Speed-Link VIRTUIS Bruksanvisning
                    Speed-Link
                    
                    Tangentbord
                    
                    VIRTUIS
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Speed-Link VIRTUIS (3 sidor) i kategorin Tangentbord. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Speed-Link VIRTUIS eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE 
VIRTUIS
ADVANCED GAMING KEYBOARD
SL-6481-BK
1.  Plug the keyboard into any free USB port on your computer. The 
operating system will detect and install the device automatically.
2.  To use all the keyboard’s functions, insert the supplied CD into your CD 
drive and install the driver. 
3.  Some keys are assigned additional functions. To use the additional 
function, press and hold the ‘Fn’ key and then press the relevant F key.
4.  Use the driver to confi gure the keyboard or restore it to its factory 
settings. To do that, open the confi guration menu by double-clicking the 
SPEEDLINK symbol in the Start menu or on the right-hand-side of the 
taskbar. 
5.  Always use the latest driver version. To download it, visit: 
www.speedlink.com/support. You will also fi nd detailed information 
there on how to use the driver with your VIRTUIS Advanced Gaming 
Keyboard. 
1.  Verbinden Sie die Tastatur mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres 
Rechners. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch erkannt und 
installiert.
2.  Um die Tastaturfunktionen in vollem Umfang zu nutzen, legen Sie die 
mitgelieferte CD in Ihr CD-Rom-Laufwerk und installieren Sie den darauf 
enthaltenen Treiber. 
3.  Einige Tasten sind mit zusätzlichen Funktionen belegt. Drücken Sie 
„Fn“ und gleichzeitig die entsprechende F-Taste, um die gewünschte 
Zusatzfunktion aufzurufen.
4.  Zur Konfi guration oder zur Wiederherstellung der Ausgangsfunktionen 
verwenden Sie bitte den Treiber. Öffnen Sie dazu das 
Konfi gurationsmenü mit einem Doppelklick auf das SPEEDLINK-Symbol 
im Startmenü oder in der rechten Taskleiste der Benutzer-Oberfl äche. 
5.  Bitte verwenden Sie stets die aktuelle Version des Treibers, 
der online unter www.speedlink.com/support zum Download zur 
Verfügung steht. Unter dieser Internet-Adresse fi nden Sie ebenfalls 
ausführliche Informationen zur Verwendung des Treibers mit Ihrem 
VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard. 
1.  Reliez le clavier à une prise USB libre de votre ordinateur. Le 
périphérique est automatiquement détecté par le système d‘exploitation 
et installé.
2.  Afi n de profi ter de toutes les fonctionnalités du clavier, insérez le CD 
fourni dans votre lecteur de CD-ROM et installez le pilote qui fi gure sur 
le CD. 
3.  Des fonctions supplémentaires sont attribuées à certaines touches. 
Appuyez sur la touche « Fn » et sur la touche F souhaitée pour activer la 
fonction supplémentaire en question.
4.  Pour confi gurer le clavier ou restaurer les fonctions d‘origine, utilisez le 
pilote. Pour cela, ouvrez le menu de confi guration d‘un double-clic sur 
le symbole SPEEDLINK dans le menu Démarrer ou dans la barre des 
tâches sur la droite.
5.  Veuillez toujours utiliser la version actuelle du pilote disponible en 
téléchargement à l‘adresse www.speedlink.com/support. Vous trouverez 
également à cette adresse des informations détaillées sur l‘utilisation du 
pilote avec votre clavier VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard.
1.  Sluit het toetsenbord aan op een vrije USB-poort van de computer. 
Het apparaat wordt automatisch herkend en geïnstalleerd door het 
besturingssysteem.
2.  Als u de functionaliteit van het toetsenbord ten volle wilt benutten, 
plaatst u de meegeleverde cd in het cd-romstation en installeert u het 
stuurprogramma op de cd-rom. 
3.  Een paar toetsen hebben extra functies. Houd de toets „Fn” ingedrukt en 
druk op de desbetreffende F-toets om de gewenste extra functie op te 
roepen.
4.  Gebruik het stuurprogramma voor confi guratie of het herstellen van de 
beginfuncties. Dubbelklik daartoe op het pictogram SPEEDLINK in het 
menu Start of in de rechter taakbalk van de gebruikersinterface om het 
confi guratiemenu te openen. 
5.  Gebruik altijd de nieuwste versie van het stuurprogramma, die u van 
www.speedlink.com/support kunt downloaden. Op dit internetadres vindt 
u ook uitgebreide informatie over het gebruik van het stuurprogramma 
met uw VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard. 
1.  Conecta el teclado a un puerto USB que esté libre en tu ordenador. 
El programa de instalación se activa, lo detecta y se instala 
automáticamente.
2.  Para disponer de todas las funciones inserta el CD en la unidad 
de discos e instala el controlador. 
3.  Algunas teclas llevan asignadas funciones adicionales. Pulsando «Fn» 
y al mismo tiempo la tecla F correspondiente de función, activas las 
funciones adicionales.
4.  Utiliza el controlador para confi gurar o restaurar las funciones de salida. 
Abre el menú de confi guración haciendo doble click en el símbolo de 
SPEEDLINK en el menú de inicio o en la barra de tareas de la derecha 
de la superfi cie del usuario. 
5.  Utiliza siempre la última versión de controlador la cual puedes 
descargarte de la página web www.speedlink.com/support. En esta 
página web también encontrarás información detallada sobre la 
utilización del controlador con el teclado VIRTUIS Advanced Gaming.
1.  Collegare la tastiera a una porta USB libera del PC. Il dispositivo viene 
riconosciuto e installato automaticamente dal sistema operativo.
2.  Per utilizzare tutte le funzioni del mouse, inserire nell‘unità CD-Rom il 
CD fornito in dotazione e installare il driver contenutovi. 
3.  Ad alcuni tasti sono assegnate delle funzioni aggiuntive. Premere «Fn» 
contemporaneamente al tasto F corrispondente per accedere alla 
funzione desiderata.
4.  Per la confi gurazione o per il ripristino delle funzioni di default, utilizzare 
il driver. Aprire il menu di confi gurazione con doppio click sul simbolo 
SPEEDLINK nel menu di avvio o nella barra delle applicazioni a destra 
dell‘interfaccia utente. 
5.  Utilizzare sempre una versione aggiornata del driver, disponibile per il 
download dal sito www.speedlink.com/support. Al medesimo indirizzo 
internet sono disponibili anche informazioni dettagliate per l‘uso del 
driver con la tastiera VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard. 
1.  Klavyeyi bilgisayarınızdaki boş bir USB portuna bağlayın. Aygıt işletim 
sistemi tarafından otomatik algılanır ve kurulumu yapılır.
2.  Klavye fonksiyonlarını tam kapsamlı bir şekilde kullanmak için birlikte 
verilen CD‘yi CD-Rom sürücünüze takın ve içinde bulunan sürücüyü 
kurun. 
3.  Bazı tuşlar ek fonksiyonlar ile donatılmıştır. İstenen ilave işlevi çağırmak 
için aynı anda “Fn” ve ilgili F tuşuna basın.
4.  Ana fonksiyonlarını yapılandırmak veya tekrar oluşturmak için lütfen 
sürücüyü kullanın. Bunun için başlat menüsündeki SPEEDLINK 
sembolüne çift tıklayarak veya kullanıcı yüzeyine sağ tıklayarak 
yapılandırma menüsünü açın. 
5.  Lütfen her zaman www.speedlink.com/support adresinde online 
olarak mevcut olan en güncel sürücü versiyonunu kullanın. Bu İnternet 
adresinde de ayrıca VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard‘unuz ile 
sürücünün kullanımı hakkında detaylı bilgi bulabilirsiniz. 
1.  Соедините клавиатуру со свободным USB-портом компьютера. 
Операционная система автоматически обнаруживает и 
инсталлирует устройство.
2.  Чтобы пользоваться функциями клавиатуры в полном объеме, 
вставьте компакт-диск из комплекта поставки в дисковод CD-Rom и 
установите драйвер с него.
3.  Некоторые клавиши имеют дополнительные функции. Нажмите 
«Fn» и одновременно соответствующую кнопку F, чтобы вызвать 
нужную дополнительную функцию.
4.  Используйте драйвер для конфигурирования или для 
восстановления исходных функций. Для этого откройте 
конфигурационное меню двойным щелчком по символу 
SPEEDLINK в стартовом меню или в правой панели задач оболочки 
пользователя. 
5.  Всегда пользуйтесь самой свежей версией драйвера, которую 
можно загрузить с сайта www.speedlink.com/support. 
По этому адресу можно ознакомиться с подробной 
информацией по использованию драйвера с клавиатурой 
VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard. 
©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK 
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered trademarks of Microsoft 
Corporation in the United States and other countries. All trademarks are the property of their respective owner. 
Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
INTENDED USE
This product is only intended as an input device for 
connecting to a computer. Jöllenbeck GmbH accepts 
no liability whatsoever for any damage to this product 
or injuries caused due to careless, improper or 
incorrect use of the product or use of the product for 
purposes not recommended by the manufacturer.
HEALTH RISKS
Extended use of input devices may cause health 
problems such as discomfort or pain; as such, take 
regular breaks and consult a doctor if problems persist.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be affected 
by strong static, electrical or high-frequency fi elds 
(radio installations, mobile telephones, microwaves, 
electrostatic discharges). If this occurs, try increasing 
the distance from the devices causing the interference.
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in 
touch with our Support team – the quickest way is via 
our website: www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den 
Anschluss an einen Computer geeignet. Die 
Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für 
Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen 
aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher 
oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck 
entsprechender Verwendung des Produkts.
GESUNDHEITSRISIKEN
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten 
kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie 
Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen 
Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei 
wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen 
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, 
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) 
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu 
den störenden Geräten zu vergrößern.
TECHNISCHER SUPPORT
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem 
Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, 
den Sie am schnellsten über unsere Webseite 
www.speedlink.com erreichen.
UTILISATION CONFORME
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme 
dispositif de pointage sur un ordinateur. La société 
Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas 
de dégradations du produit ou de blessures corporelles 
dues à une utilisation du produit inconsidérée, 
incorrecte, erronée ou contraire aux instructions 
données par le fabricant.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques 
de saisie peut entraîner des troubles physiologiques, 
tels que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des 
pauses régulièrement et consultez un médecin en cas 
de problèmes récurrents.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou 
à haute fréquence intenses (installations radio, 
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut 
perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou 
des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les 
appareils à l’origine des perturbations.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de diffi cultés techniques concernant ce 
produit, veuillez vous adresser à notre service 
d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide 
consiste à le contacter par le biais de notre site 
Web www.speedlink.com.
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat 
voor aansluiting op een pc. Jöllenbeck GmbH is 
niet aansprakelijk voor schade aan het product 
of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, 
ondeskundig, onjuist gebruik van het product of 
gebruik dat niet overeenstemming is met het door de 
fabrikant aangegeven doel van het product.
GEZONDHEIDSRISICO‘S
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen 
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of 
pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in 
en raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of 
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze 
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen 
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de 
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de 
storende apparaten te vergroten.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Neem bij technische problemen met dit product contact 
op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste 
bereiken via onze website www.speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale para conectarlo a un 
ordenador como dispositivo de inserción. Jöllenbeck 
GmbH no asume la garantía por daños causados 
al producto o lesiones de personas debidas a una 
utilización inadecuada o impropia, diferente de la 
especifi cada en el manual, ni por manipulación, 
desarme del aparato o utilización contraria a la 
puntualizada por el fabricante del mismo.
RIESGOS PARA LA SALUD
Un exceso en la utilización de dispositivos para 
introducción de datos puede acarrear problemas de 
salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con 
cierta regularidad, y en caso de repetirse los síntomas 
acude inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, 
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos 
inalámbricos y móviles, descargas de microondas) 
pueden aparecer señales parasitarias que perturben 
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). 
En caso necesario conviene que la distancia con los 
aparatos implicados sea la mayor posible.
SOPORTE TÉCNICO
En caso de surgir complicaciones técnicas con 
el producto, dirígete a nuestro servicio de 
soporte, podrás entrar rápidamente en la página 
web www.speedlink.com.
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo 
di input su un computer. La Jöllenbeck GmbH non 
risponde di danni al prodotto o lesioni di persone 
causati da un utilizzo del prodotto involontario, 
improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
RISCHI PER LA SALUTE
L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può 
provocare problemi di salute come malessere o dolori. 
Si consiglia di fare regolarmente delle pause e di 
consultare un medico in caso di problemi ricorrenti.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L‘esposizione a campi statici, elettrici o 
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe 
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei 
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la 
distanza dalle fonti d‘interferenza.
SUPPORTO TECNICO
In caso di diffi coltà tecniche con questo prodotto 
rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente 
reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik 
giriş aygıtı olarak uygundur. Jöllenbeck GmbH, 
dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici 
tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda 
kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan p1-ya da 
yaralanmalardan sorumlu değildir.
SAĞLIK RISKLERI
Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması 
durumunda rahatsızlık p1-ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri 
meydana gelebilir. Bu nedenle sık sık ara verin 
ve tekrarlanan problemler durumunda bir doktora 
başvurun.
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların 
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, 
mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri 
kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara 
mesafeyi büyütmeye çalışın.
TEKNIK DESTEK
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız 
durumunda lütfen müşteri destek birimimize başvurun. 
Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web 
sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Устройство предназначено только для 
использования в качестве устройства для ввода 
на компьютере. Jöllenbeck GmbH не несет 
ответственности за ущерб изделию или травмы 
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, 
неправильного или не соответствующего указанной 
производителем цели использования изделия.
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
Крайне продолжительное использование устройств 
ввода данных может привести к возникновению 
жалоб, связанных со здоровьем (например, к 
недомоганию или болям). Регулярно делайте 
перерывы, а если проблемы будут повторяться, 
обратитесь за советом к врачу.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических 
или высокочастотных полей (излучение 
радиоустановок, мобильных телефонов, 
микроволновых печей) могут возникнуть 
радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 
расстояние от источников помех.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Если с этим изделием возникают технические 
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки, 
быстрее всего это можно сделать через наш веб-
сайт www.speedlink.com.
1
CONNECTING
2
DRIVER
3
KEY ASSIGNMENT
Download the 
latest driver version at: 
www.speedlink.com/support
Cycle between light effects in the 
current profi le (off – 50% – 100% 
– pulsating breathing effect)
Enable/disable the Windows
®
 key 
in the current profi le. The Caps 
Lock LED will glow blue when 
the Windows
®
 key is disabled. 
Mute
Volume down
Volume up
Start/Pause
Previous track
Next track
Record macros directly using the keyboard without 
needing to switch to the driver menu: 
Press ‘Rec’, choose the key you want to assign the macro to 
(M1-M5, Ins/Del/Home/End/PG up/PG down). 
The ‘Scroll lock’ LED glows constantly. Type the desired macro 
key sequence. Complete the procedure by pressing ‘Rec’, again. 
The ‘Scroll lock’ LED switches off.
Profi le 1 is selected
Profi le 2 is selected
Profi le 3 is selected
The following functions can be performed when the ‘Fn’ key is also held depressed:
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Speed-Link | 
| Kategori: | Tangentbord | 
| Modell: | VIRTUIS | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Speed-Link VIRTUIS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Tangentbord Speed-Link Manualer
                        
                         17 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            Tangentbord Manualer
- Konig
- Goodis
- Alogic
- Connect IT
- Promate
- Avanca
- Havis
- Cherry
- Spirit Of Gamer
- SMK-Link
- Hamlet
- Energy Sistem
- Mars Gaming
- Fellowes
- Steelseries
Nyaste Tangentbord Manualer
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025