Speed-Link VIVAS SL-870200 Bruksanvisning
                    Speed-Link
                    
                    Headset
                    
                    VIVAS SL-870200
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Speed-Link VIVAS SL-870200 (2 sidor) i kategorin Headset. Guiden har ansetts hjälpsam av 31 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 16 recensioner. Har du en fråga om Speed-Link VIVAS SL-870200 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Dispose the product at a recycling point. Do not 
dispose together with household waste. Incorrect storage/
disposal can harm the environment and/or cause injury.
Speedlink declares that this product complies with the directives 
listed in the section ‘Conformity notice’. 
INTENDED USE
This product is intended to be used as in-ear headphones for 
connecting to tablets, mobile phones and other audio sources. 
Do not use near water. Clean with a dry cloth. It contains no 
user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it 
immediately if damaged. Speedlink GmbH accepts no liability 
whatsoever for any damage to this product or injuries caused  
due to careless or improper use or for purposes for which it is  
not intended.
Please keep this information for later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt bei einer Recyclingstelle abgeben. Nicht im 
Hausmüll entsorgen. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung 
kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden. 
Speedlink erklärt, dass das Produkt den unter „Conformity notice“ 
aufgeführten Anforderungen entspricht. 
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als In-Ohr-Kopörer für den Gebrauch mit 
Tablets, Mobiltelefonen und anderen Audioquellen. Nicht in der 
Nähe von Wasser verwenden. Zur Reinigung ein trockenes Tuch 
verwenden. Das Produkt ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei 
Beschädigung nutzen. Die Speedlink GmbH übernimmt keine 
Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen  
durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen 
Zweck entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen  
zur künftigen Verwendung auf. 
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE: Déposer l’appareil dans une borne de recyclage. Ne 
pas le placer dans les ordures ménagères. Un stockage ou 
une élimination incorrects peuvent nuire à l’environnement  
et/ou à la santé.
Speedlink confirme que le produit est conforme aux  
exigences énoncées à la rubrique « Conformity notice ».
CADRE D’UTILISATION
Ce produit est conçu comme un casque intra-auriculaire à utiliser 
avec des tablettes, des téléphones portables et d‘autres sources 
audio. Ne pas utiliser près de l‘eau. Nettoyer avec un chion  
sec. Ce produit ne nécessite aucun entretien. Ne pas ouvrir ou 
ne pas utiliser en cas de dommage. La société Speedlink GmbH 
décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit  
ou de blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte  
ou contraire à la destination indiquée.
Veuillez conserver ces informations afin  
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Consegnare l’apparecchio a un impianto  
di recupero rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti  
domestici. Un deposito/smaltimento improprio  
può danneggiare l’ambiente e/o la salute. 
Speedlink dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti indicati 
nella sezione „Conformity notice“. 
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto è concepito come auricolare in-ear per l‘impiego 
su tablet, telefoni cellulari e altre sorgenti audio. Non usare in 
prossimità dell’acqua. Utilizzare un panno asciutto per la pulizia. 
Il prodotto è esente da manutenzione. Non aprire o utilizzare se 
danneggiato. La Speedlink GmbH non risponde di danni al prodotto 
o lesioni personali a seguito di un uso negligente, improprio o non 
conforme all’uso indicato.
Si prega di conservare queste informazioni per  
poterle utilizzare come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: Entregar el dispositivo en el punto limpio.  
No depositar en contenedores de basura doméstica.  
El almacenamiento/eliminación inadecuado puede  
causar daños al medio ambiente y/o a la salud humana. 
Speedlink declara que el producto cumple con los requisitos 
enumerados en „Conformity Notice“. 
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado como un auricular interno para 
usar con tablets, móviles y otras fuentes de audio. No usar cerca 
del agua. Limpiar con un paño seco. El producto no necesita 
mantenimiento. No abrir ni usar si está dañado. Speedlink GmbH 
no asume la responsabilidad por daños en el producto o lesiones 
corporales ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, 
diferente de la recomendada.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Сдать прибор в пункт приема и переработки 
отходов. Не выбрасывать в домашний мусор. 
Неправильное хранение/утилизация может  
нанести вред окружающей среде и/или здоровью. 
Speedlink заявляет, что изделие отвечает требованиям, 
содержащимся в разделе «Conformity notice». 
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот продукт служит как наушники-вкладыши и может 
использоваться с планшетами, мобильными телефонами и 
другими источниками звука. Не используйте рядом с водой. 
Для очистки используйте сухую ткань. Продукт не требует 
специального обслуживания. Не открывайте и не используйте 
продукт, если он поврежден. Speedlink GmbH не несет 
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие 
неосторожного, ненадлежащего, или не соответствующего 
указанной цели использования.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Geef het apparaat bij een recyclingpunt af. Doe het 
niet bij het huisvuil. Onjuiste opslag/verwijdering kan schade 
toebrengen aan het milieu en/of de gezondheid. 
Speedlink verklaart dat het product aan de onder „Conformity 
notice“ vermelde eisen voldoet. 
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is ontworpen als in-ear hoofdtelefoon voor gebruik met 
tablets, mobiele telefoons en andere audiobronnen. Niet gebruiken 
in de buurt van water. Gebruik een droge doek om te reinigen. 
Het product is onderhoudsvrij. Niet openen of gebruiken indien 
beschadigd. Speedlink GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan 
het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht 
of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in  
overeenstemming is met het aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: Oddać urządzenie do punktu utylizacji. Nie wyrzucać 
wraz z odpadami domowymi. Niewłaściwe przechowywanie/
utylizacja może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu. 
Speedlink oświadcza, że produkt spełnia wymagania wymienione 
w informacji o zgodności „Conformity notice”. 
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt został zaprojektowany jako słuchawki douszne do 
użytku z tabletami, telefonami komórkowymi i innymi źródłami 
dźwięku. Nie używać w pobliżu wody. Do czyszczenia używać 
suchej szmatki. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie otwierać ani 
nie używać w przypadku uszkodzenia. Speedlink GmbH nie ponosi 
żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u 
ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym 
z przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: A készüléket egy újrahasznosító helyen kell leadni.  
Ne dobja a háztartási hulladékba. A nem megfelelő tárolás/
ártalmatlanítás kárt tehet a környezetben és/vagy ártalmas 
lehet az egészségre. 
A Speedlink kijelenti, hogy a termék megfelel a „Conformity notice“ 
alatt felsorolt követelményeknek. 
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék egy fülbe helyezhető fejhallgató, amely táblagépekkel, 
mobiltelefonokkal és más hangforrásokkal használható. Ne 
használja víz közelében. A tisztításhoz használjon száraz ruhát. A 
termék nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és ne használja, 
ha a termék megsérült. A Speedlink GmbH nem vállal felelősséget 
a termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan, 
szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEE: Παραδώστε τη συσκευή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. 
Μην το απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα. Ακατάλληλη 
αποθήκευση/διάθεση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο 
περιβάλλον ή/και στην υγεία. 
Η Speedlink δηλώνει ότι το προϊόν πληροί τις αναφερόμενες 
απαιτήσεις στη «Conformity notice». 
ΧΡΉΣΗ ΣΎΜΦΩΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν είναι ακουστικά-ψείρες για χρήση με tablet,  
κινητά τηλέφωνα και άλλες πηγές ήχου. Μην χρησιμοποιείτε  
κοντά σε νερό. Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για τον  
καθαρισμό. Το προϊόν δεν χρειάζεται συντήρηση. Μην το  
ανοίγετε και μην το χρησιμοποιείτε αν έχει υποστεί ζημιά.  
Η Speedlink GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές 
στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό 
σκοπό από τον αναφερόμενο.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις  
πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Přístroj odevzdejte recyklačnímu místu. Nelikvidujte  
do domovního odpadu. Nesprávné skladování/likvidace 
mohou způsobit škody na životním prostředí a/nebo zdraví. 
Speedlink prohlašuje, že výrobek odpovídá  
požadavkům uvedeným v „Conformity notice“. 
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento produkt je navržen jako sluchátka do uší pro  
použití s tablety, mobilními telefony a jinými zvukovými zdroji. 
Nepoužívejte v blízkosti vody. K čištění použijte suchý hadřík. 
Výrobek je bezúdržbový. Neotevírejte ani nepoužívejte v případě 
poškození. Firma Speedlink GmbH nepřebírá ručení za poškození 
výrobku nebo zranění osob z důvodu neopatrného, neodborného 
použití, nebo z důvodu použití výrobku za jiným účelem, než  
který byl uveden.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Entregar o aparelho num ponto de reciclagem. Não 
eliminar no lixo doméstico. O armazenamento/eliminação 
incorreta pode prejudicar o meio ambiente e/ou a saúde. 
Speedlink declara, que o produto corresponde aos requisitos 
mencionados na «Conformity notice». 
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto foi concebido para ser utilizado como fones intra-
auriculares, para utilização com tablets, telemóveis e outras fontes 
de áudio. Não utilizar perto de água. Utilizar um pano seco para 
limpar. Este produto não requer manutenção. Não abrir ou usar se 
estiver danificado. A Speedlink GmbH não é responsável por danos 
no produto ou ferimentos pessoais devido ao uso descuidado, 
impróprio ou não de acordo com o propósito declarado.
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
SL-870200-GY
GET STARTED
LEDS
LEFT  
HEADPHONE
RIGHT  
HEADPHONE
TOUCH 
SENSOR
CHARGING CASE
EN
INITIAL PAIRING:
Take the headphones out of their charging case and select 
„Speedlink VIVAS Headphones” on the device you would like  
to connect. A tone will indicate successful pairing.
PAIRING TO A RECENTLY CONNECTED DEVICE:
The headphones will automatically pair with the most recently 
connected device when taken out of their charging case.
OPERATION:
Each of the following functions can be performed by tapping/
pressing and holding the touch sensor of the respective 
headphone. 
On/o:    The headphones will automatically turn on  
when taken out of their charging case and  
turn o when put back inside. Each headphone 
can also be turned on by pressing and holding 
the headphone for three seconds or turned  
o by pressing and holding the headphone  
for five seconds.
Volume down:  Triple tap the left headphone.
Volume up:   Triple tap the right headphone.
Play/pause:   Tap either headphone.
Answer/end call:   Tap either headphone.
Previous track:   Double tap the left headphone.
Next track:   Double tap the right headphone.
Voice assistant:   Press and hold both headphones  
until a tone can be heard.
CHARGING:
To charge the headphones, place them into their charging case. 
While charging the LEDs of the headphones will light up red. Once 
the headphones are fully charged, the LEDs will light up blue and 
then turn o.
To charge the charging case, connect it to a power source using the 
charging cable provided. The charging process is indicated by the 
LED flashing. Once the case is fully charged, the LED will remain lit.
DE
INBETRIEBNAHME:
Nehmen Sie die Kopörer aus dem Ladecase und wählen Sie 
„Speedlink VIVAS Headphones“ auf dem Gerät, das Sie verbinden 
möchten. Ein Ton signalisiert das erfolgreiche Verbinden der 
Kopörer.
VERBINDEN MIT DEM ZULETZT GENUTZTEN GERÄT:
Die Kopörer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt 
genutzten Gerät, sobald sie aus dem Ladecase genommen werden.
BETRIEB:
Die folgenden Funktionen können durch Tippen / Drücken 
und Halten des Berührungssensors des jeweiligen Kopörers 
ausgeführt werden.
Ein/aus: Die Kopörer schalten sich automatisch ein oder aus, 
sobald sie aus dem Ladecase genommen oder zurückgelegt 
werden. Jeder Kopörer kann ebenfalls durch Drücken und 
drei Sekunden langes Halten ein- oder durch Drücken und fünf 
Sekunden langes Halten ausgeschaltet werden.
Lautstärke runter:   Dreimaliges Tippen auf den 
linken Kopörer.
Lautstärke hoch:   Dreimaliges Tippen auf den 
rechten Kopörer.
Play/Pause:  Tippen auf einen der Kopörer.
Anruf entgegennehmen/beenden:  Tippen auf einen der Kopörer.
Vorheriger Titel:   Doppeltes Tippen auf den  
linken Kopörer.
Nächster Titel:   Doppeltes Tippen auf den 
rechten Kopörer.
Sprachassistent:   Drücken und Halten beider 
Kopörer, bis ein Ton erklingt.
LADEN:
Um die Kopörer aufzuladen, legen Sie diese in das Ladecase. 
Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Kopörer rot. 
Sobald die Kopörer vollständig aufgeladen sind, erleuchten die 
LEDs blau bevor sie erlöschen.
Um das Ladecase aufzuladen, schließen Sie es mit Hilfe des 
mitgelieferten Ladekabels an eine Stromquelle an. Während des 
Ladevorgangs blinken die LEDs. Sobald das Ladecase vollständig 
aufgeladen ist, bleiben die LEDs erleuchtet.
i
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Speed-Link | 
| Kategori: | Headset | 
| Modell: | VIVAS SL-870200 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Speed-Link VIVAS SL-870200 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Headset Speed-Link Manualer
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 December 2024
                        
                    
                                                            Headset Manualer
- 4smarts
- Empire
- Dynacord
- Urban Factory
- PSB
- Vivanco
- Champion
- Enhance
- MSI
- Muse
- Music Hall
- Kensington
- Ejeas
- IMG Stageline
- Razer
Nyaste Headset Manualer
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025