Tefal Easygliss Plus FV5735 Bruksanvisning

Tefal Järn Easygliss Plus FV5735

Läs gratis den bruksanvisning för Tefal Easygliss Plus FV5735 (2 sidor) i kategorin Järn. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Tefal Easygliss Plus FV5735 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
1.
Max.
OK
2.2.
1
sec.
max.
X3
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
FRVeuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / Lesen ENDE
Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broscre „Sicherheits- und Bedienungshinweise
durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad ES
y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual «Instruções de PT
segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il libretto “Norme di IT
sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisninggrundigt igennem DA
inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og brukfør første gangs bruk / NO
SVFIVar god läs ftet ”Säkerhets- och användningsinstruktionerinnan den rsta användningen. /
Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä ytkertaa. / İlk kullanımdan TR
önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το EL
εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / Przed pierwszym użyciem PL
proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / Před CS
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnost odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt HU
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és haszlati útmutató” című fejezetet / Pred prvo SL
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / Перед первым использованием RU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та
рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik HR
„Sigurnosne upute” / Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instruiuni de siguranţă RO
şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / ET
LTAtidžiai perskaitykite knyge „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prinaudodami įrengipir
kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norājumi par drošību un LV
lietošanu” / Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” BG
преди първоначална употреба / KO처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를
주의 깊읽어 주시기 바랍니다/ BAMolimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu Uputstva
za sigurnost i upotrebu / / RC第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册HK在第
次使用前請認真閱讀此“安全操作規程”手冊/ VNVui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử
dụng và Biện pháp An toàn” trước khi sử dụng lần đầu / TH
 / SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre
prve upotrebe / AR         / FA
      
  
FRENDESelon modèle / Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ESPTITDANOSegún modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model /
Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα SVFITREL
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PLCSSKHU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SLRUUKHR
Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši ROETLTLV
modelim / / KO모델에 따라 다름/ BAZavisno od modela RC视型号而定 / HK視型號而定 / VN
Theo mẫu/ TH/ U zavisnosti od modela SR/ AR   / FA
*
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем
торговой марки «TEFAL», модели: FV5714xx,
FV5715xx, FV5716xx, FV5717xx, FV5718xx,
FV5719xx, FV5735xx, FV5736xx, FV5737xx,
где х любая буква от A до Z либо цифра от 0 до 9,
которая обозначает страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin
Carron 69130 Ecully, France) Груп СЕБ,112 Шмэн дю
Мулен Каррон 69130 Экюли Франс Официальный
представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3,
пом. XII, тел. 8-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2185-2600 Ватт
Информация о сертификации:
Сертификат соответствияЕАЭС RU C-FR АГ27.B.00152/19
Срок действия с 22.08.2019 по 21.08.2024
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного
оборудования, утв. Решением КТС от 16.08.201.
№768.
ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость
технических средств, утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. 879.
Срок службы изделия 2 года с даты
продажи в условиях эксплуатации и
хранения при температуре от 0°С до 40 °С
**
*

Betygsätt denna manual

4.1/5 (9 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Tefal
Kategori: Järn
Modell: Easygliss Plus FV5735

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tefal Easygliss Plus FV5735 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig