Sony XBA-NC85D Bruksanvisning
                    Sony
                    
                    Ljud i video
                    
                    XBA-NC85D
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Sony XBA-NC85D (2 sidor) i kategorin Ljud i video. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Sony XBA-NC85D eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
4-289-019-61(1)
Noise Canceling 
Headphones
XBA-NC85D
© 2011   Sony Corporation     Printed in Malaysia
Istruzioni per l’uso IT
Manual de Instruções PT
Gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja obsługi PL
2 3
Visione in sezione
Vista transversal
Parti colorate
Peças coloridas
Cuscinetto in uretano 
per alleviare la 
pressione
Almofada em uretano 
para alívio de pressão
Punto tattile
Ponto táctil
Collegamento alla minipresa stereo
Ligar à minitomada estéreo
1
2
3
Italiano
Cuffie a eliminazione del rumore
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non 
esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il 
rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi 
esclusivamente a personale qualificato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni 
riguardano esclusivamente gli apparecchi 
venduti in paesi in cui sono applicate le 
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il 
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità 
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, 
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo 
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli 
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia 
forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico o 
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i 
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi 
europei con sistema di raccolta 
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione 
indica che il prodotto non deve essere 
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve 
invece essere consegnato ad un punto di raccolta 
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed 
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito 
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali 
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che 
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento 
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le 
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il 
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio 
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il 
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche 
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni 
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste 
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione 
Europea e in altri paesi Europei con 
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla 
confezione indica che la pila non deve essere 
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere 
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I 
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono 
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di 
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, 
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative 
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti 
essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse 
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o 
protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una 
pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da 
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta 
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed 
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno 
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione 
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di 
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della 
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il 
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove 
l’avete acquistato.
Caratteristiche
 Cuffie a eliminazione digitale del rumore con design 
ergonomico senza unità di comando.  
L’unità pilota ad armatura bilanciata di dimensioni ridotte 
e il processore DNC integrato a risparmio energetico 
utilizzano una batteria e un circuito miniaturizzati che 
consentono il design senza unità di comando.
  Unità pilota con armatura bilanciata di nuovo sviluppo e 
microfono MEMS ad alta efficienza con dimensioni 
ridotte ed eccezionali  prestazioni di eliminazione del 
rumore.
 Cuffie a eliminazione digitale del rumore con l’esclusivo 
DNC Software Engine di Sony.  
La creazione di un segnale ad alta precisione consente 
un’eliminazione del rumore straordinaria.
  20 ore di durata della batteria grazie al processore DNC 
integrato a risparmio energetico di nuovo sviluppo. Per 
utilizzi anche su voli lunghi.
 Funzione di eliminazione del rumore con intelligenza 
artificiale automatica AI (Artificial Intelligence).  
Selezione automatica della modalità ottimale di 
eliminazione del rumore basata su un’analisi intelligente 
dei rumori ambientali.
  L’equalizzatore digitale offre una risposta di frequenza 
ideale e una riproduzione musicale di alta qualità.
  3 misure di auricolari a isolamento acustico per 
un’attenuazione efficace dei rumori ambientali. (S, M, L)
  Caricatore USB in dotazione.
Caricare prima le cuffie
Le cuffie contengono una batteria all’idruro di nichel-
metallo ricaricabile. Poiché la batteria viene inclusa nella 
confezione al momento della produzione (per comodità 
dell’utente), la carica di batteria residua potrebbe risultare 
più o meno consumata al momento dell’acquisto. Assicurarsi 
di ricaricare la batteria prima dell’uso. Per la procedura di 
ricarica, vedere “Caricamento delle cuffie”.
Posizione e funzione dei 
componenti (vedere fig. )
Cuffie
  Microfoni
  Auricolari
  Spia alimentazione (rossa)
Indica lo stato operativo delle cuffie.
  Pulsante  (alimentazione)
  Minispina stereo (spina di caricamento)
Caricatore USB
  Cappuccio della spina USB
  Spina USB
  Indicatore di carica (arancione)
Indica lo stato di caricamento.
  Presa di caricamento
Caricamento delle cuffie 
(vedere fig. )
Le cuffie contengono una batteria all’idruro di nichel-
metallo ricaricabile. Caricare la batteria prima dell’uso.
1  Accendere un computer.
2  Togliere il cappuccio della spina USB dal caricatore 
USB, quindi collegare il caricatore USB al computer.
3  Inserire saldamente le cuffie nella presa di 
caricamento del caricatore USB, facendo 
corrispondere la forma della presa.
L’indicatore di carica si illumina in arancione e la 
ricarica ha inizio.
4  Quando l’indicatore di carica si spegne, scollegare 
le cuffie dal caricatore USB.
5  Scollegare il caricatore USB dal computer e 
applicare il cappuccio della spina USB.
Tempi di caricamento e di utilizzo 
generali
A seconda dello stato di batteria rimanente delle cuffie, il 
caricatore USB in dotazione può richiedere dai 15 minuti 
alle 4 ore per effettuare una ricarica completa.
Tempo di caricamento 
approssimativo
Tempo di utilizzo 
approssimativo*1
4 ore*220 ore*3
*1  A 1 kHz, livello di pressione sonora 90 dB in uscita
*2  Ore necessarie per caricare completamente una batteria scarica
*3  I tempi indicati sopra possono variare a seconda della temperatura 
e delle condizioni di utilizzo.
 Suggerimenti
  Se si inizia a caricare mentre le cuffie sono accese, queste si spegneranno 
automaticamente.
  Le cuffie non possono essere accese mentre sono sotto carica.
  Se si ricaricano le cuffie collegandole a una presa CA, utilizzare il 
caricatore USB CA (in vendita separatamente) AC-U50AD (vedere 
“Accessorio raccomandato”). Per ulteriori informazioni, consultare le 
istruzioni per l’uso in dotazione con il caricatore USB.
  Se le cuffie funzionano male, il caricamento non avrà inizio e l’indicatore 
di carica lampeggerà. In tal caso, scollegare l’unità dal dispositivo 
collegato e consultare il negozio di acquisto o un rivenditore Sony.
Note
  Effettuare la ricarica a una temperatura ambiente compresa tra 0 °C e 
40 °C. In caso contrario la batteria potrebbe non caricarsi 
completamente.
  Togliersi le cuffie prima di ricaricarle.
  Quando si scollegano le cuffie, tirare il cavo tenendolo per la spina. Non 
tirare direttamente il cavo: potrebbe spezzarsi.
  Se le cuffie non sono state utilizzate per lungo tempo, la durata della 
batteria ricaricabile potrebbe risultare breve. La durata aumenterà 
ripetendo il processo di caricamento e scaricamento più volte.
  Non conservare le cuffie in luoghi troppo caldi per periodi prolungati. 
Quando non si usano le cuffie per più di un anno, caricare la batteria una 
volta all’anno per prevenire che si scarichi eccessivamente.
  Per i requisiti di sistema per un computer in grado di caricare la batteria 
tramite USB, vedere “Requisiti di sistema per il caricamento della batteria 
tramite USB”.
  Il caricamento non avrà inizio se si utilizza il cavo di prolunga. Collegare 
la spina delle cuffie direttamente al caricatore USB.
Installazione corretta degli 
auricolari (vedere fig. )
Se gli auricolari non si adattano correttamente alle orecchie, 
l’effetto dell’eliminazione del rumore potrebbe non essere 
ottimale. Per ottimizzare l’eliminazione del rumore e 
ottenere una qualità audio migliore, sostituire gli auricolari 
con auricolari di un’altra misura oppure regolare la 
posizione degli auricolari in modo che siano inseriti e si 
adattino in modo corretto alle orecchie.
Se gli auricolari non vanno bene per le proprie orecchie, 
provare con un’altra misura. Controllare la misura degli 
auricolari facendo riferimento al colore all’interno (vedere 
fig. -).
Quando si sostituiscono gli auricolari, installarli saldamente 
sulle cuffie per evitare che si stacchino e rimangano 
nell’orecchio.
Misure degli auricolari (colore interno)
S
(arancio)
M
(verde)
L
(azzurro)
Piccola Grande
Per rimuovere un auricolare (vedere 
fig. -)
Tenendo la cuffia, ruotare e tirar via l’auricolare.
 Suggerimento
Se l’auricolare scivola e non si riesce a rimuoverlo, avvolgerlo 
con un panno morbido asciutto.
Per applicare un auricolare (vedere 
fig. -)
Premere le parti all’interno dell’auricolare nella cuffia fino a 
quando la parte sporgente dell’auricolare non è interamente 
coperta.
Note
  Un uso prolungato degli auricolari a isolamento acustico può sforzare le 
orecchie sottoponendole a una tensione eccessiva. Se si avverte fastidio 
alle orecchie, si raccomanda di interrompere l’uso degli auricolari per 
qualche tempo.
  Il cuscinetto in uretano per alleviare la pressione è estremamente soffice. 
Perciò, non schiacciare né spingere il cuscinetto in uretano. Se il 
cuscinetto in uretano è rotto o staccato dagli auricolari, non occuperà la 
posizione corretta e gli auricolari perderanno la loro funzione di 
isolamento acustico.
  Il cuscinetto in uretano per alleviare la pressione può deteriorarsi in 
seguito a conservazione o utilizzo di lungo periodo. Se la capacità di 
alleviamento della pressione risulta persa e il cuscinetto in uretano 
diventa duro, gli auricolari potrebbero perdere la loro funzione di 
isolamento acustico.
  Non lavare gli auricolari a isolamento acustico. Tenerli asciutti ed evitare 
l’accumulo di acqua nei cuscinetti in uretano per alleviare la pressione. In 
caso contrario potrebbero deteriorarsi rapidamente.
Ascolto della musica (vedere 
fig. )
1  Collegare le cuffie all’apparecchio AV.
2  Indossare le cuffie.
Indossare l’auricolare contrassegnato da  nell’orecchio 
destro e quello contrassegnato da  ( dispone di un 
punto tattile per facilitarne il riconoscimento) 
nell’orecchio sinistro.
Regolare la posizione degli auricolari in modo che si 
adattino perfettamente alle orecchie.
Nota
Se le cuffie non vengono indossate correttamente, la 
funzione di eliminazione del rumore non opera 
correttamente. Regolare la posizione delle protezioni per 
gli auricolari in modo che siano confortevoli e si 
adattino perfettamente alle orecchie.
3  Tenere premuto il pulsante  (alimentazione) per 
circa 2 secondi.
Le cuffie emettono dei bip e l’indicatore di alimentazione 
lampeggia.
Nota
Potrebbe anche udirsi un leggero rumore; tuttavia, si 
tratta del rumore di funzionamento della funzione di 
eliminazione del rumore e non rappresenta un 
malfunzionamento.
4  Accendere l’apparecchio AV.
Dopo l’uso
1  Tenere premuto il pulsante  (alimentazione) per 
circa 2 secondi.
La cuffia emette dei bip e l’indicatore di alimentazione si 
illumina, quindi le cuffie si spengono.
2  Togliere lentamente le cuffie.
Note
  Non si può udire audio dall’apparecchio AV quando le cuffie sono spente.
  Le cuffie sono progettate per aderire saldamente alle orecchie. Se le cuffie 
vengono premute con forza mentre sono in uso o se vengono tolte troppo 
rapidamente, potrebbero danneggiare i timpani o altre parti delle 
orecchie.
Batteria rimanente
Si può controllare la carica di batteria residua dal numero di 
bip emessi quando si spengono le cuffie. Per i dettagli 
consultare “Bip e stato indicatore”.
Quando la batteria si scarica completamente, le cuffie 
emettono dei bip per 2 secondi e l’indicatore di 
alimentazione lampeggia per 30 secondi. Quindi le cuffie si 
spengono automaticamente.
Eliminazione automatica del rumore AI
L’eliminazione automatica del rumore AI (Artificial 
Intelligence) è una funzione che consente di selezionare 
automaticamente una delle modalità di eliminazione del 
rumore.
Quando le cuffie sono accese, il modo NC è impostato su B. 
Analizzando costantemente i componenti audio 
dell’ambiente, questa funzione fornisce un’eliminazione 
automatica del rumore molto efficace.
Modalità di eliminazione del rumore
L’attuale modalità di eliminazione del rumore può essere 
controllata dal numero di lampeggi dell’indicatore di 
alimentazione. Per i dettagli consultare “Bip e stato 
indicatore”.
Modo NC A
Viene efficacemente ridotto il rumore normalmente 
presente in un aeroplano.
Modo NC B
Viene efficacemente ridotto il rumore normalmente 
presente in un autobus o in un treno.
Modo NC C
Viene efficacemente ridotto il rumore normalmente 
presente in un ambiente d’ufficio (PC, fotocopiatrice, 
ventilatori, ecc.).
 Suggerimento
Le caratteristiche del rumore variano nel corso del tempo. 
Le cuffie selezionano automaticamente la modalità appropriata di 
eliminazione del rumore per la situazione.
Modalità d’uso del dispositivo di 
regolazione del cavo in dotazione 
(vedere fig. )
È possibile regolare la lunghezza del cavo avvolgendo il cavo 
stesso sul relativo dispositivo di regolazione.
(Il cavo può essere avvolto sul relativo dispositivo di 
regolazione fino a 40 cm. Se lo si avvolge ulteriormente, il 
cavo viene via facilmente dal dispositivo.)
1  Avvolgere il cavo.
2  Spingere il cavo nel foro a incastro per bloccarlo.
Nota
Non avvolgere la spina o dividere la sezione del cavo, poiché 
ciò metterebbe in tensione il cavo e potrebbe causarne la 
rottura.
Applicazione della clip al cavo (vedere 
fig. )
1  Tenere la clip chiusa e sollevare leggermente la 
levetta della clip stessa.
2  Inserire il cavo nella scanalatura sotto la levetta.
Note
  Se si solleva la levetta della clip senza tenere la clip chiusa, 
o se si tiene la clip chiusa ma si apre troppo la levetta, non 
è possibile inserire il cavo nella scanalatura sotto la 
levetta.
  Fare attenzione affinché il cavo non resti incastrato sulla 
parte sporgente della clip o bloccato nella scanalatura, 
poiché ciò potrebbe danneggiare i fili all’interno del cavo 
stesso.
  Non spostare la posizione della clip con il cavo inserito, 
poiché ciò potrebbe danneggiare i fili all’interno del cavo 
stesso.
Note sull’uso in aereo
  È possibile collegare l’adattatore per spina in dotazione 
alle prese doppie o alle miniprese stereo dei servizi per 
l’ascolto di musica in aereo.
prese doppie miniprese stereo
  Non utilizzare le cuffie qualora a bordo sia proibito l’uso 
di apparecchi elettronici o di cuffie personali per i servizi 
musicali.
  Togliere le cuffie quando inutilizzate.
Modalità d’uso dell’astuccio 
per il trasporto (vedere fig. )
Raggruppare il cavo prima di riporre le cuffie nell’astuccio 
per il trasporto.
Bip e stato indicatore
Bip dalle cuffie — stato della batteria
Stato Bip
Completa 3 volte*1
2 volte*1
Bassa 1 volta*1
Esaurita 1 bip lungo (2 secondi)*2
*1  Quando si spengono le cuffie.
*2  L’indicatore di alimentazione lampeggia per 30 secondi.
Indicatore di alimentazione delle cuffie — 
modalità di eliminazione del rumore
Modo NC corrente L’indicatore di alimentazione 
lampeggia
Modo NC A 1 volta per 5 secondi
Modo NC B 2 volte per 5 secondi
Modo NC C 3 volte per 5 secondi
Indicatore di carica del caricatore USB — stato 
di carica
Stato Indicatore di carica
In carica Acceso
Completa Spento
Errore di carica Lampeggia rapidamente
Risoluzione di problemi
Suono assente
  Accendere le cuffie.
  Verificare che la batteria ricaricabile non sia esaurita.
  Verificare il collegamento delle cuffie e dell’apparecchio 
AV.
  Verificare che l’apparecchio AV collegato sia acceso.
  Alzare il volume dell’apparecchio AV collegato.
Non è possibile attivare l’alimentazione.
  Ricaricare le cuffie. 
Se l’alimentazione non si accende, neanche dopo aver 
caricato le cuffie, la batteria ricaricabile potrebbe essere 
danneggiata. Consultare il negozio d’acquisto o un 
rivenditore Sony, in questo caso.
  Le cuffie non possono essere accese mentre sono sotto 
carica. Scollegare le cuffie dal caricatore USB.
La carica non può essere effettuata.
  Controllare che l’indicatore di carica si accenda. 
Inserire saldamente le cuffie nella presa di caricamento 
del caricatore USB.
  Controllare che il caricatore USB e il computer siano 
saldamente collegati.
  Controllare che il computer sia acceso.
  Controllare che il computer non si trovi in modalità di 
standby, sospensione o ibernazione.
  Controllare che il caricatore USB e il computer siano 
collegati direttamente, non tramite un hub USB.
  Forse si sta utilizzando un caricatore diverso da quello 
raccomandato. Utilizzare un caricatore USB specificato in 
“Accessorio raccomandato”.
  Se l’indicatore di carica lampeggia, le cuffie potrebbero 
avere un malfunzionamento. Scollegare l’unità dal 
dispositivo collegato e consultare il negozio di acquisto o 
un rivenditore Sony.
L’unità non può essere riconosciuta da 
un computer.
  Controllare che il caricatore USB e il computer siano 
saldamente collegati.
  Scollegare il caricatore USB dal computer e ricollegarlo.
  Controllare che il caricatore USB e il computer siano 
collegati direttamente, non tramite un hub USB.
  Potrebbe esserci un problema con la porta USB collegata 
del computer. 
Collegare a un’altra porta USB, se disponibile.
  Riprovare la procedura di collegamento USB in casi 
diversi da quelli suddetti.
Suono distorto
  Abbassare il volume dell’apparecchio AV collegato.
  Ricaricare le cuffie.
Le cuffie non funzionano in modo 
corretto.
  Le cuffie non possono essere accese mentre sono sotto 
carica. Scollegare le cuffie dal caricatore USB per farle 
funzionare.
  Ricaricare le cuffie. 
Se l’alimentazione non si accende, neanche dopo aver 
caricato le cuffie, la batteria ricaricabile potrebbe essere 
danneggiata. Consultare il negozio d’acquisto o un 
rivenditore Sony, in questo caso.
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche generali
Tipo:  chiuso, armatura bilanciata
Unità pilota:  armatura bilanciata
Capacità di potenza: 50 mW
Impedenza:   820 Ω (a 1 kHz)
Sensibilità:   106 dB*1
Risposta in frequenza:   
5 Hz – 20.000 Hz
Rapporto totale di eliminazione del rumore*2:   
circa 16 dB*3
Cavo:   circa 1,5 m, collare con cavo litz OFC
Spina:  minispina stereo a L placcata in oro
Alimentazione:   batteria ricaricabile integrata all’idruro di nichel-
metallo
Massa:   circa 6 g (senza cavo)
Elementi inclusi
Cuffie (1)
Caricatore USB (1)
Adattatore per spina per utilizzo in aereo*4 (singolo/doppio) (1)
Auricolari a isolamento acustico (S × 2, M × 2, L × 2)
Dispositivo di regolazione del cavo (1)
Clip (1)
Astuccio per il trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Scheda di garanzia (1)
Accessorio raccomandato (in vendita separatamente)*5
Caricatore USB CA:  AC-U50AG
*1  Ingresso 150 mV
*2  In conformità allo standard di misurazione Sony.
*3  Equivalente a una riduzione della potenza sonora pari a circa il 
97,5 % rispetto a quando non vengono indossate le cuffie.
*4  Potrebbe non essere compatibile con alcuni servizi di musica in 
aereo.
*5  Disponibilità a seconda dei Paesi.
Requisiti di sistema per il caricamento della 
batteria tramite USB
Personal computer con pre-installato uno dei seguenti 
sistemi operativi e porta USB:
Sistemi operativi
  Quando si utilizza Windows®
Windows® 7  
(Home Premium / Professional / Ultimate / Starter) 
(inclusa versione a 64 bit)
Windows Vista® (Service Pack 2 o successiva) 
(Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate) 
(inclusa versione a 64 bit)
Windows® XP (Service Pack 3 o successiva) 
(Home Edition / Professional / Media Center Edition 
2004 / Media Center Edition 2005)
  Quando si utilizza Macintosh
Mac OS X (versione 10.5 o successiva)
Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di 
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S. e 
in altri Paesi.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza 
preavviso.
Precauzioni
Le cuffie contengono un circuito di eliminazione del 
rumore.
Che cos’è l’eliminazione del rumore?
Il circuito di eliminazione del rumore rileva i rumori 
ambientali tramite l’impiego di microfoni integrati, quindi 
invia alle cuffie un segnale di eliminazione uguale ma di 
segno contrario.
  L’effetto di eliminazione del rumore potrebbe essere 
scarsamente percepibile o si potrebbero udire alcuni 
disturbi in ambienti molto tranquilli.
  Non coprire i microfoni delle cuffie con le mani. La 
funzione di eliminazione del rumore potrebbe non 
funzionare in modo corretto.
  L’effetto di eliminazione del rumore potrebbe variare in 
base al modo di indossare le cuffie.
  La funzione di eliminazione del rumore è disponibile 
principalmente per i disturbi che rientrano nella banda 
delle basse frequenze. Sebbene i disturbi vengano ridotti, 
non è possibile eliminarli completamente.
  Se le cuffie vengono utilizzate in treno o in auto, a 
seconda delle condizioni delle strade è possibile che si 
verifichino dei disturbi.
  La presenza di telefoni cellulari potrebbe causare 
interferenze e disturbi. In tal caso, allontanare le cuffie dal 
telefono cellulare.
Note sull’uso
  Pulire le cuffie con un panno morbido asciutto.
  Non lasciare che la spina si sporchi altrimenti il suono 
può risultare distorto.
  Assicurarsi di portare le cuffie ad un rivenditore Sony 
quando è necessario sostituire gli auricolari o eseguire 
riparazioni.
  Non lasciare le cuffie in luoghi esposti a luce solare 
diretta, calore o umidità.
  Non sottoporre le cuffie ad urti eccessivi.
  Di tanto in tanto, è necessario sostituire gli auricolari. Se 
risultano usurati a causa di un uso quotidiano o un 
periodo di deposito prolungato, sostituire gli auricolari 
con altri nuovi.
  In caso di sonnolenza o malesseri durante l’uso delle 
cuffie, interromperne immediatamente l’uso.
  Le cuffie sono progettate per aderire saldamente alle 
orecchie. Se le cuffie vengono premute con forza mentre 
sono in uso, potrebbero danneggiare i timpani o altre 
parti delle orecchie. Non utilizzare le cuffie in mezzo alla 
folla o in luoghi dove si potrebbe venire colpiti da una 
palla, e così via.
  Installare in modo saldo gli auricolari sulle cuffie. Se un 
auricolare si stacca accidentalmente e rimane all’interno 
dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite.
  Conservare gli auricolari fuori dalla portata dei bambini, 
per prevenire ingestione e soffocamento accidentali.
Note sulle cuffie
Prevenzione di danni all’udito
Evitare di utilizzare le cuffie ad alto volume. Gli esperti in 
materia di udito sconsigliano l’uso continuo, ad alto volume 
e prolungato delle cuffie. Se si avverte un ronzio nelle 
orecchie, ridurre il volume o interrompere l’uso.
Non utilizzare le cuffie durante la guida, in 
bicicletta e così via.
Poiché le cuffie impediscono di udire in modo chiaro i 
rumori provenienti dall’esterno, il loro uso potrebbe 
provocare incidenti. Inoltre, evitare di utilizzarle in 
situazioni in cui è necessario poter udire chiaramente, ad 
esempio in prossimità di un passaggio a livello, in un 
cantiere e così via.
Nota sull’elettricità statica
In condizioni di aria particolarmente secca, potrebbero 
verificarsi rumori o salti dell’audio, oppure si potrebbe 
avvertire un discreto prurito alle orecchie. Ciò è dovuto 
all’elettricità statica accumulata nel corpo e non è sintomo di 
un malfunzionamento delle cuffie.
Per minimizzare questo effetto, indossare capi di 
abbigliamento realizzati con materiali naturali.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema 
non trattati in questo manuale, consultare il proprio 
rivenditore Sony.
Português
Auscultadores com Cancelamento de 
Ruído
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque 
eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou 
humidade.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra a 
caixa do aparelho. As reparações devem ser 
efectuadas apenas por pessoal qualificado.
Nota para os clientes: as seguintes informações 
aplicam-se apenas ao equipamento 
comercializado nos países que aplicam as 
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante 
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e 
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para 
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por 
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre 
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e 
Electrónicos no final da sua vida útil 
(Aplicável na União Europeia e em países 
Europeus com sistemas de recolha 
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua 
embalagem, indica que este não deve ser 
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser 
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de 
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que 
este produto é correctamente depositado, irá prevenir 
potenciais consequências negativas para o ambiente bem 
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer 
pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos 
materiais contribuirá para a conservação dos recursos 
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a 
reciclagem deste produto, por favor contacte o município 
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área 
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida 
útil (Aplicável na União Europeia e em 
países Europeus com sistemas de recolha 
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua 
embalagem, indica que estes produtos não 
devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. 
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em 
combinação com um símbolo químico. Os símbolos 
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são 
adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em 
mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado 
a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que 
estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir 
potenciais consequências negativas para o ambiente bem 
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer 
pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos 
materiais contribuirá para a conservação dos recursos 
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de 
dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente 
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por 
profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do 
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos 
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento 
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do 
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria 
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e 
baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste 
produto, por favor contacte o município onde reside, os 
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde 
adquiriu o produto.
Características
 Auscultadores com cancelamento de ruído digital do 
tipo interior com uma concepção sem caixa de controlo.  
A unidade accionadora do tipo Armação Equilibrada de 
micro dimensão e o processador DNC integrado de 
poupança de energia utilizam um circuito e uma bateria 
miniaturizados, que permitem a concepção sem caixa de 
controlo.
  A recém-desenvolvida unidade accionadora do tipo 
Armação Equilibrada e o microfone MEMS de elevada 
eficiência proporcionaram ambos uma estrutura pequena 
e uma extraordinária eficácia de cancelamento de ruído.
 Auscultadores com cancelamento de ruído digital com 
o DNC Software Engine exclusivo da Sony.  
Um sinal de cancelamento de alta precisão oferece 
extraordinária eficácia de cancelamento de ruído.
  20 horas de duração da bateria devido ao recentemente 
desenvolvido processador DNC integrado de poupança de 
energia. Permite-lhe utilizá-los num voo longo.
 Função de Cancelamento de Ruído AI (Inteligência 
Artificial) Automático.  
Selecção automática do modo de cancelamento de ruído 
ideal baseada na análise inteligente do ruído ambiente.
  O equalizador digital oferece a resposta de frequência 
ideal e uma reprodução de música de alta qualidade.
  3 tamanhos de auriculares para isolamento do ruído para 
uma atenuação eficaz do ruído ambiente. (S, M, L)
  Adaptador de carregamento USB fornecido.
Carregar os auscultadores 
primeiro
Os auscultadores contêm uma bateria recarregável de 
níquel-metal-hidreto. Como a bateria foi incluída na 
embalagem no momento do fabrico (para uma maior 
comodidade para o utilizador), a carga restante da bateria 
poderá estar ligeiramente gasta no momento da compra. 
Carregue-a antes de a utilizar pela primeira vez. Para saber 
qual o procedimento de carregamento, consulte “Carregar os 
auscultadores”.
Localização e Função das Peças 
(consulte a fig. )
Auscultadores
  Microfones
  Auriculares
  Indicador de alimentação (vermelho)
Indica o estado operacional dos auscultadores.
  Botão  (alimentação)
  Minificha estéreo (ficha de carregamento)
Adaptador de carregamento USB
  Tampa da ficha USB
  Ficha USB
  Indicador de carregamento (cor-de-laranja)
Indica o estado de carregamento.
  Tomada de carregamento
Carregar os auscultadores 
(consulte a fig. )
Os auscultadores contêm uma bateria recarregável de 
níquel-metal-hidreto. Carregue a bateria antes da utilização.
1  Ligue um computador.
2  Retire a tampa da ficha USB do adaptador de 
carregamento USB e, em seguida, ligue o 
adaptador de carregamento USB ao computador.
3  Ligue os auscultadores com segurança à tomada 
de carregamento do adaptador de carregamento 
USB correspondente ao formato da tomada.
O indicador de carregamento acende-se a cor-de-laranja 
e o carregamento é iniciado.
4  Após o indicador de carregamento se apagar, 
desligue os auscultadores do adaptador de 
carregamento USB.
5  Desligue o adaptador de carregamento USB do 
computador e coloque a tampa da ficha USB.
Tempo de carregamento e utilização 
geral
Consoante o estado da carga restante da bateria dos 
auscultadores, o adaptador de carregamento USB fornecido 
necessita de aprox. 15 minutos a 4 horas para recarregar.
Tempo de carregamento 
aprox.
Tempo de utilização 
aprox.*1
4 horas*220 horas*3
*1  A 1 kHz, saída de 90 dB de nível de pressão acústica
*2  Horas necessárias para carregar totalmente uma bateria 
descarregada
*3  O tempo indicado acima pode variar, consoante a temperatura ou 
as condições de utilização.
 Sugestões
  Se iniciar o carregamento enquanto os auscultadores estão ligados, os 
auscultadores desligar-se-ão automaticamente.
  Não é possível ligar os auscultadores durante o carregamento.
  Se carregar os auscultadores, ligando a uma tomada de CA, utilize o 
Transformador de CA de Carregamento USB AC-U50AD vendido 
separadamente (consulte “Acessório recomendado”). Para mais 
informações, consulte o manual de instruções fornecido com o 
transformador.
  Se os auscultadores estiverem avariados, o carregamento não será 
iniciado e o indicador de carregamento ficará intermitente. Neste caso, 
desligue a unidade do dispositivo ligado e contacte a loja onde adquiriu o 
produto ou um agente Sony.
Notas
  Carregue a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. Caso contrário, 
a bateria poderá não carregar totalmente.
  Retire os auscultadores antes de os carregar.
  Quando retirar a ficha dos auscultadores, segure o cabo pela ficha. Não 
puxe pelo cabo, pois poderá danificá-lo.
  Se não tiver utilizado os auscultadores durante um longo período de 
tempo, a duração da bateria recarregável poderá diminuir. Tal irá 
melhorar se repetir o processo de carregamento e descarregamento várias 
vezes.
  Não guarde os auscultadores em locais quentes durante um longo 
período de tempo. Quando os guardar durante mais de um ano, carregue 
a bateria uma vez por ano para evitar uma descarga excessiva.
  Para saber quais os requisitos de sistema de um computador que possa 
carregar a bateria por USB, consulte “Requisitos de sistema para o 
carregamento da bateria por USB”.
  O carregamento não será iniciado se for utilizado o cabo de extensão. 
Ligue a ficha dos auscultadores directamente ao adaptador de 
carregamento USB.
Como instalar os auriculares 
correctamente (consulte a 
fig. )
Se os auriculares não encaixarem correctamente nos 
ouvidos, o efeito de cancelamento de ruído não será o ideal. 
Para optimizar o cancelamento de ruído e desfrutar de 
melhor qualidade de som, escolha outro tamanho de 
auriculares ou ajuste a posição dos auriculares de modo a 
ajustarem-se confortavelmente e firmemente nos seus 
ouvidos.
Caso os auriculares não se ajustem bem aos ouvidos, escolha 
outro tamanho. Confirme o tamanho dos auriculares, 
verificando a cor do interior (consulte a fig. -).
Se mudar de auriculares, instale-os firmemente nos 
auscultadores para evitar que o auricular se solte e fique no 
seu ouvido.
Tamanhos de auricular (cor interior)
S
(Laranja)
M
(Verde)
L
(Azul-claro)
Pequeno Grande
Para retirar um auricular (consulte a 
fig. -)
Enquanto segura no auscultador, torça e puxe o auricular 
para fora.
 Sugestão
Se o auricular escorregar e não puder ser retirado, enrole-o 
num pano macio e seco.
Para colocar um auricular (consulte a 
fig. -)
Pressione as peças do interior do auricular no sentido do 
auscultador até que a parte saliente do auscultador fique 
totalmente coberta.
Notas
  A utilização prolongada de auriculares para isolamento do ruído pode 
provocar tensão nos ouvidos devido ao seu encaixe justo. Se sentir algum 
desconforto nos seus ouvidos, recomendamos que pare de utilizar os 
auriculares durante algum tempo.
  A almofada em uretano para alívio de pressão é extremamente macia. 
Por esse motivo, não trilhe nem puxe a almofada em uretano. Se a 
almofada em uretano partir ou sair dos auriculares, não ficará na posição 
correcta e os auriculares irão perder a sua função de isolamento do ruído.
  A almofada em uretano para alívio de pressão pode deteriorar-se devido 
a uma utilização ou armazenamento prolongado. Se se perder a 
capacidade de alívio de pressão e se a almofada em uretano ficar rígida, 
os auriculares poderão perder a função de isolamento do ruído.
  Não lave os auriculares para isolamento do ruído. Mantenha-os secos e 
evite a acumulação de água nas almofadas em uretano para alívio de 
pressão. Se não o fizer, poderá ocorrer uma deterioração prematura.
Ouvir música (consulte a 
fig. )
1  Ligue os auscultadores ao equipamento AV.
2  Coloque os auscultadores.
Coloque o auricular com a marca  no ouvido direito e 
o auricular com a marca  ( tem um ponto táctil 
para uma fácil distinção) no ouvido esquerdo.
Ajuste a posição dos auriculares de modo a ficarem bem 
ajustados aos ouvidos.
Nota
Se usar os auscultadores de modo incorrecto, a função 
de cancelamento de ruído não será eficaz. Ajuste a 
posição do auricular de modo a ficar bem ajustado e 
confortável nos ouvidos.
3  Carregue sem soltar no botão  (alimentação) 
durante cerca de 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro dos auscultadores e o 
indicador de alimentação fica intermitente.
Nota
Também poderá ouvir um ligeiro ruído. No entanto, este 
é um ruído operacional da função de Cancelamento de 
Ruído e não é sinal de avaria.
4  Ligue a alimentação do equipamento AV.
Após a utilização
1  Carregue sem soltar no botão  (alimentação) 
durante cerca de 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro dos auscultadores, o 
indicador de alimentação acende-se e, em seguida, os 
auscultadores desligam-se.
2  Retire lentamente os auscultadores.
Notas
  Não é possível ouvir som do equipamento AV quando os auscultadores 
estão desligados.
  Os auscultadores foram concebidos para ficarem bem ajustados aos seus 
ouvidos. Se os auscultadores forem pressionados com força durante a 
utilização ou retirados muito rapidamente, poderão danificar o seu 
tímpano ou provocar outras lesões.
Carga restante da bateria
Pode verificar a carga restante da bateria através do número 
de sinais sonoros emitidos quando desliga os auscultadores. 
Para mais informações, consulte “Sinal sonoro e estado do 
indicador”.
Quando a bateria estiver gasta, é emitido um sinal sonoro 
dos auscultadores durante 2 segundos e o indicador de 
alimentação fica intermitente durante 30 segundos. Em 
seguida, os auscultadores desligar-se-ão automaticamente.
Cancelamento de Ruído AI Automático
O Cancelamento de Ruído AI Automático é uma função que 
selecciona automaticamente um dos modos de 
cancelamento de ruído.
Quando os auscultadores estão ligados, é definido o modo 
de cancelamento de ruído B. Esta função proporciona um 
cancelamento de ruído automático muito eficaz através de 
uma análise constante do som ambiente.
Modos de cancelamento de ruído
O modo de cancelamento de ruído actual pode ser 
verificado através do número de intermitências do indicador 
de alimentação. Para mais informações, consulte “Sinal 
sonoro e estado do indicador”.
Modo de cancelamento de ruído A
É reduzido com eficácia o ruído que se verifica sobretudo 
num avião.
Modo de cancelamento de ruído B
É reduzido com eficácia o ruído que se verifica sobretudo 
num autocarro ou comboio.
Modo de cancelamento de ruído C
É reduzido com eficácia o ruído que se verifica sobretudo 
num ambiente de escritório (computador, fotocopiadora, 
ventilação, etc.).
 Sugestão
As características de ruído variam ao longo do tempo. 
Os auscultadores seleccionam automaticamente o modo de 
cancelamento de ruído apropriado à situação.
Como utilizar o regulador de cabo 
fornecido (consulte a fig. )
Pode regular o comprimento do cabo, enrolando o cabo no 
regulador de cabo.
(O cabo pode ser enrolado no regulador de cabo até 40 cm. 
Se enrolar um comprimento superior, o cabo sairá 
facilmente do regulador de cabo.)
1  Enrole o cabo.
2  Pressione o cabo no sentido do orifício da ranhura 
para o fixar no lugar.
Nota
Não enrole a ficha ou secção dividida do cabo, pois colocará 
o cabo sob tensão e poderá provocar a quebra do fio.
Como prender a mola ao cabo (consulte 
a fig. )
1  Mantenha a mola fechada e puxe a patilha da mola 
para cima, apenas ligeiramente.
2  Coloque o cabo na ranhura por baixo da patilha.
Notas
  Se puxar a patilha da mola para cima sem manter a mola 
fechada, ou se mantiver a mola fechada mas abrir 
demasiado a patilha, não será possível colocar o cabo na 
ranhura por baixo da patilha.
  Não deixe que o cabo fique preso na parte saliente da 
mola, nem force a entrada do cabo na ranhura. Pode 
danificar os fios do cabo.
  Não mude a posição da mola quando o cabo estiver 
colocado. Pode danificar os fios do cabo.
Notas sobre a utilização num avião
  O adaptador de ficha fornecido pode ser ligado a 
minifichas duplas ou estéreo de serviços de música de 
voo.
fichas duplas minifichas estéreo
  Não utilize os auscultadores em locais onde seja proibida 
a utilização de equipamento electrónico ou quando a 
utilização de auscultadores pessoais para serviços de 
música de voo for proibida.
  Retire os auscultadores quando não estiver a utilizá-los.
Como utilizar o estojo de 
transporte (consulte a fig. )
Enrole o cabo antes de guardar os auscultadores no estojo de 
transporte.
Sinal sonoro e estado do 
indicador
Sinal sonoro dos auscultadores — estado da 
bateria
Estado Sinal sonoro
Cheia 3 vezes*1
2 vezes*1
Baixo 1 vez*1
Vazia 1 sinal sonoro longo (2 segundos)*2
*1  Quando desligar os auscultadores.
*2  O indicador de alimentação fica intermitente durante 30 segundos.
Indicador de alimentação dos auscultadores — 
modos de cancelamento de ruído
Modo de 
cancelamento de 
ruído actual
Intermitências do indicador de 
alimentação
Modo de cancelamento de 
ruído A 1 vez em cada 5 segundos
Modo de cancelamento de 
ruído B 2 vezes em cada 5 segundos
Modo de cancelamento de 
ruído C 3 vezes em cada 5 segundos
Indicador de carregamento do adaptador de 
carregamento USB — estado de carregamento
Estado Indicador de carregamento
A carregar Aceso
Cheia Apagado
Avaria no carregamento Intermitências rápidas
Guia de resolução de 
problemas
Sem som
  Ligue os auscultadores.
  Certifique-se de que a bateria recarregável não está gasta.
  Verifique a ligação dos auscultadores e o equipamento AV.
  Certifique-se de que o equipamento AV ligado está ligado.
  Aumente o volume do equipamento AV ligado.
Não consegue ligar a alimentação.
  Carregue os auscultadores. 
Se não for possível ligar a alimentação, mesmo após 
carregar os auscultadores, a bateria recarregável poderá 
estar danificada. Neste caso, contacte a loja onde adquiriu 
o produto ou um agente Sony.
  Não é possível ligar os auscultadores durante o 
carregamento. Desligue os auscultadores do adaptador de 
carregamento USB.
Não é possível efectuar o carregamento.
  Verifique se o indicador de carregamento se acende. 
Ligue os auscultadores com segurança à tomada de 
carregamento do adaptador de carregamento USB.
  Verifique se o adaptador de carregamento USB e o 
computador estão bem ligados.
  Verifique se o computador está ligado.
  Verifique se o computador não se encontra em modo de 
espera, suspensão ou hibernação.
  Verifique se o adaptador de carregamento USB e o 
computador estão directamente ligados e não através de 
um hub USB.
  Poderá estar a utilizar um transformador que não o 
recomendado. Utilize o transformador de CA USB 
especificado em “Acessório recomendado”.
  Se o indicador de carregamento ficar intermitente, os 
auscultadores poderão ter uma avaria. Desligue a unidade 
do dispositivo ligado e contacte a loja onde adquiriu o 
produto ou um agente Sony.
A unidade não é reconhecida por um 
computador.
  Verifique se o adaptador de carregamento USB e o 
computador estão bem ligados.
  Desligue o adaptador de carregamento USB do 
computador e ligue-o novamente.
  Verifique se o adaptador de carregamento USB e o 
computador estão directamente ligados e não através de 
um hub USB.
  Poderá haver um problema com a porta USB ligada do 
computador. 
Ligue a outra porta USB, se existir uma disponível.
  Tente efectuar novamente o procedimento de ligação USB 
noutros casos para além dos indicados acima.
Som distorcido
  Reduza o volume do equipamento AV ligado.
  Carregue os auscultadores.
Os auscultadores não funcionam 
correctamente.
  Não é possível ligar os auscultadores durante o 
carregamento. Desligue os auscultadores do adaptador de 
carregamento USB para os utilizar.
  Carregue os auscultadores. 
Se não for possível ligar a alimentação, mesmo após 
carregar os auscultadores, a bateria recarregável poderá 
estar danificada. Neste caso, contacte a loja onde adquiriu 
o produto ou um agente Sony.
Especificações
Geral
Tipo:  Fechado, armação equilibrada
Unidades accionadoras:   
Armação equilibrada
Capacidade de admissão de potência:   
50 mW
Impedância:  820 Ω (a 1 kHz)
Sensibilidade:   106 dB*1
Resposta em frequência:   
5 Hz – 20.000 Hz
Taxa de Supressão de Ruído Total*2:   
Aprox. 16 dB*3
Cabo:   Aprox. 1,5 m, cabo Litz OFC de colocação ao pescoço
Ficha:   Minificha estéreo em L dourada
Fonte de alimentação:    
Bateria recarregável de níquel-metal-hidreto integrada
Massa:   Aprox. 6 g (sem o cabo)
Itens incluídos
Auscultadores (1)
Adaptador de carregamento USB (1)
Adaptador de ficha para utilização em voo*4 (única/dupla) (1)
Auriculares para isolamento do ruído (S × 2, M × 2, L × 2)
Regulador de cabo (1)
Mola (1)
Estojo de transporte (1)
Manual de Instruções (1)
Cartão de garantia (1)
Acessório recomendado (vendido separadamente)*5
Transformador de CA de Carregamento USB: AC-U50AG
*1  Entrada de 150 mV
*2  De acordo com o padrão de medição da Sony.
*3  Equivalente a aprox. 97,5% de redução da energia de som, quando 
comparado com a não utilização de auscultadores.
*4  Pode não ser compatível com alguns serviços de música de voo.
*5  A disponibilidade depende do país.
Requisitos de sistema para o carregamento da 
bateria por USB
Computador pessoal com qualquer um dos seguintes 
sistemas operativos pré-instalado e com porta USB:
Sistemas Operativos
  Quando utilizar Windows®
Windows® 7  
(Home Premium / Professional / Ultimate / Starter) 
(incluindo a versão de 64 bits)
Windows Vista® (Service Pack 2 ou posterior) 
(Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate) 
(incluindo a versão de 64 bits)
Windows® XP (Service Pack 3 ou posterior) 
(Home Edition / Professional / Media Center Edition 
2004 / Media Center Edition 2005)
  Quando utilizar Macintosh
Mac OS X (versão 10.5 ou posterior)
Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas 
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos 
e/ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas 
nos EUA e noutros países.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem 
aviso prévio.
Precauções
Estes auscultadores contêm um circuito de cancelamento de 
ruído.
O que é o cancelamento de ruído?
O circuito de cancelamento de ruído detecta o ruído exterior 
através dos microfones incorporados e envia um sinal de 
cancelamento igual mas contrário para os auscultadores.
  Num ambiente muito calmo, o efeito de cancelamento de 
ruído pode não se fazer sentir ou pode ouvir-se algum 
ruído.
  Não tape os microfones dos auscultadores com as mãos. A 
função de cancelamento de ruído pode não funcionar 
correctamente.
  O efeito de cancelamento de ruído pode variar consoante 
a forma como usa os auscultadores.
  A função de cancelamento de ruído funciona 
principalmente em bandas de baixa frequência. Embora o 
ruído seja reduzido, não é totalmente cancelado.
  Se utilizar os auscultadores no comboio ou no carro, pode 
ouvir ruído consoante as condições de circulação.
  Os telefones móveis podem provocar interferências. Se tal 
se verificar, afaste os auscultadores do telefone móvel.
Notas sobre a utilização
  Limpe os auscultadores com um pano seco e macio.
  Se não limpar a ficha, o som pode ficar distorcido.
  Entre em contacto com um agente Sony quando for 
necessário substituir os auriculares ou efectuar trabalho 
de reparação.
  Não deixe os auscultadores num local sujeito à incidência 
directa dos raios solares, ao calor ou à humidade.
  Evite sujeitar os auscultadores a grandes pressões.
  Os auriculares terão de ser substituídos periodicamente. 
Se estiverem gastos devido ao uso diário ou 
armazenamento prolongado, substitua-os por auriculares 
novos.
  Se sentir tonturas ou se sentir enjoado durante a utilização 
destes auscultadores, pare imediatamente de utilizá-los.
  Os auscultadores foram concebidos para ficarem bem 
ajustados aos seus ouvidos. Se os auscultadores forem 
pressionados com força durante a utilização, poderão 
danificar o seu tímpano ou provocar outras lesões. Não 
utilize os auscultadores junto de uma multidão ou num 
local onde possa ser atingido por uma bola, etc.
  Instale os auriculares firmemente nos auscultadores. Se 
um auricular se soltar acidentalmente e ficar no seu 
ouvido, pode causar ferimentos.
  Guarde os auriculares num local onde as crianças não os 
consigam alcançar, para evitar a ingestão acidental ou 
asfixia.
Notas acerca dos auscultadores
Prevenção de lesões auditivas
Evite utilizar os auscultadores com o volume alto. Os 
otorrinolaringologistas desaconselham a utilização contínua 
e prolongada com o volume muito alto. Se sentir um ruído 
nos ouvidos, reduza o volume ou desligue os auscultadores.
Não utilize os auscultadores enquanto conduzir 
ou andar de bicicleta.
Dado que estes auscultadores reduzem o som ambiente, a 
sua utilização pode provocar um acidente de viação. De 
igual modo, não os utilize em locais onde a audição não 
possa ser reduzida como, por exemplo, numa passagem de 
nível, num local de construções, etc.
Nota sobre electricidade estática
Em condições de ar particularmente seco, o som poderá 
saltar ou sair distorcido ou poderá sentir uma ligeira 
sensação de picar nos ouvidos. Trata-se da electricidade 
estática acumulada no corpo e não é sinal de avaria dos 
auscultadores.
Este efeito pode ser minimizado usando vestuário fabricado 
em materiais naturais.
Se tiver algumas questões ou problemas relativos ao 
sistema que não estão abrangidos neste manual, consulte 
o representante Sony mais próximo.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Sony | 
| Kategori: | Ljud i video | 
| Modell: | XBA-NC85D | 
| Enhetsplacering: | Ingebouwd | 
| Typ av operation: | Touch | 
| Färg på produkten: | Zwart | 
| Timer: | Ja | 
| Bredd: | 900 mm | 
| Djup: | 510 mm | 
| Höjd: | 46 mm | 
| Barnlås: | Ja | 
| Typ av material (överst): | Glas | 
| Antal brännare/kokzoner: | 5 zone(s) | 
| Typ av häll: | Inductiekookplaat zones | 
| Mått för installationsfack (BxDxH): | 860 x 490 x 46 mm | 
| Sjud brännare/kokzon: | 3000 W | 
| Normal brännare/kokzon: | 3000 W | 
| Tillgångar: | 11100 W | 
| LED-indikatorer: | Ja | 
| Stor brännare/kokzon: | 3000 W | 
| Skriv timer: | Digitaal | 
| Restvärmeindikator: | Ja | 
| Extra stor höghastighetskokzon: | 3700 W | 
| Automatisk avstängningstimer lagar mat på ett säkert sätt: | Ja | 
| AC-ingångsspänning: | 230 V | 
| AC-ingångsfrekvens: | 50 Hz | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sony XBA-NC85D ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ljud i video Sony Manualer
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Sony Manualer
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025