Speed-Link Libera Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Speed-Link Libera (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Speed-Link Libera eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste. Check
your local waste disposal options and take to a recycling point.
Improper storage/disposal may harm the environment and/or human
health. Zeitfracht Medien declares that the product conforms to the
requirements listed under the ‘conformity notice.
sure that the batteries have no remaining charge. Do not dispose of
with household waste and check your local waste disposal options.
Carefully remove the batteries and take them to a collection point or shop.
For more information: www.speedlink.com.
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for connecting to a
computer and is for indoor home/oce use only. It contains no user-
serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if
damaged. Zeitfracht Medien GmbH accepts no liability whatsoever for any
damage to this product or injuries caused due to careless or improper use
or for purposes for which it is not intended. Please keep this information for
later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer Recyclingstelle
abgeben. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt
und/oder Gesundheit schaden. Zeitfracht Medien erkrt, dass das Produkt
den unter ‘conformity notice(Konformitätshinweis) aufgeführten
Anforderungen entspricht.
Dieses Produkt entlt einen Lithium-Ionen-Akkumulator.
Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung, dass die Batterien/Akkus
entleert sind. Nicht im Hausll entsorgen und lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten. Batterien/Akkus vorsichtig entnehmen
und bei einer Sammelstelle oder im Handel abgeben.
Weitere Informationen: www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabeget r den Anschluss an einen Computer
r den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen.
Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei Bescdigung nutzen. Die
Zeitfracht Medien GmbH übernimmt keine Haftung für Produktscden oder
Verletzungen von Personen durch unachtsame, unsachgeße oder nicht
dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung. Bitte bewahren Sie
diese Informationen zur nftigen Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE : Ne jetez pas le produit avec les ordures nares.
Respectez les options d‘élimination locales et déposez-le à un point
de recyclage. Un stockage/une élimination inapproprié(e) peut nuire à
l‘environnement et/ou à la san. Zeitfracht Medien clare que le produit
est conforme aux exigences énues sous ‘conformity notice(Avis de
conformi).
Ce produit contient un accumulateur lithium-ion. Avant la mise au
rebut, assurez-vous que les piles/piles rechargeables sont vides. Ne
pas jeter avec les ordures ménagères et respecter les options
d‘élimination locales. Retirez avec précaution les piles/piles rechargeables et
posez-les à un point de collecte ou à un commerce.
Pour plus d‘informations : www.speedlink.com.
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périprique de saisie à raccorder à un ordinateur
pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et fers dans un cadre
domestique ou de travail de bureau. Il ne demande pas d’entretien. Ne
pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est a. La soc Zeitfracht Medien
GmbH décline toute responsabilité en cas de gradations du produit ou
de blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte ou contraire à
la destination indiqe. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir
vous y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi alle
opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma di
riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento improprio p danneggiare
l‘ambiente e/o la salute. Zeitfracht Medien dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti elencati nell ‘conformity notice(Avviso di conformità).
Questo prodotto contiene un accumulatore agli ioni di litio. Prima
dello smaltimento assicurarsi che le batterie/batterie ricaricabili
siano scariche. Non smaltire con i rifiuti domestici e attenersi alle
opzioni di smaltimento locali. Rimuovere con cautela le batterie/batterie
ricaricabili e conferirle a un punto di raccolta o in un negozio al dettaglio.
Per ulteriori informazioni: www.speedlink.com.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a un computer
per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non
richiede manutenzione. Non aprire o usare in caso di danneggiamenti.
La Zeitfracht Medien GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni
personali a seguito di un uso negligente, improprio o non conforme all’uso
indicato. Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte cnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica. Tenga en
cuenta las opciones locales de eliminación y entguelo en un punto
de reciclaje. El almacenamiento/eliminacn inadecuados pueden
dañar el medio ambiente y/o la salud. Zeitfracht Medien declara que el
producto cumple con los requisitos enumerados en el ‘conformity notice
(Aviso de conformidad).
Este producto contiene una batería recargable de litio e iones.
Antes de desecharlo, aserese de que las pilas/bateas estén
vaas. No lo deseche con la basura dostica y observe las
opciones locales de eliminacn. Retire con cuidado las pilas/bateas y
entréguelas en un punto de recogida o en una tienda minorista.
Para más información: www.speedlink.com.
USO SEN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interaccn con un ordenador para
ser usado en hogares u oficinas y en espacios secos y cerrados. No necesita
mantenimiento. No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos. Zeitfracht
Medien GmbH no asume la responsabilidad por daños en el producto o
lesiones corporales ocasionadas por una utilizacn inadecuada o impropia,
diferente de la recomendada. Conserve esta información para consultarla
en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
venlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf seçeneklerine
dikkat edin ve bir geri dönüşüm noktasına teslim edin. Uygunsuz
saklanması/bertarafı çevreye ve/veya sağlığa zararlıdır. Zeitfracht
Medien, ürünün ‘conformity notice’ (uygunluk beyanı) altında belirtilen
standartlara uygun olduğunu beyan eder.
Bu ün lityum-iyon pil erir. Atmadan önce pillerin/alerin boş
olduğundan emin olun. Evsel atıklarla birlikte atmayın ve yerel atık
seçeneklerine uyun. Pilleri/aküleri dikkatlice çıkarın ve bunları bir
toplama noktasına veya işletmeye teslim edin.
Daha fazla bilgi için: www.speedlink.com.
KULLANIM AMACI
Bu ün kuru ve kapa bir alanda evde veya ofiste kullanım amayla
bilgisayara bağlan için giriş ciha görevi r. Bam gerektirmez. Açmayın
veya hasarysa kullanman. Zeitfracht Medien GmbH, dikkatsiz ve uygunsuz
kullanım veya belirtilen amaca uygun olmayan kullamdan kaynaklanan
ürün hasarı veya kisel yaralanma için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами.
Изучите варианты утилизации и сдайте его в пункт утилизации.
Неправильное хранение/утилизация может нанести вред
окружающей среде или здоровью. Zeitfracht Medien подтверждает, что
продукт соответствует требованиям, перечисленным в разделе
‘conformity noticeведомление о соответствии).
Этот продукт содержит литиево-ионный аккумулятор. Перед
утилизацией убедитесь, что батареиккумуляторы разряжены.
Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами и соблюдайте
местные правила утилизации. Аккуратно извлеките батареи/
аккумуляторы и сдайте их в пункт сбора или в розничный магазин.
Дополнительную информацию см. на сайте: www.speedlink.com.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в качестве
устройства для ввода для подключения к компьютеру дома и в офисе
в сухих, закрытых помещениях. Оно не нуждается в техническом
обслуживании. Не открывать и не использовать, если оно повреждено.
Zeitfracht Medien GmbH не несет ответственности за ущерб изделию
или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования. Сохраните эту
информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd rekening met
de plaatselijke procedures voor afvalverwerking en lever deze in bij
een recyclingpunt. Onjuiste opslag/verwijdering kan schadelijk zijn voor het
milieu en/of de gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product
voldoet aan de voorwaarden zoals vermeld onder de ‘conformity notice
(Conformiteitsverklaring).
Dit product bevat een lithium-ionbatterij. Zorg ervoor dat de
batterijen/oplaadbare batterijen leeg zijn voordat u ze weggooit.
voor verwijdering opvolgen. Verwijder batterijen/oplaadbare batterijen
voorzichtig en lever ze in bij een inzamelpunt of winkel. Voor meer
informatie: www.speedlink.com.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden aangesloten op
een computer en voor gebruik thuis of op kantoor en uitsluitend in droge
binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het
niet als het beschadigd is. Zeitfracht Medien GmbH is niet aansprakelijk voor
schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of
ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is met het
aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskawki bezpieczstwa: www.speedlink.com
WEEE: nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
Przestrzegaj lokalnych mliwości utylizacji i oddaj produkt do punktu
recyklingu. Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja może szkodzić
środowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien wiadcza, że produkt jest
zgodny z wymaganiami wymienionymi w ‘conformity notice(Informacji o
zgodności).
Ten produkt zawiera akumulator litowy. Przed utylizac upewnij s,
że baterie/akumulatory są wyczerpane. Nie wyrzucaj ich razem z
odpadami domowymi i przestrzegaj lokalnych mliwości utylizacji.
Ostrnie wyjmij baterie/akumulatory i oddaj je do punktu zbrki lub do
sklepu. Więcej informacji: www.speedlink.com.
YTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urdzenie wprowadzace do poączenia do
komputera do użytku w domu lub w biurze, w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Nie wymaga on konserwacji. Nie otwier ani nie
korzystać z niego w razie uszkodzenia. Zeitfracht Medien GmbH nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem produktu. Prosimy zachow tę informac
do późniejszego wykorzystania.
HU
szaki mogas: www.speedlink.com
Tudnivak: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terket a ztarsi hullak . Vegye
figyelembe a helyi hulladékkezesi lehetőségeket, és terket adja
le egy újrahasznosítási helyen. A nem megfelelő ros/
megsemmis rothatja a környezetet és/vagy az egészséget. A
Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék megfelel a ‘conformity notice
(Megfelegi nyilatkozat) szben felsorolt vetelményeknek.
Ez a terk tium-ion-akkumulátorokat tartalmaz. Az ártalmatlanítás
előtt győződn meg arl, hogy az elemek/akkumutorok
lemeltek. Ne dobja ki a ztarsi hullakkal együtt, és vegye
figyelembe a helyi hulladékkezesi lehetőségeket. Óvatosan vegye ki az
elemeket/akkumulátorokat, és adja le egy gjtőhelyen vagy egy üzletben.
További inforciók: www.speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZLAT
Ez a terk otthoni vagy irodai rnyezetben, száraz, rt térben
számítógéphez csatlako beviteli eszközként használha. Nem igényel
karbantartást. Ne nyissa fel és rosos esetén ne haszlja. A Zeitfracht
Medien GmbH nem llal felelősget a termék károsodásaiért és szelyi
sert, p1-ha gondatlan, szakszetlen vagy nem a lnak megfele
haszlatból ered. Kérem, ezt az inforciót tartsa meg referenciant.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WE: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες απόρριψης και παραδώστε
το σε ένα σημείο ανακύκλωσης. Η ακατάλληλη αποθήκευση/
απόρριψη μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο περιβάλλον ή/και την υγεία. Η
Zeitfracht Medien δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
της ενότηταςconformity notice’ (ειδοποίηση συμμόρφωσης).
Αυτό το προϊόν περιέχει έναν συσσωρευτή λιθίου - ιόντων. Πριν από
την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίεςυσσωρευτές είναι
κενοί. Μην απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απόβλητα και
ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες απόρριψης. Αφαιρέστε
προσεκτικά τις μπαταρίεςους συσσωρευτές και παραδώστε τους σε ένα
σημείο συλλογής ή σε ένα κατάστημα λιανικής.
Για περισσότερες πληροφορίες: www.speedlink.com.
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση σε έναν
υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς
χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε
σε περίπτωση ζημιάς. Η Zeitfracht Medien GmbH δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
σκοπό από
τον αναφερόμενο. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική αναφορά.
CZ
Technic suport: www.speedlink.com
Bezpnost upozornění: www.speedlink.com
WEEE: robek nevyhazujte do domovho odpadu. Dodujte místní
možnosti likvidace a odevzdejte v stě recyklace. Nespráv
sklado/likvidace může poškodit život prostře a/nebo zdra.
Zeitfracht Medien prohlašuje, že produkt splňuje padavky uvede v části
‘conformity notice(Oznámení o shodě).
Tento výrobek obsahuje lithium-iontovou baterii. ed likvida se
ujiste, že baterie/nabíjecí baterie jsou pzd. Nevyhazujte do
domovního odpadu a dodujte mnosti st likvidace. Baterie/
akumulátory opatrně vyjměte a odevzdejte je na srném mís nebo v
maloobchodě. Více informací: www.speedlink.com.
POITÍ DLE EDPI
Tento výrobek se poívá jako vstup zízení pro zapoje do počítače
pro do nebo kancelářské poití v suchých, uzaených prostoch.
Je bezúdbo. Neotevírat ani nepoužívat v ípadě poškození. Firma
Zeitfracht Medien GmbH nepře rení za pkoze výrobku nebo
zranění osob z důvodu neopatrného, neodborho použi, nebo z důvodu
poití robku za jiným účelem, n kte byl uveden. Tyto informace
uchovejte pro budoucí poebu.
PT
Suporte cnico: www.speedlink.com
Avisos de seguraa: www.speedlink.com
WEEE: o eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar atenção às
opções locais de eliminação e deixar num ponto de reciclagem. O
armazenamento/eliminão inadequados podem prejudicar o
ambiente e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien declara que o produto está em
conformidade com os requisitos que constam no ‘conformity notice(Aviso
de conformidade).
Este produto contém uma pilha de es de tio. Antes da eliminação,
certificar-se de que as baterias/pilhas estão vazias. Não eliminar
com o lixo doméstico e prestar ateão às opções locais de
eliminão. Remover cuidadosamente as pilhas/baterias e entregar num
ponto de recolha ou num estabelecimento comercial.
Para mais informões: www.speedlink.com.
UTILIZÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para a
ligação a um computador e para o lar ou escritório em espaços secos e
fechados. o necessita manuteão. o abrir ou utilizar em caso de
danos e defeitos. A Zeitfracht Medien GmbH não é responsável por danos
no produto ou ferimentos pessoais devido ao uso descuidado, impróprio
ou não de acordo com o prosito declarado. Por favor, guarde esta
informão para
uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com
WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaaldet. Overhold lokale
bortskaelsesmuligheder og aflever et genbrugssted. Forkert
opbevaring/bortskaelse kan skade miljøet og/eller sundheden.
Zeitfracht Medien erklærer, at produktet er i overensstemmelse med
kravene anrt underconformity notice’ (Konformitetsmeddelelse).
Dette produkt indeholder en lithium-ion-akkumulator. r
bortskaelse skal du sikre dig, at batterierne/genopladelige
batterier er tomme. Bortskaf ikke i husholdningsaaldet og overhold
lokale bortskaelsesmuligheder. Fjern forsigtigt batterier/genopladelige
batterier og aflever dem et indsamlingssted eller i en detailbutik.
For mere information: www.speedlink.com.
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed til tilslutning
til en computer og må bruges i private hjem eller kontorer i rre,
lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. ikke åbnes eller bruges,
hvis det er beskadiget. Zeitfracht Medien GmbH giver ikke garanti for
skader på produktet eller personskader, som er forsaget af uagtsom,
uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke er
i overensstemmelse med det angivne forl. Du bedes opbevare disse
informationer til senere brug.
GET STARTED
i
21
GET STARTED
CHARGING
When the mouse needs to be charged, the status indicator lights
will blink. For charging, use a USB cable to connect the LIBERA
mouse to an available USB port on the PC or another USB power
source. Charging takes up to two hours. The initial charge may take
longer.
BT CONNECTION
Press the mode button to activate the BT mode. The blue light
flashes in BT1 mode and the green light flashes in BT2 mode. To
connect your device, press the mode button again for five seconds.
Search for „LIBERA“ on your device to set up a connection.
2.4 GHZ CONNECTION
Plug the USB receiver into a free USB port on your PC.
LOSLEGEN
AUFLADEN
Wenn die Maus aufgeladen werden muss, blinkt das Status
Kontrolllicht. Zum Aufladen kann ein USB-Kabel genutzt werden,
um die LIBERA Maus an einen freien USB-Anschluss des PCs oder
eine andere USB-Stromquelle anzuschließen. Die Ladezeit beträgt
bis zu zwei Stunden. Das erste Aufladen kann länger dauern.
BT-VERBINDUNG
Modus-Taste drücken, um den BT-Modus zu aktivieren.
Im Modus BT1 blinkt das blaue und im Modus BT2 das grüne
Licht. Um das Gerat zu koppeln, die Modus-Taste erneut für fünf
Sekunden gedrückt halten. Eine Verbindung lässt sich unkompliziert
herstellen, in dem auf dem Endgerät nach „LIBERA“ gesucht wird.
2,4-GHZ-VERBINDUNG
USB-Empfänger in einen freien USB-Anschluss am PC stecken.
Modus-Taste drücken, um den 2,4 GHz-Modus zu aktivieren.
2.4
BT1
BT2
4
3
5
6
7
9. on/o switch
10. Mode button
11. Mode indicator lights
2.4 GHz mode: Red light; left
BT1 mode: Blue light; middle
BT2 mode: Green light; right
12. USB-C socket
13. Storage compartment for USB receiver
12
13
10
11
9
2.4
BT1
BT2
1. left button
2. right button
3. scroll wheel
4. dpi switch
5. forward
6. back
7. thumb scroll wheel
8. Status Indicator light
8


Produktspecifikationer

Varumärke: Speed-Link
Kategori: Tangentbord
Modell: Libera
Frekvensband: 2.4 GHz
Gränssnitt: Bluetooth
Rekommenderad användning: Universal
Bakgrundsbelysning: Nej
Maximal räckvidd: 10 m
Programmerbara snabbtangenter: Nej
Handledsstöd: Nej
Produktens färg: Silver, White
Förpackningstyp: Låda
Antal produkter som medföljer: 1 styck
Anslutningsteknologi: Trådlös
Strömkälla av typen: Batteri
Batterier medföljer: Ja
Manual: Ja
Plug & Play-kompatibel: Ja
Intern: Nej
Ändamål: Universal
Mus inkluderad: Nej
Täckning, trådlös router: 10 m
Tangentbordets formfaktor: Mini
Tangentbordsstil: Rak
Tangentbord (BxDxH): 285 x 120 x 20 mm
Livslängd på batteriet: 5 månad (er)

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Speed-Link Libera ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig