Skullcandy Stash Bruksanvisning
Skullcandy powerbank Stash
Läs gratis den bruksanvisning för Skullcandy Stash (4 sidor) i kategorin powerbank. Guiden har ansetts hjälpsam av 36 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Skullcandy Stash eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

México
SkucllandMexicoy S de RL de CV
Asritoteles 218
Paolnco IV Seccion,el MiguHidalgo
11550, Méxicyo Cit
México
MOL:DE S7PBZ
EN Micro USBrnpu pot It: D2AC5V/, TyCuC52Ape- Inpt: DV/, Type-C Outpt:u
D/3C5VA (mx)a, 0350mA, hUSB-A port Output: DC5V/2.max)4A (, 30h, 60mA
Tot alOutput: DV/3A (max),C5 Capacity: 6000mAh/22.2Wh, Size: 125x69x12mm,
Weight: 146g FR En tréMice ro USB: DC5V/2A, Entrée Type C: DC5V/2A, Sortie
Ty peC: DC5 V/3A (max), 35mAh, 00Sortie USB A: V/2.4A(DC5max), 36mAh, 00
Pussance iTota e: C5apacité: 000mAh22.2Wh, mensin:lDV/3A (max), C6/Dio
125x69x12mm, Poids: 146g ES Entrada de pue tor micro USB: DC5V/2A, Entrada
Tipo C: DC5V/2A, Salida Tipo C: DC5V/3A (max), 3500mAh, Puerto salida US: B-A
DC5V/2.4mA (ax), 3600mAhl, Saida Total: DC5Vm/3A (ax), Capacidad: 6000mAh
/22W T.2h,amño: 12a 5x69x2m, 1mPeso: 1 DE46g, Mic o USBr Input:DC 5V/2A,
Type-C Input: DC52A,V/ Type-C Output: DmC5V/3A (ax)0, 350mAh, USB-A O utput:
DC5V/A ,O5V/3,z 2.4 (max), 3600mAh Gesamt utput: DCA (max) Kapaität:
6000Ah22.2Whse: 25x69x12mm, Geicht:146m/,rös G1 w g
INSTUCTINSRO PERTAINING TO ISK OFR
FIRR INE OJURYOORT T PERSONS IMPANT SAFETY
INFORMATION
WARNING – enisWh using th prodct,u
basic precautions
shou ldalays befollow w:ed, including the following
a) Read all the instructions re rbefousing the poduct
b) Close supervision i necehen the poduct issssary wr used
near children
c) Do t finot pungersoduc ror hands into the pt
d) Do expose powe to not r bankrain or snow
e) Do e anot us poerupply or chaw s ru ger not inclded with this
pr toduc
f)ot n Do use the baexcess of its output ratin powernk in g
g) Do e tnot ushe rnk isdpowe baif it damaged or modifie
h) Do not disassemble the power bank
i)ot expo n Do se a wkr re poer pac to fie or excessivetemperatu
(abo0 ve0 1C)
j)ericing s Have v yperformed onl be a qualified repair person
withrts identical pa
k) Switch off the power bank when not in use.
INSTRUCTIONS RELATIVES QUEINCENDIEASU RI D’ E OU D
BLESURE CONSIGNES S DRE SÉCUITÉ IMPORTASNTE
AVERS–rTISEMENT Lo s de l’utiliation de ce psroduit, veuillez
r sespecter les conignes de srécurité élémentaies, : notamment
a) Lire srnn rtoutes le inst uctios avat d’utiliser le poduit
b) urveillerS rattentivement lorsque le poduit est tilisé u à
prmoxiité d un enfan’t
c) Ne pase les doigts mettr ou les mains à l’rurtintéier du podui
d) Ne paser le expos chargela plieu à r power bank u ou àla
neige
e) Ne pas utiliser d’alimen runtation électrique ou de cha ger on
livodrré avec ce puit
f) Ne pa dépaser lasion dess ten sochageubar tie durr powernk
lorutilisatios’ de ln
g)cha s Ne pa utiliser lergeur poer bankest endommagé ouw s’il
altéré
h) srNe pa démonter le chageur power bank
i) Ne pa expoer un bloc d’alimentation au feuss ou à une
tepératumrue excessive (spérieu°Cr e à 100)
j) Faie réparrerr ur le p oduit uniqement pa unrépa ateru r qualifié
avec des pièce idesntiques
k) teindÉre le chargeur powelorsqu ilr bank’ .n’est pas utilisé
INSTRUCCINES RREOCOSPONDASDE IENTES L RIEGO
INCENIOLED O SIONEERONALERMACIS PSSO INFÓN
IMPORTANTE DE SEDGURIDA
ARA: CuurDVETENCIando tilice este poducto,r siempe se
deben obse var las r pr ecauciones básicas, incluidas las
siguientes:
a) Lea todaslas instsar eloductruucciones antes de pro
b) Se reqiesupevisión esture r ricta cuado se utilinza el producto
ce ca de r nsiño
c) dedos No ponga los o enrolas manos el poduct
d) No expoga n el banco de enegía r a nela lluvia o la iev
e) de No utilice una fuente alientacióncanom o unr gador que
estén incluidos rcon este p oducto
f) r No utilice el banco de enegía por encima de la potencia
nominal de alid sa
g)banco No utilice el rde enegía simodificad está dañado oo
h)desabanco Nor me el de energía
i) exponga Nouna bateríaal fuego o a una temperatura
excesiva (por encima de los 100° C)
j) S olamente unaperonaealiar els rcalificada debe z
manteimiento, usandotican npiezas idés
k ) Apague elbanco decuando no lo esté utilizando energía .
ISRATRUZIONI ELTIE RISCHIO VAL DI END LEINCIO OSIONI
APS LLE ERONEINFORMAZIONI I ICUREDSZPORTZA IMANTI
AVVETEN- uandoRZA Q si utiliz z pra questoodotto, è
necessario eguisre rsemp e le pzioni di base, tra cui quantorecau
segue:
a) Legge re tutte le istr uzioni prima uzrrdi tilizae il podotto
b) Unast retta supervisioe è ecessaria quail pnnndo rodotto
vieneutilizzato vicino ai bambi ni
c) re Non mettele dita o le maniall’iteodottnrrno del po
d) No nre rnk e esporil powe baa pioggia o nev
e) za zNon utilire unr unnon alimentatoe o caricabatterie in
dotaionez prcon questoodotto
f) utiliz Nonzare werins il po bank eccesso rispetto alla ua
potenzea nominal
g)utiliz Nonzare k è il power ban sedanodificatnmeggiato o o
h)smonta Nonre rnkil powe ba
i) espo Nonrre nre un alimetatoaloco fu re o a temperatu
eccesuperiossive (r100 °C)i a
j) manten Lauzione deve essee eseguita soloale dir da person
rr neipa azione qualificato con parti idetich
k r) Spegnee ildo non è i uso power bank quan n.
INTRUÇÕSEELAS RTIVAS DEIOAO RISCO INCÊND
OU FERIMENTOS EM PEAS DE SSOS INFORMAÇÕE
SE RTGURANÇA IMPOANTES
AVISOtiliodto u– Ao zrar este pu,m deve sempre ser tomadas
pr ecauçõesbásicas, tais co mo:
a)uções rr Le todas as inst an zrotes de utiliar o podut
b) Garantia spervisão aterm uunta quando o produto for
uz nstiliado perto de criaça
c) ntr Não colocar os dedos ou as mãos deo do produto
d) Não expor o power ba à chva o à nkuuneve
e)tiliar um u Não za numrrfonte de alimetação o u caregado não
incluído nreste p oduto
f) Não utili o power ba excededo a sua potêzarnknncia inalnom
de saída
g) Não tili uzar o power ba se estiver danificadonk ou
m oodificad
h monk) Não destar o power ban
i)expo Nãor opoweperaturnk oum baao fogo a teras
elevadas 10)(acima de0 ºC
j)ma a Solicitarnuten uma ção apenas apessoa qualificada em
r eparação e com peçasidêticans
k) Desligankando r o power ba qun rzão estiver a se utiliado.
HINEISBRANWE ZURDD VLF- UNERETZUNGSGEAHR
WEEWEICHTIG SICHERHITSHINEIS
W ARNUNG – Beider Beng dieses P stetsnutzuroduktes sollten
grudsätliceitsvornzhhe Sicherkehnnu, ruge, . a. die folgenden
eingealtehnr we den:
a) Vor us der Benutzng de Prk odutes die Gebrauchsanleitung
vollstädig dun rchlesen
b) Bei Gebra desuch Prknnrn ne odutes i der Nähe vo Kindeei
geacnwaue Überhung hnsicerstelle
c)ger n Fi und Hände nict in das Pt einfh rodukühren
d) RegeLadegerät wedern nhnuzenoc Schee asset
e)itdiese rm Nu die m Prumrodkt itgelieferte Stomquzw. elle b
Lrhng utzenadevorictuben
f) ät nict mit Ladegerh übermäßigesgagsleistubenutru Anng zen
g) Ladege rh ät nict imbescädigteodifiierten Zutahnm oder z snd
be utnzen
h rh) Ladegeät nict auseinandernehmen
i)er Lru adegerät wede Fenhuruz oc Übertemperaten asseten
(über 100 °C)
j) urenur n k hT Reparat nvo einer Fachraft mit identiscen eilen
ausführenn lasse
k) h Ladegerät im Ruezaltenuhstand absc.
INTRUKTIONEDRØRNDSER VEEANEL RISIKO FOR BRD LER
PESKADE VE SEDSLRSONIGTIGIKKERHOPYSNINGER
ADVARSEL V -ed brug af dette pt s rodukkal grudlægde ngen
foroldseglerhr altid følges, følgeherundernde:
a)str æn Ls alle iuktioner, innrde p odubruk tet tages ig
b) Nøje ernår p tilsyn nødvendigt, roduktettagesbr i ug i
nn rnærhede af bø
c)bri n Ang ingrrn i prktkke fie elle hæderodute
d) Udæt ike powerba for sknkregn elle snre
e) ug i Brkkstrømforsye en nrring elle oplade, der ikke følger
mrted dette poduk
f) B ug irkke powerk rfksbanen ud ove dens e fetklasificering
g) Brkk ug ie powerbankenhnrk , vis de e besadigetellerer
blevet odificemret
h monrken) After ie powekkban
i)ik Udsætknre e strømfo delingsenellerhrnd ed fo bra
overdreveat(over nr tempeur 100 °C)
j) kunu Få servicering dført af en kvalificeret reparatør edm
identiskee del
k) uk rnnnn Slfo powerbake, år de ikkerbre i ug.
TULIPATAI HELÖVAVAAVAT LON NKIHINGON RAA KOSKE
OHJEEÄRKT TEITÄ RVTUALLIUUSIEOJSTTA
VA – tuROITUSTätäotetta kst äytettäesä uleeaia dattaannou
perusvarotmentäuklueu:oipitei, maan kien sraavia
a) Kaiki k oh tu lu ejeetleekeannäyttöäen k.
b)asten lä Lheidesvan käytsyyshtuä tapaön tulee o llatarkasti
vo.alv ttua
c) oria tai Sm kätutteen sisääss iä ei aa laittaaon.
d) Virtapaia einkk saa altistaa vesi- tai lumisateelle.
e) oastaan tämän otteenkavirtaläde tä Aintu mun a toimitettuaht
tai latriaaa u s käy.ttää
f) Virtapakkia aa äyttää koreitaannsk kn semhon n nielliste
pu sa.itteis
g) Virtapaia ei aa äyttäänkk sk, joe os sn vaurioitunut on tai sitä
muokattu.
h V) irtankkia ei saapa purkaa.
i) V irtapaistaanstkkia ei aa al tun kk lelle tai liiaoreille
läpöillimtoyille ( 100 °C).
j)Aioastaa nn pvä s kätekorjaaja aa suorittaa korjausia
samanlaisiaiakättäe os yn.
k) Virtapatulee nkki sammu, ku ttaan sitä eikätetäy.
INTRUCTIES MET BES TOT S REKKING TRIICO OP
BRD OFAN LETSEL N PE J AARSONEN BELANGRIKE
VEIL ATIEIGHEIDSINFORM
WASARCHUING – Bij gebuik van ditW r prod moucteten altijd de
baissvoorzorgsrmaategeleden gevolgdnor w,rond waaer de
vn:olge de
a) ees alle L instrctiesdathetu voor u pro uiktduct gebr
b)toeic Nauwlettendzht is ver eistwaneer hetn product in de
bvan kinrerdgebruuurt den wot ikt
c) tee Sk geen vigers n of handen irn het poduct
d)tel de S accu niet loot aaegeb n rn of suwnee
e) Gebrik geen voedigsabel of opladeiet u nk r die n bij dit
pruodct is geleverd
f) uik nvmn Gebriet meer erogen da de accu aankan
g) Geruik de accu b niet alse be dezschadigd of gewijzigd is
ho ) Demnteerde accie u nt
i)tel ee S n stroomconvr n o ertoietblotaan uuvr o extfreme
teperatmurenven ) (bo100 ºC
j)aat L onhoud n uderalleeitvoeen dor or een gekwali iceedefr
rrurt onrnepa ate met iden iekededele
k) Schakelde accit waneer dee iet u u n zn in geb is.ruik
INTRUKNERSSJO VERENRISIKO FOR BRANNDRØDE ELLER
SKAE DPࠫP ERSONER VIKTIGSIKKERHETSINFORMSJOAN
ADVAEL – rRSNå du brker detteu produk tet skalalltid
grunnlegde fogen rhosrøs, iluøn:ldegler flgenkdert flgede
a) es alle L instrjor uksnenøe fdu u prutbrkerodkte
b)nngåen Ide tilsynødenigodktet br er nvd når pru ukes i
nhnærete av barn
c) Ik ke pu ngr ttfiene eller henni produktdee inn te
d)e k Ikutsnnornett batteribake fr eg eller snø
e) Ik ke brukn strørsyn emfoing eller laderomke føl s ik ger m ed
dette produktte
f) kruk batrnn ut ov Ike bte ibakeer degnomin n oppitte elle
efkfe ten
g)ke k Ibruk nom batteribaken dersden sk eradet eller
mstodifi er
h mon nn) Ikke deter batteribake
i)Ike kuts kenoettbatteriban fr ild eller overdrnmr eve teperatu
(o100ver °C)
j) Vedliholdalke sk kreseun gjø av n kv r alifiserteparatør med
idenke rtisdele
k)lå av S batteribanår denken n ikkeru ber i k.
INTRUKNERSTIO GÄLLABRANRIK CHNDE DSO
PSSD ERONKAORVIKTIG SÄKERHTSINORMEFATION
VA V anRNING –idvädannodkt börnnvde a dea pru följaden
grundlägarsiktigetsåtgägnöde fhrder alltid iakttas:
a) äs alla L instrktionuernan du ann inväder prnodukte
b)nn ra Noggup vsärrpsikt krä n p odkten nvuaänds n rnära ba
c) toppa S inte i fider i pnngrar eller hänrodukten
d)te in Utsättpnn f rowerbakeöregn eller snö
e) Använn enan sm re n som d ite anntrökälla eller laddaän de
m proknedföljerdute
f)Anvä nd inpnnör pg somvk te owerbake ftillämnin öersrider
detess uffekt
g)Anvä nd inpnn ste owerbakeomn skadat de eller modifierats
h in isonn) Plockateär pwerbake
i)te in Utsätt enätdel för elför n d eller hömga teperaterur (m er
än °C)100
j)erice Sv får endast utföras av kvfrali icerad eparatör med
idenka rtisdela
k)tä Sng närinnav powerbaken n den te avänds.
ĬĦĬĬıĵĶĴķĮĺĬĬ IJĶıIJļĩı ĴĬ ĤĴĤĵĮĤijIJĪ
ĬįĬĤĿĶĴĦİĦĤĪıĿĩ ĬıĵĶĴķĮĺĬijIJĬ
ĶĩĹıĮĩ ĥĩīIJijĵıIJĵĶĬĤ Ĭ
ijĴĩĨķijĴĩĪĨĩıĩ¶ ĦŒ ņŔʼnŐţŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌţňńőőŒŇŒĬ
ŌŋŇňʼnŏŌţņŕʼn ňńŕŏʼnňŗʼnŖŕŒŅŏŢňńŖŠŒŕőŒņőşʼnŐʼnŔş
œŔʼnňŒŕŖŒŔŒŊőŒŕŖŌ ņŎŏŢńţ ŕŏʼnňŗŢŝŌʼn,ś:
a) ijʼnŔʼnňŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼnŐŌŋňʼnŏŌţŒŋőńŎŒŐŠŖʼnŕŠ ŕŒ ņŕʼnŐ Ō
ŌőŕŖŔ ŎŚŌţŐŗŌ
b) ijŔ ŌŕœŒŏŠ Œņńő ŌŌŌŋŌŋňʼnŏŌţņŅŏŌ ŌňʼnŖʼnōőʼnŒŅřŒňŋŌŐ
ŕŖŔŒ ŌōŎŒőŖŔŒŏŇŠ
c) ıʼnœŒŐʼnŝńōŖʼnņŌ ňʼnŏŌʼnœńŏŠŚşŌŏŌŋŔŗŎŌ
d) ıʼnœŒňņʼnŔŇńōŖʼnņőʼnŜőŌōńŎŎŗŐŗŏţŖŒŔņŒŋňʼnōŕŖņŌŢ
ňŒŊňţŌŏŌŕőʼnŇń
e) ıʼnŌŕœŒŏŠ ŗōŖʼnŌŕŖŒśőŌŎŋœŌŖńőŌţŌŏŌ ŋńŔţňőŒʼn
ŗŕŖŔŒōŕŖņŒ őʼnņřŒňţŝŌʼnņ ŎŒŐœŏʼnŎŖœŒŕŖńņŎ, Ō
f) ıʼnŌŕœŒŏŠŖʼnŋŗō ņőʼnŜőŌōńŎŎŏţŖŒŔŕœŔʼnņşŜʼnőŌʼnŐŗŐŗ
ņşřŒňőŒŇŒ őŒŐŌőńŏń
g) ıʼn ŕœŒŏŠŋŗ ŖʼnŌōœŒņŔʼnŊňʼnőőşōŌŏ ŐŒňŌŘ ŚŌŔŒņńőőşōŌŌ
ņőʼn ōńŎŎŗŐŗŏţŖŒŜőŌŔ
h ) ıʼn ŔńŋŅŌŔńōŖʼnņőʼnőŌńŎŎŗŐŗŏţŖŒŜōŔ
i) ıʼnœŒňņʼnŔ ńōŖʼnņőʼnŜőŌōńŎŎŇŗŐŗŏţŖŒŔņŒňʼnōŕŖņŌŢŒ őţŋŇ
ŌŏŌŌ ŅşŖŒśőşřŖʼnŐœʼnŔńŖ Ŕ şŜʼnŋŗņ100 °ĵ)
QIJŅŕŏŗŊ ņńőŌʼnňŒŏŊőŒœŔŒņŒňŌŖŠŕţŖŒŏŠŎŒŌ
ŎņńŏŌŘŌŚŌŔŒņńőőşŐŕœʼnŚ ńŏŌŕŖŒŐŕœŔŌŐʼnőʼnőŌʼnŐŌ
ŌňʼnőŖŌőşřńœńŕőşř śńŕŖʼnśŋō
RĮŒŇňńņőʼnŜőŌńŎŎŗŐŗŏţŖŒŔ őʼn ŌŕœŒŏŠŋʼnŖŕţō ŗ
ņşŎŏŢśńōŖʼnʼnŇŒ.
火災もしくは人 傷リスクに関する取 明的損扱説
安全に関する な情報重要
注意 - 本製品をご使用の際、以下の内容を含的む基本 予防措置を
常に取るようにしてください:
a) 製品を使用する前にすべての 読む取扱説明書を
b) お子様の近くでは、お子様から目を離さずに注意して使用する
c) 製品内に指や手を入れない
d) 電源装置を にさらさない雨や雪
e) 製品に付属の電源もしくは充電器以 用しない外は使
f) 定格出力を超えた電 は使用しない源装置
g) 損傷もしくは改造された電 装置は源使用しない
h ) 電源装 解体しない置は
i) 電源装置を温(度)にさらさない火や高 100 以上
j) 同一部品を使用した修理サービスを有資 みから受ける格者の
k) 使用中以外、電置源装 は電源を切る。
화재 또는 부상의 위험이 있는 지침
중요한 안전 정보
경고 이 - 제품을 사용할 때 다음을 포함하여 항상 기본 주의
사항 준수을해야. 합니다
a) 제품을 사용하기 전에 모든 지침을 읽으오십시.
b) 제품을 어린 근처이에서 사용할 때는 면밀한 감독이
필요다합니 .
c) 제품에손가락이나손을 넣지 . 마십시오
d) 보조배터리를 비 또는 눈에 노출시키지 마십시오.
e) 이 제품포함에되지 않은 전원 공급 장치또는 충전기를
사용 마십하지시오.
f ) 출력 등급을초과하여 보조 배터리를 사용하지 마십시오 .
g) 보조 배터리가손상나되거 개조된경우에는 사용하지
마십시오.
h) 보조배터리를 분해하지 마십시오 .
i) 파워팩을 과도한 온도이상에 (10 0℃) 노출시키지 마십시오.
j ) 수리 작업은 반드시 자격을 갖춘 수리 담당자가 동일한 부품을
가지 수행고해야. 합니다
k) 보조배터리를 사용하지 않을 때는 끄십시오 .
ȱǘ Ζฮͱ֑ࣨĉǻٛĀ˼ҳɧ ĸdž
ȶđ ƱʜȫƼ
ܔг
̹
ůtǕмӪκࡳͩNjȞĴ뼷 ᆯ Ǖ Ƃֻ뼷̞ಗŗĪ
ֻͨ졿
C
̹мůǕ Ȟƥ୰փǡǨĈĸdž
Dćɳٿઐ̹ůĴ뼷ୠŗ˥ ǕмȞ ˆ ݦНઠ֕
EɑȜƋǽɌ୬ ϱͱƋ ǕмȞġ
FɑƚǗˈਜ୬źࡡ ۷ Ėnjͱ
Gɑ ů୬̹οǕઐĀ۷ͱмȞΏ Ǘ ֥Ǘ،
Hɑɸݸࡡƚ୬ ೖ̹ů Ǘ۷
Iɑ୬̹ ϐ
̔ľƚǗ۷ůǢ ͱĀࡡ
Jɑࡡƚ୬ഋũ Ǘ۷
Kɑ Ǘ۷غ Ζ ܋ ѽցؗ ʇɸľ삵%졮୬źϣ˥ͱݕǘƬ졭ѽ
LŮĨύʗ άզůǜ Ā҄ˡĉ˴
̹Ɵ ɫɘDŽάզ
MăĴ̹ů 뼷ȱࡡƚǗ۷
تع ماتلي حول مرخاطالحريإصابالأشخاق أو ةص
مع وملاتالسلا المةمهمة
تحذير عندما م، - استخدا هذ ال نتج يجب اًمئادعتاتبا الاحتياطا الأساسية، بما في ذلك
ما ييل :
a) اقرأ جميععالتليمات قبل استخداال نتمم ج.
b) يكون الإشراف الدقيقاًيرورضعند استخداال نتبالمم جقرب من الأطفال.
c) لا تضع الأصابع أواليدين فيمجال نت .
d) لاضّرعُتك قةبن الطا للمطرأو الثلج.
e) لا تستخدم وةحدتزويدبالطاقشاحة أو ن غيرنّمضمفي هذا المجنت.
f) .الطاقة
g) لا تستخدم بنك الطاقة إذاكاناًفلاتأوًالَّدعُم .
h) لا تفككءكأجزا بن الطاقة.
i) لاضّرعُتمةقةر أوةحز الطا للنا درج (الحرارة الزائدةأعلىمنة مئوية 100 درج ).
j) يجبأن ونمةتك الخد التي يتمتنفيذهافقط منلبِق الأشخاالمؤهلي للإصلاصنح
الذيلديه أجزانمء.م قةتطاب
k) أفوق تشبنغيلك الطاقة عند عدممهاستخدا .
ENFRESITPTDEDAFINLNO SVRUJP KOZHAR
EN Skullcandy, ,and other marrks ae reered trademarkgists of Skullcandy, Inc.
As rr. ll rightese vedFR Skundy, llca , autr r staret leses maqueson d mesques
dépsées ode Skulcanldy, Inc. Tous droits rv.éserés ESSklulcandy, ,y las demás
marcasn mar socas registradas de lcandy, Inc. TodooSkuls ls derecs horeservados.
Questions Visit: www.skullcandy.com
Si vous avez des questions, allez sur: www.skullcandy.com
Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com
Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com
Fazer perguntas: www.skullcandy.com
Fragen Besuch: www.skullcandy.com
Voor vragen bezoek: www.skullcandy.com
For spørgsmål se: www.skullcandy.com
Vastauksia löytyy: www.skullcandy.com
For spørsmål, besøk: www.skullcandy.com
Vid frågor, besök: www.skullcandy.com
ĩŕŏŌŗņńŕņŒŋőŌŎőŗŖņŒœŔŒŕşœŒŕʼnŖŌŖʼn!^^w.skullcandy.com
Ⱁ㦘桽欧庆幎桽᧶ www.skullcandy.com
質問がある場合はこちらをご覧ください: www.skullcandy.com
덽ꓭ ꗞꓭ: www.skullcandy.com
www.skullcandy.com:
Ca adna
Snkullcady Canada ULC
329 Railway St. Unit 2,05
VanucoverA 1A4, BC. V6
Ca adna
Sk llcanudy.ca
E europ
Skucllanduropey E BV
Posus 425tb
5500AK Veldhoven
Nederland
Skullcan.edy u
2階
Americas
Snkullcady, Inc.
6301 N Landmark Dr.
Park City, UT 84098, S.A.U.
Sk llcanudy.com
The FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1h may nuhmfunferen,n2his a ) Tis device ot case arl iterce ad () t devicest accept muny
inren ruterfeceeceivedincl, diteng inrfeceat may caren th usedesiatioeq unrred open. s Thiuipasment h
beetesedn t and ss srof found to comply with the limit for a Clas B digital device, puruant to pat 15
theFCC Rules . mrs These liits ae deigovidenred to p reasonrable p otectiost armfnn agaihunl iterfeceren
in a esidential irnstallation. This equipment generatesuses and can radiateadio frequency energy , r
andifot installed andsed in r, n uacco dace witinn h thestrnsyu uctio, ma caseharfeencerntemful ir to
ru. adio commnicationsHowever, re is nr rnrn rr theo guaantee thatinterfeence will ot occu i apaticula
intallationIfthidoecaus. s equipments se harmfnren ul iterfece toradio or television rneceptio, which
canminy be detered b turninhe umff d,g teqipent oan on thusnurre ser i ecoraged to try to coect the
inteferren onmore ofhfnmce bye or te ollowig easures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Coipnnect the equment innunrcufrenromto a otlet o a ciit difet f t thhhat to wichr e eceiver is
co ectednn.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The IC Compliance Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Statment
Lrée psent appaeilr esnt coforstrieCam’Ie a CNR duzndu nada apux pars plicables aapeils radio exemp
de licence. L’explossé v:ritation et autorie aux conditions suiantes (1) l’appaeil ne doit pasr poduire de
brou2u rillage, et () l’tilisateur de l’appa eil puroudoit acceter tot bliiage radioéuumlectriqe sbi, ȓme e si l
brssusnmprrn.ouillage et ceptible d’e coomette le fonctionement
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
(1) 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서
사용할 수 있습니다. (2) 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는
할 수 없음。
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定: (1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。(2)第十四條低功率
射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾信;
時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波
Check Power Level
Vérifier leniveau de charge
Revisar el nivael de baterí
Controllare il livello di carica
Verificar o Nível de Energia
Ladezustand übe rprüfen
Controleer strnivoomeau
Kontroller strømvnieau
Tarkista akunkesto
Sjekk batterintivåe
Kontrollera batterinivå n
ijŔŒņʼnŔŔŒŠŖ ŗʼnņʼnţňńőŠŋńŔ
㭏㩴┮䘖儶Ⓔ
榊䄟ዉወትኞኄአኌ
ꗥ뫥ꍡꆽꙝ쀊넭
ҭӁҫһӃҫӈӇҮҷӄӅӄӁӐӍӁұҮ
Charging the Batte y rPkac
Charger la batterie
Cargar la batería
Caricamento del gruppo batteria
Carrrega a aBateri
Aufladen Aus deskk
Laden vande accseut
Opladnin g afbatte iparkken
Akkuyksikön lataus
Lader batte iparkken
Kontrollera batte rinivån
īńŔţňŎńńŎŎŗŐŗŏ ŖŒŔţőŒŇŒŅŏŒŎń
䟄㻯兓⏔䟄
ክአኣ ኮአዙ ኌቑ⏔榊
ꗥ뫥ꍡ 띞볞놹ꗞꙊ
ҸұӅұҶӄҭҫӃҬһҫ ҭҵӉ
Charging Your Deveic
Charger votre appareil
Cargar tu dispoitivso
Caricamento del dispositivo
Carrrega o seu Dispositivo
Aufladen Ihres Ge räts
Opladen van uw appa raat
Opladning af dinenhe d
Laitteen lataus
Lader enhetenn di
Laddar din enthe
īńŔţňŎń ŗŕŖŔŒ ŕŖōņń
幍⏔䟄
ኤክኁኖቑ⏔榊
韥韥놹띞 ꗞꙊ
ҸұӅҰӆҫҶӂ
EN Coaintns Li-ioteryn bat. t Ba teryt musbe recycled or disosedp oproperly. f
FRContienta bttriei-ioe Ln. Bae être recttrie doityclée je creement. outéesorct
ES C ríi r er ri o ontiene una batea L -ion.La bateía deb seec cladadesechada
adecuadamente.
1x
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Skullcandy |
| Kategori: | powerbank |
| Modell: | Stash |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Skullcandy Stash ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
powerbank Skullcandy Manualer
2 September 2024
16 Augusti 2024
powerbank Manualer
Nyaste powerbank Manualer
2 April 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
28 Mars 2025
27 Mars 2025
27 Mars 2025
27 Mars 2025
27 Mars 2025
14 Mars 2025
14 Mars 2025