Thule ThruRide 535 Bruksanvisning
Thule
Cykelhållare
ThruRide 535
Läs gratis den bruksanvisning för Thule ThruRide 535 (17 sidor) i kategorin Cykelhållare. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Thule ThruRide 535 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/17

506-7080_01 1 of 13
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
F L M T S
A
BQP
RON
THRURIDE 535
I
J
K
EN part
ES pieza
FR pièce
PT peça
EN description
ES descripción
FR description
PT descrição
EN qty.
ES cant.
FR qté
PT qtd.
A
EN front knob/bolt assembly conjunto frontal de perno y perilla / ES /
FR bouton/boulon avant conjunto de parafuso/botão de rosca frontal/ PT
1
BEN extrusion end cap tapón de extrusión capuchon d’extrémité de profilé tampa de extremidade de extrusão/ ES / FR / PT 1
F
EN rear tray lock assembly conjunto de la traba para la bandeja trasera / ES /
FR verrou du plateau arrière conjunto de trava da bandeja traseira/ PT
1
IEN wheel chock assembly conjunto de guía para ruedas cale de roue conjunto de escora da roda/ ES / FR / PT 1
JEN chock wheel strap correa con guía para ruedas sangle de cale de roue correia de escora da roda/ ES / FR / PT 1
KEN rim protector protector de llantas protecteur de jante protetor do aro/ ES / FR / PT 1
L
EN M6 x 80mm carriage perno cabeza de hongo M6 × 80 mm / ES /
FR boulon de carrosserie M6 x 80 mm parafuso francês M6 x 80 mm/ PT
2
M
EN M6 x 65 mm carriage perno cabeza de hongo M6 × 65 mm / ES /
FR boulon de carrosserie M6 x 65 mm parafuso francês M6 x 65 mm/ PT
2
NEN T track bolts Pernos para la guía en T boulons pour rainure en T parafusos do trilho em T/ ES / FR / PT 2
OEN M6 shaft w/ cross pin Eje M6 con pasador cruzado tige M6 avec goupille transversale eixo M6 c/ pino transversal/ ES / FR / PT 2
PEN non-locking cam lever Palanca de leva sin traba levier à came non verrouillable alavanca de ferrolho sem trava/ ES / FR / PT 1
QEN locking cam lever Palanca de leva con traba levier à came verrouillable alavanca de ferrolho com trava/ ES / FR / PT 1
REN quick flip bracket Abrazadera Quick Flip support Quick Flip suporte Quick Flip/ ES / FR / PT 2
SEN 9mm skewer Traba de 9 mm broche de blocage 9 mm vareta de 9 mm/ ES / FR / PT 1
TEN 9mm adapter pipe Tubo adaptador de 9 mm adaptateur pour tuyau de 9 mm cano adaptador de 9 mm/ ES / FR / PT 1

506-7080_01 2 of 13
EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- Not to be used with Mavic
SpeedRelease System.
- Load bars must be at least 18"
(46 mm) apart for safe use.
- Only thru-axles and forks with a
100-110mm hub spacing can be
used. Forks with longer axles and
wider spacing (RockShox Bluto)
CANNOT be used. If you have
questions as to the dimensions of
your fork, consult a bicycle retailer.
- Due to their wind resistance, it is
not recommended to carry disk
wheels or wheels with covers on
Thule bike or wheel carriers.
- This carrier is limited to bikes
weighing no more than 37.5lbs
(17kg). You may not mount more
than two (2) Thrurides (535) to
your vehicle’s factory rack. Always
check your owner’s manual to
determine the weight limit of your
vehicle’s factory rack.
- Failure to properly install, adjust,
use, and maintain the quick
release mechanism on this carrier
may result in damage to the
vehicle and bike as well as serious
personal injury.
- Any modification to bike dropouts
can cause insucient fork mount
clamping pressure and may result
in damage or loss of bike.
- When using the standard 9mm
skewer and adapter pipe with
a traditional fork, you must
ensure that your fork is equipped
with safety tabs (“lawyer lips”).
Removal or alteration of safety
tabs will void your warranty when
used with this carrier. If you are
unsure of what a safety tab is,
consult a bike shop.
- PATENT PENDING
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- No se debe utilizar con el sistema
Mavic SpeedRelease.
- Para un uso seguro, las barras
de carga deben tener una
separación de por lo menos
46 cm (18 pulgadas).
- Solo se pueden usar ejes pasantes
y horquillas con una distancia
entre cubos de 100 a 110 mm.
Las horquillas con ejes más
largos y distancias más grandes
(RockShox Bluto) NO SE PUEDEN
usar. Si tiene dudas sobre las
dimensiones de la horquilla,
consulte a un vendedor de
bicicletas.
- A causa de la resistencia al viento,
no se recomienda transportar
ruedas de disco o ruedas con
fundas en los portabicicletas o
portar ruedas de Thule.
- Este soporte está limitado a
bicicletas con un peso inferior
a 37,5 lbs (17 kg). Puede que
no puedan colocarse más de
dos (2) Thrurides (535) en el
portaequipajes de fábrica de
su vehículo. Controle siempre
su manual de propietario para
determinar el límite de peso del
portaequipajes de fábrica de su
vehículo.
- Cualquier error en la instalación,
ajuste, uso o mantenimiento del
mecanismo de desenganche
rápido en este portabicicletas
puede causar daños al vehículo
y a la bicicleta así como lesiones
personales graves.
- Cualquier modificación de las
puntas de la horquilla de la
bicicleta puede causar una falta de
presión de sujeción en el montaje
de horquilla y ocasionar daños o la
pérdida de la bicicleta.
- Cuando usa una traba y un tubo
adaptador estándar de 9 mm con
la horquilla tradicional, asegúrese
de que esta esté equipada con
las lengüetas de seguridad. La
extracción o alteración de las
lengüetas de seguridad anularán
la garantía cuando se use con
este soporte. Si no está seguro
de lo que son las lengüetas de
seguridad, consulte a una tienda
de bicicletas.
- PATENTE PENDIENTE
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- Ne pas utiliser avec le système
Mavic SpeedRelease.
- La distance entre les barres de toit
doit être d’au moins 18 po (46 cm)
pour assurer une utilisation sans
risque.
- Seuls les essieux bord en bord et
les fourches ayant un espacement
d’essieu de 100 à 110 mm peuvent
être utilisés. Les fourches ayant un
essieu plus long et un espacement
plus grand (TockShox Bluto) NE
PEUVENT PAS être utilisées. Si
vous avez des questions au sujet
des dimensions de votre fourche,
consultez un détaillant de vélos.
- Il n’est pas recommandé de
transporter, à l’aide d’un porte-
bicyclette ou d’un porte-roue
Thule, des roues pleines ou munies
d’enjoliveurs, en raison de leur
résistance au vent.
- Ce porte-vélo ne peut transporter
qu’un vélo ne pesant pas plus de
17 kg (37,5 lb). Vous ne pouvez
pas installer plus de deux (2)
Thrurides (535) sur le support
d’origine de votre véhicule.
Consultez toujours votre manuel
du propriétaire pour connaître
la limite de poids du support
d’origine de votre véhicule.
- Si la broche à déclenchement
rapide n’est pas installée,
réglée, utilisée et entretenue
correctement, la bicyclette risque
non seulement de s’endommager
et d’endommager le véhicule,
mais aussi de causer des blessures
graves.
- Toute modification des extrémités
de la fourche peut se traduire
par une pression de serrage
insusante au niveau de la
fixation, ce qui peut entraîner
la chute de la bicyclette et des
dommages.
- Lorsque vous utilisez la broche
de blocage 9 mm standard et
l’adaptateur pour tuyau avec une
fourche traditionnelle, vous devez
vous assurer que votre fourche est
munie de languettes de sécurités
(« lawyer lips »). Le retrait ou la
modification des languettes de
sécurité annulera votre garantie
lors de l’utilisation avec ce porte-
vélo. Si vous ne savez pas ce
qu’une languette de sécurité est,
demandez-le à un atelier de vélos.
- BREVET EN INSTANCE
PT
AVISOS/ LIMITAÇÕES:
- Não deve ser usado com o
sistema Mavic SpeedRelease.
- As barras de carga devem estar
separadas a uma distância mínima
de 46 cm (18") para utilização
segura.
- Somente thru-axles e garfos com
cubos de espaçamento de 100
a 110 mm podem ser usados.
Garfos com eixos mais longos
e espaçamentos mais largos
(RockShox Bluto) NÃO PODEM
ser usados. Se tiver dúvidas
quanto às dimensões do seu
garfo, consulte um revendedor de
bicicletas.
- Devido à resistência do vento, não
se recomenda transportar rodas
de disco ou rodas cobertas em
suportes de bicicleta ou de rodas
da Thule.
- Este suporte se limita a bicicletas
com peso máximo de 17 kg
(37,5 lb). Você não deve instalar
mais que (2) Thrurides (535) ao
rack de fábrica do seu veículo.
Sempre consulte o seu manual
do proprietário para determinar o
peso limite do rack de fábrica do
seu veículo.
- Qualquer erro de instalação,
ajuste, uso ou manutenção do
mecanismo de liberação rápida
deste suporte pode causar dano
ao veículo e à bicicleta, além de
lesões pessoais sérias.
- Qualquer modificação às pontas
do garfo da bicicleta pode causar
falta de pressão de montagem do
garfo e resultar em dano ou perda
da bicicleta.
- Qualquer modificação às pontas
do garfo da bicicleta pode causar
falta de pressão de montagem do
garfo e resultar em dano ou perda
da bicicleta. - Ao usar a vareta de
9 mm padrão e o cano adaptador
com um garfo tradicional, você
deve se certificar de que seu garfo
está equipado com linguetas
de segurança. A remoção
ou alteração das linguetas
de segurança anularão a sua
segurança em caso de utilização
com este suporte de bicicletas.
Se não tem certeza do que é uma
lingueta de segurança, consulte
uma loja de bicicletas.
- PATENTE PENDENTE

506-7080_01 3 of 13
EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
EN
Model # Purchase Date Place of Purchase XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
ES
N.ºde modelo Fecha de compra Lugar de compra XXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX
Regístrese en línea en: www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
Node modèle Date d’achat Magasin XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
PT
Nº de modelo Data de compra Local de compra XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXX
Registre online em www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
EN
- Load bars should be a minimum of 18" apart with a maximum of 36"
apart.
ES
- Las barras de carga deben tener una distancia mínima de 46 cm (18
pulgadas) y una distancia máxima de 91 cm (36 pulgadas) entre ellas.
FR
- Les barres de toit devraient être espacées d’au moins 18 po et d’au plus
36 po.
PT
- As barras do bagageiro devem estar separadas entre uma distância
mínima de 46 cm (18") e máxima de 91 cm (36").
EN 18" min.
ES 46 cm (18 pulgadas) mín.
FR 18 po (46 cm) min.
PT 46 cm (18") mín.
1
EN LOAD BAR SET UP / ES DISPOSICIÓN DE LA BARRA DE CARGA /
FR POSITIONNEMENT DES BARRES DE TOIT / PT INSTALAÇÃO DO BAGAGEIRO
Produktspecifikationer
Varumärke: | Thule |
Kategori: | Cykelhållare |
Modell: | ThruRide 535 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Thule ThruRide 535 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Cykelhållare Thule Manualer
8 Januari 2025
17 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
7 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
21 September 2024
17 September 2024
14 September 2024
Cykelhållare Manualer
- MFT
- XLC
- Spinder
- Btwin
- Saris
- Hamron
- Volkswagen
- Eufab
- Cybex
- Bosal
- Peruzzo
- Menabo
- Pro-User
- Cordo
- Westfalia
Nyaste Cykelhållare Manualer
1 April 2025
3 Februari 2025
26 Januari 2025
25 Januari 2025
2 Januari 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
19 Oktober 2024
19 Oktober 2024