TFA 30.5058.02 Bruksanvisning

TFA Inte kategoriserad 30.5058.02

Läs gratis den bruksanvisning för TFA 30.5058.02 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 24 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 12.5 recensioner. Har du en fråga om TFA 30.5058.02 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
4.4 Indication of the temperature
Press the °C/°F button in the battery compartment with a pin to change between °C
(Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
4.5 Maximum and minimum values
Press the MAX/MIN button.
MAX appears on the display.
The highest indoor temperature and humidity values are displayed since the last
reset.
Press the MAX/MIN button again.
MIN appears on the display.
The lowest indoor temperature and humidity values are displayed since the last
reset.
Press the MAX/MIN button again, to go back to the display of the present values.
The device will automatically quit the MAX/MIN mode if no button is pressed for 10
seconds.
Press and hold the MAX/MIN button for 3 seconds while the maximum or minimum
values are displayed to clear the recorded readings. The actual values then appear.
5. Troubleshooting
Problem Solution
No display Ensure that the battery polarity is correct
Change the battery
Incorrect indication Remove and reinsert the battery after 3 min.
Change the battery
If your device fails to work despite these measures, please contact the retailer where
you purchased the product from for advice.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused. This reduces waste and protects
the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection
systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries
from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a con-
sumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collec-
tion point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal. The return service is free of
charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary
household waste. They contain pollutants which, if improperly disposed of,
can harm the environment and human health. As a consumer, you are
required by law to take them to your retail store or to an appropriate collec-
tion site depending on national or local regulations in order to protect the
environment. The return service is free of charge.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
8. Specifications
Measuring range:
Indoor temperature: -10 °C… +50 °C (+14 °F…+122 °F)
Humidity: 10 … 99 %rH
Accuracy: temperature ±1 degree
humidity ±5 % RH
Power consumption: Battery 1 x AAA 1,5 V (not included)
Dimensions: 95 x 22 (58) x 98 (44) mm
Weight: 87 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data
are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data
and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product num-
ber in the search box.
www.tfa-dostmann.de 10/24
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage
to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due
to incorrect use. We shall not be liable for any damage occurring as a result
of non-following of these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any con-
sequences resulting from them.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described within these instructions.
Unauthorised repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is
swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you
suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek
medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged.
Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by
leaking. Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leak-
ing batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with water
and consult a doctor.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture! Clean the device with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the device for a long period of time.
3. Getting started
Open the battery compartment and insert a new battery 1,5 V AAA. Ensure that the
batteries' polarities are correct.
All LCD segments will be displayed for a short moment.
The device is ready for use.
The upper display shows the indoor temperature.
The lower display shows the current indoor humidity and the time. The two dots
between the hour and minute digits flash every second.
Remove the battery to turn off the instrument.
4. Operation
4.1 Clock and calendar setting
Press and hold the MODE button for three seconds to enter the setting mode.
The first adjustable value flashes on the display.
Use the + button to make the desired setting. Press and hold the + button in the
respective setting mode for quick setting.
Confirm with the MODE button and go to the next setting.
The sequence is shown as follows:
Minutes
Hours
12 HR (AM appears before noon and PM appears after noon) or 24 HR time sys-
tem
Month
–Day
Confirm with the MODE button.
The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for 60 sec-
onds.
Press the + button in normal mode to show the date briefly.
4.2 Alarm time setting
Press the MODE button briefly to enter the alarm mode. The alarm time appears on
the display.
The two dots between the hour and minute digits are not flashing.
Press and hold the MODE button for three seconds to enter the alarm setting mode.
AL appears on the display. The alarm is activated. The minute digits flash on the dis-
play.
Press the + button to set the minutes.
Press the MODE button again and set the hours in the same way.
Confirm with the MODE button. Press the MODE button again to return to the cur-
rent time.
When the adjusted alarm time is reached, the alarm rings.
Press any button and the alarm will stop.
If the alarm is not stopped manually, the alarm tone automatically turns off after one
minute and will be reactivated at the same set time in the following day.
4.3 Activate and deactivate the alarm and the hourly alarm
Press the + button several times to activate and deactivate the alarm function
and/or the hourly alarm.
AL appears on the display when the alarm is activated.
The hourly alarm symbol appears on the display when the hourly alarm is acti-
vated. A brief alarm tone will sound every full hour.
t
Instruction Manual
Digital Thermo-Hygrometer
Cat.-No. 30.5058.02
t
Instruction Manual
Digital Thermo-Hygrometer
Cat.-No. 30.5058.02
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 30.5058_Anl_GB_TR_10_24 07.10.2024 11:22 Uhr Seite 1
4.4 Sıcaklık göstergesi
Sıcaklık birimi olarak °C (Santigrat) veya °F (Fahrenhayt) arasında geçiş yapmak için
pil bölmesindeki °C/°F düğmesine bir pim ile basın.
4.5 Maksimum ve minimum değerler
MAX/MIN düğmesine basın.
Ekranda MAX görünür.
Son sıfırlamadan bu yana en yüksek iç sıcaklık ve nem değerleri görüntülenir.
MAX/MIN düğmesine tekrar basın.
MIN ekranda görünür.
Son sıfırlamadan bu yana en düşük iç sıcaklık ve nem değerleri görüntülenir.
Mevcut değerlerin ekranına geri dönmek için MAX/MIN düğmesine tekrar basın.
10 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmazsa cihaz otomatik olarak MAX/MIN
modundan çıkacaktır.
Kaydedilen değerleri temizlemek için maksimum veya minimum değerler görün-
tülenirken MAX/MIN düğmesini 3 saniye basılı tutun. Daha sonra gerçek değerler
görünür.
5. Sorun giderme
Problem Çözüm
Gösterge yok Pil polaritesinin doğru olduğundan emin olun
Pili değiştirin
Yanlış gösterge 3 dakika sonra pili çıkarıp yeniden takın
Pili değiştirin
Bu önlemlere rağmen cihazınız çalışmıyorsa tavsiye almak için lütfen ürünü satın
aldığınız satıcıyla iletişime geçin.
7. Atık bertarafı
Bu ürün ve ambalajı, geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli
malzemeler ve bileşenler kullanılarak üretilmiştir. Bu, israfı azaltır ve çevreyi korur.
Ambalajları, kurulmuş olan toplama sistemlerini kullanarak çevre dostu bir şekilde imha
edin.
Elektrikli cihazın imha edilmesi
Kalıcı olarak takılmayan pilleri ve şarj edilebilir pilleri cihazdan çıkarın ve ayrı
olarak atın.
Bu ürün AB Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Direktifine (WEEE) uygun
olarak etiketlenmiştir.
Bu ürün sıradan ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Bir tüketici olarak, kul-
lanım ömrü dolmuş cihazları, çevreye uygun bir şekilde imha edilmesini
sağlamak amacıyla, elektrikli ve elektronik ekipmanların imhası için belirlen-
miş bir toplama noktasına götürmeniz gerekmektedir. İade hizmeti ücret-
sizdir. Mevcut yönetmeliklere uyun!
Pillerin imha edilmesi
Boş pilleri ve şarj edilebilir pilleri asla sıradan ev atıklarıyla birlikte atmayın.
Uygun şekilde bertaraf edilmediği takdirde çevreye ve insan sağlığına zarar
verebilecek kirletici maddeler içerirler. Bir tüketici olarak, çevreyi korumak
amacıyla kanunen bunları perakende mağazanıza veya ulusal veya yerel
düzenlemelere bağlı olarak uygun bir toplama alanına götürmeniz gerekmek-
tedir. İade hizmeti ücretsizdir.
İçerdiği ağır metallerin sembolleri şunlardır:
Cd = Kadmiyum, Hg = Cıva, Pb = Kurşun.
8. Spesifikasyonlar
Ölçüm aralığı:
İç mekan sıcaklık: -10 °C… +50 °C (+14 °F…+122 °F)
Nem: 10 … 99 % bağıl nem
Ölçüm doğruluğu: sıcaklık ±1 °C
bağıl nem ±5 %
Güç tüketimi: 1 x AAA 1,5 V pil (beraber gelmez)
Boyutlar: 95 x 22 (58) x 98 (44) mm
Ağırlık: 87 g (sadece cihaz)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Almanya
Bu kılavuzun hiçbir kısmı TFA Dostmann'ın yazılı izni olmadan çoğaltılamaz. Teknik veriler basım tarihi
itibariyle doğrudur ve önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu ürünle ilgili en güncel teknik veri
ve bilgilere ana sayfamızdaki arama kutusuna ürün numarasını girerek ulaşabilirsiniz.
www.tfa-dostmann.de 10/24
TFA’dan bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
1. Bu ürünü kullanmadan evvel
Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun.
Kılavuzunuzda yer alan talimatlara uyup uymanız, yanlış kullanımdan kay-
naklanan kusurlardan dolayı cihazınızın zarar görmesini ve yasal haklarınızı
kaybetmenizi önleyecektir. Bu talimatlara uyulmaması sonucu meydana gelen
hasarlardan sorumlu olmayacağız.
Aynı şekilde, yanlış okumalardan veya bunlardan kaynaklanan sonuçlardan da
sorumluluk kabul etmiyoruz.
Lütfen güvenlik uyarılarına özellikle dikkat edin!
Lütfen bu kullanım kılavuzunu gelecekte başvurmak üzere güvenli bir yerde
saklayın.
2. Güvenliğiniz için
Ürün yalnızca bu talimatlarda anlatıldığı şekilde kullanılmalıdır.
Üründe izinsiz onarım, değişiklik veya değişiklik yapılması yasaktır.
Uyarı!
Yaralanma riski!
Bu cihazı ve pili çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Küçük parçalar çocuklar (üç yaş altı) tarafından yutulabilir.
Piller zararlı asitler içerir ve yutulması halinde tehlikeli olabilir. Pilin yutulması ciddi iç
yanıklara ve iki saat içinde ölüme neden olabilir. Pilin yutulmuş veya başka bir şekilde
vücuda girmiş olabileceğinden şüpheleniyorsanız derhal tıbbi yardım isteyin.
Piller ateşe atılmamalı, kısa devre yaptırılmamalı, parçalarına ayrılmamalı veya
yeniden şarj edilmemelidir. Patlama riski!
Sızıntının neden olacağı hasarı önlemek için zayıf piller mümkün olan en kısa sürede
değiştirilmelidir. Sızıntı yapan pilleri tutarken cilt, göz ve mukoza ile temasından
kaçının. Temas halinde etkilenen bölgeleri derhal suyla yıkayın ve bir doktora
başvurun.
Ürün güvenliğine ilişkin önemli bilgiler!
Cihazı aşırı sıcaklıklara, titreşimlere veya darbelere maruz bırakmayın.
Nemden koruyun! Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Çözücüler veya temi-
zleme maddeleri kullanmayın.
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pili çıkarın.
3. Başlarken
Pil bölmesini açın ve yeni bir 1,5 V AAA pil takın. Pillerin kutuplarının doğru
olduğundan emin olun.
Kısa bir süre için tüm LCD bölümleri görüntülenecektir.
Cihaz kullanıma hazırdır.
Üst ekran iç sıcaklığı gösterir.
Alttaki ekran mevcut iç mekan nemini ve saati gösterir. Saat ve dakika rakamları
arasındaki iki nokta her saniye yanıp söner.
Cihazı kapatmak için pili çıkarın.
4. Operasyon
4.1 Saat ve takvim ayarı
Ayar moduna girmek için MODE düğmesini üç saniye basılı tutun.
Ekranda ilk ayarlanabilir değer yanıp söner.
İstediğiniz ayarı yapmak için + düğmesini kullanın. Hızlı ayar için ilgili ayar modunda +
düğmesini basılı tutun.
MODE tuşuyla onaylayın ve bir sonraki ayara geçin.
Sıra aşağıdaki şekilde gösterilmektedir:
Dakika
Saat
12 HR (AM öğleden önce görünür ve PM öğleden sonra görünür) veya 24 HR
zaman sistemi
–Ay
Gün
MODE düğmesiyle onaylayın.
60 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmazsa cihaz otomatik olarak ayar modun-
dan çıkacaktır.
Tarihi kısa bir süre görüntülemek için normal modda + düğmesine basın.
4.2 Alarm zamanı ayarı
Alarm moduna girmek için MODE düğmesine kısaca basın. Alarm saati ekranda
görünür.
Saat ve dakika rakamları arasındaki iki nokta yanıp sönmüyor.
Alarm ayar moduna girmek için MODE düğmesini üç saniye basılı tutun.
Ekranda AL görünür. Alarm etkinleştirildi. Dakika haneleri ekranda yanıp söner.
Dakikayı ayarlamak için + düğmesine basın.
Tekrar MODE tuşuna basın ve saatleri aynı şekilde ayarlayın.
MODE düğmesiyle onaylayın. Geçerli saate dönmek için MODE düğmesine tekrar
basın.
Ayarlanan alarm zamanına ulaşıldığında alarm çalar.
Herhangi bir düğmeye bastığınızda alarm duracaktır.
Alarm manuel olarak durdurulmazsa, alarm sesi bir dakika sonra otomatik olarak
kapanır ve ertesi gün ayarlanan saatte yeniden etkinleştirilir.
4.3 Alarmı ve saatlik alarmı etkinleştirme ve devre dışı bırakma
Alarm fonksiyonunu ve/veya saat alarmını etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak için
+ düğmesine birkaç kez basın.
Alarm etkinleştirildiğinde ekranda AL görünür.
Saatlik alarm etkinleştirildiğinde ekranda saatlik alarm sembolü görünür. Her
saatte bir kısa bir alarm sesi duyulacaktır.
Z
Kullanım Kılavuzu
Dijital Termo-Higrometre
Kat. No. 30.5058.02
Z
Kullanım Kılavuzu
Dijital Termo-Higrometre
Kat. No. 30.5058.02
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 30.5058_Anl_GB_TR_10_24 07.10.2024 11:22 Uhr Seite 2


Produktspecifikationer

Varumärke: TFA
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: 30.5058.02

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med TFA 30.5058.02 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig