Steren SEG-480 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Steren SEG-480 (1 sidor) i kategorin Valv. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 8.5 recensioner. Har du en fråga om Steren SEG-480 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/1
                    
                    
                    
 Producto: Caja de seguridad electrónica
Modelo: SEG-480
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta  póliza  garantiza  el  producto  por  el  término  de  un  año  en  todas  sus  partes  y  mano  de  obra,  contra  cualquier  defecto  de  fabricación  y                        
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de 
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde 
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde  puede  adquirir partes,  componentes,  consumibles y accesorios, así como  hacer válida  esta garantía es en  cualquiera de las 
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se 
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. 
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, 
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. 
RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente  alguna falla, acuda 
al centro de distribución más cercano a su domicilio y 
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame 
a nuestro Centro de Atención a  Clientes, en donde con 
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con 
su  producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren, 
lea este instructivo para evitar 
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s 
product, please read this instruction 
manual to prevent any damage.
 Product: Electronic safe box
Part number: SEG-480
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren  product is warranted under normal usage against defects in  workmanship and materials to the original purchaser for one year from 
the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when 
warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
 THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by 
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________    
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________    
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________     
Date of delivery _______________________________________
P R E C A U C I O N E S   /   C A U T I O N S
I M P O R TA N T E   /   I M P O R T A N T
 • Limpie el equipo con un paño suave y seco.
• No mezcle baterías nuevas con usadas.
• Revise regularmente el estado de las
 baterías.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Do not mix old batteries with new ones.
• Check the batteries regularly.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia 
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,                 
consulte  nuestra  página  web  (www.steren.com)  para  obtener  la  versión  más                  
reciente del instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may 
be differences due to updates. Please check our website (www.steren.com) to 
obtain the latest version of the instruction manual.
C A R A C T E R Í S T I C A S   /  H I G H L I G H T S
C O N T R O L E S   /  C O N T R O L S
La caja de seguridad o caja fuerte está fabricada en 
acero de bajo carbón endurecido, con puerta 
reforzada. Su  sistema de apertura electrónico 
es altamente conable, acepta combinaciones 
de hasta  8 dígitos; en  caso  de emergencia u 
olvido del código de apertura, se puede tener 
acceso  al  contenido  por  medio  de  una  llave 
codicada.
Cuenta con 2 barrenos para poderse empotrar  
o jar a la pared, con los accesorios incluidos.
El  sistema  de  apertura  electrónico  requiere 
de  4  pilas  tamaño AA  para  su  operación.Las 
dimensiones son 310 x 200 x 200 mm, el acabado 
de pintura horneada martillada da una apariencia 
más sólida y robusta. 
1. LED verde
2. Perilla
3. Llave de emergencia
4. Botones numéricos
5. LED amarillo
6. LED rojo      
The safety deposit box or safe is made   of hardened 
carbon  steel,  reinforced  door,  opening  their 
electronic  system  is  highly  reliable,  accepts 
combinations of up to 8 digits, in an emergency 
or  forgotten  code,  you  can  access  opening 
content by a coded key.
It has 2 holes to be able to embed  or secure to the 
wall with the included accessories.
The  electronic  opening  system  requires 4 AA 
batteries  for  operation.  The  dimensions  are 
310 x 200 x 200 mm, baked paint nish hammered 
gives a solid and robust appearance.
1. Green LED
2. Knob
3. Override key
4. Numerical keys
5. Yellow LED
6. Red LED
I N S T R U C C I O N E S   /  I N S T R U C T I O N S
 Abrir la caja de seguridad
Asignar un código
Reemplazo de baterías
How  to  op e n t he s afe ty  box
Se tting a  se curi ty  cod e
Ba t ter y r e pla cem e nt
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center.  
01 800 500 9000
E S P E C I F I C A C I O N E S  / S P E C I F I C A T I O N S
1.  Ingrese  el  código  de  seguridad  (el  código 
de fábrica es 1, 5, 9) y presione el botón A o B.
2.  Si  el  código  es  correcto,  el  LED  verde  se 
encenderá.
3.  Si  el  código  es  erróneo,  el  LED  amarillo      
parpadeará  y  la  caja  emitirá  un  sonido.  Si  
introduce  el código erróneamente 3 veces,  el 
equipo  no  aceptará introducir  un código  más 
durante 20 segundos. Si vuelve a equivocarse 3 
veces más, no  podrá introducir el código durante 
5 minutos.
1. Presione el botón rojo localizado en el interior 
de la caja de seguridad  (mientras la puerta se 
encuentra abierta).
2. El LED amarillo se encenderá. Cuenta con 
20 segundos para introducir un código nuevo. 
Puede  introducir  de    a    dígitos  numéricos. 3 8
Para nalizar  presione la letra A o B y el LED 
amarillo se apagará.
Si el LED rojo comienza a parpadear, es necesario 
que reemplace las baterías.
1.- Abra la tapa de la caja de seguridad.
2.- Retire la tapa del compartimento de baterías.
3.- Inserte 4 baterías tipo AA. 
Ponga atención en la polaridad.
4.- Coloque la tapa del compartimento.
5.- Realice una prueba antes de cerrar la tapa 
de la caja de seguridad.
En cas o de  que  olv ide  el c ódi go de
segu ridad , c uent a c on u na  ll av e  de
emergencia que le permite abrir la caja de 
se gurid ad. I ntrod uzc a la  lla ve en la 
cerradura oculta y gire a la izquierda.
1. Enter the security code (the factory code is 1, 5, 
9), then press A or B button.
2. If the code is correct, the green LED lights on.
3.  If  the  input  security  code  is  wrong,  the            
yellow LED blinks and the safety box will emit 
a  sound.  If  you  enter  a  wrong  code  thrice, 
the  equipment  will  block  the  system  for  20             
seconds, you cannot enter more codes during 
this time. If you enter a wrong code three times 
again,  the  system  will  block  the  access  for  5 
minutes.
1.- Press the red button  located inside of the 
strong box- while the door is open.
2.- The yellow LED lights on. You have 20 seconds 
to  enter  a  new  security  code.  You  can  enter 
from  3  to  8  numerical  digits.  To  nalize  the 
process,  press A  or B  button,  and  the  yellow 
LED will off.
If  the  red  LED  blinks,  you  must  change  the 
batteries.
1.- Open the safety box’s door.
2.- Release the batteries compartment cover.
3.-  Place  4    type  AA  batteries.  Pay  attention 
to   polarity.
4.- Replace the batteries compartment.
5.- Make a test before to closing the door.
Use the override key if you forgot the security 
code. This way you can open the door just 
putting the key in the hidden lock and turning 
it to the left.
  El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
To  open  the  safe  box  with  the 
key,  rst  remove  the  protector 
cover.
Si  desea  abrir  la  caja  de 
seguridad  con  la  llave,  retire  la 
tapa protectora.
Tablero electrónico
Alimentación: 6 V --- (4 X AA)
Electronic board
Input: 6 V --- (4 x AA)
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Steren | 
| Kategori: | Valv | 
| Modell: | SEG-480 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Steren SEG-480 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Valv Steren Manualer
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 September 2024
                        
                    
                                                            Valv Manualer
- Fichero
- Sistec
- Suncast
- Workzone
- Sentry
- Protector
- Kogan
- Dometic
- Burg-Wachter
- Guzzanti
- Winholt
- Olympia
- First Austria
- Jewel
- Renkforce
Nyaste Valv Manualer
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Januari 2025