Steinel IR 180 COM1 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Steinel IR 180 COM1 (164 sidor) i kategorin Rörelsedetektor. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.4 stjärnor i genomsnitt av 3 användare

Sida 1/164
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
- 2 -
DE � � � � � � � � � 12
GB � � � � � � � � � 23
FR � � � � � � � � � 34
NL � � � � � � � � � 45
IT � � � � � � � � � �56
ES � � � � � � � � � 67
PT � � � � � � � � � 78
SE � � � � � � � � � 89
DK � � � � � � � �100
FI � � � � � � � � �111
NO � � � � � � � �121
GR � � � � � � � � 131
TR � � � � � � � � 142
HU � � � � � � � � 153
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Gebruiksaanwijzing opvolgen!
Seguire attentamente le istruzioni!
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga montageinstruktionen�
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat tartsa meg!
...
- 3 -
- 4 -
HFIR
IR
HF
- 5 -
- 6 -
2.
4. II III
,I
III II
I
- 7 -
2.
4. II III
,I
2.
4. II III
,I
III II
I
III II
I
- 8 -
2.
4. II III
,I
II
III I
- 10 -
- 11 -
- 12 -
DE
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit
unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
Warnung vor Gefahren!
Verweis auf Textstellen im Dokument�
2� Allgemeine Sicherheitshinweise
!
Vor allen Arbeiten am Gerät die Spannungszufuhr unterbrechen!
Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannun-
gsfrei sein. Daher als Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit
einem Spannungsprüfer überprüfen.
Bei der Installation des Sensors handelt es sich um eine Arbeit an der
Netzspannung. Sie muss daher fachgerecht nach den landesüblichen
Installationsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt werden.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen dürfen nur durch Fachwerkstätten durchgeführt werden.
Hinweis
I
: Die Leitung des externen Tasters ist nicht dazu bestimmt,
Verbrauchern als Neutralleiteranschluss zu dienen. (Abb� 4�4/4�5/4�6/4�8)
Der Anschluss B1/B2 ist ein Schaltkontakt für Niedrigenergie-Schaltkreise,
nicht größer als 1 A. Dieser muss entsprechend abgesichert sein.
3� IR/HF 180 COM1/COM2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sensorschalter zur Wandmontage im Innenbereich
Intelligente Sensortechnik schaltet jedes Leuchtmittel bei Betreten des
Raumes automatisch ein und nach der eingestellten Zeit wieder aus.
IR 180 COM1 / COM2
Der IR 180 COM1 / COM2 ist mit einem Pyro-Sensor ausgestattet, der die un-
sichtbare Wärmestrahlung von sich bewegenden Körpern (Menschen, Tieren,
etc.) erfasst. Diese registrierte Wärmestrahlung wird elektronisch umgesetzt
und ein angeschlossener Verbraucher (z. B. eine Leuchte) wird eingeschaltet.
...
- 13 -
Durch Hindernisse, wie z. B. Mauern oder Glasscheiben, wird keine Wärmes-
trahlung erkannt, es erfolgt also auch keine Schaltung.
HF 180 COM1 / COM2
Der HF 180 COM1 / COM2 ist ein aktiver Bewegungsmelder. Er reagiert
temperaturunabhängig auf kleinste Bewegungen. Der integrierte HF-Sensor
sendet hochfrequente elektromagnetische Wellen (5,8 GHz) aus und empfängt
deren Echo. Bei der kleinsten Bewegung im Erfassungsbereich wird die Echo-
veränderung vom Sensor wahrgenommen. Ein Microprozessor löst dann den
Schaltbefehl "Licht einschalten" aus. Eine Erfassung durch Türen, Glasscheiben
oder dünne Wände ist möglich.
Alle Funktionseinstellungen können optional über die Fernbedienungen RC 5,
RC 8 sowie die Smart Remote vorgenommen werden. ( "7� Zubehör")
Lieferumfang IR 180 (Abb� 3�1)
Lieferumfang HF 180 (Abb�3�2)
Produktmaße IR 180 / HF 180 (Abb� 3�3)
Geräteübersicht (Abb� 3�4)
A Tasterwippe
B Abdeckung
C IR 180 Linse / HF 180 Abdeckung
D Demontageschlitz
E Sensormodul
F Status-LED
G Rahmen
H Blechrahmen
I Lastmodul
4� Elektrischer Anschluss
Stromversorgung abschalten (Abb� 4�1)
Für die Verdrahtung der Sensorschalter gilt: Nach VDE 0100520 Abschnitt 6
darf für die Verdrahtung zwischen Sensor und EVG eine Mehrfachleitung
verwendet werden, die sowohl die Netzspannungsleitungen wie auch die
Steuerleitungen enthält (z.B. NYM 5×1,5 mm
2).
Der Klemmbereich der Netzanschlussklemme ist für maximal 2×2,5 mm²
ausgelegt.
Die Netzzuleitung besteht aus einem min. 4-adrigen Kabel:
L = Phase (meistens schwarz, braun oder grau)
N = Neutralleiter (meistens blau)
PE = Schutzleiter (meistens grün/gelb)
P = Zur Verbindung mehrerer Bewegungsmelder
L' = Geschaltete Phase (meistens schwarz, braun oder grau)
- 14 -
Hinweis
II
P-Leitung:
Zwischen zwei Sensoren darf die Kabellänge max. 50 m betragen.
Zu jedem weiteren Sensor max. 25 m. Bei Einbau von 10 Sensoren
insgesamt max. 300 m.
Hinweis
III
S-Leitung:
Kabellänge max. 50 m.
Wichtig:
Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Ge rät oder im Sicherungs ka sten
später zum Kurz schluss. In diesem Fall müssen die einzelnen Kabel identifi-
ziert und neu montiert werden. In die Netzzuleitung kann ein geeigneter Netz-
schalter zum EIN- und AUS-Schalten montiert sein.
Hinweis für IR 180:
Der Montageort sollte mindestens 1 m von einer Leuchte entfernt sein, da Wärm-
estrahlung zur Auslösung des Systems führen kann.
Anschluss Netzzuleitung IR 180 COM1 (Abb� 4�2)
Anschluss Netzzuleitung IR 180 COM2 (Abb� 4�3)
Hinweis zur Parallelschaltung per P-Leitung:
Ein Parallelschalten von IR 180 und HF 180 ist möglich. Allerdings muss an
jeder Unterputzdose ein Nullleiter vorhanden sein. Bei Verwendung mehrerer
Sensorschalter sind diese an dieselbe Phase anzuschließen. Es können bis zu
10 Sensorschalter maximal parallelgeschaltet werden.
Master/Master COM1 (Abb� 4�4)
Master/Master COM1/COM2 (Abb� 4�5)
In einer Parallelschaltung können auch mehrere Master verwendet werden.
Jeder Master schaltet dabei seine Lichtgruppe gemäß eigener Helligkeitsmes-
sung. Alle Einstellungen werden bei jedem Master individuell eingestellt. Die
Schaltlast wird auf die einzelnen Master aufgeteilt. Die Präsenz wird weiterhin
von allen Meldern gemeinsam erfasst. Der Präsenzausgang (HLK, COM2) kann
an jedem beliebigen Master abgegrien werden.
Achtung:
Bei einer Master/Master-Vernetzung kann es bei Tasterbetätigung zu inver-(A)
sem/gegenläufigem Schaltverhalten kommen, wenn die IR/HF 180 unterschie-
dliche Nachlaufzeiten haben und diese bereits bei einem Sensor abgelaufen
sind. Sollte diese Situation auftreten, muss entweder die Nachlauf-
zeit abgewartet oder ein User-Reset (RC 5) oder Reset (RC 8) durchgeführt
werden. Werden Einstellregler und DIP-Schalter bei der Vernetzung der
IR/HF 180 gleich eingestellt, verringert sich dieses Risiko.
- 15 -
Master/Slave (Abb� 4�6�)
Der Master-/Slave-Betrieb erlaubt es, größere Räume zu erfassen (Last ange-
schlossen = Master, keine Last = Slave). Die Auswertung der Helligkeit im
Raum erfolgt ausschließlich am Master. Die Slaves melden die Bewegungs-
erfassung dem Master.
Zwei Melder an externem Treppenhausautomat Altbau/Umbau (Abb� 4�7)
Vernetzung mit Control PRO-Sensoren (Abb� 4�8)
Wird der IR 180/HF 180 mit einem Control PRO-Sensor über die P-Leitung
vernetzt, müssen alle am Wandschalter angeschlossenen sowie internen Taster
deaktiviert werden . Soll das Gesamtsystem über einen Taster zur (Abb� 5�4)
manuellen Übersteuerung verfügen, ist dieser an den S-Eingang des Control
PRO-Sensors anzuschließen. Dabei muss der Control PRO-Sensor der Master
sein und der IR 180/HF 180 der Slave sein.
5� Montage
Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen.
Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen
Geeigneten Montageort auswählen unter Berücksichtigung der Reichweite
und Bewegungserfassung (Abb� 5�1)
Montageschritte
Sensor- und Lastmodul trennen (Abb� 5�2)
Stromversorgung abschalten (Abb� 4�1)
Netzanschluss vornehmen (Abb� 4�2/4�3)
Lastmodul (H) in die Unterputzdose einschieben (Abb� 5�3)
Mit Dosenbefestigungsschrauben am Tragring anschrauben (Abb5�3)
Einstellungen Einstellregler und DIP-Schalter am Sensormodul vornehmen (E)
(Abb� 5�4) ( "6� Funktion")
Sensormodul und Rahmen zusammenlegen und durch Druck mit (E) (G)
dem Lastmodul zusammenstecken. (H) (Abb� 5�5)
Stromversorgung einschalten (Abb� 5�6)
6� Funktion
Werkseinstellungen Einstellregler
Reichweiteneinstellung (J): IR 12 m / HF 8 m
Zeiteinstellung (K): 30 Sekunden
Dämmerungseinstellung (L): Tageslichtbetrieb
Nachlaufzeit COM2 15 Minuten
Einschaltverzögerung COM2 0 Minuten
- 16 -
Reichweiteneinstellung IR (Abb� 5�4 / J) / In Stufen einstellbar
Einstellregler maximal = max. Reichweite (ca. 12 m)
Einstellregler minimal = min. Reichweite (ca. 5 m)
Reichweiteneinstellung HF (Abb� 5�4 / J) / In Stufen einstellbar
Einstellregler maximal = max. Reichweite (ca. 8 m)
Einstellregler minimal = min. Reichweite (ca. 1 m)
Zeiteinstellung (Abb� 5�4 / K) / In Stufen einstellbar
Die gewünschte Nachlaufzeit kann zwischen 30 Sekunden und 30 Minuten
am Einstellregler eingestellt werden. Bei Überschreiten der Helligkeitschwelle
(Präsenzlogik) schaltet der Sensor nach Ablauf der Nachlaufzeit aus.
Impulsmodus
Ist der Einstellregler auf gestellt, befindet sich das Gerät im Impulsmodus,
d.h. der Ausgang wird für ca. 2 Sekunden eingeschaltet (z.B. für Treppenhau-
sautomat). Danach reagiert der Sensor für ca. 8 Sekunden nicht auf Bewe-
gung. Aufgrund der Eigenblendung durch Fremdlicht ist hier nur Tagbetrieb
möglich.
IQ Modus ( )
Ist der Einstellregler auf ( ) gestellt, passt sich die Nachlaufzeit dynamisch,
selbstlernend dem Benutzerverhalten an. Über einen Lernalgorithmus wird
der Zeitzyklus ermittelt. Die kürzeste Zeit beträgt 5 Minuten die längste Zeit
20Minuten.
Dämmerungseinstellung (Abb� 5�4 / L)
Die gewünschte Ansprechschwelle kann in Stufen von 2 bis 1000 Lux einge-
stellt werden
Einstellregler auf gestellt = Dämmerungsbetrieb (ca. 2 Lux)
Einstellregler auf gestellt = Tagesichtbetrieb (ca. 1000 Lux)
Tabelle "Anwendungsbeispiele"
Werkseinstellungen DIP-Schalter DIP 1 – DIP 5 = OFF
DIP 1 – (NORM�/TEST) Normal-/Testbetrieb (Abb� 5�4)
Der Testbetrieb hat Vorrang vor allen anderen Einstellungen am Sensorschalter
und dient zur Prüfung der Funktionalität sowie des Erfassungsbereiches. Der
Sensorschalter schaltet, unabhängig von der Helligkeit, bei Bewegung im
Raum die Beleuchtung für eine Nachlaufzeit von ca. 5 Sekunden ein (blaue
LED blinkt bei Erfassung). Im Normalbetrieb gelten alle individuell eingestellten
Werte (Einstellregler). Auch ohne angeschlossene Last kann der Sensorschalter
mit Hilfe der blauen LED eingestellt werden.
Der DIP-Schalter-Testbetrieb wird nicht automatisch wieder verlassen.
- 19 -
Tageslichtbetrieb
Teach-IN
Automatischer / manueller Betrieb
Reset
IQ-Modus
Smart Remote EAN 4007841 009151
Steuerung per Smartphone oder Tablet
Ersetzt alle Fernbedienungen
Passende App laden und per Bluetooth verbinden
8� Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder: Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht
müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
9� Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass der Funkanlagentyp HF 180
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.steinel.de
10� Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer eine natürliche oder
juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist, die bei
Abschluss des Kaufes in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie
der STEINEL Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund
leisten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie
gemäß den nachstehenden Bedingungen:
- 21 -
11� Technische Daten
Abmessungen B×H×T 80×80×50 mm
Netzspannung 220-240 ~V / 50/60 HZ
Sensorik Passiv Infrarot (IR) /Hochfrequenz (HF)
Reichweite IR max. 12 m (tangential) / max. 3 m (radial) /
HF max. 8 m *
Erfassungswinkel 180°
Leistung Glüh-/ Halogenlampenlast 2000 W
Leuchtstoampen EVG 1000 W
Leuchtstoampen unkompensiert 1000 VA
Leuchtstoampen reihenkompensiert 400 VA
Leuchtstoampen parallelkompensiert 500 VA
Niedervolt-Halogenlampen 2000 VA
LED < 2 W 100 W
2 W < LED < 8 W 300 W
LED > 8 W 600 W
Kapazitive Belastung 176 μF
Leistung, Schaltausgang 2
Präsenz (nur COM2)
max. 230 W/230 V
max. 1A, (cos φ = 1)
für HLK (Heizung/Lüftung/Klima)
Lichtwerteinstellung 10-1000 Lux, ∞ / Tageslicht
Schaltausgang 1 30 s - 30 min., Impulsmodus (ca. 2 s),
Zeiteinstellung IQ-Modus (automatische Anpassung
an das Nutzungsprofil)
Schaltausgang 2
nur COM2 für HLK
Zeiteinstellung 0 s - 10 min Einschaltverzögerung.
5-15 min Nachlaufzeit über (RC)
1 min - 2 h Nachlaufzeit über Smart Remote
automatische Raumüberwachung
Montagehöhe 1,1 m
Zeiteinstellung 30 s - 30 min
IP/Schutzart IP20
Temperaturbereich 0 °C bis + 40 °C
* Die Reichweite beim HF 180 ist in extremen Winkeln stark von den örtlichen
Gegebenheiten anhängig.
- 22 -
12� Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
Licht schaltet nicht ein keine Anschluss-
spannung
Lux-Wert zu niedrig
eingestellt
keine Bewegungs-
erfassung
Anschlussspannung
überprüfen
Lux-Wert langsam
erhöhen, bis Licht
einschaltet
Freie Sicht auf den
Sensor herstellen
Erfassungsbereich
überprüfen
Licht schaltet nicht aus Lux-Wert zu hoch
Nachlaufzeit läuft ab
Störende Wärme-
quellen z.B.: Heizlüfter,
oene Türen und
Fenster, Haustiere,
Glühbirne/Halogens-
trahler, sich bewe-
gende Objekte
WLAN Gerät sehr nah
am Sensor positioniert
Lux-Wert niedriger
stellen
Nachlaufzeit abwarten
ggf. Nachlaufzeit
kleiner stellen
Stationäre Störquellen
durch Aufkleber
ausblenden
Abstand zwischen
WLAN Gerät und
Sensor vergrößern >3m
Sensor schaltet trotz
Anwesenheit ab
Nachlaufzeit zu klein
Lichtschwelle zu niedrig
Nachlaufzeit erhöhen
Dämmerungseinstellung
ändern
Sensor schaltet zu
spät ab
Nachlaufzeit zu groß Nachlaufzeit verkleinern
Sensor schaltet bei
frontaler Gehrichtung
zu spät ein
Reichweite bei
frontaler Gehrichtung
ist reduziert
weitere Sensoren
montieren
Abstand zwischen zwei
Sensoren reduzieren
Sensor schaltet trotz
Dunkelheit bei
Anwesenheit nicht ein
Lux-Wert zu niedrig
gewählt
Sensor mit Schalter/
Taster deaktiviert ?
Halbautomatik ?
Helligkeitsschwelle
erhöhen
Taster hat keine Funktion Taster deaktiviert? Einstellung
DIP-Schalter 3 prüfen
- 24 -
connected load ON (e.g. a light). Heat is not detected through obstacles, such
as walls or panes of glass. Heat radiation of this type will, therefore, not trigger
the sensor.
HF 180 COM1/COM2
The HF 1COM1/COM2 is an active motion detector. It responds to the
slightest movement regardless of temperature. The integrated HF sensor emits
high-frequency electromagnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. In
the event of the slightest movement in the detection zone, the change in echo
is perceived by the sensor.
A microprocessor then issues the switch command "switch light ON".
Movement can be detected through doors, panes of glass or thin walls.
Optionally, all function settings can be made via the remote controls RC 5, RC 8
and the Smart Remote. ( "7� Accessories")
Package contents for IR 180 (Fig� 3�1)
Package contents for HF 180 (Fig� 3�2)
Product dimensions for IR 180 / HF 180 (Fig� 3�3)
Product components (Fig� 3�4)
A Rocker switch
B Cover
C IR 180 lens / HF 180 cover
D Removal slot
E Sensor module
F Status LED
G Surround
H Metal frame
I Load module
4� Electrical connection
Switch OFF power supply (Fig� 4�1)
Wiring up the sensor switch: Under section 6 of VDE 0100520, a multi-core
lead containing both the mains voltage leads as well as the control leads
(e.g. NYM5x1.5mm2) may be used for the wiring between sensor and
electronic ballast.
The mains connection terminal is designed for a maximum of 2x2.5mm².
The mains power supply lead is a cable with at least 4 conductors:
L = phase conductor (usually black, brown or grey)
N = neutral conductor (usually blue)
PE = protective-earth conductor (usually green/yellow)
P = for connecting several motion detectors
L' = switched phase conductor (usually black, brown or grey)
- 25 -
Note on
II
P conductor:
The cable between two sensors must be no more than 50m in length.
No more than 25m to each further sensor. No more than 300m in total when
installing 10sensors.
Note on
III
S conductor:
Cable length max. 50m.
Important:
Incorrectly wired connections will produce a short circuit later on in the product
or fuse box. In this case, you must identify the individual cables and re-connect
them. An appropriate power switch for switching ON and OFF can be installed
in the supply lead.
Note for IR 180:
The mounting location should be at least 1 m away from any lights because heat
radiated from these may activate the system.
Connecting the mains power supply lead IR 180 COM1 (Fig� 4�2)
Connecting the mains power supply lead IR 180 COM 2 (Fig� 4�3)
Note on parallel connection via P conductor:
IR 180 and HF 180 can be connected in parallel. However, a neutral conductor
must be present on each flush box. When using several sensor switches, they
must be connected to the same phase. As many as 10 sensor switches can be
connected in parallel.
Master/Master COM1 (Fig� 4�4)
Master/Master COM1/COM2 (Fig� 4�5)
A parallel-connected configuration also permits the use of several masters. In
this case, each master operates the lighting group in accordance with the level
of brightness it measures. All settings are selected at each master as required.
The switched load is spread among the individual masters.
Presence is still detected collectively by all detectors. The presence output
(HLK, COM2) can be picked o from any master.
Note:
In a master/master system, inverse switching behaviour may occur on pressing
the switch if the IR/HF180 have dierent stay-ON times and this has (A)
already elapsed for one sensor. If this situation occurs, you must either wait
until the stay-ON time elapses or perform a User Reset (RC 5) or Reset (RC 8).
When interconnecting IR/HF 180, this risk is reduced by selecting the same
settings for control dials and DIP switches.
- 26 -
Master/slave (Fig� 4�6�)
The master/slave configuration permits detection of movement in larger rooms
(load connected = master, no load = slave). The level of brightness prevailing
in the room is only evaluated at the master. The slaves report movements
detected to the master.
Two detectors on an external stairwell lighting timer, old building / refurbish-
ment (Fig� 4�7)
Interconnection with Control PRO sensors (Fig� 4�8)
If the IR 180 / HF 180 is interconnected with a Control PRO Sensor via the
P conductor, all switches connected to the wall switch as well as internal
switches must be deactivated . If the overall system is to be provided (Fig� 5�4)
with a switch for manual override, this must be connected to the S input of the
Control PRO sensor. The Control PRO Sensor must be the master and the
IR 180 / HF 180 the slave.
5� Mounting
Check all components for damage.
Do not use the product if it is damaged.
Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion
detection into consideration (Fig� 5�1)
Mounting procedure
Separate the sensor and load module (Fig� 5�2)
Switch OFF power supply (Fig� 4�1)
Connect to mains power supply (Fig� 4�2 / 4�3)
Push load module (H) into the flush box (Fig� 5�3)
Screw to support ring with box fixing screws (Fig� 5�3)
Select control dial and DIP switch settings on the sensor module (E)
(Fig� 5�4) ( "6� Function")
Fit the sensor module into the surround and press together with (E) (G)
the load module (H) (Fig� 5�5)
Switch ON power supply (Fig� 5�6)
6� Function
Factory settings for control dials
Reach setting (J): IR 12 m / HF 8 m
Time setting (K): 30 s
Twilight setting (L): Daylight operation
Stay-ON time COM2 15 min
Switch-ON delay COM2 0 min
- 28 -
DIP 2 – (AUTO�/MAN) fully automatic mode / semi-automatic mode
(Fig� 5�4)
Fully automatic mode: (AUTO)
Depending on brightness, the light switches on automatically if movement is
detected and switches o when the brightness increases or upon expiry of the
stay-ON time. The light can be switched ON and OFF manually at any time.
This temporarily interrupts the automatic switching function.
Semi-automatic mode: (MAN)
The light only switches OFF automatically. Light is switched ON manually,
request light via the switch. It remains ON for the stay-ON time selected.
DIP 3 – (used / not used ) (Fig� 5�4)
Selecting the "used" setting activates the integrated switch as well as any (A)
switch optionally connected to the S input. Set to "not used", the integrated
switch and any switch optionally connected to the S input is deactivated (A)
and therefore has no function.
The switch also influences interconnection with the P conductor.
( ) "4� Electrical connection"
DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Fig� 5�4)
In the ON-OFF setting, the light can be switched ON and OFF manually at any
time (except in pulse mode: no manual OFF). In the ON setting, light can no
longer be switched OFF manually. The stay-ON time starts from the beginning
again each time the switch is pressed.
Switch for light function
The function of the integrated switch depends on sensor configuration as (A)
well as the current operating situation.
"Light function" table
- 29 -
Light function
DIP switch 2
mode Switch congura-
tion DIP switch 4 Status Switch function
Fully automatic
mode
ON / ON-OFF Lighting is
switched OFF
Lighting is switched
ON for the stay-ON
time selected
Fully automatic
mode
ON-OFF Lighting is
switched ON
Lighting is switched
OFF for the stay-ON
time selected and
re-triggered on
detecting movement
(inverse mode /
presentation mode)
Fully automatic
mode
ON Lighting is
switched ON
The stay-ON time se-
lected is re-triggered.
Semi-automatic
mode
ON / ON-OFF Lighting is
switched OFF
Lighting is switched
ON for the stay-ON
time selected.
Semi-automatic
mode
ON-OFF Lighting is
switched ON
Lighting is switched
OFF until it is next
activated.
Semi-automatic
mode ON Lighting is
switched ON The stay-ON time
selected is re-trig-
gered.
Twilight setting
Examples of use Light-level settings
Twilight operation min
Corridors, foyers 1
Stairs, escalators, moving walkways 2
Washrooms, toilets, switch rooms, canteens 3
Sales oor, kindergartens, nursery school rooms,
sports halls 4
Work rooms: oces, conference and meeting rooms,
precision assembly activities, kitchens 5
Working areas requiring good light: laboratory,
technical drawing, precision work >=6
Daylight operation max
Note: Depending on the mounting location, this setting may need correcting.
The light level is measured at the sensor.
- 30 -
7 Accessories (optional)
User remote control RC 5 EAN 4007841 592806
Additional functions, RC 5
Light ON/OFF 4 h
User reset
100 h burn-in
Presentation mode
Service remote control RC 8 EAN 4007841 559410
Additional functions, RC 8
Reach adjustment
Time setting CH 1/CH 2
ON delay / room surveillance, CH 2
Test / normal mode
Twilight setting
Night-time operation
Daylight operation
Teach-IN
Automatic / manual mode
Reset
IQ mode
Smart Remote EAN 4007841 009151
Control via smartphone or tablet
Replaces all remote controls
Download the appropriate app and connect via Bluetooth
8 Disposal
Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be
recycled in an environmentally compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic equipment as domestic
waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in national law, electrical and electronic
equipment no longer suitable for use must be collected separately and recycled
in an environmentally compatible manner.
- 32 -
11 Technical specications
Dimensions W×H×D 80×80×50 mm
Supply voltage 220-240 ~V / 50/60 HZ
Sensor system Passive infrared (IR) / high-frequency (HF)
Reach IR max. 12 m (tangential) / max. 3 m (radial) /
HF max. 8 m *
Angle of coverage 180°
Output Incandescent / halogen lamp load
Fluorescent lamps, electronic ballast
Fluorescent lamps, uncorrected
Fluorescent lamps, series-corrected
Fluorescent lamps, parallel-corrected
Low-voltage halogen lamps
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED > 8 W
Capacitive load
2000 W
1000 W
1000 VA
400 VA
500 VA
2000 VA
100 W
300 W
600 W
176 μF
Output, switching
output 2 presence
(COM 2 only)
max. 230 W / 230 V
max. 1 A (cos φ = 1)
for HVAC (heating/ventilation / air-conditioning)
Light-level setting 10-1000 lux, ∞ / daylight
Switching output 1 30 s - 30 min, pulse mode (approx. 2 s),
Time setting, IQ mode time (automatic adjustment to
usage prole)
Switching output 2
only COM2 for HVAC Time setting 0 or 10 min switch-ON delay.
5-15 min stay-ON time via (RC)
1 min - 2 h stay-ON time via Smart Remote
Automatic room surveillance
Mounting height 1.1 m
Time setting 30 s - 30 min
IP rating IP20
Temperature range 0°C to 40°C
* At extreme angles, the reach of the HF 180 is extensively determined by local
conditions.
- 33 -
12 Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
Light does not switch ON n No supply voltage
n Lux setting too low
n No motion being
detected
n Check supply voltage
n Slowly increase lux set-
ting until light switches
ON
n Ensure unobstructed
sensor vision
n Check detection zone
Light does not switch OFF n Lux setting too high
n Stay-ON time still
eective
n Interfering heat sources:
e.g. fan heater, open
doors and windows,
pets, light bulb / halo-
gen oodlight, moving
objects
n Position Wi-Fi device
very close to the sensor
n Reduce lux setting
n Wait until stay-ON time
elapses; reduce stay-
ON time if necessary
n Use stickers to mask
out stationary sources
of interference
n Increase distance
between Wi-Fi device
and sensor >3m
Sensor switches OFF
despite persons being
present
n Stay-ON time too short
n Light-level threshold too
low
n Increase stay-ON time
n Change twilight setting
Sensor does not switch
OFF quickly enough
n Stay-ON time too long Reduce stay-ON timen
Sensor does not switch
ON quickly enough when
approached from the front
n Reach is reduced when
approached from the
front
n Install additional sensors
n Reduce distance
between two sensors
Sensor does not switch
ON when persons are
present despite it being
dark
n Lux setting too low Sensor deactivated by n
switch/button?
n Semi-automatic mode?
n Increase light-level
threshold
Switch not working n n Switch deactivated? Check DIP switch 3
setting
- 34 -
FR
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr !
Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même
partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
Sous réserve de modications techniques.
Explication des symboles
Attention danger !
Renvoi à des passages dans le document
2 Consignes de sécurité générales
!
Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation
électrique !
Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension.
Il faut donc d'abord couper le courant et s'assurer de l'absence de courant
à l'aide d'un testeur de tension.
L'installation du détecteur implique une intervention sur le réseau électrique
et doit donc être eectuée correctement et conformément à la norme
NFC-15100.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Les réparations ne doivent être eectuées que par des ateliers spécialisés.
Remarque
I
: la ligne du bouton externe n'est pas destinée à servir de
raccord du neutre pour les consommateurs. (Fig 44/45/46/48)
Le raccordement B1/B2 est un contact de commutation pour circuits basse
tension jusqu'à 1 A. Il devra être protégé de manière adéquate.
3 IR/HF 180 COM1/COM2
Utilisation conforme aux prescriptions
L'interrupteur à détection n'est destiné qu'à un montage mural à l'intérieur.
La technologie de détection intelligente allume automatiquement chaque
source lumineuse et l'éteint après écoulement de la durée réglée dès
qu'une personne entre dans la pièce.
...
!
- 36 -
Le câble d'alimentation secteur est composé d'un câble à 4 conducteurs au
moins :
L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (généralement vert/jaune)
P = pour connecter plusieurs détecteurs de mouvement
L' = phase commandée (généralement noir, marron ou gris)
Remarque concernant la ligne
II
P :
La longueur des câbles ne doit pas dépasser 50 m entre deux détecteurs.
Pour tout autre détecteur, max. 25 m. Au maximum 300 m lors du montage
de 10 détecteurs.
Remarque concernant la ligne
III
S :
Longueur du câble max. 50 m.
Important :
Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'ap-
pareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut identier les diérents
câbles et les raccorder en conséquence. Il est possible de monter un interrup-
teur adéquat sur le câble secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'ap-
pareil.
Remarque à propos de l'IR 180 :
Il faut monter l'appareil à 1 m au moins de tout luminaire dont la chaleur pourrait
entraîner un déclenchement intempestif du détecteur.
Branchement du câble secteur IR 180 COM1 (g 42)
Branchement du câble secteur IR 180 COM 2 (g 43)
Remarque concernant le branchement en parallèle via la ligne P :
Les modèles IR 180 et HF 180 peuvent être branchés en parallèle, mais
chaque boîte d'encastrement doit avoir un conducteur de neutre. Lorsque
plusieurs interrupteurs à détection sont utilisés, ils doivent être branchés
à la même phase ! Au maximum 10 interrupteurs à détection peuvent être
branchés en parallèle.
Maître/Maître COM1 (g 44)
Maître/Maître COM1/COM2 (g 45)
Dans un branchement en parallèle, plusieurs maîtres peuvent être utilisés.
Chaque maître commute son groupe lumineux selon sa propre mesure de
luminosité. Tous les réglages sont eectués individuellement pour chaque
maître. La charge de commutation est répartie sur les diérents maîtres. La
présence est toujours détectée par tous les détecteurs. La sortie de présence
(HLK, COM2) peut être prélevée par un maître quelconque.
- 37 -
Attention :
En cas de mise en réseau maître/maître, lors de l'actionnement du bouton
(A) il peut se produire un comportement de commutation inverse/contraire
lorsque les modèles IR/HF 180 ont diérentes temporisations et ces dernières
sont déjà écoulées pour un détecteur. Si cela se produit, il faut soit attendre
la temporisation, soit eectuer une réinitialisation de l'utilisateur (RC 5) ou une
réinitialisation (RC 8). Si le bouton de réglage et l'interrupteur DIP sont réglés de
manière identique lors de la mise en réseau des modèles IR/HF 180, ce risque
diminue.
Maître/Esclave (g 46)
La conguration maître / esclave permet de surveiller de grandes pièces
(charge connectée = maître, pas de charge = esclave). L'évaluation de la lumi-
nosité de la pièce est eectuée uniquement au niveau du maître. Les esclaves
indiquent la détection de mouvement au maître.
Deux détecteurs à une minuterie de cage d'escalier externe construction
ancienne/transformation (g 47)
Mise en réseau avec des détecteurs Control PRO (g 48)
Si les modèles IR 180/HF 180 sont mis en réseau avec un détecteur Control
PRO via la ligne P, il faut alors désactiver tous les boutons internes et raccordés
à l'interrupteur mural . Si l'ensemble du système doit être équipé (g 54)
d'un bouton pour la commande manuelle, il faut le raccorder à l'entrée S du
détecteur Control PRO. Il faut alors que le détecteur Control PRO soit le maître
et les modèles IR 180/HF 180 les esclaves.
5 Montage
Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la
portée et de la détection des mouvements (g 51)
Étapes de montage
Débrancher le module de détection du module de charge (g 52)
Couper l'alimentation en courant (g 41)
Procéder à l'alimentation électrique (g 42/43)
Insérer le module de charge (H) dans la boîte d'encastrement (g 53)
Visser sur l'anneau support au moyen des vis de xation de la boîte (g 53)
Procéder auxglages du bouton de réglage et des commutateurs DIP sur le
module de détection (E) (g 54) ( « 6 Fonctions »)
Assembler le module de détection et le cadre et emboîter ensemble (E) (G)
par simple pression avec le module de charge (H) (g 55)
Mettre l'appareil sous tension (g 56)
- 38 -
6 Fonctions
Réglages eectués en usine des boutons de réglage
Réglage de la portée (J) : IR 12 m / HF 8 m
Temporisation (K) : 30 s
Réglage du seuil de déclenchement (L) : fonctionnement diurne
Temporisation COM2 : 15 min
Temporisation de démarrage COM2 : 0 min
Réglage de la portée IR (g 54 / J)
Réglable par positions
Bouton de réglage sur maximum = portée max. (env. 12 m)
Bouton de réglage sur minimum = portée min. (env. 5 m)
Réglage de la portée HF (g 54 / J)
Réglable par positions
Bouton de réglage sur maximum = portée max. (env. 8 m)
Bouton de réglage sur minimum = portée min. (env. 1 m)
Temporisation (g 54 / K)
Réglable par positions.
Il est possible de régler la temporisation souhaitée entre 30 s et 30 min avec le
bouton de réglage. Si le seuil de luminosité est dépassé (logique présentielle),
le détecteur s'éteint après écoulement de la temporisation.
Mode à impulsions
Si vous réglez le bouton de réglage sur , l'appareil est en mode à impulsions,
c'est-à-dire que la sortie sera mise sous tension pendant 2 s environ
(p. ex. pour une minuterie de cage d'escalier).
Ensuite, le détecteur ne réagit pas aux mouvements pendant 8 s environ.
Dans le mode à impulsions, en raison de l'éblouissement par lumière étrangère,
uniquement un fonctionnement diurne est possible.
Mode IQ ( )
Si vous réglez le bouton de réglage sur ( ), la temporisation s'adapte de
manière dynamique, par autoapprentissage, au comportement de l'utilisateur.
Le cycle temporaire optimum est établi par un algorithme d'apprentissage.
La durée minimale est de 5 min, au maximum de 20 min.
Réglage du seuil de déclenchement (g 54 / L)
Le seuil de déclenchement souhaité peut être réglé par niveaux d'env. 2 à
1000 lx.
Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement nocturne (env. 2 lx)
Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement diurne (env. 1000 lx)
- 40 -
Réglage du seuil de déclenchement
Exemples d'utilisation Valeurs de consigne
de luminosité
Fonctionnement nocturne min.
Couloirs, entrées 1
Escaliers, escaliers roulants, tapis roulants 2
Salles d'eau, toilettes, locaux électriques, cantines 3
Zones de vente, jardins d'enfants, pièces de maternelle,
gymnases 4
Zones de travail : salles de bureaux, de conférence et de
réunion, salles pour travaux de montage de précision,
cuisines
5
Zones de travail exigeant une bonne visibilité : laboratoires,
postes de travail pour dessins techniques ou travaux de
précision
>=6
Fonctionnement diurne max.
Remarque : selon le lieu d'installation, une correction du réglage peut s'avérer
nécessaire. La luminosité est mesurée par le détecteur.
Fonction d'éclairage
Mode interrup-
teur DIP 2 Conguration du
bouton pour l'in-
terrupteur DIP 4
État Fonction du bouton
Entièrement
automatique
ON/ON-OFF L'éclairage est
éteint
Éclairage est allumé pour la
temporisationglée
Entièrement
automatique
ON-OFF L'éclairage est
allumé
L'éclairage est éteint pour
la temporisationglée et
est post-déclencen cas
de mouvement détecté
(mode inversé/mode pré-
sentation)
Entièrement
automatique ON L'éclairage est
allumé La temporisation réglée est
post-déclenchée
Semi-
automatique
ON/ON-OFF L'éclairage est
éteint
L'éclairage est allumé pour
la temporisationglée
Semi-
automatique
ON-OFF L'éclairage est
allumé
L'éclairage est éteint
jusqu'à la prochaine
activation
Semi-
automatique
ON L'éclairage est
allumé
La temporisationglée est
post-déclenchée
- 41 -
7 Accessoires (en option)
Télécommande utilisateur RC 5 EAN 4007841 592806
Fonction supplémentaire RC 5
Lumière ALLUMÉE/ÉTEINTE 4 h
Réinitialisation de l'utilisateur
100 h « burn in » (rodage)
Mode de présentation
Télécommande de service RC 8 EAN 4007841 559410
Fonctions supplémentaires RC 8
Réglage de la portée
Temporisation des CH 1/CH 2
Temporisation de démarrage / Surveillance de la pièce CH 2
Mode test / Mode normal
Réglage du seuil de déclenchement
Fonctionnement nocturne
Fonctionnement diurne
Teach-In (apprentissage)
Mode automatique / manuel
Réinitialisation
Mode IQ
Smart Remote EAN 4007841 009151
Commande via le smartphone ou la tablette
Remplace toutes les télécommandes
Charger l'appli nécessaire et se connecter via Bluetooth
8 Élimination
Les appareils électriques, lesaccessoireset les emballages doivent êtresou-
mis à un recyclage respectueux de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE :
conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils
électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national,
les appareilsélectriques qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés séparé-
ment des ordures ménagères et doiventfairel'objetd'un recyclage écologique.
- 42 -
9 Déclaration de conformité
STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la présente que le type d'appareils radio
HF 180 est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral
de la déclaration de conformité UE à l'adresse Internet suivante :
http://www.steinel.de
10 Garantie du fabricant
En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre
du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits
dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une
garantie de 5ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à
détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente
pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons
le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des
câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs
surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez
contacter votre revendeur en lui fournissant la preuve d’achat originale qui doit
comporter la date de l’achat et la désignation du produit.
Veuillez consulter notre site Internet wwwsteinel-professionalde/garantie
pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une
prestation de garantie.
Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si vous avez une
question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment
au n° d’assistance téléphonique pour la clientèle .03 20 30 34 00
5
DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
- 44 -
12 Dysfonctionnements
Problème Cause Solution
La lumière ne s'allume pas n Pas de tension
d'alimentation
n Valeur en lux
sélectionnée trop faible
n Pas de détection de
mouvement
n Vérier la tension de
raccord
n Augmenter la valeur
en lux lentement jusqu'à
ce que la lumière
s'allume
n Assurer une vue libre
sur letecteur
n Vérier la zone de
détection
La lumière ne s'éteint pas n Valeur en lux trop élevée
n La temporisation touche
à sa n
n Sources de chaleur gê-
nantes comme par ex. les
radiateurs souants, les
portes et les fenêtres
ouvertes, les animaux
domestiques, une
ampoule / un projecteur
halogène, des objets en
mouvement
n L‘appareil wi est sit
très près du détecteur
n Réduire la valeur en lux
n Attendre l'écoulement
de la temporisation, la
réduire le cas échéant
n Masquer les sources
de brouillage avec des
autocollants
n Augmenter la distance
entre l‘appareil wi et le
détecteur >3m
Le détecteur s'éteint
malgré une présence n Temporisation trop courte
n Seuil de luminosi
trop faible
n Augmenter la
temporisation
n Modier le réglage du
seuil de déclenchement
Le détecteur s'éteint
trop tard n Temporisation trop longue n Réduire la temporisation
Le détecteur s'allume trop
tard en cas de sens de
passage frontal
n En cas de sens de
passage frontal,
la portée estduite
n Monter des détecteurs
supplémentaires
n Réduire l'écart entre
deux détecteurs
Le détecteur ne s'allume
pas malgré obscurité et
présence
n Valeur en lux
sélectionnée trop
faible
n tecteur désacti
avec interrupteur /
bouton ?
n Mode semi-
automatique?
n Augmenter le seuil
de clarté
Le bouton n'a pas de
fonction n Bouton désactivé ? Contrôler le réglage n
de l'interrupteur DIP 3
- 45 -
NL
1. Over dit document
Zorgvuldig doorlezen en bewaren aub!
Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van
delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd.
Wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang voorbehouden.
Toelichting van de symbolen
Waarschuwing voor gevaar!
Verwijzing naar tekstpassages in het document
2 Algemene veiligheidsvoorschriften
!
Voor alle werkzaamheden aan het apparaat dient
de spanningstoevoer te worden onderbroken!
Bij de montage moet de aan te sluiten elektrische kabel spanningsvrij zijn.
Daarom eerst de stroom uitschakelen en op spanningsloosheid testen
met een spanningstester.
Bij de installatie van de sensor wordt met netspanning gewerkt. Dit moet
vakkundig en volgens de gebruikelijke installatievoorschriften en aanslui-
tingsvoorwaarden worden uitgevoerd.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
Reparaties mogen uitsluitend door een vakbedrijf worden uitgevoerd.
Opmerking
I
: de kabel van de externe toets is niet bedoeld om voor
verbruikers als nuldraadaansluiting te dienen (afb 44/45/46/48)
De aansluiting B1/B2 is een schakelcontact voor schakelkringen met lage
spanning, niet groter dan 1A. Dit moet passend beveiligd zijn.
3 IR/HF 180 COM1/COM2
Gebruik volgens de voorschriften
Sensorschakelaar alleen geschikt voor , inbouwmontage in de wand,
binnenshuis.
De intelligente sensortechniek schakelt iedere lamp bij het betreden van
de ruimte automatisch in en na aoop van de ingestelde tijd weer uit.
IR 180 COM1 / COM2
De IR 180 COM1 - COM2 is voorzien van een pyrosensor, die de onzichtbare
warmtestraling van bewegende mensen, dieren enz. registreert. Deze zo
geregistreerde warmtestraling wordt elektronisch omgezet en een aangesloten
...
- 46 -
apparaat (bijv. een lamp) wordt ingeschakeld. Door hindernissen, zoals muren
of ruiten, wordt geen warmtestraling herkend, dus vindt er ook geen schakeling
plaats.
HF 180 COM1 / COM2
De HF 180 COM1 / COM2 is een actieve bewegingsmelder. Hij reageert
temperatuuronafhankelijk op de kleinste bewegingen. De geïntegreerde
HF-sensor zendt hoogfrequente elektromagnetische golven (5,8 GHz) uit en
vangt de echo daarvan op. Bij de kleinste beweging in het registratiebereik
wordt de veranderde echo door de sensor geregistreerd. Een microprocessor
activeert vervolgens het schakelbevel 'licht inschakelen'. Ook door deuren,
ruiten of dunne wanden heen worden bewegingen geregistreerd.
Alle functie-instellingen kunnen optioneel met de afstandsbedieningen RC 5,
RC 8 en de Smart Remote worden uitgevoerd. '( 7� Toebehoren')
Bij de levering van de IR 180 inbegrepen (afb� 3�1)
Bij de levering van de HF 180 inbegrepen (afb� 3�2)
Productafmetingen IR 180 / HF 180 (afb� 3�3)
Overzicht lamp (afb� 3�4)
A Schakelaar
B Afdekking
C IR 180 lens / HF 180 afdekking
D Demontagegleuf
E Sensormodule
F Status-led-lampje
G Afdekraam
H Stalen plaatje
I Belastingsmodule
4� Elektrische aansluiting
Stroomtoevoer uitschakelen (afb� 4�1)
Voor de aansluiting van de sensorschakelaar geldt: volgens VDE 0100520 punt
6 mag voor de bekabeling tussen sensor en het elektronische voorschakelap-
paraat een meervoudige leiding worden gebruikt, die zowel de netspannings-
kabels als de regelkabels bevat (bijv. NYM 5×1,5 mm²).
Het klembereik van de stroomtoevoerklem is voor maximaal 2×2,5 mm²
geschikt.
De stroomtoevoer bestaat uit een min. 4-polige kabel:
L = fase (meestal zwart, bruin of grijs)
N = nuldraad (meestal blauw)
PE = aarde (meestal groen/geel)
P = voor het verbinden van meerdere bewegingsmelders
L' = geschakelde fase (meestal zwart, bruin of grijs)

Produktspecifikationer

Varumärke: Steinel
Kategori: Rörelsedetektor
Modell: IR 180 COM1
Färg på produkten: Red, White
Vikt: 10 g
Bredd: 20 mm
Djup: 10 mm
Höjd: 53 mm
LED-indikatorer: Ja
Wi-Fi-standarder: 802.11a, Wi-Fi 5 (802.11ac), 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Anslutningsteknik: Draadloos
Snabbstartsguide: Ja
Gränssnitt: WLAN
Wifi-band: Dual-band (2.4 GHz / 5 GHz)
WiFi-standard: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Nätverksstandard: IEEE 802.11a, IEEE 802.11ac, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Säkerhetsalgoritmer som stöds: 128-bit WEP, 64-bit WEP, WPA, WPA2
Internera: Nee
Frekvensomfång: 2.4 - 5 GHz
Värdgränssnitt: USB
Maximal dataöverföringshastighet: 433 Mbit/s
Wifi: Ja
Strömförbrukning (typiskt): 1.8 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Steinel IR 180 COM1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Rörelsedetektor Steinel Manualer

Rörelsedetektor Manualer

Nyaste Rörelsedetektor Manualer