Stihl SG 71 Drukspuit Bruksanvisning
Stihl
Tryckspruta
SG 71 Drukspuit
Läs nedan 📖 manual på svenska för Stihl SG 71 Drukspuit (76 sidor) i kategorin Tryckspruta. Denna guide var användbar för 21 personer och betygsatt med 4.9 stjärnor i genomsnitt av 11 användare
Sida 1/76

{
STIHL SG 51, 71
Gebrauchsanleitung
Notice d’emploi
Handleiding
Istruzioni d’uso

Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-597-9421-A. VA2.B14.
0000006672_003_D
SG 51, SG 71
deutsch
1
{Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der
Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
Inhaltsverzeichnis
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen
Fertigungsverfahren und
umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen
hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
sind und problemlos damit arbeiten
können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2
Gerät komplettieren 6
Traggurt 7
Bedienungselemente 9
Brühebehälter füllen 10
Spritzen 11
Nach dem Spritzen 11
Gerät aufbewahren 11
Prüfung und Wartung durch den
Benutzer 12
Wartungs- und Pflegehinweise 13
Wichtige Bauteile 14
Technische Daten 15
Sonderzubehör 15
Betriebsstörungen beheben 16
Reparaturhinweise 17
Entsorgung 17
EG Konformitätserklärung 17
Anschriften 18

SG 51, SG 71
deutsch
2
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem
Gerät angebracht sind, sind in dieser
Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für Personen sowie
vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des
Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung sämtlicher
Maschinen und Geräte; Änderungen
des Lieferumfanges in Form, Technik
und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb
keine Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich
auf ein STIHL Spritzgerät, in dieser
Gebrauchsanleitung auch Gerät
genannt.
Allgemein beachten
Länderbezogene
Sicherheitsvorschriften, z. B. von
Berufsgenossenschaften, Sozialkassen,
Behörden für Arbeitsschutz und andere
beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Gerät
arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem
anderen Fachkundigen erklären lassen,
wie man damit sicher umgeht – oder an
einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit dem
Gerät arbeiten – ausgenommen
Jugendliche über 16 Jahre, die unter
Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten.
Wird das Gerät nicht benutzt, muss es
so abgestellt werden, dass niemand
gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem
Zugriff sichern.
Der Benutzer ist verantwortlich für
Unfälle oder Gefahren, die gegenüber
anderen Personen oder deren Eigentum
auftreten.
Gerät nur an Personen weitergeben
oder ausleihen, die mit diesem Modell
und seiner Handhabung vertraut sind –
stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn
alle Bauteile unbeschädigt sind.
Besonders auf die Dichtheit aller
Geräteteile achten.
Den Brühebehälter nur mit der im Gerät
eingebauten Pumpe unter Druck setzen.
Das Gerät nur im komplett montierten
Zustand betreiben.
Wer mit dem Gerät arbeitet, muss
ausgeruht, gesund und in guter
Verfassung sein.
Nach der Einnahme von Alkohol,
Medikamenten, die das
Reaktionsvermögen beeinträchtigen,
oder Drogen darf nicht mit dem Gerät
gearbeitet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Spritzgerät ist zum Ausbringen von
flüssigen Mitteln zum Schutz vor Pilz-
und Schädlingsbefall und zur
Zu dieser
Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Besondere
Sicherheitsmaßnahmen
sind beim Arbeiten mit
dem Gerät nötig.
Die gesamte Gebrauchs-
anleitung vor der ersten
Inbetriebnahme aufmerk-
sam lesen und für
späteren Gebrauch
sicher aufbewahren.
Nichtbeachten der
Gebrauchsanleitung
kann lebensgefährlich
sein.

SG 51, SG 71
deutsch
3
Unkrautvernichtung geeignet.
Einsatzbereiche sind Obst-, Gemüse-,
Gartenbau, Plantagenanbau, Grünland
und die Forstwirtschaft.
Nur Pflanzenschutzmittel ausbringen,
die für die Anwendung mit Spritzgeräten
zugelassen sind.
Der Einsatz des Gerätes ist für andere
Zwecke nicht zulässig und kann zu
Unfällen oder Schäden am Gerät führen.
Keine Änderungen am Spritzgerät
vornehmen – auch dies kann zu Unfällen
oder Schäden am Spritzgerät führen.
Bekleidung und Ausstattung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und
Ausstattung bei der Anwendung, beim
Befüllen und Reinigen des Geräts
tragen. Hinweise zur Schutzausstattung
in der Gebrauchsanleitung des
Pflanzenschutzmittels beachten.
Die Arbeitskleidung muss eng anliegen
und darf nicht behindern.
Mit Pflanzenschutzmitteln verschmutzte
Arbeitskleidung sofort wechseln.
Bei Arbeiten über Kopf zusätzlich eine
flüssigkeitsdichte Kopfbedeckung
tragen.
Niemals barfuß oder mit Sandalen
arbeiten.
Das Einatmen von
Pflanzenschutzmitteln kann Gesundheit
gefährdend sein. Zum Schutz vor
Gesundheitsschäden oder allergischen
Reaktionen geeigneten Atemschutz
tragen. Hinweise in der
Gebrauchsanleitung des
Pflanzenschutzmittels, und
länderbezogene Sicherheitsvorschriften
z. B. von Berufsgenossenschaften,
Sozialkassen, Behörden für
Arbeitsschutz und andere beachten.
Transport
Beim Transport in Fahrzeugen:
–Gerät gegen Umkippen,
Beschädigung sichern
–Brühebehälter muss drucklos,
entleert und gereinigt sein
Reinigen
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen.
Scharfe Reinigungsmittel können den
Kunststoff beschädigen.
Zur Reinigung keine Hochdruckreiniger
verwenden. Der harte Wasserstrahl
kann Bauteile beschädigen.
Zubehör
Nur solche Teile oder Zubehöre
anbauen, die von STIHL für dieses
Gerät zugelassen sind oder technisch
Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden. Nur hochwertige
Teile oder Zubehöre verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original Teile
und Zubehör zu verwenden. Diese sind
in ihren Eigenschaften optimal auf das
Gerät und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät
vornehmen – die Sicherheit kann
dadurch gefährdet werden. Für
Personen- und Sachschäden, die bei
der Verwendung nicht zugelassener
Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL
jede Haftung aus.
Umgang mit Pflanzenschutzmittel
Vor jeder Anwendung die
Gebrauchsanleitung des
Pflanzenschutzmittels lesen. Hinweise
zu Mischung, Anwendung, persönlicher
Schutzausstattung, Lagerung und
Entsorgung befolgen.
Bei einigen Pflanzen-
schutzmitteln muss ein
flüssigkeitsdichter
Schutzanzug getragen
werden.
Flüssigkeitsdichte und
gegen Pflanzenschutz-
mittel unempfindliche
Schutzstiefel mit griffiger
Sohle tragen.
Flüssigkeitsdichte und
gegen Pflanzenschutz-
mittel unempfindliche
Handschuhe tragen.
Schutzbrille und geeigne-
ten Atemschutz tragen.
SG 51, SG 71
deutsch
4
Gesetzliche Vorschriften im Umgang mit
Pflanzenschutzmittel einhalten.
Pflanzenschutzmittel können
Bestandteile enthalten, die Menschen,
Tiere, Pflanzen und Umwelt schädigen –
Vergiftungsgefahr und Gefahr
lebensgefährlicher Verletzungen!
Pflanzenschutzmittel dürfen nur von
Personen eingesetzt werden, die im
Umgang mit Pflanzenschutzmittel und in
entsprechenden Erste-Hilfe-
Maßnahmen ausgebildet sind.
Gebrauchsanleitung oder Etikett des
Pflanzenschutzmittels stets
bereithalten, um im Notfall den Arzt
sofort über das Pflanzenschutzmittel
informieren zu können. Im Notfall
Anweisungen auf dem Etikett oder in der
Gebrauchsanleitung des
Pflanzenschutzmittels befolgen.
Pflanzenschutzmittel ansetzen
Pflanzenschutzmittel nur nach
Herstellerangaben zu einer Brühe
ansetzen – durch falsche
Mischungsverhältnisse können giftige
Dämpfe oder explosive Gemische
entstehen.
–flüssiges Pflanzenschutzmittel nie
unverdünnt ausbringen
–Brühe nur im Freien oder in gut
durchlüfteten Räumen ansetzen
–nur so viel Brühe ansetzen, wie
benötigt wird, um Restmengen zu
vermeiden
–beim Mischen verschiedener
Pflanzenschutzmittel die Angaben
des Herstellers beachten – durch
falsche Mischungsverhältnisse
können giftige Dämpfe oder
explosive Gemische entstehen
–verschiedene Pflanzenschutzmittel
nur miteinander mischen, wenn sie
vom Hersteller dazu freigegeben
sind
Brühebehälter füllen
–Brühe nur im Freien oder in gut
durchlüfteten Räumen einfüllen
–Gerät kippsicher auf eine ebene
Fläche stellen – Brühebehälter nicht
über die Maximalmarke hinaus
befüllen
–Gerät beim Befüllen nicht am
Körper tragen – Verletzungsgefahr!
–nur so viel Brühe einfüllen, wie
benötigt wird, um Restmengen zu
vermeiden
–beim Befüllen aus dem
Leitungsnetz den Füllschlauch nicht
in die Brühe eintauchen –
Unterdruck im Leitungssystem kann
die Brühe in das Leitungssystem
einsaugen
–vor dem Befüllen mit Brühe
Probelauf mit Frischwasser
durchführen und Dichtheit aller
Geräteteile prüfen
–Brühebehälter nach dem Füllen fest
verschließen
Anwendung
–nur im Freien oder in sehr gut
durchlüfteten Räumen z. B. offenen
Gewächshäusern arbeiten
–während der Arbeit mit
Pflanzenschutzmittel nicht essen,
nicht rauchen, nicht inhalieren und
nicht trinken
–Düsen und andere Kleinteile nie mit
dem Mund ausblasen
–Kontakt mit Pflanzenschutzmittel
vermeiden – mit
Pflanzenschutzmittel verschmutzte
Kleidung sofort wechseln
–nicht bei Wind arbeiten
Höherer oder zu niedriger Arbeitsdruck,
sowie ungünstige Wetterverhältnisse
können zu falscher Konzentration der
Brühe führen. Überdosierung kann zu
Pflanzen- und Umweltschäden führen.
Unterdosierung kann zum Ausbleiben
des Erfolgs einer Pflanzenbehandlung
führen.
Um Schäden an Umwelt und Pflanzen
zu vermeiden, Gerät niemals betreiben:
–mit zu hohem oder zu niedrigem
Arbeitsdruck
–bei Wind
–bei Temperaturen über 30 °C im
Schatten
–bei direkter Sonneneinstrahlung
Um Schäden am Gerät und Unfälle zu
vermeiden, Gerät niemals betreiben mit:
–entflammbaren Flüssigkeiten
–dickflüssigen oder klebrigen
Flüssigkeiten

SG 51, SG 71
deutsch
5
–ätzenden und säurehaltigen Mitteln
–Flüssigkeiten, die wärmer als 30 °C
sind
Lagerung
–bei Arbeitsunterbrechung Gerät
nicht direkter Sonneneinstrahlung
und Wärmequellen aussetzen
–Brühe niemals länger als einen Tag
im Brühebehälter aufbewahren
–Brühe nur in zulässigen Behältern
lagern und transportieren
–Brühe nicht in Behältnissen
aufbewahren, die für
Nahrungsmittel, Getränke und
Futtermittel bestimmt sind
–Brühe nicht mit Nahrungsmitteln,
Getränken und Futtermitteln lagern
–Brühe von Kindern und Tieren
fernhalten
–Gerät entleert, drucklos und
gereinigt aufbewahren
–Brühe und Gerät so lagern, dass es
vor unbefugtem Zugriff gesichert ist
–Brühe und Gerät trocken und
frostfrei lagern
Entsorgung
Reste von Brühe und Spülflüssigkeiten
vom Gerät nicht in Gewässer, Abflüsse,
Entwässerungs- und Straßengräben,
Schächte, Drainagen fließen lassen.
–Reste und gebrauchte Behälter
gemäß den örtlichen
Abfallvorschriften entsorgen
Gerät halten und führen
Gerät mit beiden Traggurten auf dem
Rücken tragen – nicht einschultrig
tragen.
Nur langsam vorwärts schreitend
arbeiten – Austrittsbereich des
Strahlrohres stets beobachten – nicht
rückwärts gehen – Stolpergefahr!
Gerät aufrecht halten. Nicht vornüber
beugen – durch Auslaufen des
Brühebehälters Verletzungsgefahr!
Für den Notfall: Schnelles Öffnen des
Verschlusses am Hüftgurt (nur SG 71),
Lockern der Schultergurte und Absetzen
des Gerätes vom Rücken üben. Beim
Üben das Gerät nicht auf den Boden
werfen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Während der Arbeit
Niemals in die Richtung anderer
Personen spritzen – Verletzungsgefahr!
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis,
an Abhängen, auf unebenem Gelände
etc. – Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Unrat,
Baumstümpfe, Wurzeln, Gräben –
Stolpergefahr!
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um
Müdigkeit und Erschöpfung
vorzubeugen – Unfallgefahr!
8014BA028 KN
271BA003 KN

SG 51, SG 71
deutsch
6
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei
guten Licht- und Sichtverhältnissen.
Umsichtig arbeiten, andere nicht
gefährden.
Nicht auf einer Leiter, nicht auf
unstabilen Standorten arbeiten.
Beim Arbeiten im freien Gelände und in
Gärten auf Kleinlebewesen, die
gefährdet werden könnten, achten.
Nicht in der Nähe von Strom führenden
Leitungen arbeiten – Lebensgefahr
durch Stromschlag!
Zwischen dem Wechsel verschiedener
Pflanzenschutzmittel gesamtes Gerät
reinigen.
Nach der Arbeit
Dichtheit aller Geräteteile prüfen.
Nach Abschluss der Arbeit Gerät,
Hände, Gesicht und ggf. Kleidung
gründlich reinigen.
Personen und Tiere von behandelten
Flächen fernhalten – erst nach
vollständigem Abtrocknen des
Pflanzenschutzmittels wieder betreten.
Wartung und Reparaturen
Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen
ausführen, die in der
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Alle anderen Arbeiten von einem
Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen. Bei
Fragen dazu an einen Fachhändler
wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original
Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in
ihren Eigenschaften optimal auf das
Gerät und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Reparatur- und Wartungsarbeiten nur
bei drucklosem, vollständig entleertem
und gereinigtem Gerät durchführen.
Bei der Reinigung von Brühebehälter,
Rohr- und Schlauchsystem darauf
achten, dass niemand durch Reste von
austretender Flüssigkeit gefährdet wird
– Verletzungsgefahr!
Die zur Montage notwendigen Kleinteile
befinden sich im Sieb des
Brühebehälters.
Schlauch
NGerät auf die Rückenplatte legen
NÜberwurfmutter (2) auf den
Schlauch (1) schieben
NSchlauch (1) auf den
Winkelstutzen (3) schieben
NÜberwurfmutter (2) festziehen
NÜberwurfmutter (2) auf den
Schlauch (1) schieben
NSchlauch (1) auf den Stutzen der
Pistole (4) schieben
NÜberwurfmutter (2) festziehen
Gerät komplettieren
8014BA002 AS
1
3
2
1
2
4
8014BA003 AS

SG 51, SG 71
deutsch
7
NStrahlrohr (5) auf Pistole (4)
schrauben
Hebel
Der Hebel kann sowohl links als auch
rechts am Gerät montiert werden:
NHandgriff in Hebel einschieben –
gewünschte Länge (A, B, C)
einstellen
NHebel (1) entweder links oder
rechts in Welle einschieben
NGewünsche Breite einstellen und
Hebel (1) mit Sicherungsstecker (2)
in einer der Bohrungen (A, B, C) an
der Welle befestigen
NTraggurte so einstellen, dass die
Rückenplatte fest und sicher am
Rücken anliegt
Höhe der Traggurte einstellen
Die Traggurte lassen sich je nach
Körpergröße in der Höhe einstellen.
8014BA004 AS
54
8014BA005 AS
ABC
8014BA018 AS
11
2
ABC
Traggurt
8014BA029 KN

SG 51, SG 71
deutsch
9
Vor der ersten Inbetriebnahme mit der
Funktion der Bedienungselemente
vertraut machen.
Druck erzeugen
NHebel langsam und gleichmäßig
betätigen ohne den Hebel der
Pistole zu drücken – mit mehreren
Hüben Druck aufbauen
Transportstellung
NHebel nach oben führen, bis dieser
einrastet
Brühebehälter
Deckel
NIm Deckel befinden sich
Messbecher, die zum Ansetzen der
Brühe verwendet werden können
1= 5 ml (0,2 oz.)
2= 10 ml (0,3 oz.)
3= 25 ml (0,8 oz.)
Pistole
Pistole entriegeln / verriegeln
NSicherungshebel (1) nach oben
schieben – der Hebel (2) wird
entriegelt und lässt sich
durchdrücken
Bedienungselemente
8014BA014 AS
8014BA023 AS
8014BA019 AS
3
2
1
1
6159BA024 KN
2

SG 51, SG 71
deutsch
10
NSicherungshebel (1) nach unten
schieben – der Hebel (2) wird
verriegelt, unbeabsichtigtes
betätigen wird so verhindert
Düsenwechsel
Je nach Anforderung ist eine
Hohlkegeldüse (1) oder
Flachstrahldüse (2) montierbar.
NGerät kippsicher auf ebene Fläche
stellen
NDeckel aufschrauben
Ngründlich durchmischte Brühe
einfüllen – maximale Füllmenge
nicht überschreiten (Pfeil)
NDichtung (1) im Deckel (2) muss
unbeschädigt sein
NDeckel aufsetzen und mit beiden
Händen fest verschließen
1
2
6159BA011 KN
1
2
8014BA020 AS
Brühebehälter füllen
max
8014BA013 AS
max
8014BA011 AS
8014BA012 AS
1
2
8014BA021 AS

SG 51, SG 71
deutsch
11
Sichtprüfung
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn
alle Bauteile unbeschädigt sind.
Besonders auf Dichtheit des
Brühebehälters und der
Schlauchverbindung achten.
Spritzen
NGerät mit beiden Traggurten auf
dem Rücken tragen - nicht
einschultrig tragen
NPumphebel langsam und
gleichmäßig betätigen ohne den
Hebel der Pistole zu drücken – mit
mehreren Hüben Druck aufbauen
NPistole betätigen und immer auf den
optimalen Arbeitsdruck achten
Nfällt der Arbeitsdruck mehr als
0,5 bar (7,25 psi) ab, Arbeitsdruck
durch nachpumpen wieder
herstellen
Arbeitsdruck-/ Mengenübersicht – siehe
"Technische Daten"
NBrühebehälter an einem gut
durchlüfteten Ort entleeren –
Restmenge in einem geeigneten
Behälter auffangen
Restmenge vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen – Hinweise
des Pflanzenschutzmittelherstellers
beachten
NBrühebehälter mit klarem Wasser
ausspülen
NBrühebehälter mit klarem Wasser
befüllen, pumpen und spritzen, bis
Brühebehälter entleert und der
Druck vollständig abgebaut ist
Ngesamtes Gerät mit einem feuchten
Tuch abwischen
NGerät vor unbefugter Benutzung
sichern
NGerät trocken, vor Sonnenstrahlen
geschützt und frostfrei lagern
Spritzen Nach dem Spritzen Gerät aufbewahren

SG 51, SG 71
deutsch
12
Kolbenmanschette
Ausbau
NPumpenrohr aus dem
Brühebehälter herausdrehen
NKolbenmanschette mit einem
lebensmittelechten Schmierfett
fetten
Einbau
NPumpenrohr so weit in den
Brühebehälter eindrehen, bis die
Lasche (Pfeil) in die Verzahnung
eingreift
Filter reinigen
NGriff (1) von der Pistole
abschrauben und Filter (2)
herausziehen
NFilter unter fließendem Wasser
abspülen
Düse reinigen
NHohlkegeldüse (1) mit
Dralleinsatz (2) vom Strahlrohr
abschrauben
oder
NFlachstrahldüse vom Strahlrohr
abschrauben
NÜberwurfmutter (3) vom
Düsenkörper (6) abschrauben und
Düse (4) mit Dichtring (5)
entnehmen
NTeile unter fließendem Wasser
abspülen und wieder
zusammenbauen
Prüfung und Wartung durch
den Benutzer
8014BA031 KN
8014BA026 AS
8014BA032 KN
6159BA025 KN
1
2
6159BA026 KN
6
5
4
2
3
6159BA021 KN
1
6159BA022 KN

SG 51, SG 71
deutsch
13
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei längeren
täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
wöchentlich
monatlich
jährlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
nach 50 Einsätzen
Komplettes Gerät Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) X
reinigen X
Düse reinigen XX
Filter in der Pistole reinigen XX
Brühebehälter, Schlauchsystem, Strahlrohr entleeren X
reinigen X
Kolbenmanschette fetten XX
O-Ring im Deckel des Brühebehälters Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) X
Sicherheitsaufkleber ersetzen X

SG 51, SG 71
deutsch
14
1Rückenplatte
2Traggurte
3Schlauch
4Filter
5Pistole
6Strahlrohr
7Dralleinsatz
8Hohlkegeldüse
9Flachstrahldüse
10 Behälterdeckel
11 Dichtung
12 Sieb
13 Brühebehälter
14 Hebel
15 Handgriff
16 Pumpenrohr
17 Kolbenmanschette
18 Sicherungsstecker
#Maschinennummer
Wichtige Bauteile
#
7
1
2
3
4
5689
10
11
12
13
14
15
18
16
17
8014BA033 KN

SG 51, SG 71
deutsch
15
Technische Daten
Arbeitsdruck- / Mengenübersicht
SG 51
SG 71
Spritzschirm
Bündelt den Spritzmittelstrahl und
reduziert das Abdriften der
ausgebrachten Flüssigkeiten.
Aktuelle Informationen zu diesem und
weiterem Sonderzubehör sind beim
STIHL Fachhändler erhältlich.
Technische Daten
Spritzdruck Durchflussmenge mit
Hohlkegeldüse
1,0 bar
(14,5 psi)
0,39 l/min
(28,8 cu. in./min)
1,5 bar
(21,75 psi)
0,49 l/min
(29,9 cu. in./min)
2,0 bar
(29 psi)
0,56 l/min
(34,17 cu. in./min)
3,0 bar
(43,5 psi)
0,69 l/min
(42,11 cu. in./min)
4,0 bar
(58 psi)
0,81 l/min
(49,43 cu. in./min)
6,0 bar
(87 psi)
0,96 l/min
(58,58 cu. in./min)
Sprühdruck, max.: 6 bar (87 psi)
Volumenstrom,
max.:
1,4 l/min
(85,43 cu. in./min)
Einfüllmenge, max.: 12 l
(3,17 US gals)
Betriebstemperatur,
max.: 40° C (104 °F)
technische
Restmenge: <0,25 l (8,5 oz.)
Rückstoßkraft: <20 N (4,5 lbf.)
Leergewicht: 4,5 kg (9,9 lbs.)
Sprühdruck, max.: 6 bar (87 psi)
Volumenstrom,
max.:
1,4 l/min
(85,43 cu. in./min)
Einfüllmenge, max.: 18 l
(4,76 US gals)
Betriebstemperatur,
max.: 40° C (104 °F)
technische
Restmenge: <0,27 l (9,1 oz.)
Rückstoßkraft: <20 N (4,5 lbf.)
Leergewicht: 4,8 kg (10,6 lbs.)
Sonderzubehör

SG 51, SG 71
deutsch
16
Betriebsstörungen beheben
Vor Beginn Gerät so lange leer sprühen, bis sich der Druck vollständig abgebaut hat – bei Arbeiten am Gerät kann bei nicht abge-
lassenem Druck Flüssigkeit unkontrolliert herausspritzen.
Nach den Arbeiten Probelauf mit klarem Wasser durchführen.
Störung Ursache Abhilfe
Manometer zeigt keinen
Behälterdruck an
Manometer defekt Manometer ersetzen
Es entsteht kein Druck beim Pumpen Pumpenrohr beschädigt Pumpenrohr ersetzen
Ventilscheiben beschädigt Ventilscheiben ersetzen lassen1)
Kolbenmanschette beschädigt Kolbenmanschette ersetzen lassen1)
Düse sprüht nicht – Druck im Gerät
vorhanden
Düse / Dralleinsatz und / oder Filter verstopft Düse / Dralleinsatz und / oder Filter
reinigen
Nur Strahl – keine Zerstäubung Dralleinsatz an der Düse fehlt Dralleinsatz in die Düse einsetzen
1) STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler

SG 51, SG 71
deutsch
17
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur
Wartungs- und Pflegearbeiten
durchführen, die in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Weitergehende Reparaturen dürfen nur
Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile
einbauen, die von STIHL für dieses
Gerät zugelassen sind oder technisch
gleichartige Teile. Nur hochwertige
Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann
die Gefahr von Unfällen oder Schäden
am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original-
Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man
an der STIHL Ersatzteilnummer, am
Schriftzug { und
gegebenenfalls am STIHL
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen
Teilen kann das Zeichen auch allein
stehen).
Bei der Entsorgung die
länderspezifischen
Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den
Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator,
Zubehör und Verpackung einer
umweltfreundlichen Wiederverwertung
zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung
sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
bestätigt, dass
den Vorschriften in Umsetzung der
Richtlinie 2006/42/EG entspricht.
Aufbewahrung der Technischen
Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Waiblingen, 04.12.2013
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Thomas Elsner
Leiter Produktgruppen Management
Reparaturhinweise Entsorgung
000BA073 KN
EG Konformitätserklärung
Bauart: Spritzgerät
Fabrikmarke: STIHL
Typ: SG 51, SG 71
Serienidentifizierung: 4255

SG 51, SG 71
deutsch
18
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,
10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, İstanbul
Telefon: +90 216 394 00 40
Fax: +90 216 394 00 44
Anschriften

Notice d'emploi d'origineImprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-597-9421-A. VA2.B14.
0000006531_003_F
SG 51, SG 71
français
19
{La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra-
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
Table des matières
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus avancées. Nous mettons tout en
œuvre pour que cette machine vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette
machine, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou directement à
l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
Indications concernant la présente
Notice d'emploi 20
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail 20
Assemblage 25
Harnais 26
Éléments de commande 27
Remplissage du réservoir à bouillie 28
Pulvérisation 29
Après la pulvérisation 29
Rangement 30
Contrôle et maintenance par
l'utilisateur 30
Instructions pour la maintenance et
l'entretien 32
Principales pièces 33
Caractéristiques techniques 34
Accessoires optionnels 34
Dépannage 35
Instructions pour les réparations 36
Mise au rebut 36
Déclaration de conformité CE 36

SG 51, SG 71
français
20
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de certains
composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
La présente Notice d'emploi se rapporte
à un pulvérisateur STIHL. Dans cette
Notice d'emploi, ce pulvérisateur est
également appelé « appareil ».
Consignes générales
Respecter les prescriptions de sécurité
nationales spécifiques publiées par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
sécurité sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes compétents.
Une personne qui travaille pour la
première fois avec cet appareil doit
demander au vendeur ou à une
personne compétente de lui montrer
comment l'utiliser en toute sécurité – ou
participer à un stage de formation.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas
autorisés à travailler avec cet appareil –
une seule exception est permise pour
des apprentis de plus de 16 ans
travaillant sous surveillance.
Veiller à ce que des spectateurs
éventuels, en particulier des enfants, ou
des animaux restent à une distance
suffisante.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il faut
le ranger de telle sorte qu'il ne présente
pas de risque pour d'autres personnes.
Assurer l'appareil de telle sorte qu'il ne
puisse pas être utilisé sans autorisation.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient être infligées à
d'autres personnes, de même que des
dégâts matériels causés.
Ne confier l'appareil qu'à des personnes
familiarisées avec ce modèle et sa
manipulation – toujours y joindre la
Notice d'emploi.
Il est interdit d'utiliser l'appareil si ses
composants ne sont pas tous dans un
état impeccable. Faire tout
particulièrement attention à l'étanchéité
de toutes les pièces de l'appareil.
Pour mettre le réservoir à bouillie sous
pression, utiliser exclusivement la
pompe intégrée dans cet appareil.
N'utiliser l'appareil que s'il est
intégralement assemblé.
Indications concernant la
présente Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
Pour travailler avec cet
appareil, il faut respecter
des règles de sécurité
particulières.
Avant la première mise
en service, lire attentive-
ment et intégralement la
présente Notice d'emploi.
La conserver
précieusement pour pou-
voir la relire lors d'une
utilisation ultérieure. Un
utilisateur qui ne respecte
pas les instructions de la
Notice d'emploi risque
d'occasionner un acci-
dent grave, voire même
mortel.

SG 51, SG 71
français
21
L'utilisateur de l'appareil doit être
reposé, en bonne santé et en bonne
condition physique.
Il est interdit de travailler avec cet
appareil après avoir consommé de
l'alcool ou de la drogue ou bien après
avoir pris des médicaments qui risquent
de limiter la capacité de réaction.
Utilisation conforme à la destination
Le pulvérisateur convient pour la
pulvérisation de produits liquides
destinés à la lutte contre les parasites
animaux et végétaux, ainsi que des
désherbants. Cet appareil convient pour
les cultures de fruits et de légumes, les
plantations, les pâturages et la
sylviculture.
N'employer que des produits
phytosanitaires autorisés pour
l'application avec des atomiseurs ou des
pulvérisateurs.
L'utilisation de cet appareil pour d'autres
travaux est interdite et risquerait de
provoquer des accidents ou
d'endommager l'appareil. N'apporter
aucune modification à ce pulvérisateur –
cela aussi pourrait causer des accidents
ou endommager l'appareil.
Vêtements et équipement
Pour l'utilisation, le remplissage et le
nettoyage de l'appareil, porter des
vêtements et équipements de protection
réglementaires. En ce qui concerne
l'équipement de protection requis, suivre
les instructions de la Notice d'emploi du
produit phytosanitaire utilisé.
Les vêtements de travail doivent être
assez étroits, sans toutefois limiter la
liberté de mouvement.
Si ses vêtements de travail ont été salis
par des produits phytosanitaires,
l'utilisateur doit immédiatement se
changer.
Pour travailler en hauteur, au-dessus de
la tête, porter en plus un équipement
imperméable protégeant la tête.
Ne jamais travailler pieds nus ou en
sandales.
L'inhalation de produits phytosanitaires
peut être nocive. Pour se protéger
contre le risque d'intoxication ou
d'allergie, porter un masque respiratoire
adéquat. Respecter les indications de la
notice d'emploi du produit phytosanitaire
utilisé, et les prescriptions de sécurité
nationales spécifiques publiées par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
sécurité sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes compétents.
Transport
Pour le transport dans un véhicule :
–assurer l'appareil de telle sorte qu'il
ne risque pas de se renverser et
d'être endommagé ;
–le réservoir à bouillie doit avoir été
préalablement dépressurisé, vidé et
nettoyé.
Nettoyage
Nettoyer les pièces en matière
synthétique avec un chiffon. Des
détergents agressifs risqueraient
d'endommager les pièces en matière
synthétique.
Pour le nettoyage de cet appareil, ne
pas utiliser un nettoyeur haute pression.
Le puissant jet d'eau risquerait
d'endommager certaines pièces de
l'appareil.
Accessoires
Monter exclusivement des pièces ou
accessoires autorisés par STIHL pour
cet appareil ou des pièces similaires du
point de vue technique. Pour toute
question à ce sujet, s'adresser à un
revendeur spécialisé. Utiliser
exclusivement des pièces ou
accessoires de haute qualité. En ne
Pour l'utilisation de cer-
tains produits
phytosanitaires, il faut
impérativement porter
une combinaison de pro-
tection imperméable.
Porter des chaussures de
protection à semelle
crantée, imperméables et
insensibles aux produits
phytosanitaires.
Porter des gants
imperméables et insen-
sibles aux produits
phytosanitaires.
Porter des lunettes de
protection et un masque
respiratoire adéquat.

SG 51, SG 71
français
22
respectant pas ces prescriptions, on
risquerait de causer un accident ou
d'endommager l'appareil.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
et accessoires d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont optimisées tout
spécialement pour cet appareil, et pour
répondre aux exigences de l'utilisateur.
N'apporter aucune modification à cet
appareil – cela risquerait d'en
compromettre la sécurité. STIHL décline
toute responsabilité pour des blessures
ou des dégâts matériels occasionnés en
cas d'utilisation d'équipements
rapportés non autorisés.
Manipulation des produits
phytosanitaires
Avant chaque utilisation, lire la Notice
d'emploi du produit phytosanitaire.
Suivre les indications données pour la
composition du mélange, l'application, le
stockage et l'élimination des produits, et
en ce qui concerne l'équipement de
protection individuel.
Respecter les dispositions légales
applicables à la manipulation de
produits phytosanitaires.
Les produits phytosanitaires peuvent
renfermer des composants nocifs pour
les êtres humains, les animaux, les
plantes et l'environnement – risque
d'intoxication et de lésions graves, voire
mortelles !
Les produits phytosanitaires ne doivent
être utilisés que par des personnes
dotées de la formation requise pour la
manipulation de tels produits et pour les
premiers secours nécessaires en cas
d'accident.
L'utilisateur doit toujours tenir à sa
disposition la Notice d'emploi ou
l'étiquette du produit phytosanitaire pour
pouvoir, en cas d'urgence,
immédiatement informer le médecin sur
le produit phytosanitaire en question. En
cas d'accident, suivre les instructions
qui figurent sur l'étiquette ou dans la
Notice d'emploi du produit
phytosanitaire.
Composition de la bouillie de produit
phytosanitaire
Ne composer la bouillie de produit
phytosanitaire qu'en suivant les
indications du fabricant – des taux de
mélange incorrects peuvent dégager
des vapeurs toxiques ou composer des
mixtures explosives.
–Ne jamais appliquer des produits
phytosanitaires liquides sans les
diluer ;
–ne mélanger la bouillie qu'en plein
air ou dans des locaux bien
ventilés ;
–composer seulement la quantité de
bouillie nécessaire, pour éviter les
restes ;
–en mélangeant différents produits
phytosanitaires, suivre les
indications du fabricant des produits
phytosanitaires – des taux de
mélange incorrects peuvent
dégager des vapeurs toxiques ou
composer des mixtures explosives ;
–ne mélanger différents produits
phytosanitaires que si cela est
autorisé par le fabricant.
Remplissage du réservoir à bouillie
–Ne remplir le réservoir à bouillie
qu'en plein air ou dans des locaux
bien ventilés ;
–poser l'appareil sur une surface
plane, de telle sorte qu'il ne risque
pas de se renverser – ne pas remplir
le réservoir à bouillie au-delà de la
marque du maximum ;
–durant le remplissage, ne pas porter
l'appareil sur le corps – risque de
lésion !
–ne verser dans le réservoir à
produits phytosanitaires que la
quantité de produit nécessaire, pour
éviter les restes ;
–pour le remplissage avec de l'eau
du robinet, ne pas plonger le flexible
de remplissage dans la bouillie – en
cas de dépression soudaine dans
les conduites, la bouillie risquerait
d'être aspirée dans le réseau de
distribution d'eau ;
–avant le remplissage avec la
bouillie, effectuer un essai à l'eau
pure et vérifier l'étanchéité de tous
les composants de l'appareil ;
–après le remplissage, fermer
fermement le bouchon du réservoir
à bouillie.
Utilisation
–Travailler uniquement en plein air
ou dans des locaux bien ventilés,
par ex. dans des serres ouvertes ;
–au cours du travail avec des
produits phytosanitaires, il est
interdit de manger, de fumer et de
boire ;

SG 51, SG 71
français
23
–ne jamais souffler avec la bouche
pour nettoyer des buses ou d'autres
petites pièces ;
–éviter tout contact avec des produits
phytosanitaires – l'utilisateur doit
immédiatement se changer si ses
vêtements de travail ont été salis
par les produits phytosanitaires ;
–ne pas travailler en cas de vent.
Une pression de pulvérisation excessive
ou insuffisante, de même que des
conditions météorologiques
défavorables peuvent entraîner une
concentration incorrecte du produit
phytosanitaire. Une surdose risque de
nuire aux plantes et à l'environnement.
En cas de dose insuffisante, le
traitement des plantes peut être
inefficace.
Pour éviter de nuire à l'environnement et
aux plantes, ne jamais utiliser cet
appareil :
–avec une pression de travail
excessive ou insuffisante ;
–en cas de vent ;
–en cas de forte chaleur, à plus de
30 °C à l'ombre ;
–en plein soleil.
Pour ne pas endommager l'appareil et,
pour éviter un risque d'accident, ne
jamais utiliser l'appareil avec :
–des liquides inflammables ;
–des liquides visqueux ou adhésifs ;
–des produits caustiques ou acides ;
–des liquides à une température
supérieure à 30 °C.
Rangement
–Lors d'une pause, ne jamais laisser
l'appareil en plein soleil ou à
proximité d'une source de chaleur ;
–ne jamais conserver un reste de
bouillie dans le réservoir à bouillie
pendant plus d'une journée ;
–stocker et transporter la bouillie
exclusivement dans des bidons
réglementaires ;
–ne pas conserver la bouillie dans
des récipients normalement utilisés
pour des denrées alimentaires, des
boissons ou des aliments pour
animaux ;
–ne pas entreposer la bouillie à
proximité de denrées alimentaires,
de boissons ou d'aliments pour
animaux ;
–conserver la bouillie hors de portée
des enfants et des animaux ;
–avant de ranger l'appareil, s'assurer
qu'il a été complètement vidé,
dépressurisé et nettoyé ;
–ranger les bouillies et l'appareil de
telle sorte qu'ils soient hors de
portée de toute personne non
autorisée ;
–conserver les bouillies et l'appareil
au sec et à l'abri du gel.
Élimination des déchets
Veiller à ce que les restes de bouillie et
les eaux de rinçage de l'appareil ne
s'écoulent pas dans un étang, un
ruisseau, un égout, un fossé, un
caniveau ou des conduites de drainage.
–Éliminer les restes de produits et les
bidons vides conformément aux
prescriptions locales applicables à
l'élimination de tels déchets.
Prise en main et utilisation
Porter l'appareil sur le dos en passant
les sangles du harnais sur les deux
épaules – ne pas le porter sur une seule
épaule.
Toujours travailler en avançant
lentement – toujours surveiller la zone
de sortie de la lance – ne pas marcher à
reculons – pour ne pas risquer de
trébucher !
8014BA028 KN

SG 51, SG 71
français
24
Maintenir l'appareil à la verticale. Ne pas
se pencher en avant – car de la bouillie
risquerait de s'écouler du réservoir –
risque de lésion !
Pour parer à toute éventualité :
s'entraîner afin de savoir se dégager
rapidement de la machine – ouvrir la
boucle de la ceinture abdominale
(seulement SG 71), détendre les
sangles et poser la machine sur le sol.
Lors de cet exercice, ne pas jeter la
machine sur le sol, pour ne pas risquer
de l'endommager.
Au cours du travail
Ne jamais diriger le jet du pulvérisateur
vers d'autres personnes – risque de
lésion !
Faire particulièrement attention sur un
sol glissant, mouillé, couvert de neige ou
de verglas – de même qu'en travaillant à
flanc de coteau ou sur un terrain inégal
etc. – risque de dérapage !
Faire attention aux obstacles : souches
d'arbres, racines, fossés ou objets
quelconques qui pourraient se trouver
sur le sol – pour ne pas risquer de
trébucher !
Faire des pauses à temps pour ne pas
risquer d'atteindre un état de fatigue ou
d'épuisement qui pourrait entraîner un
accident !
Travailler calmement, de manière bien
réfléchie – seulement dans de bonnes
conditions de visibilité et d'éclairage.
Prendre les précautions utiles pour
exclure le risque de blesser d'autres
personnes.
Ne jamais travailler sur une échelle ou
sur un échafaudage instable.
En travaillant dans la nature et dans les
jardins, faire attention aux petits
animaux.
Ne pas travailler à proximité de lignes
électriques sous tension – danger de
mort par électrocution !
Pour changer de produit phytosanitaire,
nettoyer préalablement tout l'appareil.
Après le travail
Contrôler l'étanchéité de toutes les
pièces de l'appareil.
Après la fin du travail, bien nettoyer
l'appareil et, au besoin, les vêtements
de travail – et se laver soigneusement
les mains et le visage.
Veiller à ce que des personnes ou des
animaux ne s'approchent pas des
surfaces traitées – avant de pénétrer sur
ces surfaces, attendre que le produit
phytosanitaire ait totalement séché.
Maintenance et réparations
Effectuer exclusivement les opérations
de maintenance et les réparations
décrites dans la Notice d'emploi. Faire
exécuter toutes les autres opérations
par un revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Utiliser exclusivement des pièces de
rechange de haute qualité. En ne
respectant pas ces prescriptions, on
risquerait de causer un accident ou
d'endommager l'appareil. Pour toute
question à ce sujet, s'adresser à un
revendeur spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont optimisées tout
spécialement pour cet appareil, et pour
répondre aux exigences de l'utilisateur.
STIHL recommande d'effectuer les
opérations de maintenance et les
réparations exclusivement lorsque
l'appareil est complètement vide et
décomprimé.
Au nettoyage du réservoir à bouillie et
du système de tuyaux et de flexibles,
veiller à ce que personne ne risque
d'être touché par les restes de liquide
qui s'échappent – risque de lésion !
271BA003 KN

SG 51, SG 71
français
25
Le petites pièces nécessaires pour le
montage se trouvent dans le tamis du
réservoir à bouillie.
Flexible
NPoser l'appareil sur la plaque
dorsale ;
Nglisser l'écrou-chapeau (2) sur le
flexible (1) ;
Nglisser le flexible (1) sur le raccord
coudé (3) ;
Nserrer l'écrou-chapeau (2) ;
Nglisser l'écrou-chapeau (2) sur le
flexible (1) ;
Nglisser le flexible (1) sur le raccord
du pistolet (4) ;
Nserrer l'écrou-chapeau (2) ;
Nvisser la lance (5) sur le pistolet (4).
Levier
Le levier peut être monté aussi bien du
côté gauche que du côté droit de
l'appareil.
NGlisser la poignée dans le levier –
ajuster la longueur
souhaitée (A, B, C) ;
Nglisser le levier (1) dans l'arbre, soit
à gauche, soit à droite ;
Najuster la largeur souhaitée et fixer
le levier (1) sur l'arbre, à l'un des
trous (A, B, C), avec la goupille (2).
Assemblage
8014BA002 AS
1
3
2
1
2
4
8014BA003 AS
8014BA004 AS
54
8014BA005 AS
ABC
8014BA018 AS
11
2
ABC
Produktspecifikationer
Varumärke: | Stihl |
Kategori: | Tryckspruta |
Modell: | SG 71 Drukspuit |
Färg på produkten: | Wit |
Batterikapacitet: | 500 mAh |
Blåtand: | Ja |
Bluetooth-version: | 4.0 |
Bluetooth-profiler: | A2DP, AVRCP |
Anslutningsteknik: | Bedraad en draadloos |
Typ av strömkälla: | Batterij/Accu |
Genomsnittlig effekt: | - W |
Antal högtalare: | 1 |
Rekommenderad användning: | Universeel |
Impedans: | - Ohm |
3,5 mm-kontakt: | Ja |
Ljudutgångskanaler: | 1.0 kanalen |
Antal förare: | 1 |
Frekvensomfång: | 90 - 20000 Hz |
Typ av högtalare: | 1-weg |
Wifi: | Nee |
Typ produkt: | Mono draadloze luidspreker |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Stihl SG 71 Drukspuit ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Tryckspruta Stihl Manualer

18 Augusti 2024
Tryckspruta Manualer
Nyaste Tryckspruta Manualer

10 September 2024

10 September 2024

9 September 2024

2 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

30 Augusti 2024

29 Augusti 2024

29 Augusti 2024

28 Augusti 2024