Sony MB-530 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Sony MB-530 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Sony MB-530 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
下記の注意事項を守らないと、
ことがあります。
3-295-810- (1)02
Mounting Bracket
2008 Sony Corporation
MB-530
取付説明書
Mounting Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。
この取付説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取付説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、
まちった使いかをすと、感やそ他の故にりけをしり周
辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する。
使用できる LCD モニター
/ Monitor that can be used with the MB-530
/
Moniteur pouvant être installé sur le MB-530 /
Folgender Monitor kann mit der MB-530 montiert werden /
Monitor che è possibile utilizzare con la staa MB-530 /
Monitor que puede utilizarse con el soporte MB-530 /
/ /
LMD-1750W/1751W
概要
/ General / Généralités / Allgemeines / Generali / General / /
/
MB-530 は、ソニーの LCD モニター LMD-1750W/1751W EIA
格の 19 インチ標準ラックに取り付けるためのマウンティングブラケット
です。
モニターの取扱説明書もあわせてご覧ください。
ご注意
使用環境温度 0 35℃の範囲でご使用ください。
ラックの後ろから、アースを設置してください。
取り付け際は、ック体が実に定さていとを認しくだ
い。ラックが固定されていないと、LCD モニターを取り付けたあとで転倒す
るおそれがあります。
LCD ターック ( 本体 ) 取りけるは、必 LCD ー本
体または、マウンティングブラケットの底面を持ってください。
LCD モニターとラックの間に指をはさまないように気をつけてください。
マウンテングラケトに鋭利部分あるで、手をらなよう
気をつけてください。
使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわら
補償はいたしかねますのでご了承ください。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
警告表示の意味
取付説明書および製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置・使用しない
取扱説明書に記さている仕様条件以の環境での使用は、
や感電の原因となります。
ラックは転倒・移動防止の処置をする
ラックが転倒・動するとけがの原因とります。ラクの
置状況、設置強度を充分にお確かめください。
指定された方法でラックマウントする
ラックの取扱説明に記載された方法守らないと、落下し
がや損害の原因となることがあります。
指定以外の機器には使用しない
指定以外の機器に使用すると搭した機器が落下してけがの原因
になることがあります。
組み立て・取り付けは注意深く
組み立て・取り付け際には部品のかどエッジで手や指に
をしないように注深く作業してくだい。作業の際には保
袋を着用することをおすすめします。
密閉環境に設置する際は注意する
本機をラックやモター棚に収納した際、上下および周辺の
によりモニター周の通風が妨げられ作温度が上がり、発
故障の原因となる能性があります。本の使用環境温 0℃
35℃を保つように上下および周辺機器との隙間を充分に取り、
通気孔の確保や通気ファンの設置などの配慮をしてください。
Printed in China
The MB-530 is a mounting bracket specially designed for mounting the
LMD-1750W/1751W Sony LCD Monitor directly on a 19-inch EIA standard
rack. Refer also to the Operating Instructions of the monitor.
Caution
Use the MB-530 within the temperature range 0 to +35 °C (32 to 95 °F).
Connect to earth from behind the rack.
Be sure to confirm that the rack is stable. If not, the rack may fall after you install the
monitor.
Be sure to hold the bottom of the monitor or the mounting bracket when
mounting them to the rack.
Be careful not to catch your fingers between the monitor and rack.
Some parts of the mounting bracket are sharp. Take care that your fingers do not
get hurt.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Le support de montage MB-530 est spécialement conçu pour installer
directement le moniteur LCD Sony LMD-1750W/1751W sur une étagère de
19 pouces conforme aux normes EIA. Reportez-vous également au mode
d’emploi du moniteur.
Attention
Utilisez le MB-530 dans une plage de températures comprise entre 0 et +35 °C (32
à 95 °F).
Procédez au raccordement à la masse par l’arrière de l’étagère.
Assurez-vous que l’étagère est bien stable. Si l’étagère nest pas stable, elle risque
de tomber une fois le moniteur installé.
Maintenez la base du moniteur ou le support de montage lorsque vous les fixez sur
l’étagère.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le moniteur et l’étagère.
Certains éléments du support de montage présentent des arêtes tranchantes.
Veillez par conséquent à ne pas vous couper aux doigts.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Die MB-530 ist eine Montagehalterung, mit deren Hilfe Sie den LCD-
Monitor LMD-1750W/1751W von Sony direkt in einem 19-Zoll-EIA-
Standardgestell montieren können. Schlagen Sie dazu bitte auch in der
Bedienungsanleitung zum Monitor nach.
Vorsicht
Verwenden Sie die MB-530 bei Temperaturen zwischen 0 und +35 °C (32 bis 95 °F).
Der Masseanschluss wird an der Rückseite des Gestells vorgenommen.
Achten Sie darauf, dass das Gestell ausreichend stabil ist. Wenn das Gestell nicht
stabil ist, kann es nach dem Installieren des Monitors umfallen.
Achten Sie darauf, den Monitor an der Unterseite abzustützen bzw. die
Montagehalterung nicht loszulassen, wenn Sie sie am Gestell montieren.
Achten Sie darauf, sich die Finger nicht zwischen Monitor und Gestell
einzuklemmen.
Einige Teile der Montagehalterung sind scharfkantig. Achten Sie darauf, sich nicht
daran zu verletzen.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
La staffa di montaggio MB-530 è stata appositamente progettata per il
montaggio del monitor LCD Sony LMD-1750W/1751W direttamente su un rack
a 19 pollici standard EIA. Consultare inoltre le istruzioni per l'uso del monitor.
Attenzione
Utilizzare la staffa MB-530 a temperature comprese tra 0 e +35°C (32 e 95°F).
Effettuare il collegamento a terra sul retro del rack.
Accertarsi della solidità del rack, onde evitare che cada dopo avervi installato il
monitor.
Accertarsi di sostenere la parte inferiore del monitor o la staffa di montaggio
durante la relativa installazione nel rack.
Prestare attenzione a non incastrarsi le dita tra il monitor e il rack.
Alcune parti della staffa di montaggio sono particolarmente taglienti. Prestare
attenzione a non tagliarsi.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
El modelo MB-530 es un soporte de montaje especialmente diseñado para
montar un monitor LCD Sony de la serie LMD-1750W/1751W directamente
en un soporte EIA estándar de 19 pulgadas. Consulte también el manual de
instrucciones del monitor.
Precaución
Utilice el soporte MB-530 a una temperatura entre 0 y +35°C (32 y 95 °F).
Realice la conexión a tierra desde la parte posterior del bastidor.
Asegúrese de confirmar que el bastidor es estable. Si no es así, el bastidor podría
caerse después de instalar el monitor.
Asegúrese de sujetar la parte inferior del monitor o el soporte de montaje cuando
los suba al bastidor.
Tome las precauciones necesarias para no pillarse los dedos entre el monitor y el
bastidor.
Algunas piezas del soporte de montaje son afiladas. Tenga cuidado de no lesionarse
los dedos.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
1
 モニターからネジ 4 本をはずす。
ご注意
はずしたネジは大切に保管しておいてください。
2
マウンティングブラケットを、付属のネジ 4 本でモニターに取り付け
る。
3
 ラック指定のネジ 4 本(別売)を使って、モニターの側からラックに
固定する。
  
◆詳しくは、ラックの取付説明書をご覧ください。
1 Remove the four screws from the monitor.
Note
Keep the removed screws so as not to lose them.
2 Attach the mounting bracket to the monitor with the four screws supplied
with the bracket.
3 Secure the monitor and the bracket to the rack using the four specied
screws (not supplied) from the front of the monitor.
For more details, refer to the installation manual of the rack.
1 Retirez les quatre vis du moniteur.
Remarque
Gardez les vis déposées de manière à ne pas les égarer.
2 Fixez le support de montage sur le moniteur à l'aide des quatre vis fournies
avec le support.
3 Fixez le moniteur et le support sur l'étagère à l'aide des quatre vis spéciées
(non fournies) par l'avant du moniteur.
Pour plus de détails, consultez le manuel d'installation de l'étagère.
1 Entfernen Sie die vier Schrauben aus dem Monitor.
Hinweis
Bewahren Sie die vier Schrauben sorgfältig auf, um sie nicht zu verlieren.
2 Bringen Sie die Montagehalterung mit den vier Schrauben, die mit der
Halterung mitgeliefert wurden, am Monitor an.
3 Befestigen Sie Monitor und Halterung mit den vier spezizierten Schrauben
(nicht mitgeliefert) von der Vorderseite des Monitors aus am Gestell.
Nähere Einzelheiten nden Sie im Montagehandbuch des Gestells.
柔らかい布など
/
Soft cloth /
Chion doux /
Weiches Tuch /
panno morbido /
Paño suave /
/ /
1 Rimuovere le quattro viti dal monitor.
Nota
Conservare le viti rimosse in un luogo sicuro.
2 Collegare la staa di montaggio del supporto al monitor con le quattro viti
fornite con ll staa.
3 Fissare il monitor e la staa al rack mediante le quattro viti specicate (non
in dotazione) dalla parte anteriore del monitor.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di installazione del rack.
1 Retire los cuatro tornillos del monitor.
Nota
Guarde los tornillos que se han retirado para no perderlos.
2 Fije el soporte de montaje al monitor con los cuatro tornillos suministrados
con el soporte.
3 Sujete el monitor y el soporte al rack con los cuatro tornillos indicados (no
suministrados) desde la parte delantera del monitor.
Para más información, consulte el manual de instalación del rack.
取り付けかた
/ Installation / Installation / Montage / Installazione /
Instalación / / /
部品表
/ Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti /
Lista de componentes / / /
フレーム
/ Frame / Cadre / Rahmen / Lato del telaio / Marco / / /
(4本)
/ Screws (4) / Vis (4) / Schrauben (4) / Viti (4) / Tornillos (4) /
/ /
PSW4
14

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: ej kategoriserat
Modell: MB-530

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony MB-530 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig