Teesa TSA8073 Bruksanvisning
Teesa Zeepdispensrar TSA8073
Läs gratis den bruksanvisning för Teesa TSA8073 (3 sidor) i kategorin Zeepdispensrar. Guiden har ansetts hjälpsam av 30 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Teesa TSA8073 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/3

6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
BATTERYINSTALLATION
1.Turnoverthesoapdispenserto
accessbatterycompartment.
2.Rotatethecovercounterclockwise
andremoveit.
3.Insert4xAAAbatterywithcorrect
polarization.
4.Replacethecoverandrotateit
clockwisetolockitinplace.
Notes:
•Useonlyspeciedbatteries.
•Donotmixdierenttypesofbatteries.
•Replaceallbatteriesatthesametime.
FILLINGTHECONTAINER
Thesoapdispenseriscompatiblewithliquidsoap.Whenusing
thickerliquidssuchasdishsoap,itisrequiredtomixitwithwater.
Otherwise,thedispensermaynotbeabletodrawouttheproduct.
Theratioofwatertosoapisrecommendedtobe3~8:1
(dependingonusedliquid).Avoidusingliquidsthataretoothick.
Donotusewithgranularorpearlescentsoaps.
1.Rotatethecontainerlidcounterclockwisetounlockitthen
removeit.
2.Poursoapinsidethecontainer.Donotoverllasthismaycause
dripping.
3.Replacetheplugandrotateitclockwisetolockitbackinplace.
USE
1.Presstheon/oswitchtoturnonthedevice.RedLEDashestwice.
2.Placeyourhandsunderthespouttoactivatethemotionsensor.
Forthersttimeuse,itmaybenecessarytorepeatthis
processseveraltimesuntilthesoapbeginstodispense.
Thedevicewillautomaticallydispensesoap(redLEDison
duringdispensing).Whenthedeviceison,itwilldispense
foamsoapeverytimeitsensesmotionunderthespoutwithin
therequireddistance.RedLEDashesonceevery10seconds
whenthedeviceison.
3.Thereare3dispensingvolumesettingsavailable.Witheach
press,dispensingvolumeincreases(redLEDashes2times,3
timesand4timestoindicatechosensetting).
4.Washyourhands.
5.Pressandholdtheon/oswitchtoturnothedevice.Thered
LEDisonwhenthebuttonisbeingpressedthengoeso.
CLEANINGANDSTORAGE
•Priortocleaning,makesurethedeviceisswitchedo.
•Gentlywipethehousingofthedispenserwithasoft,slightly
dampcloth.Wipethemotionsensorwithasoft,drycloth.
•Batteriesshouldberemovedfromthedeviceifitisnotgoingto
beusedforalongperiodoftime.
Ελληνικά
Σωστήαπόρριψηαυτούτουπροϊόντος
(ΑπορρίμματαΗλεκτρικού&Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
Απαγορεύεταιητοποθέτησηαπορριμμάτωνεξοπλισμούπου
φέρουντοσύμβολοενόςδιαγραμμένουκάδουαπορριμμάτων
μαζίμεάλλααπόβλητα.Αυτόςοεξοπλισμόςυπόκειταισεσυλλογή
καιανακύκλωση.Οιβλαβερέςουσίεςπουπεριέχειμπορείνα
προκαλέσουνρύπανσητουπεριβάλλοντοςκαινααποτελέσουν
απειλήγιατηνανθρώπινηυγεία.
ΚατασκευάστηκεστηνΚίναγιατοLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.
Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
France
Éliminationappropriéeduproduit
(déchetsd’équipementsélectriques
etélectroniques
L’équipementélectriquemarquéparlesymboledepoubelle
barréenepeutpasêtrejetéaveclesorduresménagères.Cet
équipementdoitêtrecollectéettraité.Lessubstancesentrant
danssacompositionpeuventpolluerl’environnementet
constituerundangerpourlasantéhumaine.
FabriquéenRPCpourLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
English
CorrectDisposalofThisProduct
(WasteElectrical&Electronic
Equipment)
Itisforbiddentoplaceequipmentwastemarkedwiththesymbol
ofacrossed-outtrashbintogetherwithotherwaste.This
equipmentissubjecttocollectionandrecycling.Theharmful
substancesitcontainscancauseenvironmentalpollutionand
poseathreattohumanhealth.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
Deutsch
KorrekteEntsorgungdiesesProdukts
(Elektromüll)
Esistverboten,Geräteabfälle,diemitdemSymboleiner
durchgestrichenenMülltonnegekennzeichnetsind,zusammen
mitanderenAbfällenzuentsorgen.DiesesGerätunterliegtder
SammlungunddemRecycling.DiedarinenthaltenenSchadstoe
könnenUmweltbelastungenverursachenundeineGefahrfürdie
menschlicheGesundheitdarstellen.
HergestelltinChinafürLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne
ΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1.Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοοδηγιών,ακόμηκαι
ανείστεεξοικειωμένοιμετησυσκευή.Κρατήστετοεγχειρίδιο
γιαμελλοντικήαναφορά.
2.Αποφύγετετηχρήση/αποθήκευσητουπροϊόντοςσεακραίες
θερμοκρασίες.Μηντοεκθέτετεσεάμεσοηλιακόφωςκαι
πηγέςθερμότητας.
3.Προϊόνπουπροορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήση.
4.Μηχρησιμοποιείτετοπροϊόνγιασκοπούςδιαφορετικούςαπό
αυτούςπουεμφανίζονταισεαυτότοεγχειρίδιολειτουργίας.
5.Κρατήστετησυσκευήμακριάαπόπαιδιά.
6.Τοποθετήστετησυσκευήσεστεγνή,επίπεδηκαισταθερή
επιφάνεια.
7.Μηνρίχνετετησυσκευήκαιμηντηνυποβάλλετεσεισχυρέςεπιπτώσεις.
8.Μηντοποθετείτετησυσκευήσενερόήοποιοδήποτευγρό.
ούτεχειριστείτε/χρησιμοποιήστετομεβρεγμέναήυγράχέρια.
9.Μηνεπιχειρήσετεναεπισκευάσετεμόνοισαςαυτήντη
συσκευή.Μηναποσυναρμολογείτεποτέαυτήντησυσκευή.
10.Σεπερίπτωσηβλάβης,επικοινωνήστεμεέναεξουσιοδοτημένο
σημείοσέρβιςγιαεπισκευή.
BATTERIENEINLEGEN
1.DrehenSiedenSeifenspenderKopfüber,
umZugangzumBatteriefachzuerhalten.
2.DrehenSiedenDeckelgegenden
Uhrzeigersinnundentfernendiesen.
3.LegenSie4xAAABatterienein,unter
BeachtungderkorrektenPolarität.
4.SetzenSiedenDeckelwiedereinund
drehendiesenimUhrzeigersinnzum
befestigen.
Hinweise:
•VerwendenSienurangegebeneBatterien.
•MischenSienichtverschiedeneArtenvon
Batterien.
•ErsetzenSiealleBatteriengleichzeitig.
AUFFÜLLENDESBEHÄLTERS
DerSeifenspenderistmitFlüssigseifekompatibel.Beider
VerwendungdickererFlüssigkeitenwieGeschirrseifeistes
erforderlich,esmitWasserzumischen.AndernfallsistderSpender
möglicherweisenichtfähig,umdasProduktherauszuziehen.Das
empfohleneVerhältnisvonWasserzuSeifeist3~8:1(abhängigvonder
verwendetenFlüssigkeit).VermeidenSiedieBenutzungvonzudicken
Flüssigkeiten.NichtmitkörnigenoderperlendenSeifenbenutzen.
1.DrehenSiedenBehälterdeckelgegendenUhrzeigersinnund
entfernendiesen.
2.GießenSieSeifeindenBehälter.ÜberfüllenSienicht,dadies
Tropfenverursachenkann.
3.SetzenSiedenDeckelwiedereinunddrehendiesenzum
befestigenimUhrzeigersinn.
BENUTZUNG
1.DrückenSiedenEin/AusSchalter,umdasGeräteinzuschalten.
RoteLEDblinktzweimal.
2.LegenSieIhreHändeunterderTülle,umdenBewegungssensor
zuaktivieren.
ZumerstenMalkanneserforderlichsein,diesenProzess
mehrmalszuwiederholen,bisdieSchaumseifeausder
Tülleaustritt.DasGerätspendetautomatischSchaumseife
(roteLEDleuchtetwährendderAusgabe).WenndasGerät
eingeschaltetist,wirdjedesMalSchaumseifeausgegeben,
wennunterderTülleBewegungindererforderlichen
Entfernungerkanntwird.RoteLEDblinktjede10Sekunden
wenndasGeräteingeschaltetist.
3.Esstehen3AbgabevolumenzurVerfügung.Beijedemdrücken
erhöhtsichdasAbgabevolumen(roteLEDblinktzweimal,
dreimalundviermal,umdiegewählteEinstellunganzuzeigen).
4.Händewaschen.
5.DrückenundhaltenSiedenEin/AusSchaltergedrückt,umdas
Gerätauszuschalten.RoteLEDleuchtetwährendSieden
Schalterdrückenunderlöschtnachher.
Bedienungsanleitung
Návodkobsluze
AutomatischerSeifenspender
TSA8073
Automatickýdávkovačmýdla
TSA8073
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.Behälterdeckel
2.Seifeneinlass
3.Ein/AusSchalter[On/Off]
4.Tülle
5.Bewegungssensor
6.LEDDiode
7.Batteriefach
POPISZAŘÍZENÍ
1.Krytnádobkynamýdlo
2.Vstupníotvormýdla
3.Vypínač
4.Dávkovač
5.Pohybovýsenzor
6.LEDdioda
7.Přihrádkanabaterie
INSTALACEBATERIÍ
1.Otočtenaspodnístranějepřihrádka
nabaterie.
2.Otočtekrytprotisměruchodu
hodinovýchručičekasejmětejej.
3.Vložte4xbaterieAAApodle
vyznačenépolarity.
4.Nasaďtekrytaotočenímvesměru
choduhodinovýchručičekzajistěte
jejnamístě.
Upozornění:
•Uvejtepouzebaterieuvedenéve
specikacizařízení.
•Nevkládejtedozařízenírůznétypybateriínajednou.
•Všechnybaterieměňtenajednou.
PLNĚNÍNÁDOBKY
Donádobkynalévejtetekutémýdlo.Pokudpoužívátehustějšípřípravky,
napříkladpřípraveknamytínádoby,smíchejtejesvodou.Vopačném
případěnebudedávkovačmocidávkovatvýrobek.Doporučujeseředit
tekutémýdlovpoměru3~8dílůvodyna1dílmýdla(vzávislostina
použitém).Vyvarujtesehustýmpřípravkům.Nepoužívejtemýdlas
jemnýmičásticemineboperličkovámýdla.
1.Otočtekrytnádobkyprotisměruchoduhodinovýchručičeka
sejmětejej.
2.Nalijtemýdlodonádobky.Nádobkunepřeplňujte.
3.Nasaďtekrytaotočenímvesměruchoduhodinovýchručiček
zajistětejejnamístě.
OBSLUHA
1.Stisknutímtlačítkaspustítezařízení.ČervenáLEDdiodadvakrát
zabliká.
2.Vložterucepoddávkovač,abyseaktivovalpohybovýsenzor.
Připrvnímpoužitíbudetemožnámusettentokrokněkolikrát
opakovat,dokudmýdlonezačnevytékatzdávkovače.
Mýdlojedávkovánoautomaticky(svítíčervenáLEDdioda).
Kdyžjezařízenízapnuté,mýdlobudedávkovánovždy,jakmile
senzordetekujepohyb.Kdyžjezařízenízapnuté,červenáLED
diodablikákaždých10sekund.
3.Jsoudostupnétřiúrovněnastavenídávkovánímýdla.Každé
stisknutíspínačezvyšujeobjemdávkovanéhomýdla(červená
LEDdiodablikne2x,3xa4x).
4.Umyjtesiruce.
5.Stisknutímapřidrženímspínačevypnětezařízení.Červená
LEDdiodazhasnepouvolněnítlačítka.
Čeština
Správnálikvidacevýrobku
(opotřebovanéelektrickéa
elektronickévybavení)
Elektrickázařízeníoznačenásymbolempřeškrtnutépopelnicese
nesmívyhazovatskomunálnímodpadem.Takovázařízení
podléhajíselektivnímusběruarecyklaci.Škodlivélátky,které
obsahují,mohouzpůsobitznečištěníživotníhoprostředíaohrozit
lidskézdraví.
VyrobenovČLRproLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne,Polsko.
Owner’smanual
Automaticsoapdispenser
TSA8073
PRODUCTDESCRIPTION
1.Containerlid
2.Soapinlet
3.On/oswitch
4.Spout
5.Motionsensor
6.LEDdiode
7.Batterycompartment
INSTALLATIONDESPILES
1.Retournerl’appareil-en-dessousde
l’appareilsetrouvel’emplacement
delapile.
2.Tournerlecouvercledanslesens
contrairedesaiguillesd’unemontre.
3.Placer4xpilesAAA,enfaisant
attentionauxpôles.
4.Replacerlecouvercleetletourner
danslesensdesaiguillesd’unemontrepour
leverrouiller.
Remarques:
•N’utiliserquedespilesindiquéesdanslesdonnéestechniquesde
l’appareil.
•Nepasplacerdansl’appareilenmêmetempsdespilesdediérents
types.
•Remplacerenmêmetempstouteslespiles.
REMPLISSAGEDURÉSERVOIR
Verserdansleréservoirdusavonliquide.Sidesliquidesplusépais
sontutilisés,commeparexempleleliquidevaisselle,lesmélanger
àdel’eau.Sinon,ledoseurnepourrapasfairecoulerleproduit.Il
estconseillédediluerlesavonliquidedansdesproportionsde
3~8dosesd’eaupour1dosedesavon(selonleliquideutilisé).
Éviterlesliquidestropépais.Nepasutiliserdesavonsavec
granulésoudesavonsvisqueux.
1.Tournerlecouvercleduréservoirdanslesenscontrairedes
aiguillesd’unemontreetleretirer.
2.Verserlesavondansleréservoir.Nepasremplirexcessivement
leréservoir.
3.Replacerlecouvercleetletournerdanslesensdesaiguilles
d’unemontrepourleverrouiller.
UTILISATION
1.Appuyersurl’interrupteur,pourmettreenmarchel’appareil.
Ladioderougeclignotedeuxfois.
2.Placerlesmainssousledoseurpouractiverlecapteurdemouvement.
Lorsdelapremièreutilisation,larépétitiondel’actionpeut
s’avérernécessairejusqu’àcequelesavons’écouledudoseur.
Lesavonestdoséautomatiquement(ladioderouges’allume).
Quandl’appareilestallumé,lesavonseradoséàchaque
détectiondemouvement.Lorsquel’appareilestallumé,la
dioderougeclignoteunefoistoutesles10secondes.
3.Troisniveauxderéglagedudosagedusavonsontdisponibles.
Àchaquepressiondel’interrupteur,levolumedusavondosé
augmente(ladioderougeclignote2fois,3foiset4fois).
4.Laverlesmains.
5.Appuyersurl’interrupteuretlemaintenirpressépouréteindre
l’appareil.Ladioderouges’éteintquandl’interrupteurestrelâché.
NETTOYAGEETENTREPOSAGE
•Avantlenettoyage,s’assurerquel’appareilestéteint.
•Nettoyerleboîtierdel’appareiluniquementàl’aided’unchion
douxhumide.Nettoyerlecapteurdemouvementàl’aided’un
chiondouxetsec.
•Sil’appareiln’estpasutilisépendantunelonguepériodede
temps,l’entreposersanslespiles.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1.Αναποδογυρίστετοδιανομέασαπουνιού
γιαπρόσβασηστοδιαμέρισματης
μπαταρίας.
2.Περιστρέψτετοκάλυμμα
αριστερόστροφακαιαφαιρέστετο.
3.Τοποθετήστε4xAAAμπαταρίεςμε
σωστήπόλωση.
4.Αντικαταστήστετοκάλυμμακαι
περιστρέψτετοδεξιόστροφαγιανα
ασφαλίσειστηθέσητου.
Σημειώσεις:
•Χρησιμοποιείτεμόνοκαθορισμένες
μπαταρίες.
•Μηναναμιγνύετεδιαφορετικούςτύπουςμπαταριών.
•Αντικαταστήστεόλεςτιςμπαταρίες
ΓΕΜΙΣΜΑΔΟΧΕΙΟΥ
Οδιανομέαςσαπουνιούείναισυμβατόςμευγρόήαφρόσαπούνι.
Συνιστάταιναχρησιμοποιείτεαφρόσαπούνιγιαναεπιτύχετε
καλύτερααποτελέσματα.Γιατηναραίωσητουσυνηθισμένου
υγρούσαπουνιού,ηαναλογίανερούπροςσαπούνισυνιστάταινα
είναι3~8:1(ανάλογαμετοχρησιμοποιούμενουγρό).Αποφύγετε
τηχρήσηπολύ“πυκνών”υγρών.Μηντοχρησιμοποιείτεμε
κοκκώδηήμαργαριταρένιασαπούνια.
1.Περιστρέψτετοκαπάκιτουδοχείουαριστερόστροφαγιανατο
ξεκλειδώσετεκαιστησυνέχειααφαιρέστετο.
2.Ρίξτεσαπούνιμέσαστοδοχείο.Μηνγεμίζετευπερβολικάγιατί
αυτόμπορείναπροκαλέσειστάξιμο.
3.Αντικαταστήστετοβύσμακαιπεριστρέψτετοδεξιόστροφαγια
ναασφαλίσειξανάστηθέσητου.
ΧΡΗΣΗ
1.Πατήστετοδιακόπτηενεργοποίησης/απενεργοποίησηςγια
ναενεργοποιήσετετησυσκευή.ΤοκόκκινοLEDαναβοσβήνει
δύοφορές.
2.Τοποθετήστεταχέριασαςκάτωαπότοστόμιογιανα
ενεργοποιήσετετοναισθητήρακίνησης.
Γιαπρώτηφορά,μπορείναχρειαστείναεπαναλάβετε
αυτήτηδιαδικασίααρκετέςφορέςμέχρινααρχίσεινα
διανέμεταιτοσαπούνι.Ησυσκευήθαδιανέμειαυτόματα
σαπούνι(ηκόκκινηλυχνίαLEDείναιαναμμένηκατάτη
διανομή).Ότανησυσκευήείναιενεργοποιημένη,θαδιανέμει
σαπούνικάθεφοράπουανιχνεύεικίνησηκάτωαπότοστόμιο
στηναπαιτούμενηαπόσταση.ΤοκόκκινοLEDαναβοσβήνει
μίαφοράκάθε10δευτερόλεπταότανησυσκευήείναι
ενεργοποιημένη.
3.Υπάρχουν3διαθέσιμεςρυθμίσειςέντασηςδιανομής.Μεκάθε
πάτημα,ηέντασηδιανομήςαυξάνεται(ηκόκκινηλυχνίαLED
αναβοσβήνει2φορές,3φορέςκαι4φορέςγιαναυποδείξει
τηνεπιλεγμένηρύθμιση).
4.Πλύνεταχέριασου.
5.Πατήστεπαρατεταμένατοδιακόπτηενεργοποίησης/
απενεργοποίησηςγιανααπενεργοποιήσετετησυσκευή.Η
κόκκινηλυχνίαLEDανάβειότανπατάτετοκουμπίκαιμετάσβήνει..
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
•Πριναπότονκαθαρισμό,βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναι
απενεργοποιημένη.
•Σκουπίστεαπαλάτοπερίβληματουδιανομέαμεέναμαλακό,
ελαφρώςυγρόπανί.Σκουπίστετοναισθητήρακίνησηςμεένα
μαλακό,στεγνόπανί.
•Αφαιρέστετιςμπαταρίεςεάνησυσκευήδενπρόκειταινα
χρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα.
Manueld’utilisation
Distributeurautomatiquedesavonmoussant
TSA8073
DESCRIPTIONDE
L’APPAREIL
1.Couvercleduréservoir
àsavon
2.Entréedesavon
3.Interrupteur
4.Doseur
5.Détecteurde
mouvement
6.DiodeLED
7.Emplacementdelapile
SÉCURITÉ
1.Avantl’utilisation,lireattentivementlemoded’emploi,mêmesi
unappareilsimilaireadéjàétéutilisé.Garderlemoded’emploi
pourleconsulterultérieurement.
2.N’entreposezpasl’appareilàdestempératurestropélevées/
tropbasses.N’exposezpasleproduitdirectementausoleilni
àd’autressourcesdechaleur.
3.L’appareilestexclusivementdestinéàuneutilisationménagère.
4.Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdans
leprésentmoded’emploi.
5.Entreposerl’appareildansunendroithorsdeportéedesenfants.
6.Placerl’appareilsurunesurfacestableetplane.
7.Protégerl’appareilcontredeschocstropforts.
8.Nepasplongerl’appareildansl’eau,nil’utiliseraveclesmains
mouillées.
9.Ilestinterditderéparerl’appareilparvous-même.Ilestinterdit
dedémonterl’appareil.
10.Encasdedommage,contactezunservicetechniqueagréépour
réparation.
Εγχειρίδιοχρήσης
Αυτόματοςδιανομέαςσαπουνιού
TSA8073
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1.Καπάκιδοχείου
2.Είσοδοςσαπουνιού
3.Διακόπτηςέναρξης/
λήξης
4.Στόμιο
5.Αισθητήραςκίνησης
6.δίοδοςLED
7.Χώροςμπαταρίας
CSDEENFRGR
SAFETYINSTRUCTIONS
1.Readthisinstructionmanualcarefully,evenifyouarefamiliar
withtheappliance.Keepthemanualforfuturereference.
2.Avoidusing/storingtheproductitinextremetemperatures.
Donotexposeittodirectsunlightandsourcesofheat.
3.Productintendedforhouseholduseonly.
4.Donotusetheproductforpurposesdierentfromdisplayed
inthisoperatingmanual.
5.Keeptheapplianceoutofthereachofchildren.
6.Placetheapplianceonadry,atandstablesurface.
7.Donotdropthedeviceorsubjectittostrongimpacts.
8.Donotplacetheapplianceinwateroranyliquid;nor
handle/useitwithwetormoisthands.
9.Donotattempttorepairthisapplianceyourself.Never
disassemblethisappliance.
10.Incaseofdamage,contactwithanauthorizedservicepointfor
check-up/repair.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1.LesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurch,auchwennSie
mitdemGerätvertrautsind.BewahrenSiedieBedienungsanleitung
auffürspäteresNachschlagen.
2.VermeidenSiedieBenutzung/AufbewahrungdiesesProduktesin
extremenTemperaturen.SetzenSieesnichtdirektemSonnenlicht
undanderenWärmequellenaus.
3.GerätnurfürdenHausgebrauch.
4.DasProduktnichtfürandereZweckeverwenden,alsindieser
Bedienungsanleitungangegeben.
5.HaltenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindern.
6.StellenSiedasGerätaufeinetrockene,acheundstabileOberäche
auf.
7.SchützenSiedasGerätvorSchocksunddemHerunterfallen.
8.DasGerätnichtinsWasseroderandereFlüssigkeitenstellen,
odermitnassenoderfeuchtenHändenbenutzen.
9.VersuchenSienicht,dasGerätselbstzureparieren.DasGerätnicht
zerlegen.
10.BeiBeschädigung,wendenSiesichaneinenautorisierten
KundendienstfürÜberprüfung/Reparatur.
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
1.Předpoužitímsipozorněpřečtětenávodkobsluze,ikdyžjste
podobnézařízeníjiždřívepoužívali.Návoduschovejtepro
pozdějšívyužití.
2.Zařízenínepoužívejteanineskladujtepřipřílišvysokých/příliš
nízkýchteplotách.Výrobekchraňteprotipřímémuslunečnímu
zářeníazdrojůmtepla.
3.Zařízeníjeurčenopouzeprodomácípoužití.
4.Zařízenínepoužívejtekjinýmúčelůmnežpopsanýmvníže
uvedenémnávodu.
5.Zařízeníuchovávejtemimodosahdětí.
6.Zařízeníumístětenarovnýapevnýpovrch.
7.Zařízeníchraňteprotisilnýmotřesům.
8.Neponořujtezařízenídovodyanijejnepoužívejtemokrýma
rukama.
9.Zařízenínesmíteopravovatsami.Zařízenínerozebírejte.
10.Vpřípaděpoškozeníkontaktujteautorizovanéservisnístředisko
zaúčelemopravy.
REINIGUNGUNDLAGERUNG
•StellenSievorderReinigungsicher,dassdasGerätausgeschaltetist.
•WischenSiedasGehäusedesSpenderssanftmiteinemweichen,
leichtfeuchtenTuchab.WischenSiedenBewegungssensormit
einemweichen,trockenenTuchab.
•EntfernenSiedieBatterien,wenndasGerätlängereZeitnicht
verwendetwerdensoll.
ČIŠTĚNÍASKLADOVÁNÍ
•Předčištěnímseujistěte,žejezařízenívypnuto.
•Krytpřístrojebymělbýtčištěnměkkýmamírněvlhkým
hadříkem.Pohybovýsenzorčistěteměkkýmsuchýmhadříkem.
•Pokudnebudetezařízenídelšídobupoužívat,skladujtejejbez
baterií.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Teesa |
| Kategori: | Zeepdispensrar |
| Modell: | TSA8073 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Teesa TSA8073 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Zeepdispensrar Teesa Manualer
22 Juli 2024
Zeepdispensrar Manualer
Nyaste Zeepdispensrar Manualer
1 Augusti 2024
26 Juli 2024
23 Juli 2024