Sony BC-ZD1 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Sony BC-ZD1 (2 sidor) i kategorin batteri laddare. Guiden har ansetts hjälpsam av 25 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 13 recensioner. Har du en fråga om Sony BC-ZD1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Battery Charger
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Instruções de operação/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
Kezelési útmutató/Instrucţiuni de utilizare
BC-ZD1
© 2024 Sony Corporation
Printed in Thailand
5-062-932- (1)11
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
Att tänka på vid användning
Denna enhet är endast avsedd för att ladda upp till två paket
med batterier i ”InfoLITHIUM” Z-serien tillverkade av Sony.
Enheten är inte dammskyddad, stänkskyddad eller vattentät.
För att undvika risken för brand eller en elektrisk stöt, iaktta
följande:
Ta inte isär eller förändra denna enhet.
Använd inte denna enhet med våta händer.
Låt inte vatten eller främmande föremål (metall,
lättantändliga ämnen etc.) tränga in i denna enhet.
Använd inte denna enhet på en plats som utsätts för
vattenstänk, hög luftfuktighet, damm, oljeångor och varm
ånga.
Använd inte denna enhet om den är övertäckt, till exempel
av en filt.
Sätt i strömkontakten på USB PD-strömförsörjning hela
vägen in i ett eluttag och se till att den är ordentligt ansluten.
När du inte tänker använda denna enhet, koppla bort
USB PD-strömförsörjning som är ansluten till enheten
från eluttaget. När du tänker förvara enheten, ta bort alla
batteripaket.
För att undvika risken för skada eller funktionsfel, iaktta
följande:
Denna enhet är precisionsutrustning. Tappa inte enheten, slå
inte emot den, och utsätt den inte heller för starkt yttre tryck.
Rör inte de elektriska kontakterna på denna enhet med bara
händer.
Använd inte och förvara inte denna enhet på en plats som
utsätts för höga temperaturer och fuktighet.
Använd eller förvara inte denna enhet på en plats som
utsätts för stark magnetisk energi och/eller strålning.
För inspektion och reparation av denna enhet, kontakta
din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
När batteripaketet laddas, se till att ansluta det ordentligt på
denna enhet.
Om batteripaketet ansluts snett kan de elektriska kontakterna
skadas.
Använd inte denna enhet i närheten av en tv, AM-radio eller
tuner för att undvika risken för signalstörningar som kan orsaka
brus.
När denna enhet rengörs, torka försiktigt bort smuts med en
mjuk trasa. Använd inte en rengöringslösning som innehåller
organiska lösningsmedel som thinner eller bensin.
Om CHARGE-lampan inte tänds, kontrollera att batteripaketet
är ordentligt isatt i denna enhet. Om det inte är ordentligt isatt
kanske laddningen inte fungerar.
När ett fulladdat batteripaket är isatt tänds CHARGE-lampan en
gång och slocknar sedan.
Det kan ta längre tid än vad som anges att ladda ett
batteripaket som inte används under en längre tid.
Om vatten eller främmande föremål kommer in i denna enhet,
koppla bort den USB PD-strömförsörjning som är ansluten till
enheten från eluttaget och kontakta din Sony-återförsäljare
eller en lokal auktoriserad Sony-serviceverkstad.
Medan denna enhet är påslagen eller batteriladdning pågår,
låt inte enheten eller batteripaketet komma i direkt kontakt
med din hud under en längre tid, för att förhindra risken för
lågtemperaturbrännskador.
Anmärkningar om batteriladdning
Se till att använda äkta Sony-batteripaket.
Använd inte denna enhet för att ladda andra batteripaket än
det som specificeras.
Se till att batteripaketet är isatt ordentligt.
Batteripaketet och denna enhet kan bli varmt under och direkt
efter laddning.
För att skydda batteripaketet, ta bort batteripaketet från denna
enhet när batteriladdningen är klar.
Temperaturer lämpliga för batteriladdning
Denna enhet kan ladda batteripaketet när omgivningstemperaturen
är inom intervallet från 0 °C till 40 °C. För att få ut mesta möjliga av
batteripaketet rekommenderar vi dock att du laddar batteripaketet
när temperaturen ligger inom intervallet från 10 °C till 30 °C. Annars
kanske effektiv batteriladdning inte är möjlig.
Garanti för förlorade inspelningar
Var medveten om att Sony inte tar något ansvar för förlust
av inspelningar som uppstår på grund av inspelnings- eller
uppspelningsfel på grund av fel på någon av våra produkter,
inklusive denna enhet och batteripaketet.
Beskrivning av delar
1 CHARGE-lampa
2 Indikatorlampa för laddningsstatus
3 USB Type-C®-port
4 Batteriterminal
5 märke (på denna enhet)
6 märke (på batteriet)
7 Batteripaket
Föremål att förbereda på
egen hand
a En kommersiellt tillgänglig USB Type-C-kabel (USB-C®-USB-C)
som kan leverera en elektrisk ström på 3 A
b En kommersiellt tillgänglig USB PD (USB Power Delivery)-
strömförsörjning som kan mata ut en effekt på 30 W eller mer
Laddning av batteripaket
1 Sätt i batteripaketet.
När batteripaket sätts i, se till att -markeringarna på både
batteripaket och enheten är inriktade åt samma håll.
2 Använd en USB Type-C-kabel och anslut
USB Type-C-portarna på denna enhet och
en USB PD-strömförsörjning.
Beroende på USB Type-C-kabeln och USB PD-strömförsörjningen
kanske korrekt batteriladdning inte är möjlig.
• När två batteripaket är anslutna till denna enhet laddas de
samtidigt.
Indikationer på lampaktiviteter
CHARGE-lampan (orange) tänds och laddningen påbörjas.
CHARGE-lampan slocknar när batteripaketet är minst 90% laddat.
Indikatorlampan för laddningsstatus slocknar efter ungefär 30
minuters kontinuerlig laddning. (Fullständig uppladdning slutförd)
Obs!
Lyft inte denna enhet i batteripaketet.
Var extra försiktig så att batteripaket inte slår emot denna
enhet, till exempel när batteripaketet ansluts.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du sätter i och
tar ur batteripaketet.
Beroende på USB PD-strömförsörjningen kan det hända
att CHARGE-lampan tänds och släcks upprepade gånger
innan laddningen påbörjas. När CHARGE-lampan eller
indikatorlamporna för laddningsstatus förblir tänd fortgår dock
laddningen som vanligt.
Urtagning av batteripaketet
Ta ur batteripaketet genom att skjuta det i motsatt riktning
mot när batteripaketet sattes i. Du kan kontrollera ungefärlig
laddningsstatus med indikatorlampan för laddningsstatus.
, ... Släckt, , ... Tänd
CHARGE-lampa
0% - 30%
30% - 60%
60% - 90%
90% - Fulladdat
Fullständig
uppladdning slutförd
Indikatorlampa för
laddningsstatus
Laddningsnivån som visas av indikatorlampan för
laddningsstatus och procentsatserna i tabellen ovan är
ungefärliga angivelser.
Den faktiska statusen varierar beroende på den omgivande
temperaturen eller batteripaketets skick.
Laddningstid
Batteripaket NP-FZ100
Antalet
batteripaket
som ska laddas
Tid för full laddning
(Nödvändig uteffekt med USB PD-
strömförsörjning)
1 Cirka 155 minuter (18 W (9 V/2 A) eller mer)
2 Cirka 155 minuter (30 W (15 V/2 A) eller mer)
För att ladda två batteripaket samtidigt kan du använda en USB
PD-strömförsörjning som har kapacitet att tillhandahålla ström
lägre än 30 W. Dock kan laddningstiden då bli längre.
Ovanstående laddningstid är den tid som krävs för att helt
ladda ett urladdat batteripaket med denna enhet vid en
rumstemperatur på 25 °C.
Ovanstående laddningstid kan variera beroende på
omgivningstemperaturen, batteripaketets skick, USB Type-C-
kabeln och USB PD-strömförsörjningen.
Felsökning
Läs följande för inspektion och felsökning. Om enheten
fortfarande inte fungerar efter felsökning, kontakta din Sony-
återförsäljare eller en lokal auktoriserad Sony-serviceverkstad.
CHARGE-lampan har två blinkande mönster.
Blinkar långsamt: Tänds och släcks upprepade gånger ungefär
varje 1,5 sekund
Blinkar snabbt: Tänds och släcks upprepade gånger ungefär
varje 0,15 sekunder
Lösningen beror på CHARGE-lampans blinkande mönster.
CHARGE-lampan fortsätter att blinka långsamt.
Batteriladdningen är avbruten och denna enhet är i standby-läge.
Om omgivningstemperaturen eller batteripaketets temperatur
går utanför det temperaturområde som är lämpligt för
batteriladdning avbryter enheten automatiskt batteriladdningen.
När omgivningstemperaturen batteripaketets temperatur går
tillbaka till det lämpliga temperaturintervallet slutar CHARGE-
lampan att blinka och fortsätter lysa för att indikera att enheten
har återupptagit batteriladdningen. Vi rekommenderar att du
laddar batteripaketet när omgivningstemperaturen ligger inom
intervallet från 10 °C till 30 °C.
CHARGE-lampan fortsätter att blinka snabbt.
CHARGE-lampan kan blinka snabbt i följande fall.
En inkompatibel USB Type-C-kabel eller USB PD-
strömförsörjning används.
Kontrollera om din USB Type-C-kabel stödjer 3 A-ström och
att USB PD-strömförsörjningen stödjer en utmatning på
18 W eller mer.
Batteripaketet har inte använts under en längre tid.
Batteripaketet är installerat i en kamera och har inte använts
under en längre tid.
Batteripaket laddas för första gången efter köpet.
Följ flödesschemat nedan för att ta reda på vad du ska göra.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare angående den felaktiga
produkten.
Ta bort batteripaket som laddas och sätt sedan tillbaka det
ordentligt på plats.
CHARGE-lampan blinkar
igen:
Byt ut batteripaketet mot ett
nytt.
CHARGE-lampan tänds och
blinkar inte igen:
Om CHARGE-lampan slocknar
efter att laddningstiden har
gått ut är det inget problem.
CHARGE-lampan blinkar
igen:
Det kan misstänkas att det är
något fel på denna enhet.
CHARGE-lampan tänds och
blinkar inte igen:
Om CHARGE-lampan slocknar
efter att laddningstiden har
gått ut kan man misstänka
det att det är något fel på
batteripaketet som var
anslutet innan bytet.
Denna enhet kan inte ladda batteripaketet.
Anslut USB PD-strömförsörjningen ordentligt till ett eluttag,
eller kontrollera att USB PD-strömförsörjningen matar ut ström
korrekt.
Anslut USB Type-C-kabeln till USB Type-C-porten på denna
enhet och USB PD-strömförsörjningen.
Ta bort batteripaket och sätt tillbaka det ordentligt.
Specifikationer
Ingående märkspänning 15 V , 2 A
Utgående märkspänning 8,4 V , 1,6 A
Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur –20 °C till +55 °C
Yttermått (ca.) 84,5 mm × 29,2 mm × 70 mm (B/H/D)
Vikt (ca.) 149 g
Inkluderade artiklar Batteriladdare (BC-ZD1) (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
InfoLITHIUM är ett varumärke tillhörande
Sony Group Corporation.
USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör
USB Implementers Forum.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Note sull'uso
Questa unità è progettata esclusivamente per caricare fino a
due blocchi della batteria della serie “InfoLITHIUM” Z prodotta
da Sony.
Questa unità non è resistente alla polvere e agli spruzzi d'acqua
e non è impermeabile.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, attenersi a
quanto segue:
Non smontare o modificare questa unità.
Non utilizzare l'unità con le mani bagnate.
Non lasciare che acqua o corpi estranei (metalli, sostanze
infiammabili, ecc.) penetrino nell’unità.
Non utilizzare questa unità in un luogo soggetto a spruzzi
d’acqua, umidità elevata, polvere, fumi di olio e vapore.
Non utilizzare questa unità quando è coperta, ad esempio,
da una coperta.
Inserire completamente la spina di alimentazione
dell'alimentatore USB PD in una presa di corrente e
assicurarsi che sia perfettamente inserita.
Quando non si intende utilizzare questa unità, scollegare
l'alimentatore USB PD collegato all'unità dalla presa di
corrente. Quando si intende conservare l'unità, rimuovere
tutti i pacchi batteria.
Per evitare rischi di danni o malfunzionamenti, attenersi a
quanto segue:
Questa unità è un’apparecchiatura di precisione. Non lasciar
cadere o colpire l’unità, né sottoporla a forte impatto fisico.
Non toccare i contatti elettrici sull’unità a mani nude.
Non utilizzare o immagazzinare questa unità in un luogo
soggetto a temperatura e umidità elevate.
Non utilizzare o conservare questa unità in un luogo
soggetto a forte energia magnetica e/o radiazioni.
Per ispezioni interne e riparazioni di questa unità, contattare
il rivenditore Sony oppure un servizio di riparazione locale
autorizzato da Sony.
Quando si ricarica il pacco batteria, assicurarsi di inserirlo
perfettamente in questa unità.
Inserire il pacco batteria ad angolo potrebbe danneggiare
i contatti elettrici.
Non utilizzare questa unità in prossimità di un televisore, di
una radio AM o di un sintonizzatore per evitare il rischio di
interferenze di segnale che potrebbero causare disturbi audio.
Quando si pulisce questa unità, rimuovere delicatamente
lo sporco con un panno morbido. Non utilizzare soluzioni
detergenti contenenti solventi organici, come diluenti o
benzina.
Se la spia CHARGE non si accende, controllare che il pacco
batteria sia inserito saldamente in questa unità. Se non è fissata
correttamente, la ricarica potrebbe non essere eseguita.
Quando si inserisce un pacco batteria completamente carico, la
spia CHARGE si accende una volta e quindi si spegne.
Potrebbe essere necessario più tempo di quanto indicato
per ricaricare il pacco batteria che non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato.
Se acqua o corpi estranei penetrano in questa unità, scollegare
l'alimentatore USB PD connesso all'unità dalla presa di corrente
e contattare il rivenditore Sony o un centro di assistenza
autorizzato locale Sony.
Mentre questa unità è alimentata o la ricarica della batteria è
in corso, non tenere l'unità o il pacco batteria a contatto diretto
con la pelle per un periodo di tempo prolungato per evitare il
rischio di ustioni a bassa temperatura.
Note sulla ricarica della batteria
Assicurarsi di utilizzare pacchi batteria originali Sony.
Non utilizzare questa unità per ricaricare pacchi batteria diversi
da quello specificato.
Assicurarsi che il pacco batteria sia perfettamente inserito.
Il pacco batteria o questa unità potrebbero riscaldarsi durante o
immediatamente dopo la ricarica.
Per proteggere il pacco batteria, rimuovere il pacco batteria da
questa unità al termine della ricarica della batteria.
Temperature idonee per la ricarica della batteria
Questa unità è in grado di ricaricare il pacco batteria quando la
temperatura ambiente rientra nell'intervallo compreso tra 0 °C
e 40 °C. Per ottenere prestazioni ottimali dal pacco batteria,
tuttavia, si consiglia di caricare il pacco batteria quando la
temperatura rientra nell'intervallo compreso tra 10 °C e 30 °C. In
caso contrario non sarà possibile eseguire una ricarica efficiente.
Indennizzo per registrazioni perse
Tenere presente che Sony non si assume alcuna responsabilità
di eventuali perdite di registrazioni derivanti da un errore di
registrazione o riproduzione dovuto a un malfunzionamento di uno
qualsiasi dei nostri prodotti, compresi questa unità e il pacco batteria.
Identificazione delle parti
1 Spia CHARGE
2 Spie di indicazione dello stato di carica
3 Porta USB Type-C®
4 Connettore batteria
5 Segno (su questa unità)
6 Segno (sul pacco batteria)
7 Pacco batteria
Elementi da predisporre
autonomamente
a Un cavo USB Type-C cable disponibile in commercio (USB-C® -
USB-C) in grado di fornire una corrente elettrica da 3 A
b Un alimentatore USB PD (alimentazione tramite USB)
disponibile in commercio in grado di emettere una potenza da
30 W o superiore
Per ricaricare il pacco
batteria
1 Inserire il pacco batteria.
Quando si inserisce il pacco batteria, assicurarsi che il segno
presente sia sul pacco batteria che sull'unità siano allineati
nella stessa direzione.
2 Utilizzando un cavo USB Type-C, collegare
le porte USB Type-C su questa unità e un
alimentatore USB PD.
A seconda del cavo USB Type-C e dell'alimentatore USB PD, la
ricarica corretta della batteria potrebbe non essere possibile.
• Quando due pacchi batteria sono inseriti in questa unità,
vengono ricaricati simultaneamente.
Indicazioni di attività delle spie
La spia CHARGE (arancione) si accende e inizia il caricamento
della batteria.
La spia CHARGE si spegne quando il pacco batteria è carico
almeno al 90%.
Le spie di indicazione dello stato di carica si spengono dopo circa
30 minuti di ricarica continua. (Carica completa completata)
Note
Non sollevare questa unità afferrando il pacco batteria.
Prestare particolare attenzione a non far urtare il pacco batteria
contro questa unità, per esempio, quando si inserisce il pacco
batteria.
Prestare attenzione per evitare che le dita rimangano incastrate
quando si inserisce o si rimuove il pacco batteria.
A seconda dell'alimentatore USB PD, la spia CHARGE potrebbe
accendersi e spegnersi ripetutamente prima dell'avvio
della ricarica. Tuttavia, quando la spia CHARGE o la spia di
indicazione dello stato di carica rimane accesa, la ricarica
prosegue normalmente.
Per rimuovere il pacco batteria
Rimuovere il pacco batteria facendolo scivolare nella direzione
opposta a quella in cui il pacco batteria è stato inserito. È
possibile controllare lo stato di carica approssimativo con le spie
di indicazione dello stato di carica.
, ... Spente, , ... Accese
Spia CHARGE
Spie di indicazione
dello stato di carica
0% - 30%
30% - 60%
60% - 90%
90% - Carica completa
Carica completa
completata
Il livello di carica indicato dalle spie di indicazione dello stato
di carica e le percentuali riportate nella tabella qui sopra
rappresentano una guida indicativa.
Lo stato effettivo può variare in base alla temperatura ambiente o
alla condizione del pacco batteria.
Tempo di ricarica
Pacco batteria NP-FZ100
Il numero dei
pacchi batteria
da ricaricare
Tempo per la ricarica completa
(Potenza di uscita richiesta utilizzando
l'alimentatore USB PD)
1 Circa 155 minuti (18 W (9 V/2 A) o più)
2 Circa 155 minuti (30 W (15 V/2 A) o più)
Per caricare due batterie contemporaneamente, è possibile
utilizzare un alimentatore USB PD che è in grado di generare
un'alimentazione inferiore a 30 W, ma il tempo di ricarica
potrebbe essere più lungo.
Il tempo di ricarica di cui sopra è il tempo necessario per
ricaricare completamente il pacco batteria esaurito utilizzando
questa unità a una temperatura ambiente di 25 °C.
Il tempo di ricarica di cui sopra può variare a seconda della
temperatura ambiente, delle condizioni del pacco batteria, del
cavo USB Type-C e dell'alimentatore USB PD.
Risoluzione dei problemi
Leggere quanto segue per l'ispezione e la risoluzione dei
problemi. Se questa unità continua a non funzionare dopo la
risoluzione dei problemi, contattare il rivenditore Sony o un
centro di assistenza autorizzato locale Sony.
La spia CHARGE presenta due schemi di lampeggiamento.
Lampeggia lentamente: si accende e si spegne ripetutamente
ogni 1,5 secondi circa
Lampeggia rapidamente: si accende e si spegne ripetutamente
ogni 0,15 secondi circa
La soluzione dipende dallo schema di lampeggiamento della spia
CHARGE.
La spia CHARGE continua a lampeggiare
lentamente.
La ricarica della batteria è sospesa e questa unità è in standby.
Se la temperatura ambiente o la temperatura del pacco batteria
fuoriesce dall'intervallo di temperatura idoneo per la ricarica
della batteria, l'unità sospende automaticamente la ricarica della
batteria. Quando la temperatura ambiente o la temperatura del
pacco batteria rientra nuovamente nell'intervallo di temperatura
idoneo, la spia CHARGE smette di lampeggiare e rimane accesa per
indicare che l'unità p1-ha ripreso la ricarica della batteria. Si consiglia
di ricaricare il pacco batteria quando la temperatura ambiente
rientra all'interno dell'intervallo compreso tra 10 °C e 30 °C.
La spia CHARGE continua a lampeggiare
rapidamente.
La spia CHARGE potrebbe lampeggiare rapidamente nei seguenti
casi.
Viene utilizzato un cavo USB Type-C o un alimentatore USB PD
incompatibile.
Controllare che il cavo USB Type-C supporti una corrente da
3 A e che l'alimentatore USB PD supporti una potenza da
18 W o superiore.
Il pacco batteria non viene utilizzato per un periodo di tempo
prolungato.
Il pacco batteria viene installato nelle telecamere/fotocamere e
non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Il pacco batteria viene ricaricato per la prima volta dopo
l'acquisto.
Seguire il diagramma di flusso riportato di seguito per scoprire
cosa fare.
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino relativamente al prodotto
che presenta il problema.
Rimuovere il pacco batteria per il quale è in corso la ricarica,
quindi reinserirlo saldamente in posizione.
La spia CHARGE lampeggia
di nuovo:
sostituire il pacco batteria con
uno nuovo.
La spia CHARGE si accende e
non riprende a lampeggiare:
se la spia CHARGE si spegne
dopo che è trascorso il
tempo di ricarica, non vi sono
problemi.
La spia CHARGE lampeggia
di nuovo:
si sospetta che possano
esserci problemi con questa
unità.
La spia CHARGE si accende e
non riprende a lampeggiare:
se la spia CHARGE si spegne
dopo che è trascorso il tempo
di ricarica, si sospetta che
possano esserci problemi
con il pacco batteria inserito
prima della sostituzione.
Questa unità non è in grado di ricaricare il pacco
batteria.
Collegare l'alimentatore USB PD correttamente a una presa
di corrente; oppure controllare se l'alimentatore USB PD sta
emettendo alimentazione correttamente.
Inserire il cavo USB Type-C nelle porte USB Type-C di questa
unità e dell'alimentatore USB PD.
Rimuovere il pacco batteria e reinserirlo correttamente in
posizione.
Caratteristiche tecniche
Corrente nominale d'ingresso 15 V , 2 A
Corrente nominale d'uscita 8,4 V , 1,6 A
Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C
Temperatura di conservazione Da –20 °C a +55 °C
Dimensioni (circa) 84,5 mm × 29,2 mm × 70 mm
(L/A/P)
Peso (circa) 149 g
Accessori inclusi Carica-batteria (BC-ZD1) (1),
Corredo di documentazione
stampata
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
InfoLITHIUM è un marchio di Sony Group Corporation.
USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di
USB Implementers Forum.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
a unidade à chuva ou à humidade.
Notas de utilização
Esta unidade foi concebida exclusivamente para carregar até
duas baterias “InfoLITHIUM” da série Z fabricadas pela Sony.
Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, tenha em
atenção as seguintes precauções:
Não desmonte nem altere esta unidade.
Não utilize a unidade com as mãos molhadas.
Não permita a entrada de água ou matérias estranhas
(metal, substâncias inflamáveis, etc.) nesta unidade.
Não utilize esta unidade num local sujeito a salpicos de água,
elevada humidade, poeira, fumos de óleo e vapor.
Não utilize esta unidade enquanto estiver coberta, por
exemplo, por um cobertor.
Insira completamente a ficha de alimentação da fonte de
alimentação USB PD numa tomada de parede e certifique-se
de que está bem fixa.
Quando não pretender utilizar esta unidade, desligue a
fonte de alimentação USB PD ligada à unidade da tomada
de alimentação. Quando pretender guardar a unidade, retire
todas as baterias.
Para evitar o risco de danos ou avaria, tenha em atenção as
seguintes precauções:
Esta unidade é um equipamento de precisão. Não deixe cair
esta unidade, não bata na unidade nem permita que sofra
fortes impactos físicos.
Não toque nos contactos elétricos desta unidade com as
mãos desprotegidas.
Não utilize nem guarde esta unidade num local sujeito a
temperaturas e humidade elevadas.
Não utilize nem guarde esta unidade num local sujeito a
forte energia magnética e/ou radiação.
Para a inspeção e reparação do interior desta unidade, contacte
o seu revendedor Sony ou serviço de assistência técnica local
autorizado da Sony.
Ao carregar a bateria, certifique-se de que a encaixa
corretamente nesta unidade.
Colocar a bateria obliquamente pode danificar os contactos
elétricos.
Não utilize esta unidade perto de uma televisão, de um rádio
AM ou de um sintonizador para evitar o risco de interferência
de sinal que possa causar ruído de áudio.
Ao limpar esta unidade, limpe cuidadosamente a sujidade
com um pano macio. Não utilize uma solução de limpeza que
contenha solventes orgânicos, como diluente ou benzina.
Se a luz CHARGE não se acender, verifique se a bateria
está corretamente encaixada nesta unidade. Se não estiver
devidamente encaixada, o carregamento pode não ocorrer.
Quando colocar uma bateria completamente carregada, a luz
CHARGE acende-se uma vez e depois apaga-se.
Pode demorar mais tempo do que o indicado para carregar
uma bateria que não foi utilizada durante um longo período
de tempo.
Se água ou objetos estranhos entrarem nesta unidade,
desligue a fonte de alimentação USB PD ligada à unidade da
tomada de alimentação e contacte o seu revendedor Sony ou
um serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
Enquanto esta unidade for alimentada ou o carregamento
da bateria estiver em curso, não mantenha a unidade nem
a bateria em contacto direto com a pele durante um longo
período de tempo para evitar o risco de queimaduras de baixa
temperatura.
Notas sobre o carregamento da bateria
Certifique-se de que utiliza baterias genuínas da marca Sony.
Não utilize esta unidade para carregar quaisquer baterias
diferentes da especificada.
Certifique-se de que a bateria está corretamente encaixada.
A bateria ou esta unidade podem ficar quentes durante e
imediatamente após o carregamento.
Para proteção da bateria, retire a bateria desta unidade após a
conclusão do carregamento da bateria.
Temperaturas adequadas para carregamento da bateria
Esta unidade consegue carregar a bateria quando a
temperatura ambiente está dentro do intervalo de 0 °C a 40 °C.
Contudo, para obter o máximo de desempenho da bateria,
recomenda-se que carregue a bateria quando a temperatura
estiver no intervalo entre 10 °C e 30 °C. Caso contrário, poderá
não ser possível um carregamento eficiente da bateria.
Garantia para gravações perdidas
Tenha em atenção que a Sony não assume qualquer
responsabilidade por qualquer perda de gravações decorrente
de uma falha de gravação ou reprodução devido a uma avaria
de qualquer um dos nossos produtos, incluindo esta unidade e
a bateria.
Identificação das peças
1 Luz CHARGE
2 Luzes indicadoras do estado do carregamento
3 Porta USB Type-C®
4 Terminal da bateria
5 Sinal (nesta unidade)
6 Sinal (na bateria)
7 Bateria
Itens que deve preparar
a Um cabo USB Type-C (USB-C® - USB-C) disponível no mercado
que seja capaz de transmitir uma corrente elétrica de 3 A
b Uma fonte de alimentação USB PD (transmissão de
alimentação USB) disponível no mercado que seja capaz de
emitir uma corrente de 30 W ou mais
Para carregar a bateria
1 Coloque a bateria.
Ao colocar a bateria, certifique-se de que as marcas na
bateria e na unidade estão alinhadas na mesma direção.
2 Utilizando um cabo USB Type-C, ligue as
portas USB Type-C desta unidade e uma
fonte de alimentação USB PD.
• Dependendo do cabo USB Type-C e da fonte de alimentação
USB PD, pode não ser possível realizar um carregamento
adequado da bateria.
• Quando estão colocadas duas baterias nesta unidade, elas
são carregadas simultaneamente.
Indicações de atividades da lâmpada
A luz CHARGE (laranja) acende-se e inicia-se o carregamento.
A luz CHARGE apaga-se quando a bateria está pelo menos 90%
carregada.
As luzes indicadoras do estado do carregamento apagam-se
após cerca de 30 minutos de carregamento contínuo. (Carga
completa concluída)
Notas
Não levante esta unidade pegando apenas pela bateria.
Tenha cuidado extra para não bater com a bateria contra esta
unidade, por exemplo, quando colocar a bateria.
Tenha cuidado para não deixar entalar os dedos ao colocar e
retirar a bateria.
Dependendo da fonte de alimentação USB PD, a luz CHARGE
pode ligar-se e desligar-se repetidamente antes de o
carregamento começar. Contudo, assim que a luz CHARGE ou
a luz indicadora do estado do carregamento ficar ligada, o
carregamento continuará normalmente.
