Thule ProRide XT Bruksanvisning

Thule Cykelhållare ProRide XT

Läs gratis den bruksanvisning för Thule ProRide XT (28 sidor) i kategorin Cykelhållare. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om Thule ProRide XT eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/28
Safety
20170125
501-8253-01
Thule bike
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
SV
DK
NO
FI
2
3
5
7
9
11
12
14
16
17
19
ET
LV
LT
PL
RU
UK
BG
CS
SK
SL
HR/BiH
21
22
24
26
27
29
31
33
34
36
38
RO
HU
EL
TR
HE
AR
ZH
JA
KO
TH
39
41
43
45
46
48
49
50
51
53
2 501-8253-01
EN
A.0 General
A.1 Thule assumes no liability for injury to persons, damage to movable or immovable property,
loss of profit, or any other loss or damage caused by the improper mounting or use of the
carrier, including but not limited to mounting or use in conflict with the assembly instructions,
mounting instructions or any other instructions given, in writing or verbally, by Thule or a Thule
dealer.
A.2 The carrier and its parts must not be modified in any way.
A.3 Consult your Thule dealer if you have any questions about the operation, use and limits of the
carrier. Read all of the instructions and warranty information carefully before mounting and
using the carrier.
A.4 The Safety instructions should be retained for future reference and to ensure that any other
users of the bike carrier are familiar with its content.
B.0 Fitting
B.1 Check the assembly instructions to make sure that all the necessary parts of the carrier
are present.
B.2 Read and follow the assembly instructions and the recommendation list carefully, if the list
is included. Then fit the unit in the correct sequence by following points 1, 2, 3 and so on.
B.3 Do not attempt to fit the carrier in any other way than the way shown in the mounting
instructions.
B.4 In the case of the roof-mounted carrier, if no special fitting positions are given in the assembly
instructions, ensure that there is a minimum distance of 700mm between the front and rear
racks.
B.5 The load may not exceed the load carrier’s width, and it should be spread evenly across the
load carrier and with the low¬est possible center of gravity.
C.0 Loading
C.1 The maximum load for the carrier, as specified in the assembly instructions, must not be
exceeded. In addition, the maximum load recommended for the vehicle itself always takes
priority over the load specified in the assembly instructions. It is always the lower recommended
maximum load that applies and that must not be exceeded.
C.2 The maximum load for the carrier, as specified in the assembly instructions, applies to vehicles
in motion as well as parked vehicles.
C.3 The load must be carefully secured. Elastic bungees must not be used.
C.4 Check and do not exceed the maximum weight per bike specified in the mounting instructions.
C.5 The carrier is constructed to carry only standard bike frames. Tandem bikes must not be
transported on the carrier. Always check and do not exceed the maximum bike frame size
(diameter) specified in the mounting instructions.
C.6 In the case of bikes with carbon frames or forks, always consult the bike manufacturer or dealer
to check if you are allowed to use the carrier.
C.7 Thule assumes no liability for any damage to carbon frames or forks incurred during mounting
and/or use of the carrier.
C.8 All easily removable parts of the bikes must be removed before transportation, including but
not limited to child seats, baskets, locks (if not permanently mounted) and air pumps. These
parts can become detached during transportation because of increased air resistance and
vibration and can constitute a danger to other road users.
D.0 Driving characteristics and regulations
D.1 This product is not approved for and must not be used during off-road driving. Adapt your
speed to the prevailing road conditions and the load being carried. Check the load fastenings
regularly.
D.2 The vehicle driver is solely responsible for ensuring that the carrier is in perfect condition and
that the carrier and load are securely fastened (even if fitted by a third person).
D.3 Every time the carrier is used, check that the carrier is securely fitted after driving a short
distance (50km) and then at regular intervals. If you notice any unusual noise, movement of
the load and/or carrier, different behaviour of the vehicle or other unusual conditions, stop and
3501-8253-01
check that the carrier and load are secured correctly, and in accordance with the mounting
instructions.
D.4 The vehicle’s total length and/or height may increase when a carrier is mounted. The bikes
themselves may increase the vehicle’s total width and height. Take special care when reversing
and/or entering garages or ferries etc.
D.5 Replace any damaged or worn parts of the carrier immediately. During transportation, all levers,
bolts and/or nuts must be tightened in accordance with the mounting instructions.
D.6 Carriers fitted with a lock must always be in the locked position. The keys must be removed and
kept inside the vehicle during transport.
D.7 Be aware that the vehicle’s driving characteristics and braking behaviour (including in curves)
might change and that the vehicle might become vulnerable to side winds when the carrier is
fitted.
D.8 The vehicle’s speed must always be adjusted to the load being carried and the current driving
conditions, such as the road type, road quality, wind conditions, traffic intensity and applicable
speed limits, but must under no circumstances exceed 130 km/h. Applicable speed limits and
other traffic regulations must always be observed.
D.9 Be aware that wind noise may be generated during transport and may vary depending on the
vehicle and load.
D.10 For reasons of fuel economy and environmental impact as well as the safety of other road
users, the carrier must be removed from the vehicle when not in use.
E.0 Maintenance
E.1 Clean the carrier regularly using warm water or car shampoo, especially when using or after
using the carrier in coastal areas (the effect of salt water) or during periods when salt is applied
to the roads (winter time).
E.2 Screws, nuts and locks (if fitted) should be lubricated at regular intervals.
E.3 Remove the carrier before using an automatic car wash.
E.4 When the carrier is removed from the vehicle, it must be stored in a dry storage area. All the
components of the carrier must be stored safely. Remember to clean and maintain the carrier in
accordance with the instructions.
E.5 If you lose part(s) of the carrier or part(s) of the carrier wear out, only use genuine Thule spare
parts as replacements. Spare parts can be purchased from your dealer or manufacturer.
E.6 To ensure that you receive the spare parts quickly and to avoid time-consuming queries, please
provide the relevant product details and the serial number when placing an order or making an
inquiry.
E.7 In order to ensure that you are able to replace lost or defective keys as quickly as possible, note
down the lock and key number which can be found on your key and lock.
DE
A.0 Allgemeines
A.1 Für Personenschäden, Schäden an beweglichem und unbeweglichem Eigentum, entgangenen
Gewinn oder jede andere Art von Verlusten oder Schäden aufgrund unsachgemäßer
Montage oder Nutzung des Trägers, einschließlich einer Montage oder Nutzung entgegen der
Montageanleitung oder einer anderen, schriftlich oder mündlich durch Thule oder einen Thule-
Händler erteilten Anleitung, übernimmt Thule keine Haftung.
A.2 Der Träger und dessen Einzelteile dürfen nicht verändert werden.
A.3 Fragen Sie Ihren Thule-Händler, wenn Sie Fragen zur Funktion, Nutzung, bzw.
Beschränkungen und Belastungsgrenzen des Trägers haben. Lesen sie alle Anleitungen und
Garantieinformationen sorgsam durch, bevor Sie ihn zusammenbauen und nutzen.
A.4 Bewahren Sie die Sicherheitshinweise auf, damit Sie und andere Benutzer des Fahrradträgers
sich jederzeit mit ihnen vertraut machen können.
B.0 Montage
B.1 Überprüfen Sie mit Hilfe der Montageanleitung, ob alle angegebenen Teile des Trägers
mitgeliefert wurden.

Produktspecifikationer

Varumärke: Thule
Kategori: Cykelhållare
Modell: ProRide XT

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Thule ProRide XT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig