Silvercrest SDL 300 A1 Bruksanvisning
                    Silvercrest
                    
                    Köksvåg
                    
                    SDL 300 A1
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Silvercrest SDL 300 A1 (3 sidor) i kategorin Köksvåg. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Silvercrest SDL 300 A1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
ID-Nr.: SDL300A1-012014-1
IAN: 96750
/ /
Digitale Löff elwaage 
SDL 300 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil 
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie 
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- 
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das 
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen 
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße 
Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abwiegen 
von kleinen Mengen. Dieses Gerät ist ausschließlich 
für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. 
Benutzen Sie es nicht gewerblich! 
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang 
auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädi-
gungen. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und 
den Schutzaufkleber vom Display 2.
Löff elwaage
1 Knopfzelle CR 2032, 3V
Gerätebeschreibung
1 Löff el
2  Display 
3 Taste ON/TARE
4 Taste HOLD
5  Batteriefach
6  Taste ∑/ UNIT
Technische Daten
Stromversorgung: Knopfzelle CR 2032, 3V
Messbereich:  0,5 - 300 g in 0,1 g - Schritten
0,020 - 10,580 oz in 0,005 oz-
Schritten
Max. Menge je einzelner Messung: 300 g/ 10,58 oz
Max. Menge addierter Messungen: 3000 g/ 105,8 oz
Messgenauigkeit: 0,1 g/ 0,005 oz
Sicherheitshinweise
 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten 
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese 
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Wei-
tergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
 Warnung! Verletzungsgefahr!
•  Kontrollieren Sie das Gerät vor der 
Verwendung auf äußere sichtbare 
Schäden. Nehmen Sie ein  beschä-
digtes oder heruntergefallenes Gerät 
nicht in Betrieb. 
 •  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 
Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten 
oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren 
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen 
wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren verstehen. Kinder dürfen 
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung 
und Benutzer-Wartung dürfen nicht 
von Kindern ohne Beaufsichtigung 
durchgeführt werden.
•  Kinder sollten beaufsichtigt werden, 
um sicherzustellen, dass sie nicht mit 
dem Gerät spielen.
•  Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur 
von autorisierten Fachbetrieben oder 
dem Kundenservice durchführen. 
Durch unsachgemäße Reparaturen 
können erhebliche Gefahren für den 
Benutzer entstehen. Zudem erlischt 
der Garantieanspruch.
  Achtung! Sachschaden!
•  Defekte Bauteile dürfen nur gegen 
Original-Ersatzteile ausgetauscht 
werden. Nur bei diesen Teilen ist ge-
währleistet, dass sie die Sicherheits-
anforderungen erfüllen werden.
•  Füllen Sie keine heißen Lebensmittel/
Flüssigkeiten in den Löff el!
•  Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit 
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
•  Legen Sie keine Gegenstände in den Löf-
fel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
•  Schützen Sie die Waage vor Stößen, 
Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken 
Temperaturschwankungen und zu nahen 
Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).
•  Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit 
spitzen Gegenständen auf die Tasten.
•  Setzen Sie das Gerät nicht hohen Tem-
peraturen oder starken elektromagneti-
schen Feldern (z.B. Mobiltelefone) aus.
Umgang mit Batterien
  Gefahr durch nicht ordnungs-
gemäße Verwendung! 
•  Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
•  Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
           •  Versuchen Sie nicht die Batterie wieder 
aufzuladen.
•  Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. 
Ausgetretene Batteriesäure kann dauer-
hafte Schäden am Gerät verursachen. 
Im Umgang mit einer beschädigten oder 
ausgelaufenen Batterie besondere Vor-
sicht walten lassen. Verätzungsgefahr! 
Schutzhandschuhe tragen.
•  Batterie für Kinder unzugänglich auf-
bewahren. Bei Verschlucken umge-
hend einen Arzt aufsuchen.
•  Entnehmen Sie die Batterie aus dem 
Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht 
benutzen.
Inbetriebnahme
•  Öff nen Sie das Batteriefach 5 mit einer Münze und 
entfernen Sie den Plastikstreifen.
•  Schließen Sie das Batteriefach 5. Das Gerät ist 
nun betriebsbereit.
•  Drücken Sie die Taste ON/TARE 3. Im Display 2 
erscheint „0,0 g“. Das Gerät ist betriebsbereit.
•  Um die Einheit zu wechseln, drücken Sie die Taste 
∑/ UNIT 6 solange, bis im Display 2 „0,000 oz“ 
erscheint.
Gerät benutzen
Einfache Messung
•  Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben:
•  Legen Sie den Löff el 1 mit dem zu wiegenden 
Inhalt auf eine ebene Fläche und halten Sie das hin-
tere Ende fest, um das Gerät am Kippen zu hindern.
oder
•  Halten Sie das Gerät möglichst ruhig und waage-
recht in der Hand.  
•  Um das Gerät auszuschalten, drücken und halten 
Sie die Taste ON/TARE 3, bis das Display 2 
erlischt.
oder
•  Warten Sie ca. 60 Sekunden ab. Das Gerät schaltet 
sich automatisch ab.
   Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll 
entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist 
gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei 
einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei-
nes Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt 
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im 
entladenen Zustand zurück.
  Führen Sie alle Verpackungsmaterialien 
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
 KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab 
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert 
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte 
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den 
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit 
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so 
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
leistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrika-
tionsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Be-
schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter 
oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten 
und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht 
von unserer autorisierten Service-Niederlassung 
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre 
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie 
nicht eingeschränkt.
 Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem 
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 96750
 Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 96750
 Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., 
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 96750
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Digitale lepelweegschaal 
SDL 300 A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 
apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig 
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van 
dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen 
voor veiligheid, gebruik en afvalverwerking. Maak 
u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaan-
wijzingen voordat u het product in gebruik neemt. 
Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven 
wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle 
documenten mee als u het product doorgeeft aan 
een derde.
Gebruik in overeenstemming 
met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het wegen 
van kleine hoeveelheden. Dit apparaat is uitsluitend 
bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik 
het niet bedrijfsmatig! 
Inhoud van het pakket
Controleer de inhoud van het pakket voor ingebruik-
name op volledigheid en eventueel zichtbare bescha-
digingen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en 
de beschermfolie van het display 2.
Weeglepel
1 knoopcelbatterij CR 2032, 3V
Apparaatbeschrijving
1 Lepel
2  Display 
3 Toets ON/TARE
4 Toets HOLD
5  Batterijvak
6  Toets ∑ / UNIT
Technische gegevens
Voeding: Knoopcelbatterij CR 2032, 3V
Meetbereik:  0,5 - 300 g in stappen van 0,1 g
0,020 - 10,580 oz in stappen 
van 0,005 oz
Max. hoeveelheid per 
afzonderlijke meting:   300 g / 10,58 oz
Max. hoeveelheid 
gecumuleerde metingen:  3000 g / 105,8 oz
Meetnauwkeurigheid:   0,1 g / 0,005 oz
Summierfunktion
Sie können einzelne Messungen (je Messung max. 
300 g Gewicht) addieren. 
•  Drücken Sie die Taste ON/TARE   und führen Sie 3
die erste Messung durch.
•  Drücken Sie die Taste ∑/ UNIT   6. Im Display 2
erscheint „∑“ und das Gewicht des eingefüllten 
Wiegegutes. 
•  Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löff el 1 und 
füllen Sie das zu addierende hinein. Im Display 2 
wird das Gewicht des neuen Wiegegutes zu dem 
vorherigen Gewicht addiert und das Gesamtge-
wicht angezeigt.
Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen, bis 
3000 g Gesamtgewicht erreicht sind. Werden 3000 g 
überschritten, zeigt das Display 2 „ “ an. 
Während Sie Werte addieren, können Sie nicht die 
Gewichtseinheit wechseln!
TARE-Funktion/Messen in einem Behälter
•  Wenn Sie ein Lebensmittel in einem anderen Behäl-
ter wiegen wollen, geben Sie zuerst den Behälter in 
den Löff el 1. 
•  Drücken Sie dann die Taste ON/TARE  , um die 3
Anzeige wieder auf Null zu setzen. 
•  Wenn Sie nun das Lebensmittel in den Behälter 
füllen, wird nur das Gewicht des Lebensmittels 
angezeigt. 
Nehmen Sie den Behälter mit dem Lebenmittel von 
dem Löff el 1, wird ein negativer Wert angezeigt. 
•  Drücken Sie erneut die Taste ON/TARE 3, um 
wieder in den normalen Wiegemodus zu gelangen.
Messen von Flüssigkeiten
Die Skala im Löff el   kann zum Messen von 1
Flüssigkeiten verwendet werden (15 - 45ml oder 1-3 
Esslöff el). 
Es kann jedoch aufgrund von Wahrnehmungsfehlern 
zu einer Diff erenz von bis zu 15 % kommen.
Halte-Funktion (HOLD)
Durch Drücken der Taste HOLD 4, während ein 
Gewicht angezeigt wird, bleibt die Gewichtsanzeige 
erhalten, auch wenn Sie den Inhalt aus dem Löff el 1 
nehmen.
Durch erneutes Drücken der Taste HOLD 4 
deaktivieren Sie die Halte-Funktion und das aktuelle 
Gewicht wird wieder angezeigt.
Batteriewechsel
Sobald die Batterie schwach wird, erscheint im 
Display 2 das Symbol „ “ und erinnert Sie so daran, 
bald die Batterie zu wechseln. Sobald im Display 2 
„  L0  “ erscheint, ist die Batterie verbraucht. Wech-
seln Sie dann die Batterie aus:
•  Öff nen Sie das Batteriefach 5 mit einer Münze, 
indem Sie den Batteriefachdeckel soweit in Pfeilrich-
tung drehen, bis der kleine Pfeil auf das Symbol 
„ “ zeigt. Sie können den Batteriefachdeckel nun 
abheben.
•  Entfernen Sie die leere Batterie und legen Sie eine 
neue Batterie des Typs CR2032 ein. Achten Sie 
dabei auf die korrekte Polung.
•  Schließen Sie das Batteriefach 5, indem Sie den 
Batteriefachdeckel soweit drehen, dass der kleine 
Pfeil auf das Symbol „ “ weist. 
Fehlermeldungen
 - „OUTZero“: beim Einschalten der Waage 
befi nden sich schon mehr als 30 g Gewicht im Löff el 
1. Nehmen Sie das Gewicht vom Löff el 1 und 
schalten Sie das Gerät erneut ein.
 - „UNSTable“: das Gerät liegt nicht stabil/
wird nicht gerade gehalten. Legen Sie das Gerät auf 
eine stabile Unterlage/halten Sie das Gerät gerade 
und ruhig in der Hand.
 - Die Batterie ist schwach. Die Batterie muss bald 
ausgetauscht werden!
L0  - Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die 
Batterie aus!
 - Überladen! Das in den Löff el 1 eingefüllte 
Gewicht überschreitet das Maximalgewicht! 
Entfernen Sie Gewicht aus dem Löff el 1!
Reinigen und Pfl egen
 Achtung
Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen 
Reinigungsmittel. Diese greifen die Oberfl äche des 
Gerätes an!
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuch-
teten Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen 
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Den Löff el   können Sie zur Reinigung vom Löff el-1
stiel abnehmen und separat in der Spülmaschine 
reinigen.
Trocknen Sie das Gerät vor der erneuten Verwen-
dung gut ab.
Entsorgen
                  Werfen Sie das Gerät keinesfalls 
in den normalen Hausmüll. 
Dieses Produkt unterliegt der eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden 
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer 
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Veiligheidsvoorschriften
 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik 
aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig 
gebruik. Geef alle documenten mee als u het product 
doorgeeft aan een derde.
 Waarschuwing! Letselgevaar!
•  Controleer het apparaat vóór het 
gebruik op uitwendige zichtbare 
schade. Gebruik geen  apparaat dat 
beschadigd of gevallen is. 
•  Dit apparaat mag worden gebruikt 
door kinderen vanaf 8 jaar alsmede 
door personen met verminderde fysie-
ke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens of gebrek aan ervaring en kennis, 
mits ze onder toezicht staan of over het 
veilige gebruik van het apparaat zijn 
geïnstrueerd en de daaruit resulterende 
gevaren begrijpen. Kinderen mogen 
niet met het apparaat spelen. Kinderen 
mogen geen reiniging en gebruikerson-
derhoud zonder toezicht uitvoeren.
•  Bij kinderen is supervisie noodzake-
lijk, om ervoor te zorgen dat ze niet 
met het apparaat spelen.
•  Laat reparaties aan het apparaat alleen 
uitvoeren door geautoriseerde dealers of 
door de klantenservice. Ondeskundige 
reparaties kunnen resulteren in aanzien-
lijke gevaren voor de gebruiker. Boven-
dien vervalt dan de garantie.
 Let op! Materiële schade!
•  Defecte onderdelen mogen alleen 
worden vervangen door originele 
reserveonderdelen. Alleen bij deze 
onderdelen is gewaarborgd dat ze 
voldoen aan de veiligheidseisen.
•  Doe geen hete levensmiddelen/
vloeistoff en in de lepel!
•  Bescherm het apparaat tegen vocht 
en het binnendringen van vloeistoff en.
•  Leg geen voorwerpen in de lepel 
wanneer deze niet wordt gebruikt.
•  Bescherm de weeglepel tegen stoten, 
vochtigheid, stof, chemicaliën, sterke 
temperatuurschommelingen en warm-
tebronnen die te dichtbij zijn (ovens, 
verwarmingen).
•  Druk nooit krachtig of met puntige 
voorwerpen op de toetsen.
•  Stel het apparaat niet bloot aan hoge 
temperaturen of sterke elektromagneti-
sche velden (bijv. mobiele telefoons).
Omgang met batterijen
  Gevaar door gebruik in strijd 
met de voorschriften! 
•  Gooi de batterij niet in het vuur.
•  De batterij niet kortsluiten.
           •  Probeer de batterij niet opnieuw op 
te laden.
•  Controleer de batterij regelmatig. Vrij-
komend batterijzuur kan het apparaat 
permanent beschadigen. Wees extra 
voorzichtig in de omgang met een be-
schadigde of lekkende batterij. Gevaar 
voor letsel door bijtende chemicaliën! 
Draag veiligheidshandschoenen.
•  Bewaar de batterij buiten bereik van 
kinderen. Zoek, in geval van inslik-
ken, onmiddellijk medische hulp.
•  Haal de batterij uit het apparaat als 
u het langere tijd niet gebruikt.
Ingebruikname
•  Open het batterijvak 5 met een muntje en ver-
wijder het plastic strookje.
•  Sluit het batterijvak 5. Nu is het apparaat gereed 
voor gebruik.
•  Druk op de toets ON/TARE   3. Op het display 2
verschijnt “0,0 g”. Het apparaat is gebruiksklaar.
•  Om de gewichtseenheid te wijzigen, drukt u zolang 
op de toets ∑ 
/ UNIT  6 tot op het display 2 
“0,000 oz” verschijnt.
Apparaat gebruiken
Afzonderlijke meting
•  Wanneer u het apparaat hebt ingeschakeld:
•  Leg de lepel 1 met daarin de te wegen inhoud 
op een vlakke ondergrond en houd het achterste 
uiteinde vast om te voorkomen dat het apparaat 
omkantelt.
of
•  Houd het apparaat zo rustig en horizontaal moge-
lijk in de hand.  
•  Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de toets 
ON/TARE   uitgaat.3 ingedrukt tot het display 2
of
•  Wacht ca. 60 seconden. Het apparaat wordt 
automatisch uitgeschakeld.
6
2
3
4
5
1
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Silvercrest | 
| Kategori: | Köksvåg | 
| Modell: | SDL 300 A1 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Silvercrest SDL 300 A1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Köksvåg Silvercrest Manualer
                        
                         1 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Köksvåg Manualer
- Redmond
 - Coline
 - Barazza
 - Philco
 - Termozeta
 - Taylor
 - Emerio
 - First Austria
 - Tanita
 - Listo
 - Sunbeam
 - Nedis
 - Inventum
 - Saturn
 - Rotel
 
Nyaste Köksvåg Manualer
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025