Para retirar a bateria
Retire a bateria fazendo-a deslizar no sentido oposto ao de
instalação da bateria. Pode verificar o estado de carregamento
aproximado com as luzes indicadoras do estado do
carregamento.
, ... Apagada, , ... Acesa
Luz CHARGE
Luzes indicadoras
do estado do
carregamento
0% - 30%
30% - 60%
60% - 90%
90% - Carga completa
Carga completa concluída
O nível de carga mostrado pelas luzes indicadoras do estado
do carregamento e as percentagens na tabela acima são guias
aproximados.
O estado atual pode variar consoante a temperatura ambiente ou
a condição da bateria.
Tempo de carregamento
Bateria NP-FZ100
O número
das baterias a
carregar
Tempo de carga completa
(Potência de saída necessária usando a fonte
de alimentação USB PD)
1 Aprox. 155 minutos (18 W (9 V/2 A) ou mais)
2 Aprox. 155 minutos (30 W (15 V/2 A) ou mais)
Para carregar duas baterias simultaneamente, pode usar uma
fonte de alimentação USB PD que seja capaz de entregar
uma potência de menos de 30 W, mas carregamento poderá
demorar mais tempo.
O tempo de carregamento acima é o tempo necessário para
carregar completamente uma bateria descarregada utilizando
esta unidade a uma temperatura ambiente de 25 °C.
O tempo de carregamento acima pode variar dependendo da
temperatura ambiente, da condição da bateria, do cabo USB
Type-C e da fonte de alimentação USB PD.
Resolução de problemas
Leia o seguinte para inspeção e resolução de problemas. Se
esta unidade ainda assim não funcionar após a resolução de
problemas, contacte o seu revendedor Sony ou um serviço de
assistência técnica local autorizado da Sony.
A luz CHARGE tem dois padrões de intermitência.
Pisca lentamente: acende-se e apaga-se repetidamente a cada
1,5 segundos
Pisca rapidamente: acende-se e apaga-se repetidamente a cada
0,15 segundos
A solução depende do padrão de intermitência da luz CHARGE.
A luz CHARGE continua a piscar lentamente.
O carregamento da bateria está suspenso e esta unidade está
em espera. Se a temperatura ambiente ou a temperatura da
bateria sair do intervalo de temperaturas adequado para o
carregamento de baterias, a unidade suspende automaticamente
o carregamento da bateria. Quando a temperatura ambiente
ou a temperatura da bateria voltar ao intervalo de temperatura
adequado, a luz CHARGE para de piscar e permanece acesa
para indicar que a unidade retomou o carregamento da bateria.
Recomenda-se que carregue a bateria quando a temperatura
ambiente estiver dentro do intervalo de 10 °C a 30 °C.
A luz CHARGE continua a piscar rapidamente.
A luz CHARGE pode piscar rapidamente nos seguintes casos.
É utilizado um cabo USB Type-C ou uma fonte de alimentação
USB PD incompatível.
Verifique se o seu cabo USB Type-C suporta uma corrente
de 3 A e se a fonte de alimentação USB PD suporta uma
emissão de 18 W ou mais.
A bateria não foi utilizada durante um longo período de tempo.
A bateria ficou instalada na câmara e não foi utilizada durante
um longo período de tempo.
A bateria é carregada pela primeira vez após a compra.
Siga o fluxograma abaixo para saber o que fazer.
Contacte o seu revendedor Sony mais próximo relativamente ao
produto que possa ter um problema.
Retire a bateria que está a ser carregada e, em seguida, volte a
encaixá-la corretamente no lugar.
A luz CHARGE pisca
novamente:
Substitua a bateria por uma
nova.
A luz CHARGE acende-se e
não pisca novamente:
Se a luz CHARGE se
apagar após o tempo de
carregamento ter passado,
não há qualquer problema.
A luz CHARGE pisca
novamente:
Suspeita-se que tenha
ocorrido um problema com
esta unidade.
A luz CHARGE acende-se e
não pisca novamente:
Se a luz CHARGE se
apagar após o tempo de
carregamento ter passado,
suspeita-se de que tenha
ocorrido um problema com
a bateria colocada antes da
substituição.
Esta unidade não carrega a bateria.
Ligue a fonte de alimentação USB PD corretamente a uma
tomada ou verifique se a fonte de alimentação USB PD está a
emitir alimentação corretamente.
Ligue o cabo USB Type-C às portas USB Type-C desta unidade e
à fonte de alimentação USB PD.
Remova a bateria e encaixe-a corretamente no lugar.
Especificações
Entrada 15 V , 2 A
Saída 8,4 V , 1,6 A
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C
Temperatura de
armazenamento
–20 °C a +55 °C
Dimensões (aprox.) 84,5 mm × 29,2 mm × 70 mm (L/A/P)
Peso (aprox.) 149 g
Itens incluídos Carregador de baterias (BC-ZD1) (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
InfoLITHIUM é uma marca comercial da
Sony Group Corporation.
USB Type-C® e USB-C® são marcas registadas da
USB Implementers Forum.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Σημειώσεις σχετικά με τη
χρήση
Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη φόρτιση
έως και δύο μπαταριών της σειράς "InfoLITHIUM" Z που
κατασκευάζει η Sony.
Η μονάδα αυτή δεν πληροί προδιαγραφές κατά της σκόνης,
του πιτσιλίσματος ή του νερού.
Για την αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
τηρείτε τα ακόλουθα:
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τη μονάδα.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με βρεγμένα χέρια.
Μην επιτρέπετε την είσοδο νερού ή ξένων υλικών
(μεταλλικά αντικείμενα, εύφλεκτες ουσίες κτλ.) σε αυτή τη
μονάδα.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα σε χώρο με εκχύσεις
νερού, υψηλή υγρασία, σκόνη, αναθυμιάσεις ελαίων και
ατμούς.
Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη μονάδα ενώ είναι καλυμμένη,
για παράδειγμα, με μια κουβέρτα.
Τοποθετήστε το βύσμα τροφοδοσίας της παροχής ισχύος
USB PD μέχρι τέρμα σε μια πρίζα και βεβαιωθείτε ότι είναι
καλά συνδεδεμένο.
Όταν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη
μονάδα, αποσυνδέστε την παροχή ισχύος USB PD που
είναι συνδεδεμένη στη μονάδα από την πρίζα. Όταν
σκοπεύετε να αποθηκεύσετε τη μονάδα, αφαιρέστε όλες
τις μπαταρίες.
Για την αποφυγή του κινδύνου βλάβης ή δυσλειτουργίας,
τηρείτε τα ακόλουθα:
Η μονάδα αυτή είναι εξοπλισμός ακριβείας. Αποφύγετε
την πτώση ή το χτύπημα της μονάδας, όπως επίσης και τις
δυνατές προσκρούσεις.
Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές αυτής της μονάδας με
γυμνά χέρια.
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε αυτή τη μονάδα
σε χώρο που υπόκειται σε υψηλές θερμοκρασίες και
υγρασία.
Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτήν τη μονάδα σε
χώρο που υπόκειται σε ισχυρή μαγνητική ενέργεια ή/και
ακτινοβολία.
Για τον εσωτερικό έλεγχο και την επισκευή αυτής της
μονάδας, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της Sony ή το
τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
Όταν φορτίζετε τη μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι τη συνδέετε με
ασφάλεια σε αυτήν τη μονάδα.
Η τοποθέτηση της μπαταρίας υπό γωνία μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στις ηλεκτρικές επαφές.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα κοντά σε τηλεόραση,
ραδιόφωνο ΑΜ ή δέκτη για να αποφύγετε τον κίνδυνο
παρεμβολών σήματος που μπορεί να προκαλέσουν ηχητικό
θόρυβο.
Όταν καθαρίζετε αυτή τη μονάδα, σκουπίστε απαλά το
χώμα με ένα μαλακό πανί. Μην χρησιμοποιείτε διάλυμα
καθαρισμού που περιέχει οργανικούς διαλύτες, όπως
διαλυτικό ή βενζίνη.
Εάν η λυχνία CHARGE δεν ανάβει, ελέγξτε εάν η μπαταρία
είναι καλά συνδεδεμένη σε αυτήν τη μονάδα. Εάν δεν
είναι σωστά προσαρτημένη, η φόρτιση μπορεί να μην
πραγματοποιηθεί.
Όταν είναι συνδεδεμένη μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία, η
λυχνία CHARGE ανάβει μία φορά και στη συνέχεια σβήνει.
Η φόρτιση της μπαταρίας που παραμένει αχρησιμοποίητη
για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να διαρκέσει
περισσότερο από ό,τι αναφέρεται.
Εάν εισέλθει νερό ή ξένα αντικείμενα σε αυτήν τη μονάδα,
αποσυνδέστε την παροχή ισχύος USB PD που είναι
συνδεδεμένη στη μονάδα από την πρίζα και επικοινωνήστε
με τον αντιπρόσωπο Sony ή με μια τοπική εξουσιοδοτημένη
υπηρεσία σέρβις Sony.
Ενώ αυτή η μονάδα τροφοδοτείται με ρεύμα ή η φόρτιση
της μπαταρίας βρίσκεται σε εξέλιξη, μην κρατάτε τη μονάδα
ή την μπαταρία σε άμεση επαφή με το δέρμα σας για
μεγάλο χρονικό διάστημα, για να αποφύγετε τον κίνδυνο
εγκαυμάτων από χαμηλή θερμοκρασία.
Σημειώσεις σχετικά με τη φόρτιση της
μπαταρίας
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε γνήσιες μπαταρίες μάρκας
Sony.
Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη μονάδα για τη φόρτιση
οποιασδήποτε μπαταρίας εκτός από την καθορισμένη.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει προσαρτηθεί με ασφάλεια.
Η μπαταρία ή αυτή η μονάδα μπορεί να ζεσταθεί κατά τη
διάρκεια και αμέσως μετά τη φόρτιση.
Για την προστασία της μπαταρίας, αφαιρέστε τη μπαταρία
από αυτήν τη μονάδα μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης
της μπαταρίας.
Κατάλληλες θερμοκρασίες για τη φόρτιση μπαταριών
Αυτή η μονάδα είναι ικανή να φορτίζει τη μπαταρία όταν
η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι εντός του εύρους
από 0 °C έως 40 °C. Ωστόσο, για να επιτύχετε τη μέγιστη
δυνατή απόδοση της μπαταρίας, συνιστάται να φορτίζετε
τη μπαταρία όταν η θερμοκρασία κυμαίνεται από 10 °C
έως 30 °C. Διαφορετικά, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η
αποτελεσματική φόρτιση της μπαταρίας.
Εγγύηση για χαμένες εγγραφές
Λάβετε υπόψη ότι η Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν
απώλεια εγγραφών που προκύπτει από αποτυχία εγγραφής ή
αναπαραγωγής λόγω δυσλειτουργίας οποιουδήποτε προϊόντος
μας, συμπεριλαμβανομένης αυτής της μονάδας και της μπαταρίας.
Ταυτοποίηση των
εξαρτημάτων
1 Λυχνία CHARGE
2 Ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης φόρτισης
3 Θύρα USB Type-C®
4 Ακροδέκτης μπαταρίας
5 Σήμα (σε αυτήν τη μονάδα)
6 Σήμα (στην μπαταρία)
7 Μπαταρία
Αντικείμενα που πρέπει να
προετοιμάσετε μόνοι σας
a Ένα εμπορικά διαθέσιμο καλώδιο USB Type-C (USB-C® -
USB-C) που μπορεί να παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα 3 A
b
Ένα εμπορικά διαθέσιμο USB PD (USB Power Delivery) τροφοδοτικό
ρεύματος που μπορεί να αποδίδει ισχύ 30 W ή περισσότερο
Για τη φόρτιση της μπαταρίας
1 Τοποθετήστε την μπαταρία.
Κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι τα
σήματα
τόσο στην μπαταρία όσο και στη μονάδα είναι
ευθυγραμμισμένα προς την ίδια κατεύθυνση.
2 Χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB Type-C,
συνδέστε τις θύρες USB Type-C σε αυτήν
τη μονάδα και μια παροχή ισχύος USB PD.
• Ανάλογα με το καλώδιο USB Type-C και την παροχή ισχύος
USB PD, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η σωστή φόρτιση
της μπαταρίας.
• Όταν δύο μπαταρίες είναι συνδεδεμένες σε αυτήν τη
μονάδα, φορτίζονται ταυτόχρονα.
Ενδείξεις δραστηριοτήτων λυχνίας
Η λυχνία CHARGE (πορτοκαλί) ανάβει και η φόρτιση αρχίζει.
Η λυχνία CHARGE σβήνει όταν η μπαταρία είναι τουλάχιστον
90% φορτισμένη.
Η ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης φόρτισης σβήνουν μετά
από περίπου 30 λεπτά συνεχούς φόρτισης. (Πλήρης φόρτιση
ολοκληρώθηκε)
Σημειώσεις
Μην σηκώνετε αυτή τη μονάδα πιάνοντας την μπαταρία.
Προσέξτε ιδιαίτερα να μην χτυπήσετε την μπαταρία πάνω σε
αυτήν τη μονάδα, για παράδειγμα, όταν συνδέετε την μπαταρία.
Προσέξτε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας κατά την
τοποθέτηση και την αφαίρεση της μπαταρίας.
Ανάλογα με την παροχή ισχύος USB PD, η λυχνία CHARGE
μπορεί να ανάβει και να σβήνει επανειλημμένα πριν
ξεκινήσει η φόρτιση. Ωστόσο, μόλις η λυχνία CHARGE ή οι
ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης φόρτισης παραμείνουν
αναμμένες, η φόρτιση θα γίνει κανονικά.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία
Αφαιρέστε την μπαταρία σύροντάς την προς την αντίθετη
κατεύθυνση από αυτήν με την οποία τοποθετήσατε την
μπαταρία. Μπορείτε να ελέγξετε την κατά προσέγγιση κατάσταση
φόρτισης με τις ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης φόρτισης.
Το επίπεδο φόρτισης που εμφανίζεται από τις ενδεικτικές
λυχνίες κατάστασης φόρτισης και τα ποσοστά στον παραπάνω
πίνακα αποτελούν μια εκτίμηση.
Η πραγματική κατάσταση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη
θερμοκρασία του περιβάλλοντος ή την κατάσταση της μπαταρίας.
Χρόνος φόρτισης
Μπαταρία NP-FZ100
Ο αριθμός των
μπαταριών
προς φόρτιση
Χρόνος πλήρους φόρτισης
(Απαιτούμενη ισχύς εξόδου με χρήση της
παροχής ισχύος USB PD)
1
Περίπου 155 λεπτά
(18 W (9 V/2 A) ή περισσότερο)
2
Περίπου 155 λεπτά
(30 W (15 V/2 A) ή περισσότερο)
Για να φορτίσετε δύο μπαταρίες ταυτόχρονα, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε μια παροχή ισχύος USB PD με ικανότητα
απόδοσης ισχύος μικρότερη από 30 W, αλλά ο χρόνος
φόρτισης μπορεί να είναι μεγαλύτερος.
Ο παραπάνω χρόνος φόρτισης είναι ο χρόνος που απαιτείται
για την πλήρη φόρτιση της εξαντλημένης μπαταρίας
χρησιμοποιώντας αυτή την μονάδα σε θερμοκρασία
δωματίου 25 °C.
Ο παραπάνω χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με
τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, την κατάσταση της μπαταρίας,
το καλώδιο USB Type-C, και την παροχή ισχύος USB PD.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Διαβάστε τα παρακάτω για την επιθεώρηση και την
αντιμετώπιση προβλημάτων. Εάν αυτή η μονάδα εξακολουθεί
να μην λειτουργεί μετά την αντιμετώπιση των προβλημάτων,
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sony ή με μια τοπική
εξουσιοδοτημένη μονάδα σέρβις της Sony.
Η λυχνία CHARGE έχει δύο μοτίβα αναβοσβησίματος.
Αναβοσβήνει αργά: Ανάβει και σβήνει επανειλημμένα
περίπου κάθε 1,5 δευτερόλεπτο.
Αναβοσβήνει γρήγορα: Ανάβει και σβήνει επανειλημμένα κάθε
0,15 δευτερόλεπτα
Η λύση εξαρτάται από το μοτίβο αναβοσβησίματος της λυχνίας
CHARGE.
Η λυχνία CHARGE συνεχίζει να αναβοσβήνει αργά.
Η φόρτιση της μπαταρίας αναστέλλεται και αυτή η μονάδα
βρίσκεται σε αναμονή. Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος
ή η θερμοκρασία της μπαταρίας ξεφύγει από το εύρος των
θερμοκρασιών που είναι κατάλληλες για τη φόρτιση της
μπαταρίας, η μονάδα αναστέλλει αυτόματα τη φόρτιση
της μπαταρίας. Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος ή η
θερμοκρασία της μπαταρίας επανέλθει στο κατάλληλο εύρος
θερμοκρασίας, η λυχνία CHARGE σταματά να αναβοσβήνει
και παραμένει αναμμένη για να υποδείξει ότι η μονάδα έχει
συνεχίσει τη φόρτιση της μπαταρίας. Συνιστάται να φορτίζετε
την μπαταρία όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος κυμαίνεται
από 10 °C έως 30 °C.
(συνεχίζεται στο πίσω μέρος της σελίδας)
2
1 2
6
3
4
5
7
1


Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: batteri laddare
Modell: BC-ZD1

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony BC-ZD1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




batteri laddare Sony Manualer

batteri laddare Manualer

Nyaste batteri laddare Manualer