Sony SS-MF500H Bruksanvisning

Sony Ljud i video SS-MF500H

Läs gratis den bruksanvisning för Sony SS-MF500H (2 sidor) i kategorin Ljud i video. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 11.5 recensioner. Har du en fråga om Sony SS-MF500H eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
2001 Sony Corporation Printed in Thailand
4-236-693- (1)11
Speaker System
SS-MF600H/MF500H/MF400H
English Français Español
Connections
Before connection, turn o the amplier to avoid damaging the
speaker system.
rated as per the wattage indicated in the specication section.
A low-powered amplier could result in signal clipping which
could result in tweeter burn-out. Therefore, it is recommended
to use an amplier or receiver with sucient power rating.
Note
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage
exceeding the maximum input power of each speaker.
Precautions
Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units.
There are no user-serviceable parts inside.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using
magnetic coding away from the speaker system.
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any
type of scouring powder, abrasive pad or solvent.
Be sure to install the grill net in the correct direction.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large dierence
in the sound for small changes in speaker placement.
Set up your speaker system on a hard, at oor.
Place the speaker system against a hard wall with its back about
10 cm away from a wall. The proportion of bass increases as
you move a speaker close to intersecting room surfaces (wall
and wall, etc.).
Place the right and left speakers in a similar acoustic
environment.
It is recommended that the speaker/listener relationship be an
equilateral triangle.
Specifications
SS-MF600H
Speaker system 3-way, magnetically shielded
Loud speaker units Woofer: 20 cm, cone type 2×
Mid range: 8 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balance dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity Maximum input power: 200 watts
Sensitivity level 89 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 35 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequency 5,000 Hz, 7,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 240 1,050 × × 272 mm,
not including front grille
Finish Black foil laminated
Mass Approx. 16 kg
Supplied accessory Speaker cord 2.5 m (2)
SS-MF500H
Speaker system 3-way, magnetically shielded
Loud speaker units Woofer: 16 cm, cone type 2×
Mid range: 8 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balance dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity Maximum input power: 180 watts
Sensitivity level 89 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 40 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequency 5,000 Hz, 7,000Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 220 950 230 mm,× ×
not including front grille
Finish Black foil laminated
Mass Approx. 13 kg
Supplied accessory Speaker cord 2.5 m (2)
SS-MF400H
Speaker system 3-way, magnetically shielded
Loud speaker units Woofer: 16 cm, cone type
Mid range: 8 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balance dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity Maximum input power: 150 watts
Sensitivity level 88 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 50 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequency 5,000 Hz, 7,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 220 850 230 mm,× ×
not including front grille
Finish Black foil laminated
Mass Approx. 10 kg
Supplied accessory Speaker cord 2.5 m (2)
Design and specications are subject to change without notice.
Raccordement
Avant de procéder au raccordement, mettez lamplicateur
hors tension de manière à éviter dendommager le système
denceintes.
Ce système denceintes est pilotée au mieux par un
amplicateur ou un récepteur dune puissance correspondant à
la puissance électrique indiquée dans les spécications. Un
amplicateur de faible puissance risque de provoquer un
écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il
est par conséquent conseillé dutiliser un amplicateur ou un
récepteur orant une puissance nominale susante.
Remarque
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec
une puissance électrique qui excède la puissance dentrée
maximum de chaque enceinte.
Précautions
Nessayez pas douvrir lenceinte ni de démonter les haut-
parleurs. Elle nabrite aucun composant pouvant être entretenu
par lutilisateur.
Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de
crédit à code magnétique à lécart de lenceinte.
Essuyez régulièrement le châssis à laide dun chion doux.
Nutilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de
solvant.
Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que lacoustique de la pièce peut souvent produire
des diérences sonores importantes pour une légère modication
du positionnement des enceintes.
Installez votre système denceintes sur un sol dur et plat.
Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm.
Limportance des graves augmente si vous rapprochez
lenceinte à lintersection de pièces (deux pièces, etc.).
Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement
acoustique similaire.
Le rapport de distances entre les enceintes et lauditeur doit de
préférence adopter la forme dun triangle équilatéral.
