Silverline 220772 Bruksanvisning
                    Silverline
                    
                    Lödmaskin
                    
                    220772
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Silverline 220772 (3 sidor) i kategorin Lödmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om Silverline 220772 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
220772
silverlinetools.com
FR Feràsoudersansl8W
DEBatteriebetriebenerLötkolben,8W
ES Soldadorapilas8W
IT Saldatorealimentatoabatteria8W
NLBatterijsoldeerbout,8W
PL Lutownicabateryjna8W
Battery-Powered Soldering Iron 8W 
Version date: 02.10.2019
1
7
4
2
3
5 6 8
GB
As part of our ongoing product development, specications of Silverline products may alter without notice.
Specic Safety
Electric Soldering Safety
WARNING: Thisappliancemustbeplacedonasuitablestandwhennotinuse
WARNING:Donothangthesolderingironverticallyduringuse.Thiswillcauseheattorise,whichcould
makethehandletoohottotouchandinextremecircumstancessoftenormeltthehandle.Allowingtheiron
tohangdownwillalsoplaceadditionalstrainonthepowercablemounting.
WARNING: Onlyusesolderingironstandssuitableforthewattageofyoursolderingiron.Donotusehigh
wattageironswithlightsmallsolderingironstands.
IMPORTANT:Usesolderingironssafely.Usepromptlywhenthesolderingironhasreachedtherequired
temperatureandswitchoffimmediatelyafteruse.
• Solderingappliancesbecomeextremelyhotduringuse.Donottouchanypartoftheapplianceother
thanthehandle
• Switch‘OFF’andallowtheappliancetocoolcompletelybeforeattemptingtochangeanyttings
• Donotleavethisapplianceunattendedwhilsthot
• Heatmaybeconductedtohiddenareasormaterialsneartotheworkarea.Ensurethatthereareno
ammablematerialsinthevicinityoftheworkarea
• Residualheatmaycausewastematerialtoignite,evenaftertheappliancehasbeendisconnectedfrom
thepowersupply
• Neverusetheseappliancesnearanykindoffueltankorgascylinder
• Solderingwithcertainmaterialsmayresultintoxicfumes.Alwaysallowadequateventilation.Donotuse
inconnedspaces
• Sometypesofsoldermaycontainhighproportionsoflead.Moltenleademitstoxicfumes,alwayswear
goodqualityappropriatebreathingprotection
• Leadfumesareespeciallytoxictochildren,pregnantwomenandpeoplewithhighbloodpressure.
Peopleathighriskshouldnotbeallowedneartotheworkarea
• Alwaysdisposeofwastematerialresponsibly
Intended Use   
Portable,battery-poweredsolderingironsuitableforlightdutysolderingtasksonthinwiresandsmall
electroniccomponents. 
Before Use   
Inserting batteries
1. OpentheBatteryCompartment(8)byslidingthelidofftheappliance.
2. InsertthreeAAbatteriesasindicatedontheappliance.
Note: Theappliancewillonlyreachitsmaximumbatterydurationwhenusingnew,goodqualitybatteries.
3. ClosetheBatteryCompartment.
Operation 
WARNING:Donotallowthesolderingtiptorestonanysurfacethatmaybedamagedbyheat.
Note: Thesolderingirontipmayemitsmokeforashortwhileonrstuse.Thisisnormalandistheprotective
coatingburningofftheelement.Itisadvisabletodothisinawellventilatedareabeforeregularuse.
Specication
Voltage:.................................4.5V(3x1.5V)
Power:.......................................................8W
Temperaturerange:........................400-420°
Batterytype:..........................................3xAA
Batteryduration:..........................Approx.1hr
Heat-uptime:approx:............Approx.15sec
Cool-downtime:approx:........Approx.60sec
Product Familiarisation
1)TipHolder
2)SolderingTip
3)SafetyCap
4)OperationLED
5)SliderSwitch
6)ON/OFFButton
7)Solder(withuxcore)
8)BatteryCompartment
1. RemovetheSafetyCap(3)andputaside
2. CheckthattheSolderingTip(2)issecurelyttedbeforeswitching‘ON’.TheSolderingTipshouldbe
securedbytighteningtheTipHolder(1)
3. PushtheSliderSwitch(5)forwardintothe‘ON’position,thenpressandholdtheON/OFFButton(6)to
startheatinguptheSolderingTip(2).WaitfortheSolderingTiptoheatup
Note:TheOperationLED(4)willilluminatewhilstthedeviceisswitched‘ON’.
4. HoldtheSolderingTipagainstthewireorcomponenttobesoldered.Oncehot,addsoldertothejoint
thenremovesolderingiron
5. ReleasetheON/OFFButtontostopheatinguptheSolderingTipandslidetheSliderSwitchbackwards
intothe‘OFF’position,toswitchtheappliance‘OFF’
WARNING:WaituntiltheSolderingTip(2)hascompletelycooled,beforeputtingtheappliancedown.
6. ALWAYSrettheSafetyCapafteruse,oncecompletelycooled 
Maintenance 
General inspection 
• Regularlycheckthatallthexingscrewsaretight
Replacing the soldering tip
 WARNING: Alwaysremovebatteriesandallowtocoolfullybeforecleaningorattemptingtoadjustor
replaceanypart.
• RemovetheTipHolder(1)byturningitanticlockwise,andwithdrawtheSolderingTip(2)
• FitthereplacementsolderingtipandretightentheTipHolder,byturningitclockwise
Cleaning 
• Keepyourappliancecleanatalltimes.Dirtanddustwillcauseinternalpartstowearquickly,andshorten
theappliances’servicelife.Cleanthebodyofyourappliancewithasoftbrush,ordrycloth.Ifavailable,
useclean,dry,compressedairtoblowthroughtheventilationholes
• Cleantheappliancecasingwithasoftdampclothusingamilddetergent.Donotusealcohol,petrolor
strongcleaningagents
• Neverusecausticagentstocleanplasticparts
FR
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent 
changer sans notication préalable.
Consignes de sécurité spéciques
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de fers à souder
AVERTISSEMENT :Nesuspendezpasleferàsouderverticalementpendantl’utilisation.Ceciferamonterla
chaleur,cequipourraitrendrelapoignéetropchaudeoudanslescasextrêmeslafaireramolliroufondre.Si
vouslaissezpendreleferàsouder,cecimettraégalementplusdepressionsurlecâbled’alimentation.
AVERTISSEMENT :N’utilisezquedessupportsadaptésàlapuissancedevotreferàsouder.N’utilisezpas
desfersàsouderàhautepuissanceavecdepetitssupportslégers.
AVERTISSEMENT:Utilisezceferàsouderdemanièresure.S’enservirpromptementlorsqu’ilaatteintla
températurerequiseetl’éteindreimmédiatementlorsquevousaveznidevousenservir.
IMPORTANT : Soyezvigilantlorsquevoustravaillezavecunferàsouder.Àutiliserimmédiatement
aprèsqu’ilaatteintsatempératurenormaledeserviceetàéteindreégalementimmédiatementdèsque
l’opérationestachevée.
• Certainespartiesdecetappareilatteindrontdestempératurestrèsélevéespendantl’utilisation.Prenez
soindenetoucheraucunepartiedel’appareilautrequelapoignéeaumomentdesouder.
• Éteigneztoujourscetappareiletlaissez-lerefroidircomplètementavanttoutemanipulationettout
changementd’accessoire.
• NEPASlaisserunferàsouderchaudsanssurveillance.
• Lachaleurpeutsepropageràdespartiescachéesouàdesobjetsetmatériauxsetrouvantàproximitéde
lazonedetravail.Assurez-vousqu’ilnesetrouveaucunmatériauinammabledanslazonedetravail.
• Lachaleurrésiduellepeutentraînerlacombustiondesdéchetsdesoudage,ycomprisaprèsavoir
débranchécetappareildel’alimentationsecteur.
• N’utilisezjamaiscetoutilàproximitéd’unréservoirdecarburantoud’unebonbonnedegaz.
• Certainsmatériauxdesoudagepeuventémettredesvapeurstoxiques.Assureztoujoursuneventilation
adéquate.N’utilisezjamaisl’appareildansunespaceclos.
• Certainstypesdelsàsouderpeuventcontenirdesproportionsélevéesdeplomb.Leplombfonduest
sourcedevapeurstoxiques;porteztoujoursuneprotectionrespiratoiredebonnequalité.
• Lesémanationsdeplombsonttoxiquessurtoutpourlesenfants,lesfemmesenceintesetlespersonnes
ayantdelatension.Éloignezlespersonnesàhautrisquedelaproximitédelazonedetravail.
• Débarrassez-voustoujoursdesdéchetsdesouduredemanièreresponsable.
Usage conforme 
Feràsoudersanslconçupourlesoudagedecomposantsélectroniques,delsmétalliquesetde
connectionsdecircuitsélectriques.
Avant utilisation
Insertion des piles
1. Ouvrezlecompartimentàpiles(8)enfaisantglisserlecapotdel’appareil.
2. InsérezlespilesAAcommeindiquésurl’appareil.
Remarque :L’appareilneseraenmesured’atteindresaduréedefonctionnementmaximalequesivous
utilisezdespilesneuvesetdebonnequalité.
3. Refermezlecompartimentàpile.
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT :Nelaissezjamaisl’élémentchauffantoulapannereposersurunesurfacepouvantêtre
endommagéeparlachaleur.
Remarque :Lorsdelapremièreutilisationdevotreferàsouder,ilsepeutqu’unefuméesedégagedela
pannedeferpendantuncourtinstant.Ils’agitd’uneréactionnormaledueàlacombustiondurevêtement
protecteur.Ilestrecommandéd’utiliserleferàsouderdansunespacebienventilénotammentaucours
despremièresutilisations.
Caractéristiques 
techniques
Tension:...............................4,5V(3x1,5V)
Puissance:................................................8W
Plagedetempératures:.................400-420°
Typedebatterie:................................3xAA
Autonomiedelabatterie:.................env.1h
Tempsdechauffe:..........................env.15s
Tempsderefroidissement:............env.60s
Descriptif du produit
1)Fixationdelapanne
2)Panne
3)Capuchondesécurité
4)IndicateurLED
5)Curseur
6)Boutondemarche/arrêt
7)Filàsouder(lfourré)
8)Compartimentàpiles
1. Retirezlecapuchondesécurité(3)etmettez-ledecôté.
2. Vériezquelapanne(2)soitsolidementxéeavantdemettreenmarcheleferàsouder.Pourcela,serrez
bienlaxationdelapanne(2).
3. Poussezlecurseur(5)verslaposition‘ON’,puisrestezappuyersurleboutondemarchearrêtpourquela
panne(2)puissecommenceràchauffer.Attendezquelapannesoitsufsammentchaude.
Remarque :L’indicateurLED(4)s’allumelorsquel’appareilestenmarche.
4. Appuyezlapanne(1)surleloul’élémentàsouder.Lorsquecedernierestchaud,ajoutezlasoudureau
raccord,puisretirezleferàsouder.
5. Relâchezleboutondemiseenmarche/arrêtpourarrêterlapannedechauffer,etfaitesglisserlecurseur
verslaposition’OFF’.
ATTENTION : Attendezquelapannesoitcomplètementrefroidieavantdereposerl’appareil.
6. Remetteztoujourslecapuchondesécuritéaprèsutilisation,unefoislapannecomplètementrefroidie.
Entretien
Inspection générale
• Vériezrégulièrementquetouteslesvisdexationssoienttoujoursbienserrées.
Remplacement de la panne
 AVERTISSEMENT :Avantd’entreprendretoutréglageouremplacementdepièces,penseztoujoursà
retirerlespilesdel’appareiletlaissez-lerefroidircomplètement.
•  Retirezlaxationdelapanne(1)enladévissantdanslesensantihoraire,puisenlevezlapanne(2).
•  Remplacezlapanneetresserrezlaxationdelapanneenlavissantdanslesenshoraire.
Nettoyage
• Gardezl’appareilpropreenpermanence.Lapoussièreetlasaletépeuventprovoquerl’usureprématurée
desélémentsinternesetréduisentladuréedeviedel’appareil.Nettoyezlecorpsdel’appareilàl’aide
d’unebrossesoupleoud’unchiffonsec.Sivousenavezlapossibilité,nettoyezlesoricesdeventilation
àl’aircomprimépropreetsec(lecaséchéant).
• Pourleboîtierdel’appareil,utilisezundétergentdouxsurunchiffonhumide.N’utilisezpasd’alcoolni
d’essenceniaucunautreagentnettoyantpuissant.
• N’utilisezjamaisd’agentscaustiquessurlespartiesplastiques.
DE
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten 
von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für elektrische Lötkolben
WARNUNG!DiesesGerätmussbeiNichtgebrauchaufeinerentsprechendgeeignetenAblageabgesetztwerden.
WARNUNG!LassenSiedenLötkolbenwährendderBenutzungniemalsvertikalhängen.Diesführtzum
AufsteigenvonHitze,undderGriffwirdextremheißundkönnteinExtremfällensogarschmelzen.Ein
AufhängendesLötkolbenskannaußerdemdasNetzkabelbeschädigen.
WARNUNG! VerwendenSienurLötkolbenablagen,diefürdieLeistungdiesesLötkolbensgeeignetsind.
VerwendenSiekeineHochleistungslötkolbenmitkleinenleichtenLötständern.
ACHTUNG!SeienSiebeiderVerwendungvonLötkolbenstetsvorsichtig.VerwendenSieessofort,wenndie
Betriebstemperaturerreichtist,undschaltenSiedasGerätnachderVerwendungsofortaus.
• LötgerätewerdenwährenddesGebrauchssehrheiß.BerührenSieaußerdemGriffwährenddes
GebrauchskeineGeräteteile.
• DasGerätvorderHandhabungoderdemAustauschvonZubehörteilenimmerabschaltenundvöllig
abkühlenlassen.
• LassenSieeineneingeschaltetenLötkolbenNIEMALSunbeaufsichtigt.
• WärmekanninversteckteBereicheoderanMaterialiennahedemArbeitsbereichgeleitetwerden.
SorgenSiedafür,dasssichkeineentzündbarenMaterialieninderNähedesArbeitsbereichsbenden.
• RestwärmekannzumEntzündenvonAbfallstoffenführen.Dasgiltauchdann,wenndasGerätbereits
vonderStromzufuhrgetrenntwurde.
• DieseGerätedürfennienaheKraftstofftanksoderGasaschenverwendetwerden.
• BeimLötenbestimmterMaterialienkönnentoxischeDämpfeentstehen.Immerfürausreichende
Belüftungsorgen.NichtinengenRäumlichkeitenverwenden.
• EinigeLötmetallekönneneinenhohenBleigehaltaufweisen.DageschmolzenesBleigiftigeDämpfe
abgibt,mussimmereinentsprechenderAtemschutzvonhoherQualitätgetragenwerden.
• BleidämpfesindbesondersfürKinder,SchwangereoderMenschenmithohemBlutdruckschädlich.
GefährdetePersonensolltennichtindieNähedesArbeitsbereichsgelassenwerden;auchdannnicht,
wennsieeinengeeignetenAtemschutztragen.
• Abfallstoffestetsverantwortungsvollentsorgen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Transportabler,batteriebetriebenerLötkolbenfürkleinereLötarbeitenandünnenDrähtenundkleine
elektronischeBauteile.
Vor Inbetriebnahme
Batterien einsetzen
1. ÖffnenSiedasBatteriefach(8),indemSiedieAbdeckungabschieben.
2. SetzenSiedreiAA-BatterienderKennzeichnungamGerätentsprechendein.
Hinweis:DieangegebenemaximaleBatterielebensdauerwirdnurbeiVerwendungneuer,hochwertiger
Batterienerreicht.
3. SchließenSiedasBatteriefachanschließendwieder.
Betrieb
WARNUNG!AchtenSiedarauf,dassdieLötspitzenichtaufeinerOberächezuliegenkommt,diedurch
Wärmebeschädigtwerdenkann.
Hinweis:BeiErstgebrauchkannesanderLötspitzekurzeZeitzuRauchentwicklungkommen.Diesistvöllig
normalundistaufdasAbbrennenderSchutzbeschichtungaufdemHeizelementzurückzuführen.
Technische Daten
Spannung:............................4,5V(3x1,5V)
Leistung:...................................................8W
Temperaturbereich:....................400–420°C
Batterietyp:...........................................3xAA
Batterielebensdauer:.......................ca.1Std.
Aufheizdauer:................................ca.15Sek.
Abkühldauer:................................ca.60Sek.
Geräteübersicht
1)Lötspitzenaufnahme
2)Lötkolbenspitze
3)Schutzkappe
4)Betriebsanzeige-LED
5)Schiebeschalter
6)Ein-/Ausschalter
7)Lötzinn(mitFülldraht)
8)Batteriefach
1. NehmenSiedieSchutzkappe(3)abundlegenSiesiebeiseite.
2. VergewissernSiesichvordemEinschalten,dassdieLötspitze(2)sicherangebrachtist.DieLötspitzemuss
durchAnziehenderSpitzenaufnahme(1)xiertwerden.
3. SchiebenSiedenSchiebeschalter(5)nachvorneauf„Ein”(„ON”)undhaltenSiedanndenEin-/Ausschalter
(6)gedrückt,umdieLötspitze(2)aufheizenzulassen.WartenSie,bisdieLötspitzeaufgeheiztist.
Hinweis:DieLEDzurBetriebsanzeige(4)leuchtetdurchgehend,wenndasGeräteingeschaltetist.
4. HaltenSiedieLötspitzeandenLeiterbzw.daszulötendeBauteil.BenetzenSienachdemErwärmendie
FügestellemitLotundziehenSiedenLötkolbenab.
5. GebenSiedenEin-/Ausschalterwiederfrei,umdenAufheizvorgangzubeenden.SchiebenSieden
Schiebeschalterzurückauf„Aus”(„OFF”),umdasGerätauszuschalten.
WARNUNG!WartenSiestets,bisdieLötspitze(2)vollständigabgekühltist,bevorSiedasGerätablegen.
6. SetzenSiedieSchutzkappenachdemGebrauchstetswiederauf,nachdemdieLötspitzevollständigabgekühltist.
Wartung und Pege
Allgemeine Überprüfung
• ÜberprüfenSiealleBefestigungsschraubeninregelmäßigenAbständenauffestenSitz.
Lötspitzenwechsel
 WARNUNG!TrennenSiedasGerätstetsvomStromnetzundlassenSieesvollständigabkühlen,bevor
SieEinstellungsänderungenvornehmenoderGeräteteileaustauschen.
•  DrehenSiedieLötspitzenaufnahme(1)zumEntfernenimGegenuhrzeigersinnundziehenSiedann
dieLötspitze(2)heraus.
•  SetzenSiedieErsatzspitzeeinundziehenSiedieSpitzenaufnahmedurchDrehenimUhrzeigersinnwiederan.
Reinigung
• HaltenSieIhrGerätstetssauber.DurchSchmutzundStaubverschleißendieinnerenTeileschnellund
dieLebensdauerdesGeräteswirdverkürzt.ReinigenSiedasGerätmiteinerweichenBürsteodereinem
trockenenTuch.DieEntlüftungsöffnungenmitsauberer,trockenerDruckluftreinigen,sofernverfügbar.
• SäubernSiedasGerätegehäusemiteinemfeuchten,weichenLappenundeinemmildenReinigungsmittel.
VerwendenSiekeinesfallsbenzin-oderalkoholhaltigeoderanderescharfeReinigungsmittel.
• ReinigenSieKunststoffteileniemalsmitÄtzmitteln.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Silverline | 
| Kategori: | Lödmaskin | 
| Modell: | 220772 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Silverline 220772 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lödmaskin Silverline Manualer
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Lödmaskin Manualer
Nyaste Lödmaskin Manualer
                        
                         28 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Januari 2025