Thule 727 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Thule 727 (2 sidor) i kategorin takräcken. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Thule 727 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
544
588
596
015•3DF2/501-6134-04
Follow me...
ONE
KEY
SYSTEM
NNNNNNNN
NNNNNN
NNNN
725 725-1
741
1000-25-42
1000-25-4
1000-25-6 1000-25-62
1000-25-63
1000-25-3
1000-25-32
1000-25-46
1000-25-66
SMonteringsanvisning
GB Fitting instructions
DMontageanleitung
FInstructions de montage
NL Montage-instructies
FIN Asennusohje
EInstrucciones de montaje
CZ Návod na montáž
PL Instrukcj
a
montażu
I
Se la vostra lingua non č compresa nelle
istruzioni, prendete contatto conil
rivenditore per informazioni.
PT
Caso sua língua não esteja nas instruções,
contate a loja para informações.
RU
Если в инструкции нет Вашего языка,
обращайтесь за получением информации в
магазин.
KR
Made in Sweden  Fabriqué en Suède
S
Nu kan du få en och samma nyckel till nästan alla dina låsbara Thuleprodukter. Med
vårt nya smarta låssystem, Thule One Key System, låser du t.ex. lasthållaren, skidhållaren
och cykelhållaren med en och samma nyckel. Enkelt och bekvämt.
GB
Now you can use one and the same key for almost all Thule lockable products. Our
new Thule One Key System means you can lock your load carrier, ski carrier and bike
carrier, all with the same key. What could be simpler or more convenient?
D
Jetzt genügt ein einziger Schlüssel für fast alle abschließbaren Thule-Produkte. Mit
dem neuen Sicherungssystem von Thule können Sie mit nur einem Schlüssel Lastenträger,
Fahrrad-, Skihalter und Dachbox(en) abschließen. Einfach und bequem.
F
Il vous suffit d'une seule et même clé pour verrouiller presque tous les produits Thule
munis d'une serrure. Grâce à notre nouveau système ingénieux de verrouillage, le Thule
One Key System, vous mettrez sous clé non seulement votre porte-charge, mais entre autres
votre porte-skis et votre porte-bicyclettes. Avec une seule et même clé. Facile et commode.
NL
Nu heeft u maar één sleutel nodig om nagenoeg al uw vergrendelbare Thule produkten
te vergrendelen. Met ons nieuw intelligent vergrendelsysteem, het Thule One Key System
vergrendelt u b.v. de allesdrager, de skihouder en de fietshouder met en dezelfde sleutel.
Eenvoudig en comfortabel.
FIN
Nyt yksi ja sama avain käy lähes kaikkiin lukittaviin Thule-tuotteisiin. Uusi nerokas
lukitusjärjestelmämme, Thule One Key System, lukitsee esim. Taakkatelineen,
suksipidikkeen ja polkupyöräpidikkeen samalla avaimella. Helposti ja mukavasti.
E
Ahora puede tener una sola llave para casi todos los produtos cerrables de Thule.
Con nuestro nuevo sistema de cierre inteligente, 'Thule One Key System', puede cerrar, por
ejemplo, el portacargas, el portaesquís y el portabicicleta con una misma llave. Sencillo y
cómodo.
CZ
Skoro ke všem zamykatelným systémům Thule se nyní dodává Thule One key
System. Jeden klíč na všechno . na nosič, držák lyží, nosič kol. Jednoduché a pohodlné.
PL
Thule One Key System pozwala na używanie jednego kluczyka zarówno do
bagażnika, jak i do wszystkich wykorzystywanych akcesorw Thule takich, jak boxy,
uchwyty do nart czy rowerów. Czyż można łatwiej.
TÜV Rheinland
geprüfte
Sicherheit
35 mm
35 mm
THIS SIDE UP
THIS SIDE UP
THIS SIDE UP
THIS SIDE UP
x2
x2
x4
x4
T
HI
S
S
I
DE
U P
T
HIS SIDE
U
P
SDemontering av skidhållaren!
GB Dismounting the ski carrier!
DAbnehmen des Skihalters!
FDémontage du porte-skis!
NL Demontage van de skihouder!
FIN Suksipidikkeen irrotus!
E ¡Desmontaje del porta-esquis!
CZ
Demontáž nosiče lyží!
PL
Demontaż bagażnika do nart!
501-6134-04
1
2
3
4
5
20 mm
SObservera att Skidbindningarna inte kommer
för nära taket. Transportera alltid skidorna med spetsarna
bakåt. Lås alltid under transport.
GB
Make sure that the ski bindings are not too close
to the roof.
Skis should be transported with their points
pointing backwards. Always keep locked during
transportation.
DDarauf achten daß die Skibindungen nicht zu
nahe am Dachblech zu liegen kommen. Die Skier
sollten mit den Spitzen nach hinten weisend montiert
werden. Stets während des Transportes abschlißen.
FVeiller à ce que les fixations des skis ne touchent
pas le toit. S´assurer que les skis ont leurs pointes
tournées en arrière. Toujours fermer à clé pendant le
transport.
NL Let erop dat de skibindingen niet te dicht bij
het dak komen. De ski´s moeten altijd vervoerd worden
met de punten naar achter gericht. Tijdens het transport
altjid gesloten houden.
FIN Varmista, etteivät suksisiteet tule liian lähelle
kattoa. Kuljeta sukset aina kärjet taaksepäin. Lukitse
aina kuljetuksen ajaksi.
EComprobar que las fijaciones de los esquí s no
queden demasiado cerca del techo. Transporte siempre
los esquies con las puntas orientadas hacia arriba.
Asegurar siempre durante el transporte.
CZ
Přesvědčete se, že vázání nejsou příliš těsně
ke střeše. Transportujte vždy lyže špicemi dozadu.
Při přepravě vždy lyže zamkněte.
PL Zwć uwagę, aby wiązania nart nie dotykały
dachu samochodu, oraz aby narty skierowane były
noskami przeciwnie do kierunku jazdy. W czasie
jazdy zamki zawsze musbyć zamknięte na klucz.
THIS SIDE UP
FITTING 
SGå igenom hela monteringsanvisningen innan Du börjar. Kontrollera att allt finns
med. Montera stegvis; 1, 2, 3, o.s.v.
GB Before you begin, please read the assembly instructions carefully. Make sure that all
parts are included in the package. Assemble step by step; 1, 2, 3, etc.
DBitte lesen Sie vor Beginn des Zusammenbaus die Montageanleitung genau durch
und stellen Sie bitte fest, dass alle Teile dabei sind. Der Zusammenbau erfolgt stufenweise;
1, 2, 3 u.s.w.
FPrière de bien lire l'instruction de montage avant de commancer. Veuillez vérifier que
tous les articles sont inclus dans la boîte. Suivez l'ordre de numérotage; 1, 2, 3 etc.
NL Lees de instructies geheel door voordat u begint. Controleer of alle onderdelen
aanwesig zijn. Monteer stap voor stap; 1, 2, 3 enz.
FIN Lue tarkoin ohjeet, ennen kuin aloitat. Tarkista, että kaikki osat ovat mukana. Kokoa
vaihe vaiheelta 1, 2, 3 jne.
EAntes de empezar, lea las instrucciones de montaje completas. Controle que está todo
incluido. Haga el montaje por etapas: 1, 2, 3, etc.
CZ Než začnete s montáží, přečtěte si důkladně celý návod. Překontrolujte, že máte
všechny díly. Postupujte podle jednotlivých bodů.
PL Zanim zaczniesz montowanie bagażnika zapoznaj się z treścią instrukcji i
sprawdź, czy nie brakuje żadnej z części. Pracę wykonuj etapami 1, 2, 3… itd.
REMOVING 
T
HIS S ID E
U
P
THIS SIDE UP
HANDLING 


Produktspecifikationer

Varumärke: Thule
Kategori: takräcken
Modell: 727
Produkttyp: Skid- och snowboard-hållare
Material: Gjuten aluminium
Montage: Takprisma
tryckknapp: Ja
Antal skidor (max): 6
Plats för höga bindningar: Ja
Produktens färg: Svart, silver
Antal per förpackning: 2 styck
Placeringar som kan användas: horisontell
Monteringssätt: Takfäste
Låsning: Ja
Antal: 2
Antal snowboards (max): 4
Kompatibla med One Key System: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Thule 727 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig