Tefal Ultimate Pure FV9844 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Tefal Ultimate Pure FV9844 (2 sidor) i kategorin Järn. Guiden har ansetts hjälpsam av 28 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Tefal Ultimate Pure FV9844 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

1.
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FRVeuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / ENDE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” NO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
käyttökertaa. / İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun TR
/ ELΔιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte CS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné SK
odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások HU
és használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za SL
varno uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию RU
«Меры безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima RO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci LV
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
trước khi sử dụng lần đầu/ TH“”
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe/
AR
/ FA
FRSelon modèle / ENDEDepending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PTITDA
NO Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / SVFITRELανάλογα
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PLCSSKHU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SLRUUK
HR Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši modelim ROETLTLV/
SRARFA U zavisnosti od modela
*
*
FR Appuyez et maintenez pressé / Push and hold / Gedrückt halten / ENDENL Duw en houd vast / Pulse y ES
mantenga presionado / Prima e mantenha a pressão / Tenere premuto / Tryk og hold / Trykk og hold PT ITDANO
nede / Tryck in och håll ner / Paina ja pidä / Basın ve basılı tutun / Κρατήστε πατημένο / Pociągnąć i SV FITRELPL
przytrzymać / Stiskněte a podržte / Stlačte a podržte / Nyomja meg, és tartsa lenyomva / Pritisnite in CS SKHUSL
pridržite / Нажмите и удерживайте / Натисніть і тримайте / Pritisnite i držite pritisnutim / Apăsați și RUUKHRRO
mențineți apăsat / Vajuta ja hoia all / ET LT Paspauskite ir laikykite nuspaudę / Nospiest un turēt / Натиснете LV BG
ค้างไว้ / Pritisnite i držite pritisnuto /SR AR
FA
**
*
**
*
*
max.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Tefal |
| Kategori: | Järn |
| Modell: | Ultimate Pure FV9844 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tefal Ultimate Pure FV9844 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Järn Tefal Manualer
1 April 2025
27 Februari 2025
12 Februari 2025
12 Februari 2025
12 Februari 2025
12 Februari 2025
12 Februari 2025
12 Februari 2025
12 Februari 2025
12 Februari 2025
Järn Manualer
Nyaste Järn Manualer
5 April 2025
1 April 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
12 Mars 2025
5 Mars 2025
5 Mars 2025
5 Mars 2025
5 Mars 2025
27 Februari 2025