Solac CVG9505 Easy EVOLUTION Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Solac CVG9505 Easy EVOLUTION (4 sidor) i kategorin Järn. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Solac CVG9505 Easy EVOLUTION eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

ESPAÑOLES
Gracias por haber elegido el Centro de Planchado Compacto, de ahora en adelante CVG, de Solac.
·Lea estas instrucciones antes de poner su aparato en funcionamiento.
·Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
1 ATENCIÓN
•Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8
añosysuperiorypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperien-
ciayconocimiento,siseleshadadolasupervisión
oinstrucciónapropiadasrespectoalusodelaparato
deunamaneraseguraycomprendenlospeligros
queimplica.Losniñosnodebenjugarconelapa-
rato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporel
usuarionodebenrealizarlolosniñossinsupervisión.
•Elaparatonodebequedarsesinvigilanciamientras
estéconectadoalaalimentación.
•Laclavijadetomadecorrientedelcabledealimen-
tacióndeberetirarsedelabasedetomadecorriente
antesderellenareldepósitodeagua.
•Eloricioderellenadonodebeestarabiertodurante
elfuncionamiento.SiVd.planchaconvapor,remíta-
sealapartado“PLANCHADOCONVAPOR”.
•ElCVGsedebeusarydejarenunasupercieestable.
•Cuandolocoloquesobresusoporte,asegúresequela
superciesobrelaquesecolocaelsoporteesestable.
•ElCVGnoestáprevistoparautilizarsesisehacaído,si
haysignosvisiblesdedañoositienepérdidasdelíquido.
•MantenerelCVGysucablefueradelalcancedelos
niñosmenoresde8añoscuandoestáconectadao
estáenfriándose.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,paraevitar
peligros,debedesersustituidoenunS.A.T.(Servicio
deAsistenciaTécnica)autorizadoporelfabricante,
yaquesonnecesariasherramientasespeciales.
•AntesdeutilizarsuCVG,retiretodaslasbolsasdepapeloplástico,láminasplásticas,cartonesypegati-
naseventualesqueseencuentrandentroofueradelaparatoquesirvieroncomoproteccióndetransporte
opromocióndeventa.RetireelprotectordesuelaantesdeutilizarsuCVG.
•Noloconectesincomprobarqueelvoltajedelaparatoyeldesucasacoinciden.
•Tengacuidadodequeelcablenotoquelaspartescalientesdelaparato.
•Veriquequelabasedelenchufedisponedeunatomadetierraadecuada.
•ParallenarsuCVGorellenarloduranteelplanchado,sigalasinstruccionesindicadasenelapartado
“RELLENADODEAGUA(Fig2)”,desconectándolodelaredyusandounvasodellenado.
•NoconectesuCVGsinaguaeneldepósito;podríanproducirsedañosirreparablesenelsistema.
•Elaparatopuededesprenderunligerohumoyoloraplásticodurantelosprimerosminutosdefunciona-
miento.Esalgonormal,desaparecerárápidamente.
•Durantelosprimerosusosesposiblequesalganunaspequeñaspartículasblancastotalmenteinocuasy
quenomanchan,esrelativamentenormaldebidoalosprocesosdefabricación.
•Noproyecteelvapor“vertical”sobreunaprendacolgadaenelarmarioopuestaenunapersona.Elplanchado
verticaldebehacerseconlaprendasobreuncolgadoryaisladadeotrasprendas,elementosopersonas.
•Altérminodelplanchadovacíesiempreelaguadeldepósito.Ysideseavaciarloduranteelplanchado,
desconectetambiénpreviamenteelaparatodelared.
•ParadesconectarelCVGnotiredelcabledealimentación,hágalodelaclavija.
2 COMPONENTES PRINCIPALES Y ACCESORIOS
1Tapadeloriciodellenadodeagua
2SalidadeVAPOR
3Selectordevapor
4Depósitodelagua
5Gatilloactivaciónvapor
6Pilotoluminosodetemperatura
7Selectordetemperatura
8Indicadorluminosodetemperatura.
3 ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR
Asegúrese que p1-ha retirado el protector de suela si lo tuviera antes de comenzar a planchar.
1ConsuCVGdesconectadodelaredeléctrica,abralatapadeloriciodellenado(1)girándolahacia
arriba,(g.2).Levanteligeramentelapuntaparauncorrectollenado.
Debidoalosaltosnivelesdedurezadelaguadelaredenlamayoríadelaszonas,Solacrecomiendautilizar
siempreaguadestiladaodesmineralizadaparaplanchar.Deestaforma,ustedgarantizaráquesuCVGse
mantengaencondicionesóptimasduranteunmayorperíododetiempo.Sipordeterminadascircunstanciasno
puedelocalizaraguadestilada,asegúresedeutilizarunaguapobreenminerales(blanda).Lerecordamosque
losdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.
+NOUTILICEAGENTESDESCALCIFICANTESoproductosanticalcáreoseneldepósitodeagua.Tam-
pocoutiliceaguasperfumadasodeplanchado.Estosproductosdañanelinteriordelsistemadegeneración
devapor.SiporestemotivoelCVGresultasedañadonoserácubiertoporlagarantía.
2Lleneeldepósitosinrebasarelnivelmáximoconayudadeunvaso(noincluido).(borrarfrase).Unavez
llenoeldepósitocierrelatapa(1).
Mantengalatapadeloriciodellenado(1)cerradaduranteelfuncionamiento.
3Compruebesilaprendaaplanchartienealgunaetiquetaconindicacióndelatemperaturadeplanchado.
+Recomendamosclasiquelasprendasenfuncióndelatemperaturaquerequieranparasuplanchadoy
empieceporlasprendasqueseplanchenconlatemperaturamásbaja(ECO•).
SEDA,LANA,FIBRASSINTÉTICAS,POLIÉSTER,temperaturamínima(ECO•)o(••)ALGODÓN,LINO,
temperaturamáxima(•••)o(MAX)
+Todaslasprendassepuedenplancharatemperaturamínimayconlafunciónvaporamedioomáximocaudal.
NOTA:Plancharprendasdelicadasconunatemperaturasuperioralanecesaria,perjudicaaltejidoy
provocalaadherenciaderesiduosquemadosalasuela.
Sitienedudassobrelatemperaturaautilizarsobreunadeterminadaprenda,realiceunapruebasobre
unapartenovisibledelamisma,comenzandoprimeroconlatemperaturamásbaja.
4 FUNCIONAMIENTO
Esteaparatohasidodiseñadoexclusivamenteparaplancharropa.Noloempleeparaotrosusos.
Sielaparatoestácaliente,manipúleloconprecauciónynotoquelasuelametálica.
NuncadejeelCVGconlasuelacalienteenposiciónhorizontal.Colóqueloenposiciónverticalenlos
momentosenlosquenoestéplanchando.
1Extiendaelcablecompletamenteyenchufelaclavijaalared.PongaelCVGenposiciónvertical.
2Seleccionelatemperaturadetrabajodeseadasegúnlaprendaaplanchar(7)(ver“SELECCIÓNDE
TEMPERATURA).
+Cuandosealcanzalatemperaturaseleccionada,laluzdetemperaturaseapagará(6).
3Seleccioneelplanchadoconvapor(eliminar)oplanchadosinvapor,segúnconveniencia(ver“SELEC-
CIÓNDEVAPOR”).
4CojaelCVGporelasaydeslicelasuelasobrelaprendaaplanchar.
SELECCIÓN DE TEMPERATURA
ElCVGtiene4posicionesdetemperaturaquepodráseleccionargirandolaruletadeseleccióndetempera-
tura(7)desdelaposición0alaposicióndeseada.
TemperaturaMínima(ECO•)
TemperaturaMedia(••)
TemperaturaAlta(•••)
TemperaturaMáxima(MAX)
Elpilotoluminosodetemperaturaseapagarácuandoalcancelatemperaturaseleccionada,siesta
calentandose,laluzpermancerajayencendida.
Laposicióndetemperaturaseleccionada,hadeseralmenosigualosuperioralpunto1detemperatura,en
casocontrarioesprobablequegotee
SELECCIÓN DE VAPOR
1ElCVGtieneunaposiciónregulabledevapor.Seleccionaelvaporquedeseesalconectarelaparato.
2Sólotienequepulsarelgatillodeactivaciondevapor(5),paraproducirvapor,unavezquelaluzde
temperaturaseapague(6).
+Cuandovuelvaaaccionarelgatillo,empezaráasalirelvapor.
AccioneelvaporsólocuandoelCVGestéaunatemperaturaigualomayordelpuntouno.Deésta
manera,seevitaelgoteodeagua.
Elcaudaldevaporseleccionadomediantelaruletadevapor(3),esindependientedelatemperaturade
planchado,seleccionadamedianteelselector(7).
Estesistemaconsigueunmenorconsumoenergéticoasícomounamayorautonomíadeldepósito
(menorconsumodeagua)
3Parainterrumpirlasalidadelvapor,dejedeactuarsobreelgatilloydejarádesalirvaporautomáticamente.
APAGADO
Parallevaracaboelapagadodelaplancha:
1DesenchufeelCVG
ATENCION:Pordebajodelaposiciónmínimadetemperatura,elCVGnoseapaga,elvaporizadorcontinua
funcionando,siloaccionapordebajodelatemperaturaminimadefuncionamiento,goteara.
5 RECOMENDACIONES DE PLANCHADO
PLANCHADO CON VAPOR
Estemodelolepermiteplancharconvaporaunatemperaturamínima(Punto•).Disponedevaporregulable
hasta40gr/min
+Dadoqueelfuncionamientodeestemodeloseasemejaauncentrodeplanchadoprofesionalydebidoa
sufuertecaudaldevaporalmáx,40gr/min,lerecomendamosplancharconvapormedioenlasposiciones
ECO•y••detemperatura,yvapormáximoparalasposiciones•••yMAX.detemperatura.
+Lerecomendamosprimeroplancharconvapor(eladecuadoalaprendaquevayaaplanchar)yrepasar
ensecoparadeshumedecerlaropayobtenerlosresultadosdeunplanchadoprofesional.
PLANCHADO ECONÓMICO
Paraunusomásecienteyunmenorconsumoenergético,SOLACrecomiendaelmododeplanchadoECO
(temperaturamínima(ECO•)yvapormedio)
Laposibilidaddeplancharconvaporabajatemperaturapermiteplancharunagrancantidaddeprendas
sinnecesidaddeaumentarlatemperaturadetrabajoconelconsiguienteahorroenergético.
PLANCHADO SIN VAPOR
Paraplancharsinvapor,coloqueelselectordetemperaturaenlaposiciónmínimaynoaccioneelgatillo
degeneraciondevapor
PLANCHADO VERTICAL
Permiteeliminararrugasdeprendasdelicadassinnecesidaddeapoyarlasenlatabladeplanchado:cha-
quetas,abrigos,cortinas,prendasdeante,etc.
1Coloquelaprendaenuncolgador,aisladadeotrasprendas,personas...
2Seleccionelatemperaturadeplanchadodeseada,girandoelselectordetemperatura.Coloquelaruleta
deseleccióndetemperaturaenposición(••),(•••)ó(MAX),sitúeelCVGenposiciónvertical
3Accioneelpulsadordevaporparaobtenervaporduranteelplanchadoenvertical.
Enelpunto(••)obtendráunvapormáshúmedoyblancoquepercibirámejor,mientrasqueenelpunto
(•••)y(MAX)elvaporesmássecoyaunquesiguemanteniendoelmismocaudalleserámásdifícilverlo.
RELLENADO DE AGUA (g. 2)
Siduranteelplanchado,yconlafunciónvaporactivada,eldepósitosequedasinagua,seescucharáunrui-
docaracterísticoprocedentedelamicro-bomba.Apaguelafunciónvaporyprocedaalllenadodeldepósito.
1DesconecteelCVG,manténgaloenposiciónhorizontalconunapequeñainclinaciondeunos15º,y
relleneeldepósitoconunvaso(noincluido).
+SequeelCVGconunpañosecosisederramarapartedelaguafueradeldepósito.
+SielCVGllegaaquedarsecompletamentesinagua,oiraunruidofuertedelabombaydejarádeprodu-
cirvapor.Desenchufeelaparatoyrelleneeldepósitodeagua.
6 OTRAS FUNCIONALIDADES
SISTEMA ANTICAL
ElCVGincorporauninnovadorsistemaanticalconsistenteenunltroderesinaqueretienelassustancias
calcáreasdelagua,evitandoqueéstaslleguenalacámaradevapordelasueladandocomoresultadoun
alargamientodelavidadelCVG.
Laresinaanticalnoimplicaquesepuedanevitarlosconsejossobreladurezadelaguamencionadas
enelapartado“ANTESDEEMPEZARAPLANCHAR”.Esteseveráafectadoporlosefectosdelacaligual
queenotrossistemasdeplanchado.
7 LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
SUELA
1Desconecteelaparatoydejequelasuelaseenfríe.
Paralalimpiezadelasuelautiliceproductosecológicosbasadosenarcillas.
PARTE EXTERIOR
1ParalimpiarlaparteexteriordesuCVG,utiliceunpañohumedecidoconaguayjabón.
Nololimpieconproductosquímicosabrasivos,nidisolventesyaquepuedeatacarciertaspartesplásti-
casy/oeliminaralgunasdelasmarcasy/oindicaciones.
2GuardesuCVGenposiciónvertical,enrolleelcablealrededordelatalonerayjeelcableconlapresilla.
Apesardedisponerenelcabledealimentacióndeuncodode360ºdegiro,NUNCAFUERCEdicho
cablealenroscarloalrededordelproductoenlaprimeravuelta.
8 CONDICIONES DE GARANTÍA
•Solacnoseresponsabilizadelasaveríasdesuaparatoencasoquenocumplalasespecicacionesde
lascondicionesdegarantíaofaltadeseguimientodelasinstruccionesdefuncionamientoymantenimien-
toqueparacadaaparatoseincluyenenelfolletodeinstrucciones.
•Lascondicionesdegarantíalaspuedeencontrarenelfolletoadjunto“World-WideGuarantee”.
•Esteartículohasidodiseñadoyconstruidoparaunusodoméstico.
•Losdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.
ENGLISHEN
Thank you for choosing the Compact Ironing Centre, hereinafter referred to as CVG, by Solac.
·Read these instructions before rst using your appliance.
·This manual is an integral part of the product. Please safeguard it for future reference.
1 ATTENTION
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceina
safewayandunderstandthehazardsinvolved.Chil-
drenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningand
usermaintenanceshallnotbemadebychildrenwi-
thoutsupervision.
•Thisappliancemustnotbeleftunattendedwhilst
connectedtothemains.
•Themainsplugonthepowercordmustberemoved
fromthesocketbeforellingthewatertank.
•Thellingopeningmustnotbeleftopenduringopera-
tion.Ifyouaresteamironing,pleaseseethe“STEAM
IRONING”.
•TheCVGmustbeusedandleftonastablesurface.
•Whenyouplaceitonitsbase,makesurethatthe
surfaceunderneaththebaseisstable.
•TheCVGisnotdesignedtobeusedifithasbeendro-
pped,iftherearevisiblesignsofdamageorifitisleaking.
•KeeptheCVGanditspowercordoutofthereachof
childrenunder8yearsofagewhenitisconnectedor
iscoolingdown.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,oneserviceagentauthorized
bySOLACorasimilarlyqualiedpersoninorderto
avoidahazard.
•BeforeusingyourCVG(CompactVaporGenerator),removeallthepaperorplasticbags,plasticsheets,
cardsandpossiblestickersthatmaybeontheoutsideorinsideoftheappliancethatactedashandling
protectionorsalespromotionmaterial.RemovethesoleplateprotectorbeforeusingyourCVG.
•Donotplugitinwithoutcheckingthatthevoltageoftheapplianceisthesameasyourhomemainsvoltage.
•Takecarethatthecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthesocketoutlethasasuitablegroundconnection.
•TollyourCVGorllitwhileironing,followtheinstructionsinthe“FILLINGWITHWATER”(g.2),unplu-
ggingitandusingthebeakerprovided.
•DonotplugyourCVGinwithoutwaterinthetankasthismaycauseirreparabledamagetothesystem.
•Theappliancemayemitalittlesmokeandaplasticsmellduringtherstfewminutesofuse.Thisisnormal
andwilldisappearquickly.
•Therstfewtimesyouuseit,somesmallwhiteparticlesmaybereleased;thesearetotallyharmlessand
donotstain.Thisisarelativelynormalresultofthemanufacturingprocesses.
•Donotspray“vertical”steamonagarmenthanginginthewardrobeoronaperson.Verticalironingmust
bedonewiththegarmentonahangerandawayfromothergarments,elementsorpersons.
•Whenyounishironing,alwaysemptythewaterfromthetank.Ifyouwanttodrainitwhileironing,always
unplugtheappliancefromthemainsrst.
•TodisconnecttheCVG,neverpullonthepowercord,takeouttheplug.
IMPORTANT:Whenyouwanttodisposeoftheappliance,NEVERthrowitintherubbish.
Instead,gotoyourclosestCLEANPOINTorwastecollectioncentreforsubsequenttreat-
ment.Inthisway,youwillbecontributingtolookingaftertheenvironment.
Beforedisposingofyourusedappliance,youshouldmakeitvisiblyunserviceableand
haveitdisposedofaccordingtocurrentnationallegislation.AskyourDistributor,Town
CouncilorLocalAuthorityfordetailedinformation.
2 MAIN COMPONENTS AND ACCESSORIES
1Watertankcap
2STEAMoutlet
3Steamselector
4Watertank
5Steamactivationtrigger
6Temperaturepilotlight
7Temperatureselector.
8Temperaturepilotlight
3 BEFORE STARTING TO IRON
Make sure you have removed the soleplate protector before starting to iron.
1WithyourCVGunplugged,openthellercapturningitupwards(g.2).Tollcorrectlyraisethetipslightly.
Duetothehighlevelofwaterhardnessinmostareas,Solacrecommendsthatyoualwaysusedistilled
ordemineralisedwaterforironing.YouwillthusguaranteethatyourCVGstaysinperfectconditionforas
longaspossible.Ifyoucannotnddistilledwaterforanyreason,besuretousewaterthatislowinminerals
(soft).Rememberthatdamagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.
Donotputanytypeofscaleremoversolventsorproductsinthewatertank.Donotuseperfumedor
ironingwatereither.Theseproductscandamagetheinteriorofthesteamgenerationsystem.IftheCVGis
damagedinthisway,itwillnotbecoveredbythewarranty.
2Useabeaker(notincluded)tollthewatertankwithoutexceedingthemaximumlevel,keepingtheCVG
inaverticalposition.Whenthetankisfull,closethecap(1).
Keepthewater-llingholelid(1)closedduringoperation.
3Checkthegarmenttobeironedtoseeifithasalabelthatindicatestheironingtemperature.
+Werecommendthatyouclassifygarmentsbytheirrequiredironingtemperatureandthatyoubegin
ironingwiththegarmentsthatrequirethelowesttemperature(ECO•)
SILK,WOOL,SYNTHETICFIBRES,POLYESTER,minimumtemperature(ECO•)or(••)COTTON,
LINEN,maximumtemperature(•••)or(MAX)
+Allgarmentscanbeironedattheminimumtemperaturewiththesteamfunctionsettomediumor
maximumow.
NB:Ironingdelicategarmentswithatemperaturehigherthannecessaryisharmfulforthefabricand
causesburntresiduetogetstucktothesoleplate.
Ifyouhaveanydoubtsaboutthetemperaturetouseforaparticulargarment,performatestonapart
thatisnotvisible,startingwiththelowesttemperaturesetting.
4 USER INSTRUCTIONS
Thisappliancehasbeendesignedforironingclothesonly.Donotuseitforanyotherpurpose.
Iftheapplianceishot,handleitwithcareanddonottouchthemetalsoleplate.
NeverleavetheCVGinahorizontalpositionwhenthesoleplateishot.Placeitinaverticalposition
whennotironing.
1Fullyextendthecordandplugitintothemains.PlacetheCVGinaverticalposition.
2Selectthedesiredironingtemperatureaccordingtothegarmentyouwishtoiron(see“TEMPERATURE
SELECTION).(7)
+Whentheselectedtemperaturehasbeenreached,Thetemperaturelightwillswitchoff(6).
3Selectsteamironing(mediumormaximum)ordryironing,asappropriate(see“STEAMSELECTION”).By
default,mediumsteamisselectedwhentheironisswitchedon.
4HoldtheCVGbythehandleandglidethesoleplateoverthegarmentyouwanttoiron.
TEMPERATURE SELECTION
TheCVGhas4temperaturesettingsthatcanbeselectedbyrotatingthetemperatureselector(7)from0
tothedesiredposition.
MinimumTemperature(ECO•)
MediumTemperature(••)
HighTemperature(•••)
MaximumTemperature(MAX)
Thetemperaturepilotlightwillswitchoffwhenitreachestheselectedtemperature,whileitisheating
thelightwillremainconstantlyon.
Theselectedtemperaturesettinghastobeequaltoorhigherthantemperaturesetting1,otherwiseitwill
probablydrip.
STEAM SELECTION
1TheCVGhasanadjustablesteamsetting.Selectthesteamyouwishwhenswitchingtheapplianceon.
2Oncethetemperaturelight(6)switchesoff,toproducesteamjustpressthesteamactivationtrigger(5).
+Steamwillbegintocomeoutwhenthetriggerispressedagain.
+OnlyusesteamwhentheCVGisatatemperatureequaltoorgreaterthansettingone
ThesteamwillonlycomeoutwhentheCVGreachesahighenoughtemperaturetoproducesteam.This
preventswaterfromdripping.
Thesteamowsettingselectedusingbuttons(8)and(9)isindependentoftheironingtemperature
selectedusingtheselector(7).
Thissystemsavesenergybecausethewaterinthetanklastslonger(lowerwaterconsumption)
3Tointerruptthesteamoutput,releasethetriggerandthesteamwillshutoffautomatically.
TURNING OFF THE IRON
Toturnofftheiron:
1UnplugtheCVGATTENTION:TheCVGdoesnotswitchoffbelowtheminimumtemperaturesetting,
however,thesteamercontinuestooperate,soifsteamisusedbelowtheminimumtemperatureitwilldrip.
5 IRONING RECOMMENDATIONS
STEAM IRONING
Thismodelallowsyoutosteamironataminimumtemperature(Point•).Adjustablesteamupto40g/min.
+Becausethisironoperatessimilarlytoaprofessionalironingcentreanditsmaximumsteamsettingis
40g/min,werecommendyouironwithmediumsteamintheECO•and••temperaturesettingsandwith
maximumsteamforthe•••andMAXtemperaturesettings.
+Forprofessionalsteam-ironingresults,werecommendyourstirongarmentswiththesteamsetting
suitableforthemandthendryironthegarmentstoremovethemoisturefromthem.
ECONOMY IRONING
Formoreefcientuseandlowerenergyconsumption,SOLACrecommendstheECOironingmode(mini-
mumtemperature(ECO•)andmediumsteam).
Low-temperaturesteam-ironingallowsyoutoironalargenumberofgarmentswithoutraisingtheironing
temperature,thussavingenergy.
DRY IRONING
Todryiron,presstheactivatedsteambutton(8)or(9)again.Thesteampilotlightwillturnoff.
VERTICAL IRONING
Thisallowsyoutoremovecreasesfromdelicategarmentswithouthavingtoliethemontheironingboard:
jackets,overcoats,curtains,suedegarments,etc.
1Putthegarmentonahanger,wellawayfromothergarments,people,andsoon.
2Selectthetemperaturelevelbyturningthetemperatureselector((7).Setthetemperaturecontroltothe
(••),(•••)or(MAX)positionandputtheCVGinaverticalposition
3Pressthesteambuttontoobtainsteamduringverticalironing.
Atthe(••)settingthesteamwillbemoister,whiter,andmorevisiblewhereas,atthe(•••)and(MAX)
settingsthesteamisdrierandalthoughanequalowofsteamisproduced,itwillbelessvisible.
REFILLING WITH WATER (g. 2)
Ifthewaterinthetankrunsoutwhileironingwiththesteamfunctionactivated,youwillhearastrangenoise
fromthemicro-pump.Turnthesteamfunctionoffandrellthecontainer.
1SwitchofftheCVG,holdituprighttitledslightlyatabout15ºanduseajugtollthetank.
+DrytheCVGwithadryclothifanywaterspillsoutsideofthetank.
+IftheCVGrunscompletelydry,thepumpwillmakealoudnoiseandstopproducingsteam.Unplugthe
applianceandllthewatertank.
6 OTHER FUNCTIONS
SCALE PREVENTION SYSTEM
ThisCVGhasaninnovativebuilt-inanti-limescalesystemthatusesaresinlter.Thiskeepslimescale
substancesoutofthewaterandpreventsthemfromreachingthesoleplate’ssteamchamber,thusextending
thelifeoftheCVG.
Theanti-scaleresindoesnotmeanthattherecommendationsaboutwaterhardnessmentionedinthe
“BEFORESTARTINGTOIRON”sectioncanbeignored.Thisironingsystem,aswithanyother,willbe
affectedbylimescale.
7 CLEANING AND CONSERVATION
SOLE-PLATE
1Unplugtheironandletitcooldown.
Useenvironment-friendlyclay-basedproductstocleanthesole-plate.
OUTSIDE
1TocleantheoutsideofyourCVG,useaclothmoistenedinsoapywater.
Donotcleanwithabrasivechemicalproductsorsolventsasitmayattackcertainplasticpartsand/or
removesomeofthemarksand/orindications.
2StoreyourCVGintheverticalposition,windthecordroundtheheelandsecureitwiththeclip.
Althoughthepowercordisttedwitha360ºrotationalelbow,NEVERFORCEthiscordwhenwindingit
aroundtheapplianceontherstturn.
8 WARRANTY CONDITIONS
•Solacacceptsnoliabilityforfaultsinyourapplianceintheeventofnoncompliancewiththespecications
ofthewarrantyconditionsorfailuretofollowtheoperatingormaintenancedirectionsincludedinthe
instructionbrochureforeveryappliance.
•Thewarrantyconditionsmaybefoundintheaccompanying“World-WideGuarantee”booklet.
•Thisitemwasdesignedandmanufacturedforhomeuse.
•Damagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.
FRANÇAISFR
Nous vous remercions d’avoir choisi la Centrale compacte de repassage CVG de Solac.
·Lisez ces instructions avant d’allumer votre appareil.
·Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
1 ATTENTION
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsdeplusde8
ans,partoutepersonneprésentantunhandicapphysi-
que,sensorieloupsychique,oupartoutepersonnenon
familiariséeavecl’appareilmaisl’utilisantdemanière
responsableetconscientedesrisquesquesuppose
sonutilisation,souslasupervisiond’uneautreperson-
neouenrespectantlesinstructionsd’utilisation.Lesen-
fantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lesenfants
nedoiventpasnettoyeretintervenirsurl’appareilsans
lasupervisiond’unadulte.
•LaCVGnedoitjamaisêtrelaisséesanssurveillance
lorsqu’elleestbranchéesurlesecteur.
•Débranchezlacheducâbled’alimentationdelapri-
sesecteuravantderemplirleréservoird’eau.
•L’oricederemplissagenedoitpasêtreouvertlor-
squelaCVGestenmarche.Sivousrepassezàla
vapeur,veuillezvousreporterauchapitre«REPAS-
SAGEÀLAVAPEUR».
•LaCVGdoitêtreutiliséeetdéposéesurunesurface
stable.
•LorsquelaCVGestinstalléesursonsupport,vérifiezque
lasurfacesurlaquellelesupportestinstalléeststable.
•LaCVGnedoitpasêtreutiliséeaprèsunechute,si
elleprésentedesdommagesvisiblesousiellefuit.
•ConserverlaCVGetsoncâblehorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8anssielleestbranchéeouen
coursderefroidissement.
•Silecordond’alimentationestendommagé,pourévi-
tertousdangers,celui-cidevraêtreremplacédans
unServiceTechniqueAgrééparSOLACcardesou-
tilsspéciauxsontnécessairespourcela.
•Avantd’utiliservotreCentredeRepassageCompact,dorénavantCVG,veuillezôtertoutsacenpapier
ouenplastique,languetteenplastique,cartonouétiquettesetrouvantéventuellementàl’intérieurouà
l’extérieurdel’appareil,quiaitserviàleprotégeraucoursdutransportouàlapromotiondevente.Retirez
laprotectiondelasemelleavantd’utiliservotreCVG.
•Nelebranchezpassansavoirvériéquelatensiondel’appareilcorrespondbienàcelledevotredomicile.
•Prenezgardeàcequelecordond’alimentationn’entrepasencontactaveclespartieschaudesdel’appareil.
•Vériezquelaprisedecourantutiliséeestbienreliéeàlaterre.
•PourremplirvotreCentredeRepassageCompact(CVG)oupourleremplirànouveaupendantlerepassage,
consultezlasection“REMPLISSAGED’EAU(g.2)”,débranchez-leducourantetutilisezleverrequil’accompagne.
•NebranchezpasvotreCVGsanseaudansleréservoirand’éviterdesdommagesirréparablesdans
lesystème.
•L’appareilpeutdégagerunelégèrefuméeouuneodeurdeplastiquelorsdespremièresminutesde
fonctionnement.Ceciestnormaletdisparaitrarapidement.
•Lorsdespremièresutilisations,ilestpossiblequedepetitesparticulesblanchestombentdesorices
d’émissiondevapeur.Ellesn’entraînentaucundangeretnetachentpas.Celaestrelativementnormalet
estdûauxprocessusdefabrication.
•Neprojetezpaslavapeur“verticale”surunvêtementsuspendudansl’armoireoumissurquelqu’un.Le
défroissageverticaldoitsefaireaveclevêtementdisposésuruncintreetéloignédetousautrestextiles,
élémentsoudetoutespersonnes.
•Alandurepassage,videztoujoursl’eaudelacuve.Etsivousvoulezlaviderpendantlerepassage,
débranchezaupréalablel’appareil.
•PourdébrancherleCVG,netirezpassurlecordond’alimentation,faites-leentirantsurlaprise.
ATTENTION!Lorsquevotreappareilserahorsd’usage,NELEJETEZPASàla
poubelle;conez-leàunPOINTDERECYCLAGEouàladéchetterielaplus
procheanqu’ilsoittraitécorrectement.Vouscontribuerezainsiàlapréservation
del’environnement.Avantdevousdéfairedevotreappareilusagé,ilvousfaudra
lerendreinutilisabled’unefaçonbienvisible.Débarrassez-vousenenrespectant
lesréglementationsnationalesenvigueur.Informezvoussurcepointauprèsde
votreDistributeur,MairieouAdministrationlocale.
2 PRINCIPAUX COMPOSANTS ET ACCESSOIRES
1Couvercledel’ouverturederemplissaged’eau
2SortiedeVAPEUR
3Sélecteurdevapeur
4Réservoird’eau
5Boutond’activationdelavapeur
6Voyantdetempérature
7Sélecteurdetempérature.
8Voyantlumineuxdetempérature
3 AVANT DE COMMENCER À REPASSER
Vérierquelaprotectionduferaétéretiréeavantdecommenceràrepasser.
1AvecvotreCVGdébranchéducourantélectrique,ouvrezlecouvercledel’oricederemplissage(1)enle
tournantverslehaut(g.2).Souleverdélicatementlapointepourunremplissagecorrect.
Tenantcomptedeshautsniveauxdeduretédel’eaudurobinet,danslaplupartdesrégions,Solacrecom-
mandedetoujoursutiliserdel’eaudistilléeoudéminéraliséepourrepasser.Vousgarantirezainsilemaintiende
votreCVGdansdesconditionsoptimalespendantpluslongtemps.Si,pourdesraisonsdéterminées,vousne
pouvezpasdisposerd’eaudistillée,assurez-vousd’utiliseruneeaupauvreenminéraux(douce).Nousvous
rappelonsquetoutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.
N’utilisezpasd’agentsdécalciantsoudeproduitsanti-calcairedansleréservoiràeau.N’utilisezpas
nonplusd’eauxparfuméesouderepassage.Cesproduitsendommagesl’intérieurdusystèmedegénéra-
tiondevapeur.SilaCVGestendommagéepourcesraisons,lagarantienes’appliquerapas.
2Remplissezleréservoird’eausansdépasserleniveaumaximumàl’aided’unrécipient(nonfourni)eten
tenantleCVGenpositionhorizontale.Unefoisleréservoirrempli,refermezlecouvercle(1).
Maintenezlecouvercledel’oricederemplissage(1)fermépendantlefonctionnement.
3Vériezsilevêtementquevousallezrepasserporteuneétiquetteindiquantlatempératurederepassage.
+Nousrecommandonsdeclasserlesvêtementsenfonctiondeleurtempératurederepassageetde
commencerparlesvêtementsexigeantunrepassageàbassetempérature(ECO•).
SOIE,LAINE,FIBRESSYNTHÉTIQUES,POLYESTER,températureminimale
(ECO•)ou(••)COTON,LIN,températuremaximale(•••)ou(MAX)
+Touslesvêtementspeuventêtrerepassésàlatempératureminimale,lafonctionvapeursurdébitmoyen
oumaximal.Lecotonetlelinpeuventêtrerepassésàtempératuremaximale.
REMARQUE:Sivousrepassezdestextilesdélicatsàunetempératuresupérieureàcellerecomman-
dée,vousrisquezdelesabîmeretdeprovoquerl’adhérencederésidusbrûlésàlasemelle.
Sivousavezdesdoutesconcernantlatempératureàsélectionnerpourunvêtementparticulier,réalisez
unessaisurunepartienonvisibledecelui-ci,encommençantparlatempératurelaplusbasse.
4 FONCTIONNEMENT
Cetappareilaétéconçuexclusivementpourrepasserdesvêtements.Nel’utilisezpasàd’autresns.
Sil’appareilestchaud,manipulez-leavecprécautionetnetouchezpaslasemellemétallique.
NelaissezjamaisleCVGenpositionhorizontalelorsquelasemelleestchaude.Placez-leenposition
verticalelorsquevousnel’utilisezpas.
1Déroulezcomplètementlecâbleetbranchezlachedansuneprisedecourant.PlacezleCVGenpositionverticale.
2Sélectionnezlatempératuredetravailsouhaitéeenfonctionduvêtementàrepasser(voir«RÉGLAGEDE
LATEMPÉRATURE»).(7).
+Lorsquel’appareilatteintlatempératuresélectionnée,Levoyantdetempératures’éteindra(6).
3Sélectionnezrepassageàlavapeur(moyenneoumaximum)ourepassagesansvapeur,selonlevête-
mentàrepasser(voir«VAPEUR»).Pardéfautlorsquel’appareilestmisenmarchelafonctionvapeur
moyenneestsélectionnée.
4SaisissezleCVGparlapoignéeetfaitesglisserlasemellesurlevêtementàrepasser.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
LeCVGdisposede4positionsdetempératurequevouspourrezsélectionnerenfaisanttournerlaroulette
deréglagedetempérature(7),depuislaposition0jusqu’àlapositiondevotrechoix.
Températureminimum(ÉCO•)
Températuremoyenne(••)
Températureélevée(•••)
Températuremaximum(MAX)
Levoyantdetempératures’éteintlorsquelatempératuresélectionnéeestatteinte.Sileferestentrain
dechauffer,levoyantresteraallumédefaçonxe.Lapositiondetempératuresélectionnéedoitêtreau
moinségaleousupérieureaupoint1detempérature,danslecascontraire,ilestprobabledeconstater
desfuites.
VAPEUR
1LeCVGdisposed’unepositiondevapeurréglable.Sélectionnerlavapeuràconnecteràl’appareil.
2Ilsuftd’appuyersurleboutond’activationdevapeur(5)pourproduiredelavapeurunefoislevoyantde
températureéteint(6).Appuyerànouveausurleboutonpermetdefairesortirlavapeur.
+ActionnerlavapeuruniquementlorsqueleCVGestàunetempératureégaleousupérieureaupoint1.
+Lorsquevoussaisirezlapoignéedenouveau,lavapeurcommenceraàsortir.
LavapeursortiralorsqueleCVGatteindralatempératurenécessairepourproduiredelavapeur.Cela
permetd’éviterquedel’eaunegoutte.
Ledébitdevapeursélectionnéparlesboutons(8)et(9)estindépendantdelatempératurederepassa-
gesélectionnéeaumoyendusélecteur(7).
Cesystèmepermetderéduirelaconsommationd’énergieetd’augmenterl’autonomieduréservoir(ré-
ductiondelaconsommationd’eau).
3Pourarrêterleuxdevapeur,relâcherleboutonetlaisserlavapeursortirautomatiquement.
ÉTEINT
Pouréteindrelefer:
1DébrancherleCVGATTENTION:En-dessousdelapositionminimumdetempérature,leCVGnes’éteint
pasetlevaporisateurcontinuedefonctionner.Sileferestutiliséendessousdelatempératureminimum
defonctionnement,ilgouttera.
5 CONSEILS DE REPASSAGE
REPASSAGE À LA VAPEU
Cemodèlepermetderepasseràlavapeuràunetempératureminimum(Point•).Leuxdevapeurest
réglablejusqu’à40g/min.
+Lefonctionnementdecemodèleétantsimilaireàceluid’unecentralederepassageprofessionnelleet
attendulaforcedudébitdevapeurmaximum(40gr/min),nousvousrecommandonsderepasseravecla
vapeurmoyennepourlespositionsÉCO•et••detempératureetàlavapeurmaximumpourlespositions
•••etMAX.detempérature.
+Pourobtenirdesrésultatsprofessionnels,nousvousrecommandonsderepasserd’abordvotrelingeàla
vapeur(auniveauadaptéauvêtementàrepasser)puisàsecpourdéshumidierlelinge.
REPASSAGE ÉCONOMIQUE
Pouruneutilisationplusefcienteetuneconsommationénergétiquemoindre,SOLACrecommandelemode
derepassageÉCO(températureminimum(ÉCO•)etvapeurmoyenne)
Lapossibilitéderepasseràlavapeuràfaibletempératurepermetderepasserunegrandequantitéde
vêtementssansdevoiraugmenterlatempératuredetravail,avecl’économieénergétiquequecelaimplique.
REPASSAGE SANS VAPEUR
Pourrepassersansvapeur,appuyezdenouveausurleboutondevapeurquiestactionné(8)ou(9).Le
voyantlumineuxdevapeurs’éteindra.
REPASSAGE VERTICAL
Cettefonctionpermetdedéfroisserdestextilesdélicatssanslesposersurlatableàrepasser:vestes,
manteaux,rideaux,vêtementsendaim,etc.
1Accrochezlevêtementsuruncintre,éloignédetoutautrevêtementetpersonne,etc.
2Sélectionnezlatempératurederepassagedésiréeentournantlesélecteurdetempérature(7).Position-
nezlaroulettedesélectiondetempératuresur(••),(•••)ou(MAX)etplacezleCVGenpositionverticale
3Appuyezsurleboutondevapeurand’obtenirdelavapeurlorsdurepassageenvertical.
Lafonction(••)vouspermettrad’obtenirunevapeurplushumideetblanchequevouspercevrezplus
facilement,tandisquelavapeurdesfonctions(•••)et(MAX)estplussècheetilvousseradifciledelavoir,
bienqueledébitsoitlemême.
REMPLISSAGE DE L’EAU (FIG. 2)
Sipendantlerepassageetlorsquelafonctionvapeurestactivée,leréservoirsevide,vousentendrezun
bruitcaractéristiqueprovenantdelamicro-pompe.Éteignezlafonctionvapeuretremplissezleréservoir.
1DébrancherleCVGenlemaintenantenpositionhorizontaleavecunepetiteinclinaisond’environ15degrés,et
remplirleréservoiravecunverre.
+EssuyezleCVGàl’aided’unchiffonsecsivousrenversezdel’eauhorsduréservoir.
+SileCVGestcomplètementvide,lapompeémettraunfortbruitetarrêteralaproductiondevapeur.
Débrancherl’appareiletremplirleréservoird’eau.
6 AUTRES FONCTIONS
SYSTEME ANTITARTRE
LeCVGestdotéd’unsystèmeantitartreremplaçableinnovant,comprenantunltreenrésinequiretientles
substancescalcairesdel’eau,évitantainsiqu’ellesneremplissentlachambreàvapeurdelasemelle.Ce
systèmepermetdeprolongerladuréedevieduCVG.
Laprésencederésineanticalcairenesigniepasquelesastucesenmatièrededuretédel’eaumention-
néesàlasection«AVANTDEREPASSER»nedoiventpasêtresuivies.Leferseraaffectéparlecalcaire
commen’importequelautresystèmederepassage.
7 NETTOYAGE ET STOCKAGE
SEMELLE
1Débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.
Pourlenettoyagedelasemelle,utilisezdesproduitsécologiquesàbased’argiles.
PARTIE EXTERIEURE
1PournettoyerlapartieextérieuredevotreCVG,utilisezunchiffonimprégnéd’eausavonneuse.
N’utilisezpasdeproduitschimiquesabrasifs,nidedissolvantscarilspourraientattaquercertaines
partiesenplastiqueet/ouéliminerlesmarqueset/ouindications.
2RangezvotreCVGenpositionverticale,enroulezlecordond’alimentationautourdutalonetxezle
cordonàl’aidedelabride.
Bienquelecordond’alimentationdisposed’uncoudeà360ºderotation,NEFORCEZJAMAISce
cordonenl’enroulantautourdel’appareilaupremiertour.
8 CONDITIONS DE GARANTIE
•Solacneserapastenueresponsabledespannesdevotreappareilencasdenon-respectdesconditions
degarantieoud’inobservationdesinstructionsdefonctionnementetd’entretiengurantpourchaque
appareildanslanoticed’instructions.
•Vouspourrezconsulterlesconditionsdegarantiesurledépliant“World-WideGuarantee”ci-joint
•Cetappareilaétéconçuetfabriquépourunusagedomestique.
•Toutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.
DEUTSCHDE
Vielen Dank, dass Sie sich für die Kompaktbügelstation (KBS) von Solac entschieden haben.
·Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät einschalten.
·Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie zum späteren Nachle-
sen an einem sicheren Ort auf.
1 ACHTUNG
•DiesesGerätdarfvonKindernab8JahrensowiePer-
sonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenbzw.ohneausreichende
ErfahrungundKenntnissebenutztwerden,soferndie
VerwendungunterAufsichtoderderentsprechenden
AnleitungeinersicherheitsverantwortlichenPersoner-
folgtundsieüberdiemöglichenGefahrenaufgeklärt
wurden.KinderdürfendasGerätnichtalsSpielzeug
verwenden.DiebenutzerseitigeReinigungundIns-
tandhaltungdarfnichtvonKindernohneentsprechende
Aufsichtvorgenommenwerden.
•LassenSiedieKBSniemalsunbeaufsichtigteinges-
chaltet.
•TrennenSiedenNetzsteckervomNetz,bevorSie
denWassertankauffüllen.
•DieEinfüllöffnungdarfwährenddesBetriebsnichtgeö-
ffnetsein.BittelesenSiedenbetreffendenAbschnitt,
wennSiemitDampfbügeln“BÜGELNMITDAMPF”.
•DieKBSnuraufeinerstabilenBügeloberäche
verwenden.
•StellenSiedieKBSnuraufeinerstabilenOberflächeab.
•DieKBSdarfnichtverwendetwerden,wennsiezu
Bodengefallenist,sichtbareAnzeichenvonBeschä-
digungenaufweistoderWasserausläuft.
•KBSundKabelaußerhalbderReichweitevonKin-
dernunter8Jahrenaufbewahren,wenndasGerät
andasStromnetzangeschlossenistoderauskühlt.
•WenndieAnschlussleitungdiesesGerätesbeschä-
digtwird,musssiedurchdenHersteller,seinenKun-
dendienstodereineränhlichqualiziertePersoner-
setztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
•BevorSiedieKompaktbügelstationCVGverwenden,müssenallePapier-undPlastikbeutel,Plastikfolien,Pappen
undAufkleberentferntwerden,diealsTransportschutzoderProduktauszeichnungdientenunddiesichunterUm-
ständennochamGerätbenden.EntfernenSiedenBügelächenschutz,bevorSiedasGerätbenutzen.
•ÜberprüfenSie,obdieSpannungdesGerätsmitderIhrerWohnungübereinstimmt.
•AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtmitdenheissenFlächendesGerätsinBerührungkommt.
•VergewissernSiesich,dassdieSteckdoseentsprechendgeerdetist.UmdieKompaktbügelstation(CVG)
zumerstenMalzufüllenodersiewährenddesBügelnsnachzufüllen,befolgenSiebittedieAnleitungim
Kapitel„WASSERTANKFÜLLEN(Abb.2)“.ZiehenSievordemBefüllendenSteckerausderSteckdose
undverwendenSiedenmitgeliefertenFüllbehälter.
•SchaltenSiedieKompaktbügelstationniemalsmitleeremWassertankein,dieskönntezuSchädenam
Gerätführen,dieesunbrauchbarmachen.
•Eskannpassieren,dassdieKompaktbügelstationwährenddererstenBetriebsminutenetwasRauchund
Geruchausströmt.DasgehtschnellvorbeiundistkeinAnzeichenfüreineStörung.
•WährenddererstenVerwendungenkönnenkleineweißePartikelaustreten,dievölligharmlossindund
keineFleckenverursachen.DiesistnormalundaufdenHerstellungsprozesszurückzuführen.
•RichtenSieden“vertikalen”DampfnichtaufeinKleidungsstück,dasimSchrankhängtodervoneiner
Persongetragenwird.Vertikaldarfnurdanngebügeltwerden,wenndasKleidungsstückaufeinemBü-
gelhängtundnichtmitanderenKleidungsstücken,GegenständenoderPersoneninBerührungkommt.
•NachdemBügelnmussderWasserbehälterimmerentleertwerden.WollenSieihnwährenddesBügel-
vorgangsentleeren,mussvorherderNetzsteckergezogenwerden.
•ZiehenSiedabeinichtamKabel,sondernimmeramStecker.
ACHTUNG:WennSiedasGerätentsorgenwollen,gebenSieesNIEMALSzumHausmü-
ll,sondernsuchenSiedienächstgelegeneRECYCLINGSTELLEoderAnnahmestellefür
Reststoffeauf,damitesanschließendsachgemäßentsorgtwird.AufdieseWeiseleisten
SieeinenBeitragzumUmweltschutz.VorderEntsorgungdesGerätsistessichtbarun-
brauchbarzumachen.DieEntsorgungmussnachdengültigeninländischenGesetzen
vorgenommenwerden.AusführlicheAuskunfttzudiesemPunkterteiltIhrHändler,dieGe-
meindeverwaltungoderlokaleBehörden.
2 HAUPTBESTANDTEILE UND ZUBEHÖR
1DeckelWassereinfüllöffnung
2DAMPF-Austritt
3Temperaturregler
4Wassertank
5AuslöserDampf
6LeuchtanzeigeTemperatur
7Temperaturwahlschalter.
8Temperaturanzeige
3 VOR DEM BÜGELN
VergewissernSiesich,dassSiedenBügelächenschutzentfernthaben,bevorSiedieKompaktbüge-
lstationbenutzen.
1BevorSiedasGerätandasStromnetzanschließen,müssenSiedenWassertankfüllen.ÖffnenSiedazu
denDeckelderFüllöffnung(1),indemSieihnnachobendrehen(Abb.2).ZumkorrektenBefüllenbittedie
Spitzeleichtanheben.
DahartesWasserdemGerätschadet,empehltSolacstetsdestilliertesoderentmineralisiertesWasser
zumBügelnzuverwenden.DamitbleibtIhreKompaktbügelstationlängerineinwandfreiemZustand.Sollte
ausnahmsweisekeindestilliertesWasserzurVerfügungstehen,verwendenSiemineralarmes(d.h.wei-
ches)Wasser.WirweisenSiedaraufhin,dassdurchKalkundPartikelablagerungenverursachteSchäden
vonderGarantieausgenommensind.
FüllenSiekeineEntkalkeroderAnti-Kalk-MittelindenWassertank.NiemalsparfümiertesWasseroder
BügelwasserindenTankfüllen.DurchsolcheProduktewirddasInneredesDampfsystemsbeschädigt.
SchädenanIhrerKBSausdiesenGründensindvonderGarantieausgenommen.
2FüllenSiedenWassertankmithilfeeinesBechers(nichtimLieferumfangenthalten)biszuroberstenMar-
kierung.HaltenSiedieKompaktbügelstationdabeiinsenkrechterPosition.VerschließenSiedenvollen
WassertankmitdemDeckel(1).
LassenSiedieEinfüllöffnung(1)währenddesBetriebsstetsgeschlossen.
3ÜberprüfenSie,obdasKleidungsstückeinEtikettmitderAngabeeinerBügeltemperaturaufweist.
+Wirempfehlen,dieKleidungsstückeentsprechendderzumBügelnerforderlichenTemperaturzusortie-
renundmitdenTeilenzubeginnen,diedieniedrigsteTemperaturerfordern(ECO•)
SEIDE,WOLLE,KUNSTFASER,POLYESTER,Mindesttemperatur(ECO•)o(••)BAUMWOLLE,
LEINENHöchsttemperatur(•••)o(MAX)
+AlleArtenvonKleidungsstückenkönnenbeiMindesttemperaturundmitmittlererodermaximalerDam-
pfstufegebügeltwerden.BaumwolleundLeinenauchbeiHöchsttemperatur.
HINWEIS:DasBügelnempndlicherKleidungsstückemitzuhoherTemperaturschadetdemGewebe
undverursachtdasAnhaftenvonVerbrennungsrückständenaufderBügelsohle.
WennSienichtsichersind,welcheTemperaturstufeeinbestimmtesKleidungsstückbenötigt,testenSie
dieTemperaturaneinerunsichtbarenStelleaufdemStoffaus.BeginnenSiedabeimitderniedrigstenStufe.
4 BETRIEB
DiesesGerätistausschließlichfürdasBügelnvonWäschestückenvorgesehen.VerwendenSieesnicht
fürandereZwecke.
VorsichtbeimUmgangmitdemheißenGerät!BerührenSiekeinesfallsdieMetallsohle.
LassenSiedieKompaktbügelstationmitheißerSohleniemalsinwaagerechterPositionstehen.Stellen
SiedasBügeleisen,wennSiegeradenichtbügeln,immersenkrechtaufdemStandfußab.
1RollenSiedasKabelvollständigausundschließenSiedenSteckerandasNetzan.StellenSiedieKom-
paktbügelstationsenkrechtauf.
+EinSignaltonertönt,dieSuperdampfanzeige(10)leuchtet1SekundelangrotaufunddieTemperatu-
ranzeige(11)leuchtet1Sekundelanggrünauf.DieTemperaturanzeige(11)blinktgrün,bisdieausgewählte
Temperaturerreichtist.
+DieLeuchtanzeigefürdiemittlereDampfstufe(8)blinktrot,bisdieMindesttemperaturfürdieDampfer-
zeugungerreichtist.SobalddienötigeTemperaturfürdieDampferzeugungerreichtist,leuchtetdieAnzeige
fürdiemittlereDampfstufe(8)durchgehendauf,unabhängigdavon,obdieausgewählteTemperaturstufe
erreichtist.
2WählenSiediegewünschteTemperaturjenachzubügelndemKleidungsstück(siehe„TEMPERA-
TURWAHL”)(7).
+SobalddieausgewählteTemperaturerreichtist,DieTemperaturleuchteschaltetaus(6).leuchtetdur-
chgehendgrünauf(1Signalton-min.Temp.,2Signaltöne-mittlereTemp.,3Signaltöne-hoheTemp.,4
Signaltöne-max.Temp).
3WählenSiejenachzubügelndemWäschestückBügelnmitDampf(mittlereodermax.Dampfstufe)oder
BügelnohneDampf(siehe„DAMPFSTROM”).BeimEinschaltendesGerätswirdautomatischdiemittlere
Dampfstufegewählt.
4FassenSiedieKompaktbügelstationamGriffundfahrenSiemitderSohleüberdaszubügelndeKleidungsstück.
TEMPERATURWAHL
DieKBSverfügtüber4Temperaturstufen,diesichdurchDrehendesTemperaturwahlschalters(2)vonder
Position0biszurgewünschtenStufeeinstellenlassen.
Min.Temperatur(ECO•)
MittlereTemperatur(••)
HoheTemperatur(•••)
Max.Temperatur(MAX)
DieLeuchtanzeigefürdieTemperaturschaltetaus,sobalddiegewünschteTemperaturerreichtist.
WährenddesAufheizensleuchtetsie.BeiderTemperaturwahlmussmindestensdiePositionPunkt1oder
höhereingestelltwerden,anderenfallskanndasBügeleisentropfen.
DAMPFSTROM
1DasCVGverfügtübereinenDampfregler.WählenSiebeimEinschaltendesGerätsdengewünschten
Dampf.2DamitDampferzeugtwird,brauchenSielediglichdenDampfauslöser(5)zubetätigen,sobald
dieTemperaturleuchte(6)ausschaltet.
2WennSiedenDampfauslösererneutbetätigen,beginntDampfauszutreten.
+AktivierenSiedenDampfnur,wenndasCVGeineTemperaturerreichthat,diePunkt1oderhöher
entspricht.
+WennSiedenGriffwiederanfassen,trittDampfaus.
EstrittnurdannDampfaus,wenndieKompaktbügelstationeinegeeigneteTemperaturfürdieDampfer-
zeugungerreichthat.AufdieseWeisewerdenWassertropfenvermieden.
DerüberdieTasten(8)und(9)ausgewählteDampfstromistunabhängigvonderüber
denWahlschalter(7)ausgewähltenBügeltemperatur.
AbsoluteÖko-Intelligenz:DieKompaktbügelstationCVGistmiteinemAnwesenheitsdetektorausgestattet,
derdenDampfausstoßsofortunterbricht,wennkeinKontaktzwischenderCVGunddemBenutzerbesteht.
DiesesSystemsorgtfüreinengeringerenEnergieverbrauchundeinelängereBetriebsdauerdesWassertanks
(geringererWasserverbrauch).
3UmdenDampfstromzustoppen,lassenSieeinfachdenDampfauslöserlos.AutomatischtrittkeinDampfmehraus.
AUSSCHALTEN
SoschaltenSieIhreKompaktbügelstationaus:
1ZiehenSiedenSteckerdesCVGheraus.ACHTUNG:UnterhalbderMindesttemperatur-Positionschaltet
dasCVGnichtaus,derDampfgeneratoristweiterinBetrieb.WennSieihnunterhalbderMindesttempe-
raturbetätigen,tropfter.
5 BÜGELTIPPS
DAMPFBÜGELN
MitdiesemModellkannbeieinerminimalenTemperaturmitDampfgebügeltwerden.(Punkt•).DerDampf
kannbis40g/mingeregeltwerden.
+DadiesesModellähnlichwieeineprofessionelleBügelstationfunktioniertundaufgrunddesstarken
Dampfstromsvon40g/Min.empfehlenwirIhnen,beidenTemperaturstufenECO•und••mitmittlerem
DampfundbeidenTemperaturstufen•••undMAX.mitmaximalemDampfzubügeln.
+FüreinprofessionellesBügelergebnisempfehlenwirIhnen,zuerstmitDampf(Stärkejenachzubügeln-
demKleidungsstück)zubügelnunddanntrockendarüberzubügeln.
ÖKO-BÜGELN
FüreinenefzientenundenergiesparendenBetriebempehltIhnenSOLACdenÖKOBügelmodus(Min.
Temperatur(ECO•)undmittlereDampfstufe).
MitderOptionDampfbügelnbeiniedrigerTemperaturlassensichvieleWäschestückbügeln,ohnedie
Betriebstemperaturzuerhöhen,wasdenEnergieverbrauchsenkt.
BÜGELN OHNE DAMPF
FürBügelnohneDampfdrückenSienochmalsaufdieDampftaste,diegeradeaktiviertist(8oder9).Die
entsprechendeLeuchtanzeigeerlischt.
VERTIKALBÜGELN
FaltenanempndlichenKleidungsstückenlassensichohneBügelbrettausbügeln:Sakkos,
Mäntel,Gardinen,TeileausWildlederusw.
1HängenSiedasKleidungsstückinsicheremAbstandzuanderenKleidungsstücken,Personenu.a.aufeinenBügel.
2WählenSiediegewünschteTemperatur,indemSiedenTemperaturwahlschalterdrehen(7).StellenSie
denTemperaturwahlschalteraufdieStufe(••),(•••)oder(MAX)undhaltenSiedieKompaktbügelstationin
vertikalerPosition.
3BetätigenSiedenDampfschalter,umDampfwährenddesVertikalbügelnszuerzeugen.
AufStufe(••)wirdeinfeuchterer,weißerundbessersichtbarerDampferzeugt,währendderDampfauf
Stufe(•••)und(MAX)beigleichemDampfstromtrockenerundschwerersichtbarist.
WASSER NACHFÜLLEN (Abb. 2)
WirdderWassertankwährenddesBügelnsmiteingeschalteterDampffunktionleer,sogibtdieMikropumpe
einauffälligesGeräuschvonsich.SchaltenSiedieDampffunktionausundbefüllenSiedenWassertank.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CVG9505_centroPlanchado_02.indd 122/12/15 19:12
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Solac |
| Kategori: | Järn |
| Modell: | CVG9505 Easy EVOLUTION |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Solac CVG9505 Easy EVOLUTION ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Järn Solac Manualer
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
Järn Manualer
Nyaste Järn Manualer
5 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
12 Mars 2025
5 Mars 2025
5 Mars 2025
5 Mars 2025
5 Mars 2025