΙΠΕΡΙΟΎ 
 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
 ELEKTRISCHE SALZ- ODER  
 PFEFFERMÜHLE 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 ELEKTRIČNI MLIN ZA SO I BIBER  
 Uputstva o rukovanju i bezbednosti
 RÂŞNIŢĂ ELECTRICĂ PENTRU  
 SARE SAU PIPER 
 Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje 
servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda / 
perioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem 
naše Službe za 
potrošače možete proveriti dostup
nost rezervnih delova i opcije za 
popravku. Hvala na razumevanju.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800-191-191
· pošaljete e-mail na: kontakt@lidl.rs 
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i 
date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Silvercrest | 
| Kategori: | Salt/pepparkvarn | 
| Modell: | IAN 309597 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Silvercrest IAN 309597 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Salt/pepparkvarn Silvercrest Manualer
                        
                         28 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Juli 2024
                        
                    
                                                            Salt/pepparkvarn Manualer
- Bestron
 - Rommelsbacher
 - Crofton
 - Adler
 - ETA
 - Cecotec
 - Cuisinart
 - Ambiano
 - Eldom
 - Waring Commercial
 - Westfalia
 - Tescoma
 - Xavax
 - Westinghouse
 - Quigg
 
Nyaste Salt/pepparkvarn Manualer
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025