Spécifications
SS-MF600H
Système denceintes 3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs Woofer: 20 cm, type conique × 2
Medium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type dôme déquilibrage
Type denceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance dentrée maximum: 200 W
Niveau de sensibilité 89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 35 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Env. 240 × × 1.050 272 mm,
grille avant non comprise
Finition Contreplaqué noir
Poids Env. 16 kg
Accessoire fourni Cordon denceinte 2,5 m (2)
Conexiones
Antes de realizar la conexión, apague el amplicador para
evitar daños al sistema de altavoces.
Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplicador o
receptor con el vataje que se indica en la sección de
especicaciones. Un amplicador con poca potencia podría dar
lugar a un corte de las señales, lo cual podría quemar el altavoz
de agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplicador
o receptor con suciente potencia nominal.
Nota
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje
que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada altavoz.
Precauciones
No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de
altavoz. No contienen componentes reparables por el usuario.
Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas,
relojes y tarjetas de crédito con bandas magnéticas.
Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No
utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.
Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal
como se muestra a continuación.
Emplazamiento de los altavoces
Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir
grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en
la situación de los altavoces.
Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano.
Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte
posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de graves
aumenta conforme se acerca un altavoz a supercies que se
intersectan (pared y pared, etc.).
Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acústico
similar.
Es recomendable que la relación entre el altavoz y el oyente
forme un triángulo equilátero.
Especificaciones
SS-MF600H
Sistema de altavoces de 3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 20 cm (tipo cono) 2×
Gama de frecuencias medias:
8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica Reflectora de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 200 W
Sensibilidad 89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 35 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce 5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensiones Aprox. 240 × × 1.050 272 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado Laminación con hoja negra
Peso Aprox. 16 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
SS-MF500H
Système denceintes 3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs Woofer: 16 cm, type conique × 2
Medium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type dôme déquilibrage
Type denceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance dentrée maximum: 180 W
Niveau de sensibilité 89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 40 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
5.000 Hz, 7.000Hz
Dimensions (l/h/p) Env. 220 × × 950 230 mm,
grille avant non comprise
Finition Contreplaqué noir
Poids Env. 13 kg
Accessoire fourni Cordon denceinte 2,5 m (2)
SS-MF400H
Système denceintes 3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs Woofer: 16 cm, type conique
Medium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type dôme déquilibrage
Type denceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance dentrée maximum: 150 W
Niveau de sensibilité 88 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 50 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Env. 220 × × 850 230 mm,
grille avant non comprise
Finition Contreplaqué noir
Poids Env. 10 kg
Accessoire fourni Cordon denceinte 2,5 m (2)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
SS-MF500H
Sistema de altavoces de 3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 16 cm (tipo cono) 2×
Gama de frecuencias medias:
8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica Reflectora de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 180 W
Sensibilidad 89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 40 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce 5.000 Hz, 7.000Hz
Dimensiones Aprox. 220 × × 950 230 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado Laminación con hoja negra
Peso Aprox. 13 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
SS-MF400H
Sistema de altavoces de 3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 16 cm (tipo cono)
Gama de frecuencias medias:
8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica Reflectora de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 150 W
Sensibilidad 88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 50 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce 5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensiones Aprox. 220 × × 850 230 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado Laminación con hoja negra
Peso Aprox. 10 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Standard Connection/Raccordement standard/Conexión normal
Right
Droite
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
] ]}
]}
]}
}
SPEAKER
+
+
SS-MF600H
SS-MF500H
SS-MF400H
Speaker System
SS-MF600H/MF500H/MF400H
Português 中文(繁體) 中文(简体)
SS-MF500H
Sistema de altifalantes 3 vias, magneticamente blindado
Unidade de altifalantes Graves: 16 cm (tipo cónico) × 2
Gama média: 8 cm (tipo cónico)
Agudos: 2,5 cm (tipo domo de equilíbrio)
Tipo de caixa Reflector de graves
Impedância nominal 8 ohms
Potência utilizável Potência de entrada máxima: 180 W
Nível de sensibilidade 89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências 40 - 50.000 Hz
Frequência de transição 5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensões Aprox. 220 × × 950 230 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Acabamento Laminado com folha de metal preta
Peso Aprox. 13 kg
Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (2)
SS-MF400H
Sistema de altifalantes 3 vias, magneticamente blindado
Unidade de altifalantes Graves: 16 cm (tipo cónico)
Gama média: 8 cm (tipo cónico)
Agudos: 2,5 cm (tipo domo de equilíbrio)
Tipo de caixa Reflector de graves
Impedância nominal 8 ohms
Potência utilizável Potência de entrada máxima: 150 W
Nível de sensibilidade 88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências 50 - 50.000 Hz
Frequência de transição 5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensões Aprox. 220 × × 850 230 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Acabamento Laminado com folha de metal preta
Peso Aprox. 10 kg
Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (2)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Conexão Padrão/標準連接/标准连接
Coluna direita
Coluna esquerda
Amplificador
放大器
放大器
] ]}
]}
]}
}
SPEAKER
+
+
SS-MF600H
SS-MF500H
SS-MF400H
Conexões
Antes de fazer a conexão, desligue o amplificador para evitar
danos ao sistema de altifalantes.
Este sistema de altifalantes é accionado melhor por um
amplificador ou receptor com o regime de watts indicado na
secção de especificações. Um amplificador de baixa potência
poderia resultar na limitação dos sinais, o que por sua vez
poderia causar a queima do altifalante de agudos. Portanto,
recomendamos o uso de um amplificador ou receptor com o
regime de potência suficiente.
Nota
Evite accionar o sistema de altifalantes continuamente com uma
wattagem a exceder a potência de entrada máxima de cada
altifalante.
Precauções
Não tente abrir o invólucro nem retirar os próprios altifalantes.
Não há nada que o utilizador possa fazer no interior das
colunas de altifalantes.
Mantenha fitas gravadas, relógios, e cartões de crédito pessoais
que empregam codificação magnética fora do alcance do
sistema de altifalantes.
Limpe periodicamente a caixa com um pano macio. Não utilize
nenhum tipo de pó abrasivo, pano abrasivo ou solvente.
Certifique-se de instalar a rede na direcção correcta mostrado
abaixo.
Colocação das Colunas de Altifalantes
Arranje as colunas de altifalantes numa superfície dura e plana.
Coloque cada coluna de altifalantes contra uma parede dura
com seu fundo aproximadamente 10 cm afastado da parede. A
proporção dos graves aumenta à medida que você move um
altifalante para perto das superfícies de intersecção do ambiente
(parede e parede, etc.).
Coloque as colunas de altifalantes direita e esquerda num
ambiente acústico similar.
Recomendamos que a relação entre altifalantes e ouvinte seja
um triângulo equilátero.
Especificações
SS-MF600H
Sistema de altifalantes 3 vias, magneticamente blindado
Unidade de altifalantes Graves: 20 cm (tipo cónico) × 2
Gama média: 8 cm (tipo cónico)
Agudos: 2,5 cm (tipo domo de equilíbrio)
Tipo de caixa Reflector de graves
Impedância nominal 8 ohms
Potência utilizável Potência de entrada máxima: 200 W
Nível de sensibilidade 89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências 35 - 50.000 Hz
Frequência de transição 5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensões Aprox. 240 × × 1.050 272 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Acabamento Laminado com folha de metal preta
Peso Aprox. 16 kg
Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (2)
連接
連接前一定請先關掉放大器的電源以免損壞揚聲器系統
本揚聲器系統最好用放大器或接收機的規格上額定的瓦特(W)數去
驅動。低功率放大器可能產生單削波損毀高音揚聲器。故最好能
使用具有足夠額定功率的放大器或接收機。
避免使用超過各揚聲器的最大輸入功率連續驅動揚聲器系統。
使用前須注意
別試圖打開揚聲器盒或卸下揚聲器單元。內部並無顧客能自己修
理的零件。
錄音帶手錶編碼的個人信用卡等不可靠近揚聲器系統放。
定期地用軟片擦拭機殼。但不可使用任何磨粉墊或溶劑。
一定請裝對格柵網的方向。
揚聲器配
請注意房間聲學條件常只因小小的改變一下揚聲器配置便產生
極大的聲音差異。
請將揚聲器系統設置於平坦堅固的地板上
揚聲器系統背面應距離堅硬牆面大約10cm。揚聲器靠近房間中央
放置便可增大低音的部分。
右揚聲器應放置在具相同的室內聲學條件之下。
揚聲器和聽者位置最好能成等邊三角形配置。
規格
SS-MF600H
揚聲器系統 3 磁屏蔽
大聲揚聲器單元 低音揚聲器︰ 20cm 錐型× 2
中頻音揚聲器︰ 8cm 錐型
高音揚聲器 2.5cm 平衡圓頂型
盒型 低音反射
額定阻 8 Ω
功率使用容 最大輸入功率200W
靈敏 89dB(1W 1m
頻率範 35Hz 50,000Hz
交迭頻 5,000Hz 7,000Hz
尺寸 大約寬 240 × 1,050 ×縱 272mm
不含前格柵
外裝 黑箔疊層
質量 大約 16kg
附件 揚聲器導線 2.5m(2)
SS-MF500H
揚聲器系統 3 磁屏蔽
大聲揚聲器單元 低音揚聲器︰ 16cm 錐型× 2
中頻音揚聲器︰ 8cm 錐型
高音揚聲器 2.5cm 平衡圓頂型
盒型 低音反射
額定阻 8 Ω
功率使用容 最大輸入功率180W
靈敏 89dB(1W 1m
頻率範 40Hz 50,000Hz
交迭頻 5,000Hz 7,000Hz
尺寸 大約寬 220 × 950 ×縱深 230mm
不含前格柵
外裝 黑箔疊層
質量 大約 13kg
附件 揚聲器導線 2.5m(2)
SS-MF400H
揚聲系 3 磁屏蔽
大聲揚聲器單元 低音揚聲器 16cm 錐型
中頻音揚聲器︰ 8cm 錐型
高音揚聲器 2.5cm 圓頂型
盒型 低音反射
額定阻 8 Ω
功率使用容 最大輸入功率150W
靈敏 88dB(1W 1m
頻率範 50Hz 50,000Hz
交迭頻 5,000Hz 7,000Hz
尺寸 大約寬 220 × 850 ×縱深 230mm
不含前格柵
外裝 黑箔疊層
質量 大約 10kg
附件 揚聲器導線 2.5m(2)
設計和規格有所變更時恕不另行奉告
连接
󰂘
󰇬󰁉
󰀜󰇬
󰁉󰁖󰇡
󰁉󰇬
使用前须注意
󰂎󰇒

󰀜󰁉
󰁉󰁉
󰆮󰃦
扬声器配
󰆠󰀊󰅛󰀚󰅣
󰀜󰀔
󰅣󰁠
󰀬󰀸󰂠 󰅰
󰅣󰃚󰀜
󰇱󰁘󰀬󰅣󰂾󰅎
󰄡󰅣󰇬󰅣
规格
SS-MF600H
 
󰂎 󰀜󰆴 
󰅰󰀜󰆴
󰀜󰂖
 󰀜
󰇦
󰁉 󰇬
 
 
 
 󰂠   󰇛 
󰃦
󰆮 
󰅪 󰂠 
  󰷅
SS-MF500H
 
󰂎 󰀜󰆴 
󰅰󰀜󰆴
󰀜󰂖
 󰀜
󰇦
󰁉 󰇬
 
 
 
 󰂠   󰇛 
󰃦
󰆮 
󰅪 󰂠 
  󰷅
SS-MF400H
 
󰂎 󰀜󰆴
󰅰󰀜󰆴
󰀜󰂖
 󰀜
󰇦
󰁉 󰇬
 
 
 
 󰂠   󰇛 
󰃦
󰆮 
󰅪 󰂠 
  󰷅
󰁖

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: Ljud i video
Modell: SS-MF500H

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony SS-MF500H ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig