Theben theRonda S360 KNX AP Bruksanvisning
Theben
Rörelsedetektor
theRonda S360 KNX AP
Läs gratis den bruksanvisning för Theben theRonda S360 KNX AP (2 sidor) i kategorin Rörelsedetektor. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Theben theRonda S360 KNX AP eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

VORSICHT
•
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
•
Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
beachten!
Allgemeine Infos
• Präsenzmelder für Deckenmontage in Innenräu-
men, z. B. Büros, Durchgangsbereiche, Treppen,
Flure, Abstell-, Lagerräume, Keller, Toiletten
•
Er entspricht der EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Technische Daten
Betriebsspannung: Busspannung KNX, max. 30 V
Eigenverbrauch: max. 9 mA/13 mA mit LED
Empfohlene Montagehöhe: 2–3 m/max. 4 m
Lichtmessung: ca. 10 – 3000 Lux
Schutzart: IP 20 (im eingebauten Zustand IP 54)
Betriebstemperatur: –15 °C … +50 °C
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/p/2089560de
CAUTION
• Installation should only be carried out
by a professional electrician!
• Note detailed operating manual on the
internet!
General information
•
Presence detector for interior ceiling installa-
tion, e.g. ofces, walkways, staircases, corridors,
storage rooms, basements and toilets
•
It conforms with the EMC directive 2014/30/EC
Technical data
Operating voltage: Bus voltage KNX, max. 30 V
Power consumption: max. 9 mA/13 mA with LED
Recommended installation height:
2–3 m/approx. 4 m
Light measurement: approx. 10 – 3000 Lux
Protection rating: IP 20 (IP 54 installed)
Operating temperature: –15 °C … +50 °C
Further information
http://qr.theben.de/p/2089560en
PRUDENCE
•
Le montage doit être effectué exclusive-
ment par un électricien spécialisé
!
•
Respecter la notice d‘utilisation détaillée
disponible sur Internet !
Informations générales
• Détecteur de présence pour montage au plafond
en intérieur, par ex. bureaux, zones de passages,
cages d‘escalier, couloirs, débarras, entrepôts,
caves, toilettes
• L‘appareil répond aux exigences de la direc-
tive sur la compatibilité électromagnétique
2014/30/CE
Charactéristiques techniques
Tension de service : tension du bus KNX, max. 30 V
Consommation propre : 9 mA/13 mA max. avec
LED
Hauteur de montage recommandée :
2–3 m/4 m max.
Mesure de luminosité : env. 10 – 3 000 lux
Indice de protection : IP 20 (IP 54 à l‘état monté)
Température de service : –15 °C … +50 °C
nformations supplémentaires I
http://qr.theben.de/p/2089560fr
CAUTELA
•
Il montaggio deve essere eseguito
esclusivamente da parte di un elettro-
installatore specializzato!
•
Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
• Rilevatore di presenza per montaggio a softto
in ambienti interni, ad es. ufci, zone di transito,
scale, corridoi, ripostigli o magazzini, cantine,
bagni
• È conforme alla direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica 2014/30/CE
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: tensione bus KNX, max. 30 V
Consumo proprio: max. 9 mA/13 mA con LED
Altezza di montaggio consigliata: 2–3 m/
max. 4 m
Misurazione luce: ca. 10 – 3000 Lux
Tipo di protezione: IP 20 (montato IP 54)
Temperatura d‘esercizio: –15 °C … +50 °C
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/p/2089560it
CUIDADO
•
¡El montaje debe ser llevado a cabo
exclusivamente por un electricista profesional!
•
¡Observar las instrucciones de uso detalladas
en Internet!
Información general
• Detector de presencia para montaje en techo
en interiores, por ejemplo, ocinas, zonas de
tránsito, escaleras, pasillos, trasteros, almacenes,
sótanos, servicios
• Este aparato es conforme con la Directiva CEM
2014/30/CE
Datos técnicos
Tensión de servicio: tensión de bus KNX, máx. 30 V
Consumo propio: máx. 9 mA/13 mA con LED
Altura recomendada de montaje: 2–3 m/máx. 4 m
Medición de luz: aprox. 10 - 3000 Lux
Grado de protección: IP 20 (montado IP 54)
Temperatura de funcionamiento: –15 °C … +50 °C
Información adicional
http://qr.theben.de/p/2089560es
CUIDADO
•
A montagem deve ser efectuada apenas
por um electricista especializado!
•
Ter em atenção o manual de instruções
detalhado na Internet!
Informações gerais
• Detector de presença para montagem no tecto
em áreas interiores, por ex. escritórios, áreas de
passagem, escadas, corredores, arrecadações,
armazéns, caves, quartos de banho
• Dispositivo conforme a Directiva CEM 2014/30/
CE
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: Tensão de barra-
mento KNX, máx. 30 V
Consumo próprio: máx. 9 mA/13 mA com LED
Altura de montagem recomendada: 2–3 m/
max. 4 m
Fotometria aprox. 10 – 3000 Lux
Tipo de protecção: IP 20 (na condição montada
IP 54)
Temperatura operacional: –15 °C … +50 °C
Mais informações
http://qr.theben.de/p/2089560pt
VOORZICHTIG
•
Montage uitsluitend door een elektro-
monteur laten uitvoeren!
•
Let op de uitvoerige bedieningshandleiding
op het internet!
Algemene info
• Aanwezigheidsmelder voor plafondmontage in
binnenruimtes, bijv. kantoren, gangen, trap-
penhuizen, vestibules, bergingen, magazijnen,
kelders, toiletten
• Het apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn
2014/30/EG
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: busspanning KNX, max. 30 V
Eigen verbruik: max. 9 mA/13 mA met LED
Aanbevolen montagehoogte: 2–3 m/max. 4 m
Lichtmeting: ca. 10 – 3000 lux
Beschermingsgraad: IP 20 (in ingebouwde toe-
stand IP 54)
Bedrijfstemperatuur: –15 °C … +50 °C
Nadere informatie
http://qr.theben.de/p/2089560nl
FORSIGTIG
•
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
•
Se den udførlige betjeningsvejledning på
internettet!
Generelle informationer
• Tilstedeværelsessensor til loftsmontering i
indendørs rum, f.eks. kontorer, gennemgangszo-
ner, trapper, opgange, opbevarings- og lagerrum,
kældre, toiletter
• Den er i overensstemmelse med EMC-direktivet
2014/30/EF
Tekniske Data
Driftsspænding: Busspænding KNX, maks. 30 V
Egenforbrug: maks. 9 mA/13 mA med LED
Anbefalet monteringshøjde: 2–3 m/maks. 4 m
Lysmåling: ca. 10 – 3000 lux
Beskyttelsesart: IP 20 (i monteret tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Yderligere informationer
http://qr.theben.de/p/2089560da
VAR FÖRSIKTIG
•
Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
•
Beakta utförlig bruksanvisning på
Internet!
Allmän Info
• Närvarodetektor för montering i innertak, t.ex.
kontor, i genomgångsrum, trappor, hallar, förva-
rings- och lagerlokaler, källare och toaletter
• Den överensstämmer med EMC-direktivet
2014/30/EG
Tekniska data
Driftspänning: busspänning KNX, max. 30 V
Egenförbrukning: max. 9 mA/13 mA med LED
Rekommenderad monteringshöjd: 2–3 m/
max. 4 m
Ljusmätning ca 10–3 000 lux
Kapslingsklass: IP 20 (i monterat tillstånd IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … + 50 °C
Ytterligare Infomation
http://qr.theben.de/p/2089560sv
VARO
•
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
•
Tutustu yksityiskohtaiseen käyttöohjeeseen
Internetissä!
Yleistä tietoa
• Läsnäolotunnistin asennettavaksi sisätilojen
kattoon, esim. toimistoihin, neuvotteluhuoneisiin,
koulutiloihin, käytäviin
• Laite vastaa EMC-direktiiviä 2014/30/EY
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: väyläjännite KNX, enint. 30 V
Ominaiskulutus: max. 9 mA/13 mA LEDin kanssa
Suositeltava asennuskorkeus: 2–3 m/maks. 4 m
Valonmittaus: n. 10 ... 3000 luksia
Suojausluokka: IP 20 (asennettuna IP 54)
Käyttölämpötila: –15 °C … +50 °C
Muuta tietoa
http://qr.theben.de/p/2089560
VORSIKTIG
•
Montasje må kun utføres av autorisert
elektro-installatør!
•
Se full bruksanvisning på
Internett!
Generell informasjon
• Nærværsmelder for innendørs takmontering i
f.eks. gjennomgangsområder, trapper, ganger,
kott og lagerrom, kjellere, toaletter
• Den er i samsvar med EMC-direktiv 2014/30/EF
Tekniske Data
Driftsspenning: Busspenning KNX, maks. 30 V
Strømforbruk: maks. 9 mA/13 mA med LED
Anbefalt monteringshøyde: 2–3 m/maks. 4 m
Lysmåling: ca. 10 – 3000 Lux
Beskyttelsesart: IP 20 (i innebygd tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Ytterligere informasjon
http://qr.theben.de/p/2089560no
POZOR
•
Montáž si nechejte provést výhradně
odborným pracovníkem pro elektrická zařízení!
•
Respektujte podrobný návod k obsluze na
internetu!
Obecné informace
• Čidlo přítomnosti pro montáž na strop ve
vnitřních prostorách, např. v kancelářích, na
schodištích, chodbách, v odkládacích a sklado-
vacích prostorách, ve sklepích, na toaletách
• Splňuje ustanovení směrnice o elektromagne-
tické snesitelnosti 2014/30/ES
Technické údaje
Provozní napětí: napětí sběrnice KNX, max. 30 V
Vlastní spotřeba: max. 9 mA/13 mA s LED
Doporučená montážní výška: 2–3 m/max. 4 m
Fotometrie: cca 10 – 3000 luxů
Druh ochrany: IP 20 (ve vestavěném stavu IP 54)
Provozní teplota: –15 °C … +50 °C
Další informace
http://qr.theben.de/p/2089560cs
theRonda S360 KNX FLAT DE WH
2089560
1103092203 307335 02 13.06.2022
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline:
J +49 7474 692-369
J +41 52 355 17 27 (CH)
E-Mail:
Ç hotline@theben.de
Ç support@theben-hts.ch

Bedoeld gebruik
•
Geschikt voor automatische verlichtings-
regeling
Montage
• De melder moet vrij zicht hebben op personen
• Minimale hoogte > 1,7 m
• Montage in holle plafonds
• Plafonduitsparing: Ø 62 – 70 mm
• De beschermingsgraad IP 54 geldt alleen voor
de voorkant (lenszijde) en vereist een glad pla-
fondoppervlak.
Instelling
• Instellingen worden met behulp van de ETS
uitgevoerd
• De programmeermodus kan met de toets (a) of
met de afstandsbediening theSenda B/App resp.
theSenda P worden ingesteld
• De LED geeft de bedrijfstoestand aan:
- Opstartfase: LED knippert 30 s lang
- Bedrijf: LED uit, melder is klaar voor gebruik
- Fout: LED knippert snel
- Programmeermodus: LED brandt
De ETS-database vindt u op
www.theben.de.
Voor gedetailleerde beschrijvingen van de functies
verwijzen wij naar het KNX-handboek.
Anvendelsesområde
•
Egnet til automatisk belysningsstyring
Montering
• Sensoren skal have fri sigt til personer
• Minimumhøjde > 1,7 m
• Montering i hullofter
• Loftudskæring: Ø 62 – 70 mm
• Beskyttelsesart IP 54 er kun opfyldt fra forsiden
(linsesiden) og kræver en glat loftover-ade.
Indstilling
• Indstillingerne foretages via ETS
• Programmeringsmodus kan indstilles med tasten
(a) eller med fjernbetjeningen theSenda B/App
eller theSenda P
• Driftstilstanden vises med LED:
- Opstartsfase: LED blinker i 30 sekunder
- Drift: LED off, sensor er driftsklar
- Fejl: LED blinkerhurtigt
- Programmeringsmodus: LED lyser
vedvarende
ETS-databasen kan ndes under
www.theben.de.
Anvend KNX-manualen for detaljerede
funktionsbeskrivelser.
Föreskriftsenliganvändning
•
Lämpad för automatisk belysningsstyrning
Montering
• Detektorn kräver fri sikt av personer
• Minimihöjd > 1,7 m
• Montering i sänkt tak
• Takutskärning: Ø 62–70 mm
• Skyddsklassen IP 54 är endast uppfylld på fram-
sidan (linssidan) och kräver en blank takyta.
Inställning
• Inställningar görs via ETS
• Programmeringsläget kan ställas in med tan-
genten (a) eller med hjälp av servicefjärrkontrol-
len theSenda B/App eller theSenda P
• Lysdioder anger drifttillståndet:
- Igångsättningsfas: Lysdioden blinkar i 30 sek.
- Drift: Lysdioden slocknar, detektorn är klar
för drift
- Defekt: Lysdioden blinkar snabbt
- Programmeringsläge: Lysdioden lyser
oavbrutet
ETS-databasen hittar du på
www.theben.de.
Använd KNX-handboken för detaljerade
beskrivningar.
Määräystenmukainen käyttö
•
Sopii automaattiseen valaistuksen
ohjaukseen
Asennus
• Tunnistin tarvitsee vapaan näkymän
henkilöihin
• Vähimmäiskorkeus > 1,7 m
• Asennus onttoihin kattoihin
• Katonaukko: Ø 62 – 70 mm
• Suojausluokka IP 54 täyttyy vain edestä (linssin
puolelta) ja se vaatii tasaisen kannen pinnan.
Säätö
•
Kaikki säädöt tehdään ETS-ohjelmalla
•
Ohjelmointitila voidaan asettaa näppäimellä
(a) tai kauko-ohjaimella theSenda B/App tai
theSenda P.
•
Toimintatila näytetään LED-valolla:
- Käynnistysvaihe: LED vilkkuu 30 s
- Toiminta: LED ei pala, tunnistin on
käyttövalmis
- Virhe: LED vilkkuu nopeasti
- Ohjelmointitila: LED palaa jatkuvasti
ETS-tietokanta on osoitteessa
www.theben.de.
Katso toimintojen tarkat kuvaukset KNX-
käsikirjasta.
Forskriftsmessig bruk
•
Egnet til automatisk lysstyring
Montering
• Melderen må p2-ha fri sikt til personer
• Minimumshøyde > 1,7 m
• Montering i hule tak
• Takutsnitt: Ø 62 – 70 mm
• Kapslingsgrad IP 54 er kun oppfylt forfra (linse-
siden) og krever en glatt takoverate.
Inställing
• Innstillinger blir gjort ved bruk av ETS.
•
Programmeringsmodusen kan stilles inn med
tasten (a) eller med fjernkontroll theSenda B/
App hhv. theSenda P.
•
Driftstilstanden indikeres med LED:
- Oppstartsfase: LED-lampen blinker i 30 sek.
- Drift: LED-lampen er slukket, melderen er
driftsklar
- Feil: LED-lampen blinker hurtig
- Programmeringsmodus: LED-lampen lyser
kontinuerlig
ETS-databasen nner du på nettsiden
www.theben.de.
For detaljerte funksjonsbeskrivelser, vennligst se
KNX-håndboken.
Vhodné použití
• Vhodné k automatickému ovládání
osvětlení
Montáž
• Čidlo potřebuje volný dohled na osoby
• Minimální výška > 1,7 m
• Montáž do dutých stropů
• Výřez ve stropě: Ø 62 – 70 mm
• Krytí IP 54 je splnìno pouze zepøedu (strana
èoèky) a potøebuje hladký povrch stropu.
Nastavení
• Nastavení se provádějí prostřednictvím ETS
• Programovací režim lze nastavit tlačítkem (a)
nebo dálkovým ovládáním theSenda B/App,
resp. theSenda P
• Provozní stav je zobrazen prostřednictvím LED:
- spouštěcí fáze: LED bliká po dobu 30 s
- provoz: LED je vypnutá, hlásič je připraven
k provozu
- chyba: LED rychle bliká
- programovací režim: LED trvale svítí
Databázi ETS naleznete na www.theben.de.
Pro podrobný popis funkcí použijte příručku KNX.
Bestimmungsgemäße Verwendung
•
Geeignet zur automatischen Beleuchtungs-
steuerung
Montage
• Melder benötigt freie Sicht auf Personen
• Mindesthöhe > 1,7 m
• Montage in Hohldecken
• Deckenausschnitt: Ø 62 – 70 mm
• Die Schutzart IP 54 ist nur von vorne (Linsen-
seite) erfüllt und benötigt eine glatte Decken-
oberäche.
Einstellungen
• Einstellungen werden über die ETS vorgenommen
• Der Programmiermodus kann mit der Taste (a)
oder mit Fernbedienung theSenda B/App bzw.
theSenda P eingestellt werden
• Der Betriebszustand wird mittels LED angezeigt:
- Aufstartphase: LED blinkt für 30 s
- Betrieb: LED aus, Melder ist betriebsbereit
- Fehler: LED blinkt schnell
- Programmiermodus: LED leuchtet dauernd
Die ETS-Datenbank nden Sie unter
www.theben.de.
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen verwen-
den Sie bitte das KNX-Handbuch.
Designated use
•
Suitable for automatic lighting control
Installation
• Detector requires clear line of sight to people
• Minimum height > 1.7 m
• Installation in false ceilings
• Ceiling cut-out: Ø 62 – 70 mm
• Protection rating IP 54 is only met at the front
(side of the lens) and requires a smooth ceiling
surface.
Setting
• Settings are made via ETS
• The programming mode can be set by using
button (a) or theSenda B/App or theSenda P
remote control
• The operating status is displayed via an LED:
- Start-up phase: LED ashes for 30 s
- Operation: LED off, detector is ready for
operation
- Error: LED ashes rapidly
- Programming mode: LED is constantly lit
The ETS database is available at
www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed
function descriptions.
Utilisation conforme à l‘usage prévu
•
Convient pour une commande auto-
matique de l‘éclairage
Montage
• Le détecteur requiert une vue dégagée sur les
personnes
• Hauteur minimale > 1,7 m
• Montage en faux plafond
• Découpe du plafond : Ø 62 – 70 mm
• L‘indice de protection IP 54 n‘est atteint que sur
la partie avant (côté lentille) et nécessite une
surface de plafond plane.
Réglage
• Les réglages sont réalisés via ETS
• Le mode de programmation peut être réglé à
l‘aide de la touche (a) ou de la télécommande
theSenda B/App ou theSenda P
• L‘état de fonctionnem. est afché à l‘aide de LED:
- Phase de démarrage : la LED clignote pend. 30 s
- Fonctionnement : la LED est éteinte, le
détecteur est prêt à fonctionner
- Défaut : la LED clignote rapidement
- Mode de programmation : la LED est
allumée en continu
La base de données ETS est disponible à l‘adresse
suivante : www.theben.de.
Pour la description détaillée des fonctions, se
reporter au manuel KNX.
Uso conforme
•
Adatto per il controllo automatico
dell‘illuminazione
Montaggio
• Il rilevatore necessita di una visuale libera sulle
persone
• Altezza minima > 1,7 m
• Montaggio in solai cavi
• Sezione d‘incasso: Ø 62 – 70 mm
• Il tipo di protezione IP 54 viene occupato solo
frontalmente (lato lenti) e richiede una super-
cie liscia della copertura.
Impostazione
• Le impostazioni vengono effettuate tramite ETS.
• La modalità di programmazione può essere
impostata premendo il tasto (a) oppure con il
telecomando theSenda B/App o theSenda P
• Lo stato d‘esercizio viene visualizzato mediante il
LED:
- Fase di avvio: il LED lampeggia per 30 s
- Funzionamento: LED spento, il rilevatore è
pronto per entrare in funzione
- Errore: il LED lampeggia velocemente
- Modalità di programmazione: il LED
lampeggia di continuo
La banca dati ETS si trova su www.theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate fare
riferimento al manuale KNX.
Uso previsto
•
Indicado para el control automático de
la iluminación
Montaje
• No debe haber obstáculos entre el detector y las
personas
• Altura mínima > 1,7 m
• Montaje en techos huecos
• Hueco de montaje en techo: Ø 62 – 70 mm
• IP 54 solo lo cumple la parte delantera (lado de la
lente) y necesita una supercie de techo lisa.
Conguración
• Los ajustes se realizan a través del ETS.
• El modo de programación se puede ajustar con
la tecla (a) o con el mando a distancia theSenda
B/App o theSenda P
• El estado de funcion. se indica mediante LED:
- Fase de arranque: el LED parpadea durante 30 s
- Funcionamiento: el LED se apaga y el de-
tector está listo para su funcionamiento
- Error: el LED parpadea rápidamente
- Modo de programación: el LED permanece
encendido
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de. Consulte el manual KNX si desea
obtener una descripción detallada del funciona-
miento.
Utilização correcta
•
Adequado para controlo automático da
iluminação
Montagem
• O detector requer uma vista desimpedida das
pessoas
• Altura mínima > 1,7 m
• Montagem em textos ocos
• Abertura no tecto: Ø 62 – 70 mm
• IP 54 apenas se encontra cumprido pelo lado
frontal (lado da licença) e necessita de uma
superfície de cobertura lisa.
Ajuste
• As denições são efectuadas através do ETS
• O modo de programação pode ser denido
com a tecla (a) ou com o comando à distância
theSenda B/App ou theSenda P.
• O estado de operação é indicado por meio do LED:
- Fase de arranque: o LED pisca por 30 s
- Operação: LED desligado, o detector está
operacional
- Erro: o LED pisca rapidamente
- Modo de programação: o LED ca aceso
continuamente
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben-hts.ch o www.theben.de. Para
descrições detalhadas das funções, use o manual
KNX.
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
a
t
r / s
S
Produktspecifikationer
Varumärke: | Theben |
Kategori: | Rörelsedetektor |
Modell: | theRonda S360 KNX AP |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Theben theRonda S360 KNX AP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Rörelsedetektor Theben Manualer
8 April 2025
8 April 2025
27 Mars 2025
5 Mars 2025
5 Mars 2025
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
Rörelsedetektor Manualer
- DSC
- Legrand
- Optex
- Chacon
- EQ3
- Intertechno
- Ledvance
- Avigilon
- Arlo
- Orbis
- Grothe
- Eaton
- Vernier
- Steinel
- Goobay
Nyaste Rörelsedetektor Manualer
5 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
27 Mars 2025
5 Mars 2025
27 Februari 2025
19 Februari 2025
9 Januari 2025