Sportstech Pulsgurt Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Sportstech Pulsgurt (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Sportstech Pulsgurt eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
USAGE NOTICE
1. Adjust the size of the belt according to your chest size.
2. The correct attachment to the body:
Women: Fasten below the chest.
Men: Fix below the chest.
3. Moisten the resting side of the pulse belt with some water, as well as the
area on the skin.
4. Attach the transmitter to the belt with the ‘L’ marking pointing to the
left.
5. The connection to your device is established automatically. Stand at a
maximum distance of 40cm from the unit.
6. There should be no other radio connections with frequencies around 5
kHz within a radius of 1 meter, otherwise transmission may be disturbed.
7. After use, remove sweat with wetted cloth, but no solvents.
8. When your training device gets no more signal from the pulse belt,
check the battery; replace if necessary. Remove old battery (see end
of ‚Disposal‘ section of this manual). Insert new CR0232 battery with
‚+‘-pole pointing upwards. Close cover.
SAFETY INSTRUCTIONS
Never overexert yourself or others during training! Stop exercising if
there are signs of over-exertion.
Consult a doctor before exercising and in case of problems to determi-
ne suitable heart rate ranges.
Wearers of pacemakers and similar appliances may only wear the de-
vice with a doctor’s permission.
Children and people with limitations may only use the device with ap-
propriate assistance.
The device may contain components that cause allergic reactions when
they come into contact with the skin. Remove the device at the first
signs (e.g. reddening).
This is not a medical device. It is intended for training and recreational
use only.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Dear customers, as an end user, you are legally obliged to collect waste
electrical and electronic equipment and batteries as well as accumulators
separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible
for you. Please note the information on this page and on the back.
Notes on EU directive 2012/19/EU (in Germany implemented in ElektroG
(Law about electric and electronic devices); elsewhere implementation
may differ)
We advise owners of electric and electronic equipment that was-
te electrical and electronic equipment must be collected separa-
tely from municipal waste in accordance with the applicable legal
regulations. The symbol of a crossed-out garbage can, which is
shown on waste electrical and electronic equipment, also indica-
tes the obligation to collect this waste separately.
B. Notes on disposal and symbols for an electrical appliance based on EU
Directive 2006/66/EU (in Germany in accordance with the Battery Act
(BattG); elsewhere, implementation may differ)
Old batteries and accumulators must not be disposed of with
household waste. As an end user, you are legally obliged to return
used batteries. The symbol with the crossed-out garbage can
means that you are not allowed to dispose of old batteries in the
household waste.
Use the official collection points for this, such as the collection points of
HINWEISE ZUR NUTZUNG
1. Passen Sie die Grösse des Gurtes entsprechend Ihrem Brustumfang an.
2. Die richtige Befestigung am Körper:
bei Frauen: Unterhalb des Brustansatzes fixieren.
bei Männern: Unterhalb des Brustmuskels fixieren.
3. Befeuchten Sie die am Körper anliegende Seite des Pulsgurts mit etwas
Wasser,sowie die entsprechende Stelle auf der Haut.
4. Befestigen Sie den Sender am Gurt, wobei die Markierung ‚L‘ nach links
zeigen muss.
5. Die Verbindung zum Gerät wird automatisch aufgebaut. Stehen Sie in
einem maximalen Abstand von 40 cm zum jeweiligen Gerät.
6. Im Umkreis von 1 m sollten keine anderen
Funkverbindungen mit Frequenzen um 5 kHz bestehen, sonst kann die
Übertragung gestört werden.
7. Nach Gebrauch Schweiss mit angefeuchtetem Tuch entfernen. Keine
Lösungsmittel verwenden.
8. Wenn Ihr Trainingsgerät kein Signal mehr vom Pulsgurt erhält, über-
prüfen Sie die Batterie; tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. Entfernen
Sie die alte Batterie (siehe Ende Abschnitt „Entsorgung“ in dieser
Anleitung). Legen Sie die neue CR0232-Batterie so ein, dass der ‚+‘-Pol
nach oben zeigt. Schliessen Sie den Deckel.
SICHERHEITSHINWEISE
Überanstrengen Sie sich und andere beim Training niemals! Beenden Sie
bei Anzeichen von Überanstrengung das Training.
Konsultieren Sie vor dem Training und bei Problemen einen Arzt, um ge-
eignete Herzfrequenzbereiche zu bestimmen.
Träger von Herzschrittmachern und ähnlichen Hilfsmitteln dürfen das
Gerät nur mit ärztlicher Erlaubnis tragen.
Kinder und Menschen mit Einschränkungen dürfen das Gerät nur mit ge-
eigneter Hilfestellung verwenden.
Das Gerät kann Bestandteile enthalten, die bei Hautkontakt allergische
Reaktionen auslösen. Entfernen Sie bereits bei ersten Anzeichen (z.B.
Rötungen) das Gerät.
Dies ist kein medizinisches Gerät. Es ist nur für den Trainings- und Frei-
zeitgebrauch bestimmt.
ENTSORGUNG
Hinweise zur Rücknahme von Elektroaltgeräten und Altbatterien
Liebe Kundinnen und Kunden, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet,
Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie Altakkumulatoren einer vom
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir
Ihnen so einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende
Hinweise:
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten
darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen sind. Das dargestellte
auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur
getrennten Erfassung hin.
Kennzeichnung von Sammel- und Rückgabestellen für den
Endnutzer - Sammellogo:
Wo immer Sie dieses Zeichen sehen,
d.h. im Handel, an einem Wertstoff- oder
Recyclinghof, können Sie sich sicher sein,
dass man alte Elektrogeräte zurückgeben
kann.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach den in § 17 Abs. 1
Verkauf durch | Distributed by | Distribuido por | Distribué |
Distribuito da | Verkoop via
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7 | 10178 Berlin
+49 30 88626444 | www.sportstech.de
DE: PULSGURT
ElektroG definierten Voraussetzungen zur Rücknahme von Elektro- und
Elektronikaltgeräten verpflichtet. Stationäre Vertreiber müssen beim
Verkauf eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein Elektroaltgerät der
gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (11-Rücknahme). Dies gilt auch bei
Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu drei
kleine Elektroaltgeräte ( 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen
Neukauf geknüpft werden darf (01-Rücknahme). Sofern Sie dies wünschen,
müssen Fernabsatzvertreiber (z. B. Online-Vertreiber) nach den in § 17 Abs. 2
ElektroG definierten Voraussetzungen bei Auslieferung eines Elektro- und
Elektronikgeräts der Kategorie 1, 2 und 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG
am Ort der Abgabe des Neugeräts (z. B. Ihre Wohnung) ein vergleichbares
Elektroaltgerät kostenlos abholen. Außerdem müssen diese Vertreiber nach
§ 17 Abs. 2 ElektroG für die Produktkategorien 3, 5 und 6 im Sinne von Anlage
1 ElektroG Rücknahmestellen für Elektroaltge räte in zumutbarer Entfernung
zu den Endnutzern bereithalten.
Nachfolgend möchten wir Sie auf die von uns geschaffenen
Rückgabemöglichkeiten nach § 17 Abs. 1 und Abs. 2 ElektroG informieren.
Sie können 3 Elektroaltgeräte einer Geräteart bis zu einer Größe von 25 cm
unentgeltlich in unseren Shops abgeben:
10178 Berlin; Karl-Liebknecht-Straße 7
Sie können größere Elektroaltgeräte bei einem Kauf eines vergleichbaren
Neugeräts ebenfalls in unseren Shops abgeben. Sie können Elektroaltgeräte
aber auch in den unter https://www.take-e-back.de/Verbraucher-
Ruecknahmestellen-finden angeführten Rücknahmestellen zurückgeben.
Nach dem ElektroG sind wir als Fernabsatzvertreiber von Elektrogeräten
nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet,
Elektro- und Elektronikaltgeräte auch in Fällen der Auslieferung
unentgeltlich zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen
wir über die take-e-way GmbH nach. Sofern Sie von uns ein Elektrogerät
der Kategorie 1, 2 oder 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG erworben haben,
können Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die
unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren Elektroaltgeräts fordern.
Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per
E-Mail unter takeaway@sportstech.de. Weitergehende Informationen
zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter www.sportstech.de/
entsorgung. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen
der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger abgeben. Sie leisten einen
wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen
Verwertung von Altgeräten, indem Sie Ihre Altgeräte einer getrennten
Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen.
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst
verantwortlich.
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die
nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen und einer
hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät
mit Hinweis zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und Altakkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Als
Endnutzer sind Sie zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet,
dass Sie Altbatterien und Altakkus nicht im Hausmüll entsorgen
dürfen.
Nutzen Sie dafür die offiziellen Rücknahmestellen wie etwa
die Sammelstellen öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger. Sie können
Altbatterien außerdem auch in Handelsgeschäften zurückgeben,
sofern diese Batterien veräußern. Finden sich unter dem Zeichen der
durchgekreuzten Abfalltonne auf der Batterie oder der Verpackung
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie entweder Cadmium, Quecksilber oder Blei enthält. Es handelt sich
dabei um giftige Schwermetalle, die nicht nur erhebliche Risiken für die
Umwelt, sondern auch für die menschliche Gesundheit bergen.
Kennzeichnung von Sammel- und
Rückgabestellen für den Endnutzer-
Sammellogo:
HINWEIS: In die Sammelboxen mit
diesem Zeichen gehören nur Gerätebatterien und keine batteriebetriebenen
Elektrogeräte
Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie
auch bei uns im Versandlager oder in unseren Shops zurückgeben:
Sportstech Brands Holding GmbH; Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen sollten die Pole von Lithium-
Batterien vor der Rückgabe verklebt werden.
Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Batterien nicht postalisch
an uns zu verschicken und verweisen exemplarisch dazu auf die
Regelungen zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post.
Sie können die Haltbarkeit Ihrer Batterien positiv beeinflussen, indem
Sie Geräte, die Sie nicht nutzen, ausschalten und zusätzlich die Batterien
herausnehmen.
Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin:
Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung
oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink,
Mangan oder Nickel und können verwertet werden. Wenn Sie Batterien
über den Hausmüll entsorgen, werden diese auf eine Mülldeponie
gebracht. Dadurch gehen diese wichtigen Rohstoffe verloren und
verschmutzen die Umwelt.
Durch eine vom Hausmüll getrennte Entsorgung von Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz. Jede
Batterie, die Sie fachgerecht entsorgen, wird für die Herstellung neuer
Batterien wiederverwendet.
Recyclingkreislauf
Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf
zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den
aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den
Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
Informationen zu enthaltenen Batterien
Information gemäß § 4 Absatz 4 Elektrogesetz
Batterietyp: CR2032H
Chemisches System: Li Mn Lithium Maganese Dioxide
Hersteller Name Maxwell Asia,Ltd.
Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien/ Akkumulatoren
Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite des Gerätes. Drehen
Sie hierzu, z.B. mithilfe einer Münze, die Batterieabdeckung ein Stück
nach links.
Entfernen Sie die Batterie/ den Akku aus dem Gerät.
Batterie/Akku und gegebenenfalls das Gerät können jetzt getrennt
voneinander bei der jeweils geeigneten offiziellen Sammelstelle entsorgt
werden. Beachten Sie hierzu auch die örtlich gültigen Vorschriften.
KONFORMITÄT
Hiermit erklärt Sportstech Brands Holding, dass der Funkanlagentyp
[SP_PG] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://sportstech.link/pulsgurt_conformity_2025
FUNKVERBINDUNG
Frequenzband: 5.3 - - 5.5 kHz
Maximale Sendeleistung: 15mW
EN: HEART RATE BELT
public waste disposal carriers. You can also return used batteries to retail
outlets, provided they sell batteries. If the symbol Cd, Hg, or Pb is display-
ed under the symbol of the crossed-out garbage can, this is an indication
that the battery contains either cadmium, mercury or lead. These are toxic
heavy metals that not only pose significant risks to the environment but
also to human health.
Recycling loop
Packaging material can be conveyed back to the raw material
cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal
provisions. Information can be retrieved from the return or col-
lections systems of your community.
Information about included batteries
Information according to § 4 paragraph 4 Elektrogesetz
Battery type: CR2032H
Chemical system: Li Mn Lithium Maganese Dioxide
Manufacturer Name: Maxwell Asia,Ltd.
Information on the safe removal of the batteries or accumulators
Open the battery cover on the back of the device. To do this, turn the
battery cover slightly to the left, e.g. using a coin.
Remove the battery/rechargeable battery from the device.
The battery/rechargeable battery and, if applicable, the device can now
be disposed of separately at the appropriate official collection point.
Please also note the locally applicable regulations.
CONFORMITY
Sportstech Brands Holding hereby declares that the radio
system type [SP_PG] is compliant with EU Directive 2014/53 /
EU. The full text of the EU declaration of conformity is availa-
ble at the following internet address:
https://sportstech.link/pulsgurt_conformity_2025
CONNECTIVITY
Frequency Band : 5.3 - - 5.5 kHz
Maximum transmit power radiated in the frequency Band :
15mW
rón de pulsos, comprueba la pila; sustitúyela si es necesario. Retira la pila
vieja (ver el final de la sección „Eliminación“ de este manual). Inserta la
nueva pila CR0232 con el polo ‚+‘ hacia arriba. Cierre la tapa.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Nunca te esfuerces demasiado ni tú ni los demás durante el entre-
namiento! Si muestra signos de sobreesfuerzo, deje de hacer ejercicio.
Antes de hacer ejercicio y en caso de problemas, consulte a un médico
para determinar las zonas de frecuencia cardíaca adecuadas.
Los usuarios de marcapasos cardíacos y dispositivos similares solo
pueden usar el dispositivo con el permiso de un médico.
Los niños y las personas con discapacidad solo pueden utilizar el dispo-
sitivo con la asistencia adecuada.
El dispositivo puede contener componentes que pueden causar reac-
ciones alérgicas si entran en contacto con la piel. Retire el dispositivo
tan pronto como aparezcan los primeros signos (por ejemplo, enroje-
cimiento).
Esto no es un dispositivo médico. Está destinado únicamente para ent-
renamiento y uso recreativo.
DESECHO
Querido cliente, querida clienta:
Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los re-
siduos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así
como los acumuladores, por separado de los residuos municipa-
les. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la
información de esta página y del reverso.
Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en
Alemania en la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG); la apli-
cación puede ser diferente en otros lugares)
Aconsejamos a los propietarios de aparatos eléctricos y elec-
trónicos que los desechen por separado de los residuos muni-
cipales de acuerdo con la normativa legal aplicable. El símbolo
de un cubo de basura tachado, que se muestra en los aparatos
eléctricos y electrónicos de desecho, también indica la obligación recoger-
los por separado.
B. Información sobre la eliminación y los símbolos de un aparato
eléctrico basada en la Directiva de la UE 2006/66/UE (en Alemania
de acuerdo con la Ley de baterías (BattG); la aplicación puede ser diferente
en otros lugares).
Las pilas y los acumuladores viejos no deben desecharse con la
basura doméstica. Como usuario final, está legalmente obligado
a devolver las baterías usadas. El símbolo del cubo de basura ta-
chado significa que no puede desechar las baterías viejas en la
basura doméstica.
Utilice los puntos de recogida oficiales, por ejemplo los lugares
de recogida de los organismos públicos destinados a ello. Tam-
bién puede devolver las baterías usadas a los puntos de venta,
siempre que vendan baterías. Si se muestra el símbolo Cd, Hg o
Pb debajo del dibujo del cubo de basura tachado, se indica que la
batería contiene cadmio, mercurio o plomo. Se trata de metales
pesados tóxicos que no solo plantean riesgos importantes para
el medioambiente sino también para la salud humana.
Reciclaje loop
El material de empaque puede trasladarse de nuevo al
ciclo de materias primas. Deshágase del material de
embalaje de acuerdo a las normativas legales. Puede
encontrar información en los sistemas de recogida y
retorno de residuos de su comunidad.
Continued on following page
ES: PULSÓMETRO
AVISO DE USO
1. Ajuste el tamaño de la correa de acuerdo con su tamaño de pecho.
2. Accesorio al cuerpo:
Hombres: Fije debajo del pecho.
Mujeres: Fijar debajo del pecho.
3. Humedezca el lado de reposo del cinturón de pulso con algo de agua, así
como el área de la piel.
4. Coloque el transmisor en el cinturón con la marca “L” apuntando hacia
la izquierda.
5. Colóquese a una distancia máxima de 40 cm de la unidad. La conexión a
su dispositivo se establece automáticamente.
6. No debe haber otras conexiones de radio con frecuencias de alrededor
de 5 kHz en un radio de 1 m, de lo contrario la transmisión puede verse
perturbada.
7. Después del uso, eliminar el sudor con un paño húmedo, pero sin disol-
ventes.
8. Cuando tu dispositivo de entrenamiento no reciba más señal del cintu-
OPEN
CLOSE
RIGHTLEFT
OPEN
LR
RIGHTLEFT
OPEN
CLOSE
RIGHTLEFT
OPEN
LR
RIGHTLEFT
OPEN
CLOSE
RIGHTLEFT
OPEN
LR
RIGHTLEFT
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne vous surmenez jamais vous-même ou les autres pendant l‘entraî-
nement! Si vous montrez des signes de surmenage, arrêtez de faire de
l‘exercice.
Avant de faire de l‘exercice et en cas de problème, consultez un mé-
decin pour déterminer les zones de fréquence cardiaque appropriées.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques et d‘aides similaires ne peu-
vent porter l‘appareil qu‘avec l‘autorisation d‘un médecin.
Les enfants et les personnes en situation d‘handicap ne peuvent utiliser
l‘appareil qu‘avec une assistance appropriée.
L‘appareil peut contenir des composants susceptibles de provoquer
des réactions allergiques s‘ils entrent en contact avec la peau. Retirez
l‘appareil dès l‘apparition des premiers signes (ex. rougeur).
Ceci
n‘est pas un dispositif médical. Il est destiné à l‘entraînement et à un
usage récréatif uniquement.
MISE AU REBUT
Chers clients,
En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collec-
ter les déchets d‘équipements électriques et électroniques et de
piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets muni-
cipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible.
Veuillez noter les informations sur cette page et au dos.
A. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transpo-
sée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques
(ElektroG); transposition éventuellement différente ailleurs)
Nous informons les propriétaires d‘équipements électriques et électroni-
ques que les déchets d‘équipements électriques et électroniques doivent
être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux ré-
glementations légales applicables. Le symbole d‘une poubelle barrée, qui
figure sur les déchets d‘équipements électriques et électroniques, indique
également l‘obligation de les collecter séparément.
B. Indications relatives à l‘élimination et symboles pour un appa-
reil électrique sur la base de la directive européenne 2006/66/
UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles (BattG); ailleurs,
transposition possible différente)
Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être je-
tés avec les ordures ménagères. En tant qu‘utilisateur final,
vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées.
Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous nêtes pas
autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de
collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouvez également rap-
porter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu‘ils vendent
des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la
poubelle barrée, cest une indication que la batterie contient soit du cad-
mium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui
présentent non seulement des risques importants pour l‘environnement
mais aussi pour la santé humaine.
Chaîne du recyclage
Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des ma-
tières premières. La disposition des matériaux d‘embal-
lage, conformément aux dispositions légales. Les infor-
mations peuvent être récupérées à partir des systèmes
de retour ou de collections.
Informations sur les piles incluses
Informations selon § 4 paragraphe 4 Elektrogesetz
Type de batterie: CR2032H
Système chimique: Li Mn Lithium Dioxyde de magnésium
Nom du Fabricant: Maxwell Asia,Ltd.
Informations sur le retrait en toute sécurité des piles ou des ac-
cumulateurs
Ouvrez le couvercle de la batterie à l‘arrière de l‘appareil. Pour ce fai-
re, tournez légèrement le couvercle de la batterie vers la gauche, par
exemple à l‘aide d‘une pièce de monnaie (voir image à gauche).
Retirez la batterie/batterie rechargeable de l‘appareil.
La batterie/pile rechargeable et, le cas échéant, l‘appareil peuvent dé-
sormais être éliminés séparément au point de collecte officiel appro-
prié. Veuillez également tenir compte des réglementations locales en
vigueur.
Continued from previous page
Información sobre las baterías incluidas
Informacn sen § 4 párrafo 4 Elektrogesetz
Tipo de Batería: CR2032H
Sistema químico: Dióxido de magnesio y litio Li Mn
Nombre del
Fabricante:
Maxwell Asia,Ltd.
Información sobre la extracción segura de las pilas o acumula-
dores
Abra la tapa de la batería en la parte posterior del dispositivo. Para ello,
gire la tapa de la batería ligeramente hacia la izquierda, por ejemplo,
con una moneda (ver imagen izquierda).
Retire la batería/batería recargable del dispositivo.
La batería/batería recargable y, en su caso, el dispositivo ahora se pue-
den desechar por separado en el punto de recogida oficial correspon-
diente. Tenga en cuenta también las normas vigentes localmente.
CONFORMIDAD
Sportstech Brands Holding declara que el sistema de radio tipo
[SP_PG] cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de
la Declaración UE de Conformidad está disponible en el siguiente
enlace:
https://sportstech.link/pulsgurt_conformity_2025
CONECTIVIDAD
Banda de frecuencia: 5.3 - - 5.5kHz
Potencia máxima de transmisión: 15 mW
FR: CEINTURE CARDIOFRÉQUENZ
AVIS D‘UTILISATION
1. Réglez la taille de la ceinture en fonction de votre taille de poitrine.
2. Pièce jointe au corps:
Hommes: réparez ci-dessous la poitrine.
Femmes: attachez-vous sous la poitrine.
3. Humidifiez le côté de repos de la ceinture d‘impulsion avec de l‘eau,
ainsi que la zone sur la peau.
4. Fixez l’émetteur à la ceinture avec le marquage « L » pointant vers la
gauche.
5. Placez-vous à une distance maximale de 40 cm de l‘appareil. La conne-
xion à votre appareil est établie automatiquement.
6. Dans un rayon de 1 m, il ne doit pas y avoir
d‘autres liaisons radio avec des fréquences d‘environ 5 kHz, sinon la
transmission peut être perturbée.
7. Après utilisation, enlever la sueur avec un chiffon humide, mais pas de
solvants.
8. Lorsque votre appareil de formation ne reçoit plus de signal de la cein-
ture d‘impulsion, vérifiez la pile; remplacez-la si nécessaire. Retirez la
pile usagée (voir la fin de la section „Mise au rebut“ de ce manuel). In-
sérez une nouvelle pile CR0232 avec le pôle ‚+‘ vers le haut. Fermez le
couvercle.
CONFORMITÉ
Sportstech Brands Holding déclare par la présente que l‘installation
radio de type [SP_PG] est conforme à la directive 2014/53/CE. Le texte
intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse
Internet suivante:
https://sportstech.link/pulsgurt_conformity_2025
CONNECTIVITÉ
Bande de fréquence: 5.3khz - - 5.5khz
Puissance d‘émission maximale: 15 mW
IT: CINTURINO CARDIOFREQUEN-
ZIMETRO
AVVISO DI UTILIZZO
1. Regolare la dimensione della cintura in base alla misura del torace.
2. Allegato al corpo:
Uomini: Fissare sotto il petto.
Donne: fissare sotto il petto.
3. Inumidire il lato di riposo della cinghia a impulsi con acqua,
così come l‘area sulla pelle.
4. Fissare il trasmettitore alla cintura con la marcatura “L” rivolta verso
sinistra.
5. Stare a una distanza massima di 40 cm dall‘unità. La connessione al
dispositivo viene stabilita automaticamente.
6. Non ci dovrebbero essere altre connessioni radio con frequenze
intorno ai 5 kHz in un raggio di 1 m, altrimenti la trasmissione potrebbe
essere disturbata.
7. Dopo l’uso, rimuovere il sudore con un panno bagnato, ma senza
solventi.
8. Cuando tu dispositivo de entrenamiento no reciba más señal del cin-
turón de pulsos, comprueba la pila; sustitúyela si es necesario. Retira
la pila vieja (ver el final de la sección „Eliminación“ de este manual).
Inserta la nueva pila CR0232 con el polo ‚+‘ hacia arriba. Cierre la tapa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Mai sovraccaricare te stesso o gli altri durante l‘allenamento! Se mostri
segni di sovraccarico, smetti di allenarti.
Prima dell‘allenamento e in caso di problemi, consultare un medico per
determinare le zone di frequenza cardiaca appropriate.
I portatori di pacemaker cardiaci e ausili simili possono indossare il dis-
positivo solo previa autorizzazione del medico.
I bambini e le persone con disabilità possono utilizzare il dispositivo
solo con l‘assistenza adeguata.
Il dispositivo può contenere componenti che possono causare reazioni
allergiche se entrano in contatto con la pelle. Rimuovere il dispositivo
non appena compaiono i primi segni (es. arrossamento).
Questo non è un dispositivo medico. È destinato esclusivamente all‘al-
lenamento e all‘uso ricreativo.
SMALTIMENTO
Cari clienti,
In qualità di consumatori finale, siete obbligati per legge a raccogliere i
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e ricaricatori,
separatamente dai rifiuti urbani. Vogliamo rendere questa operazione il
più semplice possibile per i nostri clienti. Vi preghiamo quindi di prendere
nota di tutte le informazioni contenute in questa pagina e sul retro.
Informazioni sulla direttiva UE 2012/19/UE (attuata in Germania nella
legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG); l’attuazio-
ne può differire altrove)
Informiamo i proprietari di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche che, in conformità con le norme legali applicabili, le vec-
chie apparecchiature elettriche devono essere raccolte separa-
tamente dai rifiuti urbani. Il simbolo di un bidone della spazzatura
barrato, che compare sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche, indica anche l’obbligo di raccoglierli separatamente dai rifiuti
urbani.
B. Informazioni sullo smaltimento e sui simboli per un apparec-
chio elettrico basato sulla direttiva UE 2006/66/UE (in Germania
secondo la legge sulle batterie (BattG); l’implementazione può differire
altrove)
Le vecchie batterie e accumulatori non possono essere smaltiti
come rifiuti domestici. In qualità di proprietario della batteria, si è
legalmente obbligati a restituire le batterie usate. Il simbolo con
il bidone della spazzatura barrato significa che non è consentito
smaltire le batterie vecchie nei rifiuti domestici.
Utilizzare i punti di raccolta ufficiali per smaltirli, come i punti di raccolta
della società che si occupa dei rifiuti pubblici. Può restituire anche le bat-
terie usate in alcuni punti vendita al dettaglio, a condizione che vendano
batterie. Se sotto il simbolo del bidone della spazzatura barrato viene visu-
alizzato il simbolo Cd, Hg o Pb, significa che la batteria contiene cadmio,
mercurio o piombo. Si tratta di metalli pesanti tossici che non solo com-
portano rischi significativi per l’ambiente ma anche per la salute umana.
Riciclaggio dei rifiuti
Il materiale di imballaggio può essere riciclato. Smaltire il mate-
riale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Per in-
formazioni dettagliati rivolgersi alla società addetta alla raccolta
di rifiuti pubblici oppure ai centri di raccolta differenziata.
Informazioni sulle batterie incluse
Informazioni ai sensi del § 4 comma 4 Elektrogesetz
Tipo di batteria: CR2032H
Sistema chimico: Li Mn biossido di litio e magnesio
Nome del
produttore:
Maxwell Asia,Ltd.
Informazioni sulla rimozione sicura delle batterie o degli accu-
mulatori
Aprire il coperchio della batteria sul retro del dispositivo. A tale scopo,
ruotare leggermente il coperchio della batteria verso sinistra, ad es.
utilizzando una moneta.
Rimuovere la batteria/batteria ricaricabile dal dispositivo.
La batteria/batteria ricaricabile e, se applicabile, il dispositivo possono
ora essere smaltiti separatamente presso il punto di raccolta ufficia-
le appropriato. Si prega di notare anche le normative vigenti a livello
locale.
OPEN
CLOSE
RIGHTLEFT
OPEN
LR
RIGHTLEFT
OPEN
CLOSE
RIGHTLEFT
OPEN
LR
RIGHTLEFT
Verkauf durch | Distributed by | Distribuido por | Distribué |
Distribuito da | Verkoop via
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7 | 10178 Berlin
+49 30 88626444 | www.sportstech.de
Verkauf durch | Distributed by | Distribuido por | Distribué |
Distribuito da | Verkoop via
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7 | 10178 Berlin
+49 30 88626444 | www.sportstech.de
CONFORMITÀ
Sportstech Brands Holding dichiara che il tipo di sistema radio
[SP_PG] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet:
https://sportstech.link/pulsgurt_conformity_2025
CONNETTIVITÀ
Banda di frequenza: 5.3 - - 5.5kHz
Massima potenza di trasmissione: 15 mW


Produktspecifikationer

Varumärke: Sportstech
Kategori: ej kategoriserat
Modell: Pulsgurt

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sportstech Pulsgurt ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig