Sony LKRX-B110 Bruksanvisning

Sony Lampa LKRX-B110

Läs gratis den bruksanvisning för Sony LKRX-B110 (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Sony LKRX-B110 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
8-10mm
8-10mm
3-872-937-04 (1)
安全のために
ソニー品は安全に充分に慮して設計されています。しかし、まちがっ
た使いかたをすると、火災や感などにより死亡や大けがなど人事故に
つながることがあり、危です。
事故をぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に相談
警告表示の意味
この取扱明書および品では、次
のような表示をしています。表示
内容をよく理解してから本文をお
みください。
ランは電切っ
1
時間って
分ランプが冷えてから行う
ランプ交換のは、源を切ってから
1
以上たって、
分にランプが冷えてからってください。源を切った
後はランプが温になっており、さわるとやけどの原因と
なることがあります。
ランプの保管および持ち運びの際は、必ず専
のケースに入れる
ランプを持ちんだり廃棄するは、必ず付属の専ケー
スに入れてください。ケースに入れずに持ちぶとランプ
が割れてけがの原因となることがあります。
他の製品には使用しない
このランプとランプハウスは、ソニー
SRX
プロジェクター
SRX-R110/S110/T110/R105/S105/T105
の交換
ランプとランプハウスです。他の品に対にお使いにな
らないでください。火災や故などの原因となります。
改造、分解禁止
新しいランプ、ランプハウスは、必ず交換ランプ
LKRX-
110/105
または交換ランプハウス
LKRX-B110/B105
お使いください。して使すると火災や感
ンプの破裂の原因となります。
ランプハウスの交換作業時には電源ケーブル
外すか、ブレーカーを切る
ランプハウスの交換作業時には源ケーブルを外すか、
レーカーを切ってください。の原因となります。
ランプを抜いたあとのランプの収納部に、金
や燃えやすい物などの異物を入れない
ランプを抜いたあとのランプの収納部や燃えやす
い物などの物を入れないでください。火災や感の原因
となります。
ランプ、ランプハウスの交換はサービスマン
行う
ランプハウスの交換はサービスマンが、ランプの交換はト
レーニングを受けた方がってください。他の方がうと、
破裂やけがの原因となります。
寿命がきたら、ランプが正常に点灯している
合でも、速やかに新しいランプと交換する
寿命がきたら、ランプが正常に点灯している場合でも
かに新しいランプと交換してください。寿命がぎたラン
プはガラスが劣化し、破裂の原因となります。
ランプ交換の際はランプハウスの清掃を行う
ランプを交換するは、ランプハウスの吸気排気の清掃
ってください。吸気排気が汚れていると、ランプの
温度が上がり、破裂の原因となります。
ランプに衝撃を与えたり、ランプ表面に傷を
けない
ランプに撃を与えたり、ランプ表面に傷を付けないでく
ださい。ランプには、圧のキセノンガスが封入されてお
り、破裂の原因となります。
ランプ交換の際は、必ずプロテクションスー
キットを着用する
ランプ交換のは、厚手の長袖着ズボンを着用し、必ず
プロテクションスーツキットを着用してください。また、
が完全にわれているタイプのを履いてくだ
さい。万一ランプが破裂した場合、けがの原因となります。
ランプを廃棄する際は、決められた方法でラ
プを割ってから廃棄する
ランプを廃棄するは、本取扱明書に従い、ランプを
割ってから廃棄してください。割らずに廃棄すると、けが
や事故の原因となります。
より
つながることがあります。
Projection Lamp
Projection Lamp House
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事を守らないと、火災や人事故になる
ことがあります。
この取扱明書には、事故をぐための重要な注意事品の取り扱い
かたをしています。 品を安全にこの取扱説明書をよくお読みのうえ
お使いください。おみになったあとは、いつでもられるところに必ず
してください。
Operating Instructions Mode d’emploi
LKRX-110
LKRX-105
LKRX-B110
LKRX-B105
Sony Corporation 2005 Printed in Japan
行為を指示する記号
行為を禁止する記号
注意を促す記号
A - 2
A - 3 (SRX-R110/S110/R105/S105)
クーリングユニット
Cooling unit
Dispositif de
refroidissment
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
The projection lamps and projection lamp houses should be used with
the following models only. Never use them for any other projector as
doing so may lead to breakdown, fire or explosion.
For the Sony SRX-R110/S110/T110 SRX projector: LKRX-110 lamp/
LKRX-B110 lamp house
For the Sony SRX-R105/S105/T105 SRX projector: LKRX-105 lamp/
LKRX-B105 lamp house
Replacing the Lamp House
Warning
Be sure to ask a qualified service personnel to replace a lamp house
to avoid explosion or injury.
When replacing the lamp house with a new one, wait for at least one
hour for the lamp to cool.
Note
Wear protective glasses, commercially available, when you replace the
lamp house.
Removing the Lamp House from the Projector A
1Remove the three screws on the cooling unit at the rear of the
projector. (See Fig. A-1.)
2Pull the cooling unit toward you, then lift it up to remove.
(See Fig. A-2.)
3When using an SRX-R110/S110/R105/S105
Release the two screws at the rear of the cooling fan located
between the two lamp houses, then pull down the fan toward you.
(See Fig. A-3.)
When using an SRX-T110/T105
1Release the remote control detector bracket. (See Fig. A-3-
1.)
2Loosen the two screws on the fan cover. Lift up the fan cover,
then pull it toward you to remove. (See Fig. A-3- .)2
3Pull the fan(s) at the front of the lamp house. (See Fig. A-3-
3.)
4Release one lamp house attachment screw on the front of a lamp
house and the two special screws for connecting the electrodes at
the inner bottom of the lamp house, then pull the lamp house
straight out. (See Fig. A-4.)
Replacing the Lamp House B
1Remove the lamp house from the projector.
Perform steps 1 to 4 in “Removing the Lamp House from the
Projector.”
2Attach the supplied two special screws for connecting the
electrodes to the two electrodes at the bottom of the new lamp
house in the correct direction, as illustrated. (See Fig. -1. TheB
figure indicates the case of replacing “Lamp A.”)
3This procedure is necessary only when you use the LKRX-
B110. If you use the LKRX-B105, go to step 4.
Attach the supplied lamp house cushion (A) in the position shown
in the figure.
Remove the double-faced tape from the lamp house cushion (A)
and attach it to a position 8-10 mm from the edge, as illustrated.
The end of the lamp house cushion (A) should touch the lamp
house cushion (B) attached at the factory. (See Fig. B-2.)
The lamp houses are referred to as “Lamp A” and “Lamp B”
according to the position of the lamp house cushion (A), as
illustrated.
4Insert the new lamp house straight into the projector so that the
side from which you can see the lamp is positioned inward, then
tighten the two special screws with 5N•m.
5Fix the lamp house to the projector with the supplied lamp house
attachment screw, and replace the cooling fan and cooling unit.
Perform steps 1 to 3 in “Removing the Lamp House from the
Projector” in reverse order.
Note
Install the lamp houses with the side where the lamp is visible located
inside and the gray rear cover located outside.
The lamp house installed on the left from the rear of the projector is
referred to as “Lamp A,” and that on the right as “Lamp B.”
Specifications
Lamp LKRX-110: 2kW Xenon lamp for the SRX-R110/
S110/T110
LKRX-105: 1kW Xenon lamp for the SRX-R105/
S105/T105
Lamp house LKRX-B110: Lamp house for the SRX-R110/
S110/T110
LKRX-B105: Lamp house for the SRX-R105/
S105/T105
Dimensions (w/h/d) LKRX-B110/B105: 156 × 171 × 210 mm
(6
1
/ 4× 6
3
/ 4× 8
3
/8 inches)
Mass LKRX-110: Approx. 450 g (14 oz)
LKRX-105: Approx. 300 g (11 oz)
LKRX-B110: Approx. 2.6 kg (5 lb 12 oz)
LKRX-B105: Approx. 2.5 kg (5 lb 8 oz)
Supplied accessories Case (LKRX-110/105) (1)
Lamp house attachment screw (LKRX-B110/
B105) (1)
Special screw for connecting the electrodes
(LKRX-B110/B105) (2)
Lamp house cushion (A) (for LKRX-B110 only)
(3-991-820-01) (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY
WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING
THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/
psa/warranty for important information and complete terms and
conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/
solutions/Support.do for important information and complete terms
and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and
Exceptions on Standard Warranty.
Please visit
http://www.pro.sony.eu/warranty for important
information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/
handler/BPAS-Start for important information and complete terms
and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
A - 1
ランプハウスクッション
(B)
Lamp house cushion (B)
Coussinet (B) du boîtier de lampe
ランプハウスクッション
(A)
(
付属
)
Lamp house cushion (A)
(supplied)
Coussinet (A) du boîtier de
lampe (fourni)
ランプ取り付け方向
Direction of lamp attachment
Sens d’installation de la
lampe
B - 2
B - 1
それぞれのプロジェクションランプとランプハウスは下です。
他の品にお使いになると、火災、破裂や故などの原因になりますので
対にお使いにならないでください。
SRX
プロジェクター
SRX-R110/S110/T110
用:ランプ
LKRX-
110/
ランプハウス
LKRX-B110
SRX
プロジェクター
SRX-R105/S105/T105
用:ランプ
LKRX-
105/
ランプハウス
LKRX-B105
ランプハウスの交換のしかた
警告
ランプハウスの交換は、サービス担当ってください。
他の方がうと、破裂やけがの原因となります。
ランプハウスの交換は、源を切ってから
1
以上たって、充分にラ
ンプが冷えてからってください。
ランプハウス交換のは、市の保メガネを着用してください。
プロジェクターからランプハウスを取り外す
A
1プロジェクター後のクーリングユニットのネジ
3
本を取り外す。
A
-1
2クーリングユニットを手前に引き、持ち上げて取り外す。A
-2
3
SRX-R110/S110/R105/S105
の場合
2
灯のランプハウスにあるランプ冷却ファン側のネジ
2
本をゆる
め、ファンを手前に倒す。A
-3
SRX-T110/T105
の場合
1
受光取り付け板をく。A
-3-
1
2
ネジ
2
本をゆるめる。ファンカバーを持ち上げて、手前に引いて取
り外す。A
-3-
2
3
ファンを正じるA
-3-
3
4ランプハウス手前の固定ネジ
1
本と、底奥にある極固定
2
本をゆるめ、ランプハウスを手前にまっすぐ引き出す。
A
-4
ランプハウスを交換する
B
1「プロジェクターからンプハウスを取り外す」の手
1
4
い、ラ
ンプハウスを取り外す。
2付属の極固定殊ネジ
2
本を、新しいランプハウスの挿入方向
に合わせて、図のように底極に取り付ける。B
-1
図は「ラ
ンプ
A
を交換する場合です。
3手順
3
LKRX-B110
をご使用になる場合のみ必要です。
LKRX-
B105
をご使用になる場合は手順
4
に進んでください。
付属のランプハウスクッション
(A)
を図にす位り付ける。
ランプハウスクッション
(A)
の両テープを剥がし、出時にり付け
られているランプハウスクッション
(B)
に当て、図のようにから
8~10mm
の位ってください。B
-2
2
灯のランプハウスは、図のようにランプハウスクッション
(A)
によて、ンプ
A
ンプ
B
となます
4ランプのえる側が内側になるように、新しいランプハウスをプロ
ジェクター本体にまっすぐ押しみ、取り付けた極固定殊ネ
2
本を
5N
m
実にめる。
5付属のランプハウス固定ネジ
1
本でランプハウスをプロジェクター
に固定し、冷却ファン、クーリングユニットを元どおり取り付ける。
「プロジェクターからランプハウスを取り外す」の手
1
3
順番
ってください。
ランプのえる側が内側に、灰のリアカバーのある側が外側にくるよう
にそれぞれ取り付けてください。
プロジェクター本体のからて左側が「ランプ
A
、右側が「ランプ
B
なります。
主な仕様
ランプ
LKRX-110
SRX-R110/S110/T110
2kW
キセノンランプ
LKRX-105
SRX-R105/S105/T105
1kW
キセノンランプ
ランプハウス
LKRX-B110
SRX-R110/S110/T110
ランプハウス
LKRX-B105
SRX-R105/S105/T105
ランプハウス
最大外形寸法
/
/
LKRX-B110/B105
156
×
171
×
210 mm
質量
LKRX-110
:約
450 g
LKRX-105
:約
300 g
LKRX-B110
:約
2.6 kg
LKRX-B105
:約
2.5 kg
付属品 ケース
LKRX-110/105
1
ランプハウス極固定用特殊ネ
LKRX-B110/B105
2
ランプハウス固定
LKRX-B110/B105
1
ランプハウスクッショ
A
LKRX-B110
のみ
(3-991-
820-01)
1
取扱明書
1
本機の仕様および外は、改のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
お使いになる前に、必ず動作碓認ってください。故その他に伴
う営業上の機会損失は保中および保間経過後にかかわら
ず、償はいたしかねますのでご了承ください。
ランプ
B
Lamp B
Lampe B
ランプ
A
Lamp A
Lampe A
A - 4
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
Les lampes de projection et les boîtiers de lampe doivent être utilisés
avec les modèles suivants uniquement. Ne les utilisez jamais pour un
autre projecteur car ceci risquerait de provoquer une panne, un
incendie ou une explosion.
Pour le projecteur SRX Sony SRX-R110/S110/T110 : lampe LKRX-
110/boîtier de lampe LKRX-B110
Pour le projecteur SRX Sony SRX-R105/S105/T105 : lampe LKRX-
105/boîtier de lampe LKRX-B105
Remplacement du boîtier de
lampe
Avertissement
Veillez à faire remplacer la lampe par un personnel de service après-
vente qualifié afin d’éviter toute explosion ou blessure.
Lorsque vous remplacez le boîtier de lampe par un boîtier neuf,
attendez au moins une heure pour que la lampe refroidisse.
Remarque
Portez des lunettes de protection disponibles dans le commerce
lorsque vous remplacez le boîtier de lampe.
Retrait du boîtier de lampe du projecteur A
1Retirez les trois vis du dispositif de refroidissement situé à l’arrière
du projecteur. (Voir Fig. -1)A
2Tirez le dispositif de refroidissement vers vous, puis soulevez-le
pour le retirer. (Voir Fig. A-2)
3Lors de l’utilisation d’un SRX-R110/S110/R105/S105
Desserrez les deux vis à l’arrière du dispositif de refroidissement
situées entre les deux lampes boîte du projecteur, puis tirez le
ventilateur vers vous. (Voir Fig. A-3)
Lors de l’utilisation d’un SRX-T110/T105
1Dégagez le support du capteur de télécommande. (Voir
Fig. A-3-1)
2Desserrez les deux vis qui se trouvent sur le couvercle du
ventilateur. Soulevez le couvercle du ventilateur, puis tirez-le
vers vous pour le retirer. (Voir Fig. A-3- )2
3Tirez le(s) ventilateur(s) à l’avant de la lampe boîte. (Voir
Fig. A-3-3)
4Retirez une vis de fixation à l’avant du boîtier de lampe et les deux
vis spéciales, permettant de raccorder les électrodes, sur la face
inférieure interne du boîtier de lampe, puis tirez celui-ci en le
maintenant bien droit. (Voir Fig. -4)A
Remplacement du boîtier de lampe B
1Retirez le boîtier de lampe du projecteur.
Exécutez les étapes 1 à 4 de la section « Retrait du boîtier de
lampe du projecteur ».
2Fixez les deux vis spéciales fournies, permettant de raccorder les
électrodes, aux deux électrodes situées sous le nouveau boîtier de
lampe dans le bon sens, comme illustré. (Voir Fig. -1)B
L’illustration concerne le remplacement de la « Lampe A ».)
3Cette procédure est nécessaire uniquement lorsque vous
utilisez le boîtier de lampe LKRX-B110. Si vous utilisez le
modèle LKRX-B105, passez à l’étape 4.
Fixez le coussinet (A) du boîtier de lampe fourni à l’emplacement
indiqué sur la figure.
Retirez le ruban adhésif double face du coussinet (A) du boîtier de
lampe puis fixez-le à environ 8 à 10 mm du bord, ainsi qu’il est.
L’extrémité du coussinet (A) du boîtier de lampe doit toucher le
coussinet (B) de boîtier de lampe fixé en usine. (Voir Fig. B-2)
Les boîtiers de lampes sont désignés par « Lampe A » et « Lampe
B » en fonction de la position du coussinet (A) du boîtier de lampe,
comme illustré.
4Insérez le nouveau boîtier de lampe bien droit dans le projecteur
de sorte que le côté visible de la lampe soit orienté vers l’intérieur,
puis vissez les deux vis spéciales avec un couple de 5N•m.
5Fixez le boîtier de lampe sur le projecteur à l’aide de la vis de
fixation fournie à cet effet, puis remettez l’ailette de ventilation et le
dispositif de refroidissement en place.
Exécutez les étapes 1 à 3 de la section « Retrait du boîtier de
lampe du projecteur » en sens inverse.
Remarque
Installez les boîtiers de lampe du côté où la lampe est visible à
l’intérieur et avec le capot gris arrière à l’extérieur.
Le boîtier de lampe installé à gauche par rapport à l’arrière du
projecteur est appelé « Lampe A » et celui situé à droite est appelé
« Lampe B ».
Spécifications
Lampe LKRX-110 : lampe au xénon 2 kW pour le SRX-
R110/S110/T110
LKRX-105 : lampe au xénon 1 kW pour le SRX-
R105/S105/T105
Boîtier de lampe LKRX-B110 : boîtier de lampe pour le SRX-
R110/S110/T110
LKRX-B105 : boîtier de lampe pour le SRX-
R105/S105/T105
Dimensions (l/h/p) LKRX-B110/B105 : 156 × 171 210 mm×
(6
1
/ 4× 6
3
/ 4× 8
3
/8 pouces)
Poids LKRX-110 : environ 450 g (14 oz)
LKRX-105 : environ 300 g (11 oz)
LKRX-B110 : environ 2,6 kg (5 lb 12 oz)
LKRX-B105 : environ 2,5 kg (5 lb 8 oz)
Accessoires fournis Etui (LKRX-110/105) (1)
Vis de fixation du boîtier de lampe (LKRX-B110/
B105) (1)
Vis spéciale permettant de raccorder les
électrodes (LKRX-B110/B105) (2)
Coussinet (A) du boîtier de lampe (pour le
LKRX-B110 uniquement) (3-991-820-01) (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant
l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de
la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son
expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur
http://www.sonybiz.ca/solutions/Support.do pour obtenir les
informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de
la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
3
2
A - 3 (SRX-T110/T105)
1
受光取り付け板
Remote control detector
bracket
Support du capteur de
télécommande
ファンカバー
Fan cover
Couvercle du
ventilateur
ネジ
/
Screws / Vis
LKRX-110
LKRX-105
ランプの交換のしかた
警告
ランプの交換は、必ず資格を有する技術者が行ってください。資格に
してはソニーのサービス窓口までお問い合わせください。
ランプ交換のは、厚手の袖着、ズボンを着用し、必ずプロテク
ションスーツキットを着用してください。また、は足の甲が完全に覆
われているタイプのを履いてください。
プロテクションスーツキットの着用のしかた
C
プロテクションスーツキット
(J-7120-330-A (M
)
J-7120-
340-A (L
サイズ
))
を下記の手で着用してください。
1上着、ズボンを着る。
2を完全に覆うようにリストガードをはめる。
3出しないように巾をかぶる。
4フェースプロテクターに前パネルを取り付ける。
(
C
-1)
5フェースプロテクターをかぶり、後ろのつまみでのサイズに合うよ
うに調整する。
(
C
-2)
6左右側のつまみで角度を調整しロックする。
(
C
-3)
を保護するようにフェースプロテクターの角度を調整してくださ
い。
7手袋を両手にはめる。
交換用ランプの取り出しかた
D
ランプの梱包箱および専用ケース、保護シートなどは使用済みランプを廃
棄するときに使いますので保管しておいてください。
1梱包箱をけ、ランプを取り出す。
2冷却フィンの付いている側のキャップのテープをはがし、キャップを
取り外す。D
-1
3冷却フィンの付いていない側の六角ナットを取り外すD
-2
4冷却フィンの付いていない側のキャップのテープをはがし、キャップ
を取り外す。
5冷却フィンの付いている側のガラス管分を持って、ランプをケース
から取り出す。D
-3
6保護シートのひもをほどいて保護シートを取り外す。
ランプを交換する
E
ランプを交換するには「プロジェクターからランプハウスを取り外す」
1
4
を行い、プロジェクションランプハウスを取り外してください。
特に明記していない場合
LKRX-110
LKRX-105
に共通です。
ランプを直接素手で触わらないようにしてください。破裂の原因となりま
す。
1ランプハウスのフロントカバーランプの見える側いネジ
4
本を
取り外し、フロントカバーを取り外す。E
-1
2ランプハウスのリアカバー灰色のカバーのネジ
8
本を取り外し、リ
アカバーを取り外す。E
-2
3ランプハウスのフロント側から、プラスドライバーでネジを取り外
し、ランプのリード線をランプハウス端子から取り外す。E
-3
ランプの冷却フィンを引っ張らないように、リード線を押さえながら
はずしてください。
4ランプハウスのリア側から、ランプ後のナットを、工具を使ってゆ
るめ、手で回してナットを取り外す。E
-4
5ランプハウスのフロント側から、ランプを取り出す。E
-5
LKRX-110
の場合:穴のあいていないアルミ板のまん中図○
持って引き出します。
LKRX-105
の場合:冷却フィンの付いている側のガラス管図○
を持って引き出します。
ランプの冷却フィンを持って引っ張らないようにしてください。
ランプハウスのリフレクターランプの反面)は、エアーを吹き付
けるか、レンズ用ブラシでクリーニングしてください。汚れが激し
い場合は、市販のレンズクリーニング液またはレンズクリーニング
ペーパーを使ってクリーニングしてください。リフレクターに剥が
れや損傷がある場合、また新品のランプでも輝度が出ないなど異常
がある場合は、ランプハウスを交換してください。
6リード線が右側にくるように新しいランプを持って、ランプハウスに
まっすぐに挿入する。
7
4
で取り外したナットをランプ後に手で回して取り付け、最後
に工具を使って
5N
m
で確実に締める。
8ランプのリード線をランプハウスの端子に接続し、フロントカバー、
リアカバーを元どおりに取り付ける。
1
3
を逆の番で行ってください。
9「ランプハウスを交換する」の手
4
5
を行い、プロジェクションラン
プハウスをプロジェクターに取り付ける。
取り外したランプハウスは、ランプハウスクッション
A
の位置に
よってランプ
A
ランプ
B
となります
LKRX-110
のみ。ランプ交換
の後、ランプハウスを取り付けるときはご注意ください。違えると
の原因となります。
使用済みランプの廃棄のしかた
F
交換用ランプを梱包していた保護シート、ケース、梱包箱などを使用して
廃棄します。
1使用済みランプに保護シートを巻き、ひもで結ぶ。
2専用ケースに収納し、冷却フィンの付いていない側のキャップを取り
付け、テープを貼り、六角ナットを取り付ける。
3冷却フィンの付いている側のキャップを取り付け、テープを貼る。
4梱包箱に入っている両側の緩衝材を取りき、ランプを箱に収納す
る。F
-1
5梱包箱のふたをめ、かないようにテープで厳に留める。
6使用済みランプを入れた梱包箱を、
1 m
位のさから硬い床に水平に
落とす。
破裂がします。
7落とした梱包箱を軽くふって、ランプが割れていることを確認する。
使用済みランプは産業廃棄物として処分してください。属、ガラスの分
別が必要な場合は分別廃棄してください。
警告
廃棄のは、必ず上記の手に従ってランプを破裂させてください。
キャップ
Cap
Couvercle
Case
Boîtier
キャップ
Cap
Couvercle
保護シート
Protective sheet
Feuille de protection
冷却フィン
Cooling fin
Ailette de ventilation
English
Replacing the Projection Lamp
Warnings
Be sure to ask a qualified personnel to replace a lamp.
For details of qualification, contact your Sony dealer.
Wear a shirt with long sleeves and long slacks and be sure to wear a
protective suit kit. Put shoes of a type that protects the instep.
Wearing the Protective Suit Kit
C
Wear a protective suit kit (J-7120-330-A (M size) or J-7120-340-A (L
size)) referring to the following procedures.
1Wear a jacket and slacks.
2Pull wrist guards on both wrists.
3Wear a hood so as not to expose the neck.
4Attach the face panel to the face protector. (See Fig. C-1.)
5Put on the face protector and adjust it with the adjuster to fit size.
(See Fig. C-2.)
6Adjust the angle of the face protector with the adjuster on the left
and right sides of the face protector. (See Fig. C-3.)
Adjust the angle of the face protector so that it protects the neck.
7Wear gloves.
Removing the Lamp for Replacement from the Carton D
Note
For disposal of the used lamp, use the carton, case, protective sheet,
etc. of the lamp for replacement.
1Unpack the carton and remove the lamp.
2Remove the tape on the cap of the case on the side with a cooling
fin, and remove the cap from the case. (See Fig. D-1.)
3Turn to remove the hexagonal nut on the side without a cooling fin.
(See Fig. D-2.)
4Remove the tape on the cap of the case on the side without a
cooling fin, and remove the cap.
5Holding the glass section near the cooling fin, remove the lamp
from the case. (See Fig. D-3.)
6Untie the string of the protective sheet and remove the sheet.
Replacing the lamp E
When replacing the lamp with a new one, perform steps 1 to 4 in
“Removing the Lamp House from the Projector.”
The steps mentioned below are common to both models, LKRX-110
and LKRX-105, unless otherwise specified.
Note
Never touch a projection lamp with bare hands, which may cause an
explosion of the lamp.
1Remove the four black screws on the front cover of the lamp house
(i.e., the side where the lamp is visible) to remove the front cover.
(See Fig.E-1.)
2Remove the eight black screws on the rear gray cover of the lamp
house to remove the rear cover. (See Fig. E-2.)
3From the front side of the lamp house, remove the screw of the
lamp house terminal using a screwdriver, and remove the lead of
the lamp from the terminal. (See Fig. E-3.)
Note
When removing the lead, hold it down so that the cooling fin of the
lamp is not damaged.
4From the rear side of the lamp house, release the nut at the rear of
the lamp using a tool, then turn the nut with your hand to remove.
(See Fig. E-4.)
5From the front side of the lamp house, remove the lamp. (See Fig.
E-5.)
For the LKRX-110: Holding the center of an aluminum fin without
holes (marked portion in the Fig.), pull the lamp straight out.
For the LKRX-105: Holding the glass section near the cooling fin
(marked portion in the Fig.), pull the lamp straight out.
Notes
Be careful not to hold an aluminum cooling fin.
Clean the reflector of the lamp house with a lens brush or air
spray. When it becomes difficult to remove the dust from the
reflector, clean it with a lens cleaner or a lens cleaning paper,
commercially available. If some parts of the reflector fall off or
there is any trouble with the luminance, replace the lamp house.
6Holding the new lamp with the lead on the right, insert the lamp
straight into the lamp house.
7Attach the nut removed in step 4 to the rear of the lamp.
Turn the nut with your hand, then tighten it with 5N•m using a tool.
8Connect the lead of the lamp to the terminal and replace the front
and rear covers.
Perform steps 1 to 3 in reverse order.
9Attach the lamp house to the projector. Perform steps 4 to 5 in
“Replacing the Lamp House.”
Note
The lamp houses removed from the projector are referred to as
“Lamp A” and “Lamp B” according to the position of the lamp
house cushion (A) (LKRX-110 only). Take care when you insert the
lamp house into the projector. If you make a mistake, it may
damage the unit.
Dispose of the Used Lamp F
The protective sheet, case, carton, etc. in which the lamp for
replacement was packed should be used for disposal of the used lamp.
1
Pack the used lamp with the protective sheet and tie it with the string.
2Store the used lamp with the protective sheet in the case, attach
the cap to the case on the side without a cooling fin, tape the cap,
then attach the hexagonal nut.
3Attach the cap to the case on the side with a cooling fin and tape
the cap.
4Remove the buffer materials from the carton, then store the used
lamp. (See Fig. F-1.)
5Close the lid of the carton and tape it tightly so that the lid will not
open.
6Drop the carton with the used lamp onto a solid floor from a height
of about 1 m (3.3 feet).
7Shake the carton lightly to confirm that the used lamp was broken.
Disposal of the used lamp should be done according to the regulations
of your local area.
Warning
When you dispose of the used lamp, explode the lamp referring to the
procedures above.
Français
Remplacement de la lampe du
projecteur
Avertissements
Veillez à faire remplacer la lampe par un personnel qualifié.
Pour en savoir plus sur les qualifications requises, adressez-vous à
un personnel Sony qualifié.
Portez une chemine à manches longues et un pantalon et veillez à
porter un kit de protection. Portez également des chaussures
protégeant le dessus du pied.
Port d’un kit de protection
C
Portez un kit de protection (J-7120-330-A (taille M) ou J-7120-340-A
(taille L)) en respectant les procédures suivantes.
1Portez une veste et un pantalon.
2Placez les deux éléments de protection des poignets sur vos
poignets.
3Portez une capuche afin que votre cou ne soit pas exposé.
4Fixez le panneau avant sur le pare-visage. (Voir Fig. C-1)
5Mettez le pare-visage et réglez le dispositif de réglage à votre
taille. (Voir Fig. C-2)
6Ajustez l’angle du pare-visage avec les dispositifs de réglage
gauche et droit du pare-visage et verrouillez ce dernier. (Voir
Fig. -3)C
Ajustez l’angle du pare-visage afin qu’il protège votre cou.
7Portez des gants.
Retrait de la lampe de l’emballage pour la remplacer D
Remarque
Pour mettre la lampe usagée au rebut, utilisez l’emballage, le boîtier, la
feuille de protection, etc. de la nouvelle lampe.
1Retirez la lampe de l’emballage.
2Retirez le ruban adhésif sur le couvercle du boîtier, du côté ailette
de ventilation, et retirez le couvercle du boîtier. (Voir Fig. -1)D
3Tournez l’écrou hexagonal situé sur le côté opposé à l’ailette de
ventilation pour retirer le couvercle. (Voir Fig. D-2)
4Retirez le ruban adhésif sur le couvercle du boîtier, du côté opposé
à l’ailette de ventilation et retirez le couvercle.
5Tout en tenant la partie en verre à proximité de l’ailette de
ventilation, retirez la lampe du boîtier. (Voir Fig. D-3)
6Dénouez le cordon de la feuille de protection et retirez celle-ci.
Remplacement de la lampe E
Lorsque vous remplacez la lampe par une lampe neuve, exécutez les
étapes 1 à 4 de la section « Retrait du boîtier de lampe du projecteur».
Les étapes mentionnées ci-dessous sont identiques pour les deux
modèles, LKRX-110 et LKRX-105, sauf mention contraire.
Remarque
Ne touchez jamais la lampe de projection avec les mains nues car ceci
peut provoquer l’explosion de la lampe.
1Pour retirer le capot avant, retirez les quatre vis noires du capot
avant du boîtier de lampe (c’est-à-dire le côté où la lampe est
visible). (Voir Fig. E-1)
2Pour retirer le capot arrière, retirez les huit vis noires du capot gris
arrière du boîtier de lampe. (Voir Fig. -2)E
3A l’avant du boîtier de lampe, desserrez la vis de la borne du
boîtier de lampe à l’aide d’un tournevis, puis retirez le fil de la
lampe de la borne. (Voir Fig. E-3.)
Remarque
Lorsque vous retirez le fil, maintenez-le de sorte que l’ailette de
ventilation de la lampe ne soit pas endommagée.
4A l’arrière du boîtier de lampe, desserrez l’écrou situé à l’arrière de
la lampe à l’aide d’un outil, puis tournez l’écrou avec les doigts
pour le retirer. (Voir Fig. E-4)
5A l’avant du boîtier de lampe, retirez la lampe. (Voir Fig. -5)E
Pour le LKRX-110 : en tenant le centre d’une ailette en aluminium
sans trous (partie encerclée dans la Fig.), sortez la lampe en la
tenant bien droit.
Pour le LKRX-105 : en tenant la section en verre à côté de l’ailette
de ventilation en aluminium (partie encerclée dans la Fig.), sortez
la lampe en la tenant bien droit.
Remarques
Veillez à ne pas toucher une ailette de ventilation en aluminium.
Nettoyez le réflecteur du boîtier de lampe avec une brosse pour
objectif ou un spray d’air. Lorsque vous ne parvenez plus à
retirer la poussière du réflecteur, nettoyez-le avec un nettoyant
pour objectif ou une lingette de nettoyage pour objectif. Si
certaines parties du réflecteur se détachent ou si vous notez des
problèmes de luminance, remplacez le boîtier de lampe.
6Tenez la nouvelle lampe avec le fil à droite, insérez la lampe bien
droit dans le boîtier de lampe.
7Fixez l’écrou retiré à l’étape 4 à l’arrière de la lampe.
Tournez-le à la main, puis serrez-le avec un couple de 5 N•m à
l’aide d’un outil.
8Raccordez le fil de la lampe à la borne, puis remettez les capots
avant et arrière en place.
Exécutez les étapes 1 à 3 dans le sens inverse.
9Fixez le boîtier de lampe sur le projecteur.
Exécutez les étapes 4 à 5 de la section « Remplacement du boîtier
de lampe».
Remarque
Les boîtiers de lampe retirés du projecteur sont désignés par
« Lampe A » et « Lampe B » selon la position du coussinet (A) du
boîtier de lampe (LKRX-110 uniquement). Faites attention lorsque
vous insérez le boîtier de lampe dans le projecteur. En cas
d’erreur, vous risquez d’endommager l’appareil.
Mise au rebut de la lampe F
Utilisez la feuille de protection, le boîtier, l’emballage, etc. dans
lesquels la nouvelle lampe était emballée pour mettre la lampe usagée
au rebut.
1Emballez la lampe usagée dans la feuille de protection et nouez
celle-ci avec le cordon.
2Rangez la lampe usagée emballée dans la feuille de protection
dans le boîtier, fixez le couvercle sur le côté opposé à l’ailette de
ventilation collez le ruban adhésif sur le couvercle, puis fixez
l’écrou hexagonal.
3Fixez le couvercle sur le boîtier, côté ailette de ventilation et collez
le ruban adhésif sur le couvercle.
4Retirez les matériaux d’amortissement de l’emballage, puis insérez
la lampe usagée. (Voir Fig. F-1)
5Fermez le couvercle de l’emballage et collez le ruban adhésif
fermement de sorte que le couvercle ne puisse pas s’ouvrir.
6Laissez la lampe usagée tomber d’une hauteur d’environ 1 m (3,3
pieds) sur un sol dur.
7Secouez légèrement l’emballage pour vérifier que la lampe usagée
est cassée.
La mise au rebut de la lampe usagée doit être effectuée conformément
aux réglementations locales en la matière.
Avertissement
Pour mettre la lampe usagée au rebut, détruisez la lampe en
respectant les procédures ci-dessus.
D - 2
D - 1
D - 3
E - 2
E - 1
E - 3
E - 4
E - 5
F - 1
C - 2
C - 1
C - 3
Tighten
Pour
desserrer
Loosen
Pour serrer

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: Lampa
Modell: LKRX-B110

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony LKRX-B110 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig