Speed-Link MEDUSA XE Bruksanvisning
                    Speed-Link
                    
                    Hörlurar
                    
                    MEDUSA XE
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Speed-Link MEDUSA XE (2 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 29 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 15 recensioner. Har du en fråga om Speed-Link MEDUSA XE eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Vers. 1.0
Quick install Guide 
Medusa xe
stereo GaMinG headset
sl-8782-Bk
1.  Plug the headset’s jack plugs into your PC’s sound 
card. The jack plugs are colour coordinated. Make 
sure the headphone connector is plugged into the 
speaker output jack and the microphone connector 
is plugged into the microphone input jack on the 
soundcard.
2.  You can adjust the volume and sound levels, plus 
mute the microphone, using the in-line remote. 
Before placing the headset on your head, be sure 
to set the volume level to minimum on the in-line 
remote.
3.  Adjust the headband for the perfect t. To achieve 
the best voice transmission quality, position the 
microphone 2 to 3cm away from your mouth.
1.  Schließen Sie die Klinkenstecker des Headsets an 
die Soundkarte Ihres PCs an. Die Klinkenstecker 
sind farblich markiert. Achten Sie darauf, dass der 
Kopfhörerstecker an den Lautsprecherausgang und 
der Mikrofonstecker an den Mikrofoneingang der 
Soundkarte angeschlossen wird.
2.  Über die Kabelfernbedienung können Sie die 
Lautstärke und den Klang regulieren sowie 
das Mikrofon stummschalten. Achten Sie vor 
dem Aufsetzen des Headsets darauf, dass der 
Lautstärkeregler auf minimale Lautstärke  
gestellt ist.
3.  Mit dem variablen Haltebügel passen Sie das 
Headset an Ihre Kopfgröße an. Für optimale 
Verständigung führen Sie das Mikrofon etwa 2 bis 3 
Zentimeter vor den Mund.
1.  Reliez les connecteurs jack du micro-casque à la 
carte son de votre PC.  Les connecteurs jack ont 
leur propre couleur.  Faites attention à bien relier la 
che du casque à la sortie haut-parleurs et la che 
du microphone à l’entrée microphone de la carte 
son.
2.  La télécommande laire vous permet de régler le 
volume et le son et de mettre le microphone en 
sourdine. Avant d’enler le combiné casque-micro, 
vériez que la commande du volume est réglée sur 
le minimum.
3.  L’arceau réglable permet d’adapter le combiné 
casque-micro à la taille de votre tête. Placez le 
microphone 2 à 3 cm devant votre bouche pour une 
compréhension optimale.
1.  Sluit de jackstekkers van de headset aan op de 
geluidskaart van uw PC. De jackstekkers hebben 
een kleurencode.  Let erop dat u de plug van de 
hoofdtelefoon aansluit op de luidsprekeruitgang, en 
de plug van de microfoon op de microfooningang 
van de geluidskaart.
2.  Met de regelaars en de muteschakelaar in de kabel 
kunt u het volume en de klank direct regelen en 
de microfoon uitschakelen. Controleer voordat u 
de hoofdtelefoon opzet, of de volumeregeling is 
ingesteld op minimaal vermogen.
3.  Met de instelbare beugel past u de headset aan 
de vorm van uw hoofd aan. Als u de microfoon 
ongeveer 2 tot 3 centimeter voor uw mond houdt, 
bent u het beste te verstaan.
1.  Enchufa los conectores Jack del headset a la 
tarjeta de sonido de tu ordenador. Todos los 
conectores Jack se distinguen por sus colores.  
Ten cuidado para no confundirlos, el de auriculares 
va a la salida de altavoces y el del micro a la 
entrada de micrófonos de la tarjeta.
2.  Con el mando que está en el cable puedes regular 
el volumen de los canales y silenciar el micrófono. 
Antes de ponerte el headset, ten cuidado para que 
el volumen que está en el mando del cable esté 
bajo.
3.  La diadema variable la adaptas fácilmente al 
tamaño de tu cabeza. El micrófono mantenlo a 
un distancia de 2 a 3 cm de la boca para que la 
transmisión de voz sea óptima.
1.  Collegare i jack dell’headset alla scheda audio del 
vostro PC. I jack sono contrassegnati da colori. 
Accertarsi che il jack della cufa sia collegato 
all’uscita altoparlanti e il jack del microfono 
all’ingresso microfono della scheda audio.
2.  Il telecomando a lo permette di regolare il volume 
e l’audio e di disattivare il microfono. Accertarsi 
che il regolatore di volume sia impostato al minimo 
prima di indossare la cufa.
3.  L’archetto regolabile consente di adattare la cufa 
alla propria testa. Per una comunicazione perfetta 
tenere il microfono a una distanza di circa 2-3 cm 
dalla bocca. 
1.  Kulaklık setinin soketini bilgisayarınızdaki ses 
kartına takın. Tüm soketler renkli işaretlenmiştir. 
Kulaklığın hoparlör girişine ve mikrofon şinin ses 
kartının mikrofon girişine takılmasına dikkat edin.
2.  Kablolu uzaktan kumanda üzerinden ses 
seviyesini ve tonu ayarlayabilir ve mikrofonun 
sesini kesebilirsiniz. Kulaklığı kulağınıza takmadan 
önce ses seviyesi ayarlayıcısının minimum ses 
seviyesine ayarlanmış olduğuna dikkat edin.
3.  Ayarlanabilen tutucu askı ile kulaklığı kafanızın 
şekline göre uyarlarsınız. Optimum seviyede 
anlaşabilmek için mikrofonu ağzınızın 2-3 santim 
yakınında tutun.
1  Подсоедините штекеры гарнитуры к звуковой 
карте компьютера. Все штекеры имеют цветную 
маркировку.  Штекер наушников должен быть 
подсоединен к выходу для динамиков, а штекер 
микрофона к входу для микрофона звуковой 
карты.
2.  Через пульт ДУ на кабеле можно регулировать 
громкость и тембр, а также отключать 
микрофон. Перед одеванием гарнитуры 
установите громкость на минимум.
3.  Подгоните гарнитуру к размеру своей головы 
с помощью регулируемого оголовья. Для 
оптимального общения расположите микрофон 
на расстоянии около 2-3см ото рта.
©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK 
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.  All trademarks are the property of their respective 
owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information 
contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
INTENDED USE
This product is only intended as a headset for 
connecting to a computer and is designed for 
indoor use only. This product is sealed. Do not 
use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH 
accepts no liability whatsoever for any injuries 
or damages caused due to careless, improper 
or incorrect use of the product or use of the 
product for purposes not recommended by the 
manufacturer.
AVOIDING HEARING DAMAGE
PLEASE NOTE: The use of ear or headphones 
as well as listening to audio for extended periods 
at loud volume levels may cause permanent 
hearing damage, so check the volume level that 
has been set on the volume control 
each time before using the product, 
and avoid listening to audio at a 
high volume level.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may 
be affected by strong static, electrical or 
high-frequency elds (radio installations, 
mobile telephones, microwaves, electrostatic 
discharges). If this occurs, try increasing 
the distance from the devices causing the 
interference.
DISPOSAL
The crossed-out wheelie-bin symbol means that 
you must not dispose of this product together 
with general household waste; instead, take it 
to a recycling point for electrical and electronic 
equipment. For information about local recycling 
points, contact your local authority, civic amenity 
site or the business where you purchased this 
product. The separate collection and recycling of 
used items of electrical and electronic equipment 
prevents any harmful substances they contain 
from harming human health and polluting the 
environment.
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get 
in touch with our Support team – the quickest 
way is via our website: www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Headset für den 
Anschluss an einen Computer und die 
Verwendung in geschlossenen Räumen 
geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. 
Verwenden Sie es nicht bei äußeren 
Beschädigungen. Die Jöllenbeck GmbH 
übernimmt keine Haftung für Schäden an 
Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von 
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder 
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck 
entsprechender Verwendung des Produkts.
VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN
ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder 
Kopfhörern sowie langes Hören hoher 
Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden 
führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die 
eingestellte Lautstärke und vermeiden Sie zu 
hohe Pegel.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, 
elektrischen oder hochfrequenten 
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, 
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der 
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem 
Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu 
vergrößern. 
ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne 
bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem 
unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf – Sie 
sind daher dazu verpichtet, es an einer ofziell 
ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte 
abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in 
Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden, 
Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie 
dieses Produkt erworben haben. Die separate 
Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte 
verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die 
Gesundheit des Menschen und die Umwelt 
gefährden.
TECHNISCHER SUPPORT
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem 
Produkt wenden Sie sich bitte an unseren 
Support, den Sie am schnellsten über unsere 
Webseite www.speedlink.com erreichen.
UTILISATION CONFORME
Ce produit est uniquement destiné à servir de 
combiné casque-micro raccordé à un ordinateur 
et à être utilisé dans des locaux fermés. Ce 
produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas 
l’utiliser s’il présente des dommages extérieurs. 
La société Jöllenbeck GmbH décline toute 
responsabilité en cas de dommages sur des 
personnes, des animaux ou des biens dus à une 
utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, 
erronée ou contraire aux instructions données 
par le fabricant.
LÉSIONS AUDITIVES
ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et 
d’oreillettes et l’écoute prolongée à haut volume 
peuvent entraîner des lésions auditives durables. 
Vériez le réglage du volume avant chaque 
utilisation et évitez les volumes trop élevés.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques 
ou à haute fréquence intenses (installations 
radio, téléphones mobiles, décharges de micro-
ondes) peut perturber le bon fonctionnement 
de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, 
essayez d’éloigner les appareils à l’origine des 
perturbations.
ÉLIMINATION
Le symbole représentant une poubelle barrée 
signie que ce produit ne doit pas être placé 
avec les ordures ménagères – vous êtes tenu 
de le déposer dans une borne ofcielle de 
collecte d’appareils électriques. Pour connaître 
les bornes de collecte proches de chez vous, 
adressez-vous aux services de votre commune, 
aux décharges locales ou au magasin où vous 
avez acheté ce produit. La collecte séparée des 
appareils électriques usagés et leur recyclage 
empêchent que les matériaux qu’ils contiennent 
ne mettent en danger la santé des personnes et 
l’environnement.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de difcultés techniques concernant ce 
produit, veuillez vous adresser à notre service 
d’assistance technique. Le moyen le plus rapide 
consiste à le contacter par le biais de notre site 
Web www.speedlink.com.
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product is alleen geschikt als headset 
voor de aansluiting aan een computer en het 
gebruik in gesloten ruimtes. Het product is 
onderhoudsvrij. Gebruik het product niet bij 
schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is 
niet aansprakelijk voor schade aan personen, 
dieren of zaken als gevolg van ondoordacht, 
ondeskundig, onjuist gebruik van het product 
of gebruik dat niet overeenstemming is met 
het door de fabrikant aangegeven doel van het 
product.
VOORKOMEN VAN GEHOORSCHADE
WAARSCHUWING: gebruik van oordopjes of 
hoofdtelefoon en langdurig luisteren naar luide 
geluiden kan tot blijvende gehoorschade leiden. 
Controleer steeds voor gebruik het ingestelde 
volume en vermijd te hoge piekbelastingen.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of 
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze 
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen 
van invloed zijn op de werking van het apparaat 
(de apparaten). Probeer in dat geval de afstand 
tot de storende apparaten te vergroten.
VERWERKING VAN AFVAL
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak 
geeft aan dat dit product niet bij het normale 
huisvuil mag worden gedaan. U bent verplicht 
het in te leveren bij een ofcieel inzamelpunt 
voor elektrische apparaten. Informatie 
over inzamelpunten bij u in de buurt kunt u 
opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het 
sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar 
u het product hebt gekocht. Door gescheiden 
inzameling en verwerking van elektrische 
apparatuur wordt voorkomen dat de daarin 
gebruikte stoffen een gevaar kunnen vormen 
voor mens en milieu.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Neem bij technische problemen met dit product 
contact op met onze ondersteuning; u kunt hen 
het snelste bereiken via onze website  
www.speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale como headset para 
conectarlo a un ordenador o utilizarlo dentro 
de lugares o espacios cerrados. El producto no 
necesita mantenimiento. No lo utilice si presenta 
daños externos. Jöllenbeck GmbH no asume 
garantía alguna por daños o lesiones causadas 
a personas, animales u objetos debidos a una 
utilización inadecuada o impropia, diferente de la 
especicada en el manual, ni por manipulación, 
desarme del aparato o utilización contraria a la 
puntualizada por el fabricante.
PARA EVITAR DAÑOS AUDITIVOS
¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada de 
auriculares, cascos o de botón, y la audición a 
alto volumen pueden acarrear daños auditivos 
de larga duración. Antes de utilizar el aparato 
comprueba el volumen ajustado y evita en 
cualquier caso que suene excesivamente alto.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos 
eléctricos, estáticos o de alta frecuencia 
(emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, 
descargas de microondas) pueden aparecer 
señales parasitarias que perturben el buen 
funcionamiento del aparato (los aparatos). En 
caso necesario conviene que la distancia con los 
aparatos implicados sea la mayor posible.
RECICLAJE
El símbolo de un contenedor de basura tachado 
signica que en ellos no podrás depositar ese 
tipo de material de desecho - estás obligado 
legalmente a depositarlo en los contenedores 
apropiados para aparatos eléctricos y pilas 
de un punto limpio ocial. Infórmate sobre el 
punto limpio más próximo a tu domicilio en el 
ayuntamiento de tu demarcación, llamando a 
empresas de reciclado de la zona o en la tienda 
en la que has adquirido este producto o las pilas. 
La recogida y reciclaje de aparatos eléctricos 
y pilas usadas evitan que los materiales que 
contienen perjudiquen la salud o el medio 
ambiente.
SOPORTE TÉCNICO
En caso de surgir complicaciones técnicas con el 
producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, 
podrás entrar rápidamente en la página web 
www.speedlink.com.
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto è indicato solo come headset su 
un computer e l’uso in ambienti chiusi. Il prodotto 
non richiede manutenzione. Non utilizzarlo in 
presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH 
non risponde di lesioni di persone, animali o 
danni a oggetti causati da un utilizzo del prodotto 
involontario, improprio, erroneo o non indicato 
dal produttore.
EVITARE DANNI ALL’UDITO
ATTENZIONE: l’uso di auricolari o cufe e 
l’ascolto prolungato a volume elevato può 
provocare danni permanenti all’udito. Prima 
dell’uso controllare sempre il volume impostato 
sul regolatore del volume, evitando il livello 
troppo alto.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o 
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe 
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei 
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la 
distanza dalle fonti d’interferenza.
SMALTIMENTO
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è 
vietato smaltire il prodotto insieme ai riuti urbani 
non differenziati. Siete quindi tenuti per legge 
a consegnare questo prodotto in un centro 
di raccolta autorizzato per lo smaltimento di 
elettrodomestici. Per informazioni in merito ai 
centri di raccolta della propria zona contattare le 
autorità locali, le imprese di smaltimento locali 
o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. 
La raccolta differenziata e il riciclaggio di vecchi 
apparecchi elettrici evita che le sostanze 
contenutevi mettano in pericolo la salute umana 
e l’ambiente.
SUPPORTO TECNICO
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto 
rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente 
reperibile attraverso il nostro sito  
www.speedlink.com.
Tekniğine uygun kullanim
Bu ürün yalnızca bir kulaklık seti olarak bir 
bilgisayara bağlanmak ve kapalı ortamlarda 
kullanmak için uygundur. Ürün, bakım 
gerektirmez. Dış hasarlar mevcutsa kullanmayın. 
Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, 
hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç 
doğrultusunda kullanılmaması durumunda 
kişilerin, hayvanların yaralanmasından p1-ya da 
üründeki hasarlardan sorumlu değildir.
İşiTme bozukluklarinin önlenmesi
DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve yüksek 
ses ile uzun süre müzik dinlenmesi, sürekli 
işitme bozukluklarına yol açabilir. Her kullanım 
öncesinde ayarlı olan ses seviyesini kontrol edin 
ve seviyenin aşırı yüksek olmasından kaçının.
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı 
alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil 
telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın 
(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda 
parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye 
çalışın.
TASFIYE
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün 
ayrılmamış ev çöpü ile imha edilemeyeceği 
anlamına gelmektedir - Bu yüzden bunları 
elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir 
toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. 
Yakınınızdaki toplama noktaları hakkındaki 
bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm 
merkezlerinden p1-ya da ürünü satın aldığınız 
dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli 
cihazların ayrı olarak toplanması ve 
değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki 
bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye 
zarar vermesi önlenir.
TEKNIK DESTEK
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız 
durumunda lütfen müşteri destek birimimize 
başvurun. Buraya en hızlı www.speedlink.com 
adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
ИспользованИе по назначенИю
Это изделие предназначено только для 
использования в качестве головной 
гарнитуры для подключения к компьютеру 
в закрытых помещениях. Изделие не 
нуждается в техническом обслуживании. 
Не используйте его, если на его наружной 
части имеются повреждения. Jöllenbeck 
GmbH не несет ответственности за ущерб 
изделию или травмы людей, животных 
или ущерб материальным ценностям 
вследствие неосторожного, ненадлежащего, 
неправильного или не соответствующего 
указанной производителем цели 
использования изделия.
нарушенИя слуха
ВНИМАНИЕ: Использование наушников, 
а также продолжительное прослушивание 
на большой громкости могут вызвать 
непроходящее ухудшение слуха. Перед 
каждым применением проверяйте 
установленную громкость и избегайте 
слишком большого уровня громкости.
ИнформацИя о соответствИИ
Из-за влияния сильных статических, 
электрических или высокочастотных полей 
(излучение радиоустановок, мобильных 
телефонов, микроволновых печей) могут 
возникнуть радиопомехи. В этом случае 
нужно увеличить расстояние от источников 
помех.
утИлИзацИя
Символ перечеркнутого контейнера для 
мусора указывает на то, что это изделие 
нельзя утилизировать с несортированным 
домашним мусором – поэтому вы обязаны 
сдать его в официально назначенный пункт 
сбора старых электроприборов. Информацию 
о специализированных пунктах сбора старых 
электроприборов можно получить в местных 
органах власти, местных предприятиях по 
утилизации отходов или в магазине, где 
было куплено это изделие. Отдельные 
сбор и утилизация старых электроприборов 
предотвращают возникновение опасности 
для здоровья человека и окружающей 
среды вследствие веществ, которые в них 
содержатся.
технИческая поддержка
Если с этим изделием возникают технические 
сложности, обращайтесь в нашу службу 
поддержки, быстрее всего это можно сделать 
через наш веб-сайт www.speedlink.com.
1
connection
VOLUME
TONE
MIC MUTE
2
remote
3
customisation 
pink
Green
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Speed-Link | 
| Kategori: | Hörlurar | 
| Modell: | MEDUSA XE | 
| Produkttyp: | Headset | 
| Vikt: | 290 g | 
| Rekommenderad användning: | Samtal/musik | 
| Impedans: | - Ω | 
| Mikrofontyp: | Bommikrofon | 
| Hopfällbar: | Ja | 
| Akustiskt system: | Stängd | 
| Kabellängd: | 2.8 m | 
| Produktens färg: | Svart | 
| Förpackningstyp: | Låda | 
| Bärstil: | Huvudband | 
| 3,5 mm kontakt: | Ja | 
| Headset-typ: | Binaural | 
| Anslutningsteknologi: | Kabel | 
| Plug & Play-kompatibel: | Ja | 
| Mikrofondämpning: | Ja | 
| Antal: | 1 | 
| Typ av örondel: | Omslutande | 
| Hörlurarnas frekvens: | - hz | 
| Typ av kontrollenhet: | Inline-kontrollenhet | 
| Brusreducerande: | Ja | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Speed-Link MEDUSA XE ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hörlurar Speed-Link Manualer
                        
                         2 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Hörlurar Manualer
- Teufel
- CAT
- SPC
- Focal
- Vivanco
- Adam
- ShotTime
- Mark Levinson
- Adesso
- Kraun
- Scosche
- Dual
- Fun Generation
- NGS
- Rocketfish
Nyaste Hörlurar Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025