Speed-Link Libera Bruksanvisning
Speed-Link
Tangentbord
Libera
Läs gratis den bruksanvisning för Speed-Link Libera (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Speed-Link Libera eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste. Check
your local waste disposal options and take to a recycling point.
Improper storage/disposal may harm the environment and/or human
health. Zeitfracht Medien declares that the product conforms to the
requirements listed under the ‘conformity notice’.
This product contains a lithium-ion battery. Before disposal, make
sure that the batteries have no remaining charge. Do not dispose of
with household waste and check your local waste disposal options.
Carefully remove the batteries and take them to a collection point or shop.
For more information: www.speedlink.com.
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for connecting to a
computer and is for indoor home/oce use only. It contains no user-
serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if
damaged. Zeitfracht Medien GmbH accepts no liability whatsoever for any
damage to this product or injuries caused due to careless or improper use
or for purposes for which it is not intended. Please keep this information for
later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer Recyclingstelle
abgeben. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt
und/oder Gesundheit schaden. Zeitfracht Medien erklärt, dass das Produkt
den unter ‘conformity notice’ (Konformitätshinweis) aufgeführten
Anforderungen entspricht.
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akkumulator.
Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung, dass die Batterien/Akkus
entleert sind. Nicht im Hausmüll entsorgen und lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten. Batterien/Akkus vorsichtig entnehmen
und bei einer Sammelstelle oder im Handel abgeben.
Weitere Informationen: www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer
für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen.
Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei Beschädigung nutzen. Die
Zeitfracht Medien GmbH übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder
Verletzungen von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht
dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung. Bitte bewahren Sie
diese Informationen zur künftigen Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE : Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Respectez les options d‘élimination locales et déposez-le à un point
de recyclage. Un stockage/une élimination inapproprié(e) peut nuire à
l‘environnement et/ou à la santé. Zeitfracht Medien déclare que le produit
est conforme aux exigences énumérées sous ‘conformity notice’ (Avis de
conformité).
Ce produit contient un accumulateur lithium-ion. Avant la mise au
rebut, assurez-vous que les piles/piles rechargeables sont vides. Ne
pas jeter avec les ordures ménagères et respecter les options
d‘élimination locales. Retirez avec précaution les piles/piles rechargeables et
déposez-les à un point de collecte ou à un commerce.
Pour plus d‘informations : www.speedlink.com.
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un ordinateur
pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et fermés dans un cadre
domestique ou de travail de bureau. Il ne demande pas d’entretien. Ne
pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est abîmé. La société Zeitfracht Medien
GmbH décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit ou
de blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte ou contraire à
la destination indiquée. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir
vous y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi alle
opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma di
riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento improprio può danneggiare
l‘ambiente e/o la salute. Zeitfracht Medien dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti elencati nell ‘conformity notice’ (Avviso di conformità).
Questo prodotto contiene un accumulatore agli ioni di litio. Prima
dello smaltimento assicurarsi che le batterie/batterie ricaricabili
siano scariche. Non smaltire con i rifiuti domestici e attenersi alle
opzioni di smaltimento locali. Rimuovere con cautela le batterie/batterie
ricaricabili e conferirle a un punto di raccolta o in un negozio al dettaglio.
Per ulteriori informazioni: www.speedlink.com.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a un computer
per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non
richiede manutenzione. Non aprire o usare in caso di danneggiamenti.
La Zeitfracht Medien GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni
personali a seguito di un uso negligente, improprio o non conforme all’uso
indicato. Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica. Tenga en
cuenta las opciones locales de eliminación y entréguelo en un punto
de reciclaje. El almacenamiento/eliminación inadecuados pueden
dañar el medio ambiente y/o la salud. Zeitfracht Medien declara que el
producto cumple con los requisitos enumerados en el ‘conformity notice’
(Aviso de conformidad).
Este producto contiene una batería recargable de litio e iones.
Antes de desecharlo, asegúrese de que las pilas/baterías estén
vacías. No lo deseche con la basura doméstica y observe las
opciones locales de eliminación. Retire con cuidado las pilas/baterías y
entréguelas en un punto de recogida o en una tienda minorista.
Para más información: www.speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con un ordenador para
ser usado en hogares u oficinas y en espacios secos y cerrados. No necesita
mantenimiento. No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos. Zeitfracht
Medien GmbH no asume la responsabilidad por daños en el producto o
lesiones corporales ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la recomendada. Conserve esta información para consultarla
en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf seçeneklerine
dikkat edin ve bir geri dönüşüm noktasına teslim edin. Uygunsuz
saklanması/bertarafı çevreye ve/veya sağlığa zararlıdır. Zeitfracht
Medien, ürünün ‘conformity notice’ (uygunluk beyanı) altında belirtilen
standartlara uygun olduğunu beyan eder.
Bu ürün lityum-iyon pil içerir. Atmadan önce pillerin/akülerin boş
olduğundan emin olun. Evsel atıklarla birlikte atmayın ve yerel atık
seçeneklerine uyun. Pilleri/aküleri dikkatlice çıkarın ve bunları bir
toplama noktasına veya işletmeye teslim edin.
Daha fazla bilgi için: www.speedlink.com.
KULLANIM AMACI
Bu ürün kuru ve kapalı bir alanda evde veya ofiste kullanım amacıyla
bilgisayara bağlantı için giriş cihazı görevi görür. Bakım gerektirmez. Açmayın
veya hasarlıysa kullanmayın. Zeitfracht Medien GmbH, dikkatsiz ve uygunsuz
kullanım veya belirtilen amaca uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan
ürün hasarı veya kişisel yaralanma için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами.
Изучите варианты утилизации и сдайте его в пункт утилизации.
Неправильное хранение/утилизация может нанести вред
окружающей среде и/или здоровью. Zeitfracht Medien подтверждает, что
продукт соответствует требованиям, перечисленным в разделе
‘conformity notice’ (Уведомление о соответствии).
Этот продукт содержит литиево-ионный аккумулятор. Перед
утилизацией убедитесь, что батареи/аккумуляторы разряжены.
Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами и соблюдайте
местные правила утилизации. Аккуратно извлеките батареи/
аккумуляторы и сдайте их в пункт сбора или в розничный магазин.
Дополнительную информацию см. на сайте: www.speedlink.com.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в качестве
устройства для ввода для подключения к компьютеру дома и в офисе
в сухих, закрытых помещениях. Оно не нуждается в техническом
обслуживании. Не открывать и не использовать, если оно повреждено.
Zeitfracht Medien GmbH не несет ответственности за ущерб изделию
или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования. Сохраните эту
информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd rekening met
de plaatselijke procedures voor afvalverwerking en lever deze in bij
een recyclingpunt. Onjuiste opslag/verwijdering kan schadelijk zijn voor het
milieu en/of de gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product
voldoet aan de voorwaarden zoals vermeld onder de ‘conformity notice’
(Conformiteitsverklaring).
Dit product bevat een lithium-ionbatterij. Zorg ervoor dat de
batterijen/oplaadbare batterijen leeg zijn voordat u ze weggooit.
Niet weggooien met het huisvuil maar de plaatselijke procedures
voor verwijdering opvolgen. Verwijder batterijen/oplaadbare batterijen
voorzichtig en lever ze in bij een inzamelpunt of winkel. Voor meer
informatie: www.speedlink.com.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden aangesloten op
een computer en voor gebruik thuis of op kantoor en uitsluitend in droge
binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het
niet als het beschadigd is. Zeitfracht Medien GmbH is niet aansprakelijk voor
schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of
ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is met het
aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
Przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji i oddaj produkt do punktu
recyklingu. Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja może szkodzić
środowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien oświadcza, że produkt jest
zgodny z wymaganiami wymienionymi w ‘conformity notice’ (Informacji o
zgodności).
Ten produkt zawiera akumulator litowy. Przed utylizacją upewnij się,
że baterie/akumulatory są wyczerpane. Nie wyrzucaj ich razem z
odpadami domowymi i przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji.
Ostrożnie wyjmij baterie/akumulatory i oddaj je do punktu zbiórki lub do
sklepu. Więcej informacji: www.speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do podłączenia do
komputera do użytku w domu lub w biurze, w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Nie wymaga on konserwacji. Nie otwierać ani nie
korzystać z niego w razie uszkodzenia. Zeitfracht Medien GmbH nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem produktu. Prosimy zachować tę informację
do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé. Vegye
figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket, és terméket adja
le egy újrahasznosítási helyen. A nem megfelelő tárolás/
megsemmisítés károsíthatja a környezetet és/vagy az egészséget. A
Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék megfelel a ‘conformity notice’
(Megfelelőségi nyilatkozat) részben felsorolt követelményeknek.
Ez a termék lítium-ion-akkumulátorokat tartalmaz. Az ártalmatlanítás
előtt győződjön meg arról, hogy az elemek/akkumulátorok
lemerültek. Ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt, és vegye
figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket. Óvatosan vegye ki az
elemeket/akkumulátorokat, és adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy üzletben.
További információk: www.speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben
számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként használható. Nem igényel
karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén ne használja. A Zeitfracht
Medien GmbH nem vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi
sérülésekért, p1-ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő
használatból ered. Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEΕ: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες απόρριψης και παραδώστε
το σε ένα σημείο ανακύκλωσης. Η ακατάλληλη αποθήκευση/
απόρριψη μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο περιβάλλον ή/και την υγεία. Η
Zeitfracht Medien δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
της ενότητας ‘conformity notice’ (ειδοποίηση συμμόρφωσης).
Αυτό το προϊόν περιέχει έναν συσσωρευτή λιθίου - ιόντων. Πριν από
την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες/συσσωρευτές είναι
κενοί. Μην απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απόβλητα και
ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες απόρριψης. Αφαιρέστε
προσεκτικά τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές και παραδώστε τους σε ένα
σημείο συλλογής ή σε ένα κατάστημα λιανικής.
Για περισσότερες πληροφορίες: www.speedlink.com.
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση σε έναν
υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς
χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε
σε περίπτωση ζημιάς. Η Zeitfracht Medien GmbH δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
σκοπό από
τον αναφερόμενο. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu. Dodržujte místní
možnosti likvidace a odevzdejte v místě recyklace. Nesprávné
skladování/likvidace může poškodit životní prostředí a/nebo zdraví.
Zeitfracht Medien prohlašuje, že produkt splňuje požadavky uvedené v části
‘conformity notice’ (Oznámení o shodě).
Tento výrobek obsahuje lithium-iontovou baterii. Před likvidací se
ujistěte, že baterie/nabíjecí baterie jsou prázdné. Nevyhazujte do
domovního odpadu a dodržujte možnosti místní likvidace. Baterie/
akumulátory opatrně vyjměte a odevzdejte je na sběrném místě nebo v
maloobchodě. Více informací: www.speedlink.com.
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení do počítače
pro domácí nebo kancelářské použití v suchých, uzavřených prostorách.
Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat v případě poškození. Firma
Zeitfracht Medien GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo
zranění osob z důvodu neopatrného, neodborného použití, nebo z důvodu
použití výrobku za jiným účelem, než který byl uveden. Tyto informace
uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Não eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar atenção às
opções locais de eliminação e deixar num ponto de reciclagem. O
armazenamento/eliminação inadequados podem prejudicar o
ambiente e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien declara que o produto está em
conformidade com os requisitos que constam no ‘conformity notice’ (Aviso
de conformidade).
Este produto contém uma pilha de iões de lítio. Antes da eliminação,
certificar-se de que as baterias/pilhas estão vazias. Não eliminar
com o lixo doméstico e prestar atenção às opções locais de
eliminação. Remover cuidadosamente as pilhas/baterias e entregar num
ponto de recolha ou num estabelecimento comercial.
Para mais informações: www.speedlink.com.
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para a
ligação a um computador e para o lar ou escritório em espaços secos e
fechados. Não necessita manutenção. Não abrir ou utilizar em caso de
danos e defeitos. A Zeitfracht Medien GmbH não é responsável por danos
no produto ou ferimentos pessoais devido ao uso descuidado, impróprio
ou não de acordo com o propósito declarado. Por favor, guarde esta
informação para
uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com
WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaaldet. Overhold lokale
bortskaelsesmuligheder og aflever på et genbrugssted. Forkert
opbevaring/bortskaelse kan skade miljøet og/eller sundheden.
Zeitfracht Medien erklærer, at produktet er i overensstemmelse med
kravene anført under ‘conformity notice’ (Konformitetsmeddelelse).
Dette produkt indeholder en lithium-ion-akkumulator. Før
bortskaelse skal du sikre dig, at batterierne/genopladelige
batterier er tomme. Bortskaf ikke i husholdningsaaldet og overhold
lokale bortskaelsesmuligheder. Fjern forsigtigt batterier/genopladelige
batterier og aflever dem på et indsamlingssted eller i en detailbutik.
For mere information: www.speedlink.com.
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed til tilslutning
til en computer og må bruges i private hjem eller på kontorer i tørre,
lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges,
hvis det er beskadiget. Zeitfracht Medien GmbH giver ikke garanti for
skader på produktet eller personskader, som er forårsaget af uagtsom,
uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke er
i overensstemmelse med det angivne formål. Du bedes opbevare disse
informationer til senere brug.
GET STARTED
i
21
GET STARTED
CHARGING
When the mouse needs to be charged, the status indicator lights
will blink. For charging, use a USB cable to connect the LIBERA
mouse to an available USB port on the PC or another USB power
source. Charging takes up to two hours. The initial charge may take
longer.
BT CONNECTION
Press the mode button to activate the BT mode. The blue light
flashes in BT1 mode and the green light flashes in BT2 mode. To
connect your device, press the mode button again for five seconds.
Search for „LIBERA“ on your device to set up a connection.
2.4 GHZ CONNECTION
Plug the USB receiver into a free USB port on your PC.
LOSLEGEN
AUFLADEN
Wenn die Maus aufgeladen werden muss, blinkt das Status
Kontrolllicht. Zum Aufladen kann ein USB-Kabel genutzt werden,
um die LIBERA Maus an einen freien USB-Anschluss des PCs oder
eine andere USB-Stromquelle anzuschließen. Die Ladezeit beträgt
bis zu zwei Stunden. Das erste Aufladen kann länger dauern.
BT-VERBINDUNG
Modus-Taste drücken, um den BT-Modus zu aktivieren.
Im Modus BT1 blinkt das blaue und im Modus BT2 das grüne
Licht. Um das Gerat zu koppeln, die Modus-Taste erneut für fünf
Sekunden gedrückt halten. Eine Verbindung lässt sich unkompliziert
herstellen, in dem auf dem Endgerät nach „LIBERA“ gesucht wird.
2,4-GHZ-VERBINDUNG
USB-Empfänger in einen freien USB-Anschluss am PC stecken.
Modus-Taste drücken, um den 2,4 GHz-Modus zu aktivieren.
2.4
BT1
BT2
4
3
5
6
7
9. on/o switch
10. Mode button
11. Mode indicator lights
2.4 GHz mode: Red light; left
BT1 mode: Blue light; middle
BT2 mode: Green light; right
12. USB-C socket
13. Storage compartment for USB receiver
12
13
10
11
9
2.4
BT1
BT2
1. left button
2. right button
3. scroll wheel
4. dpi switch
5. forward
6. back
7. thumb scroll wheel
8. Status Indicator light
8
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Speed-Link |
| Kategori: | Tangentbord |
| Modell: | Libera |
| Frekvensband: | 2.4 GHz |
| Gränssnitt: | Bluetooth |
| Rekommenderad användning: | Universal |
| Bakgrundsbelysning: | Nej |
| Maximal räckvidd: | 10 m |
| Programmerbara snabbtangenter: | Nej |
| Handledsstöd: | Nej |
| Produktens färg: | Silver, White |
| Förpackningstyp: | Låda |
| Antal produkter som medföljer: | 1 styck |
| Anslutningsteknologi: | Trådlös |
| Strömkälla av typen: | Batteri |
| Batterier medföljer: | Ja |
| Manual: | Ja |
| Plug & Play-kompatibel: | Ja |
| Intern: | Nej |
| Ändamål: | Universal |
| Mus inkluderad: | Nej |
| Täckning, trådlös router: | 10 m |
| Tangentbordets formfaktor: | Mini |
| Tangentbordsstil: | Rak |
| Tangentbord (BxDxH): | 285 x 120 x 20 mm |
| Livslängd på batteriet: | 5 månad (er) |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Speed-Link Libera ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Tangentbord Speed-Link Manualer
17 Augusti 2025
13 Augusti 2025
6 Augusti 2025
5 Augusti 2025
5 Augusti 2025
5 Augusti 2025
5 Augusti 2025
5 Augusti 2025
5 Augusti 2025
4 Augusti 2025
Tangentbord Manualer
- Royal Kludge
- Penclic
- V7
- Medion
- Buffalo
- Cherry
- Mad Dog
- Montech
- Micro Innovations
- Yamaha
- NZXT
- Cyborg
- Sigma
- Mousetrapper
- MK
Nyaste Tangentbord Manualer
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025