Smart365 SM-03-655 Bruksanvisning
Smart365
Inte kategoriserad
SM-03-655
Läs gratis den bruksanvisning för Smart365 SM-03-655 (36 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Smart365 SM-03-655 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/36

WIBRACYJNA ZAGĘSZCZARKA PŁYTOWA
PLATE COMPACTORS
Instrukcja obsługi / Manual
NUMER MODELU / INDEX: SM-03-642, SM-03- 655, SM-03-660, SM-03- 665
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA ZAGĘSZCZARKI.
PRZECHOWUJ ZAGĘSZCZARKĘ TYLKO I WYŁĄCZNIE W POZYCJI PIONOWEJ.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand the entire manual before operating machine
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL

SPIS TREŚCI
1. Wprowadzenie
2. Parametry techniczne
3. Symbole
4. Informacje środowiskowe
5. Ogólne zasady bezpieczeństwa
6. Szczegółowe zasady bezpieczeństwa
7. Dostarczone elementy
8. Montaż
9. Informacje o zagęszczarce
10. Przed rozpoczęciem pracy
11. Instrukcja eksploatacji
12. Konserwacja
13. Przechowywanie
14. Podnoszenie i transportowanie
15. Wykrywanie i usuwanie usterek
16. Lista części
1. WPROWADZENIE
Twoja nowa wibracyjna zagęszczarka płytowa spełni
wszystkie Twoje oczekiwania. Wyprodukowaliśmy ją
przy zachowaniu najwyższych standardów jakości,
tak aby spełniała kryteria najwyższej wydajności.
Urządzenie jest łatwe i bezpieczne w obsłudze,
a odpowiednio serwisowane zapewni wiele lat
niezawodnej pracy.
Dokładnie i w całości przeczytaj
niniejszą instrukcję obsługi przed
uruchomieniem Twojego nowego
urządzenia. Zwracaj szczególną uwagę
na przestrzeganie uwag i ostrzeżeń.
Nasze wysokie standardy jakościowe przekładają
się na budowę poszczególnych elementów:
wzmocnionej, samooczyszczającej się płyty
roboczej, przewodu odprowadzającego olej
silnikowy, zamkniętej osłony paska klinowego,
samonastawnego sprzęgła odśrodkowego oraz
składanej rękojeści. Szeroki wybór praktycznych
akcesoriów gwarantuje wszechstronność
zastosowań.
Zagęszczarka płytowa przekazuje energię na grunty
luźne lub inne materiały, aby zwiększyć ich gęstość
i nośność w ramach małych prac naprawczych oraz
konserwacyjnych.
Grunty luźne lub cząstki są przemieszczane lub
układane w określony sposób blisko siebie, tak aby
uniknąć uwięzienia powietrza lub powstania pustek.
Urządzenie zwiększa nośność podłoża, zmniejsza
wycieki wody, zapobiega osiadaniu gruntu,
redukuje pęcznienie i kompakcję gruntu oraz
zapobiega uszkodzeniom spowodowanym
zamarzaniem. Idealnie nadaje się do zagęszczania
gruntów ziarnistych, piasków, żwiru, kruszyw
łamanych oraz gruntów mieszanych.
Zagęszczarki nie są przeznaczone do
użytku na gruntach spoistych takich
jak glina lub na powierzchniach
twardych takich jak beton.
Producent silnika jest odpowiedzialny za
wszystkie kwestie związane z wydajnością, mocą
znamionową, specykacjami. Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi silnika wydanej
przez producenta silnika i znajdującej się
w zestawie z urządzeniem.
2. PARAMETRY TECHNICZNE
Parametry techniczne
Indeks SM-03-642 SM-03-655 SM-03-660 SM-03-665
Siła zagęszczania 11000N 13000N 20000N 25000N
Wymiary płyty 515x390 mm 520x445 mm 560x520 mm 32 m/min
Liczba uderzeń na minutę 5500 ud/ min 5500 ud/ min 5500 ud/ min 5500 ud/ min
Prędkość przesuwu 25 m/min 35 m/min 32 m/min15m/min
Głębokośc zagęszczania 25 cm 30 cm 35 cm 35 cm
Waga netto 63 kg 79 kg 96 kg 108 kg
Silnik
Model silnika PW200 PW200 PW200 PW200
Pojemność 196 cm3196 cm3196 cm3196 cm3
Moc 6,5KM 6,5 KM 6,5 KM 6,5 KM
Rodzaj paliwa 95 Pb 95 Pb 95 Pb 95 Pb
2.1 Zawartość opakowania
- Zagęszczarka
- Koła transportowe
- Mata
- Instrukcja obsługi zagęszczarki
- Instrukcja obsługi silnika

3. SYMBOLE
Tabliczka znamionowa na urządzeniu może
zawierać symbole. Przedstawiają one ważne
informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące
jego użytkowania.
Uważnie przeczytaj instrukcję.
Korzystaj ze środków ochrony
osobistej. Zawsze noś środki
ochrony oczu i słuchu,
odpowiednie buty, rękawice
i kask.
Zabrania się usuwania
urządzeń ochronnych
i zabezpieczających oraz
manipulacji przy nich.
Nie zbliżaj się do części
obrotowych.
Nie pal ani nie stosuj źródeł
płomieni w pobliżu urządzenia.
Zachowaj szczególną
ostrożność podczas
przechowywania iużytkowania
paliw, jako że ich opary są
one wysoce łatwopalne
iwybuchowe.
Nie dotykaj części rozgrzanych
po użytkowaniu urządzenia.
Grozi to poważnym
poparzeniem.
Nie dopuszczaj dzieci
i przechodniów w pobliże
urządzenia.
4. INFORMACJE ŚRODOWISKOWE
Niepotrzebne materiały
poddawaj recyklingowi,
zamiast wyrzucać je jako
odpady. Wszystkie narzędzia,
przewody i opakowania
powinny być sortowane,
zawożone do lokalnego zakładu recyklingu
i utylizowane w bezpieczny dla środowiska
sposób.
5. OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
Poznaj swoje urządzenie
• Przeczytaj ze zrozumieniem instrukcję obsługi
oraz etykiety znajdujące się na urządzeniu.
Poznaj jego zastosowanie oraz ograniczenia,
a także potencjalne zagrożenia wynikające
z eksploatacji.
• Zaznajom się dokładnie z jego układami
sterującymi oraz ich prawidłową obsługą.
Naucz się szybko zatrzymywać urządzenie
oraz przestawiać układy sterujące w pozycję
spoczynkową.
• Upewnij się, że rozumiesz wszystkie instrukcje
i zasady BHP wyszczególnione w Instrukcji
obsługi silnika znajdującej się w zestawie
z urządzeniem. Nie podejmuj prób obsługi
maszyny przed pełnym zrozumieniem zasad
prawidłowej eksploatacji i konserwacji silnika
oraz sposobów unikania obrażeń lub uszkodzeń
mienia na skutek wypadku.
• Nigdy nie obsługuj urządzenia przy słabej
widoczności lub w ciemności.
Teren pracy
• Nigdy nie uruchamiaj silnika we wnętrzach.
Gazy wydechowe są niebezpieczne –
zawierają tlenek węgla, który jest gazem
bezwonnym i śmiertelnie niebezpiecznym.
Użytkuj urządzenie wyłącznie na odpowiednio
wietrzonym terenie znajdującym się poza
budynkiem.
• Nigdy nie użytkuj urządzenia w warunkach
ograniczonej widoczności lub po ciemku.
• Nie dopuszczaj dzieci i przechodniów w pobliże
urządzenia. Odwrócenie uwagi może skutkować
utratą kontroli nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo osobiste
• Nie użytkuj urządzenia pod wpływem
narkotyków, alkoholu i leków, które mogą
wpływać na zdolność poprawnej obsługi ubijaka.
• Noś odpowiednią odzież ochronną. Noś ciężkie,
długie spodnie, rękawice i buty. Nie zakłada
lekkiego i luźnego ubioru, krótkich spodni ani
biżuterii. Zabezpiecz długie włosy tak, by nie
opadały poniżej ramion. Włosy, odzież i rękawice
trzymaj z dala od części ruchomych. Luźne
ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
przycięte częściami ruchomymi.
• Przed uruchomieniem poddaj urządzenie
kontroli. Osłony powinny znajdować się na
miejscu i być w dobrym stanie. Upewnij się, że
wszystkie śruby, nakrętki, itp. są odpowiednio
dokręcone.
• Nie próbuj korzystać z urządzenia, jeżeli nie
da się go włączyć lub wyłączyć za pomocą
przełącznika silnika. Wszystkie urządzenia
napędzane benzyną, którymi nie da się sterować
Produktspecifikationer
Varumärke: | Smart365 |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | SM-03-655 |
Färg på produkten: | Wit |
Vikt: | 7500 g |
Bredd: | 280 mm |
Djup: | 145 mm |
Höjd: | 500 mm |
Tvättbart filter: | Ja |
På / Av knapp: | Ja |
Vattentankens kapacitet: | 2 l |
Filtrering: | Ja |
AC-ingångsspänning: | 220 - 240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50 Hz |
Strömförbrukning (typiskt): | 260 W |
Drifttemperatur (TT): | 8 - 32 °C |
Lämplig för rumsvolymer upp till: | - m³ |
Avfuktningskapacitet (max): | 10 l/24u |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Smart365 SM-03-655 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Smart365 Manualer
21 September 2024
21 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Selec
- MXR
- Learning Resources
- Aqua Joe
- The Joy Factory
- ProForm
- Arthur Martin
- AudioQuest
- Areca
- Asaklitt
- Naish
- Safescan
- My Arcade
- LELO
- Topex
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025