Thule Raceway 9002 Bruksanvisning
Thule
cykelställ
Raceway 9002
Läs gratis den bruksanvisning för Thule Raceway 9002 (38 sidor) i kategorin cykelställ. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Thule Raceway 9002 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/38

5015825_04 1 of 8
RACEWAY
TM
9001 2-bike / 9002 3-bike
part
pièce
parte
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
9001 qty.
9001 qté
9001 cant.
9002 qty.
9002 qté
9002 cant.
A
9001/9002 2 OR 3 bike carrier / 9001/9002 Porte-vélos pour 2 OU 3 vélos / Portabicicletas 9001/9002 para 2 ó 3 bicicletas
— 1 1
B bike cradle pad / coussinet pour berceau / soporte acolchado para bicicleta 8537745 4 6
C No-Sway Cage / Cage stabilisatrice No-Sway / jaula No-Sway 853775802 2 3
D bike strap / sangle pour vélos / correa para bicicleta 8535834 6 9
E bottom hook / crochet inférieur / gancho inferior 8537748 2 2
F top hook / crochet supérieur / gancho superior 8537747 2 2
G cable cover / recouvrement de câble / protector de cable 8537749 4 4
H tie down strap / courroie avec boucle / apriete la correa 7531492 1 1
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Number of bicycles carried should not exceed
designated carrying capacity for your specific
Raceway model.
• 9001 (2 bike) max. carrying capacity = 70lbs.
• 9002 (3 bike) max. carrying capacity = 105lbs.
• Check tightness of all bolts and knobs periodically.
• Check straps for wear and replace if worn.
• Not intended for off-road use.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Do not install on a trailer or other towed vehicle.
• Failure to use blue safety strap may result in loss of
bicycles.
• Do not open your trunk/rear hatch with the rack
installed, it may cause damage to your vehicle.
• Le nombre de vélos transportés ne doit pas dépasser la
capacité de transport de votre modèle de porte-vélos Raceway.
• Capacité de transport maxi du 9001 (2 vélos) = 32 kg (70
livres).
• Capacité de transport maxi du 9002 (2 vélos) = 43 kg (105
livres).
• Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
• Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles
sont usées.
• N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
• N’est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
• Ne l’installez pas sur une remorque ou un véhicule
remorqué.
• L’absence d’utilisation de la sangle sécurité bleue peut
entraîner la perte de vélos.
• N’ouvrez pas votre coffre/hayon une fois le support installé;
cela pourrait causer des dommages à votre véhicule.
• La cantidad de bicicletas transportadas no debe superar la
capacidad de carga designada para su modelo específico
de Raceway.
• Capacidad máxima de carga del 9001 (2 bicicletas) =
32kg (70 libras)
• Capacidad máxima de carga del 9002 (2 bicicletas) =
43kg (105 libras)
• Comprobar periódicamente que todos los pernos y perillas
estén bien apretados.
• Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si están
desgastadas.
• No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
• No destinado para el uso todoterreno.
• No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
• Si no se usa la correa de seguridad azul, se puede perder
alguna de las bicicletas.
• No abra el maletero / puerta trasera con el portaequipajes
instalado, p1-ya que podría dañar su vehículo.
A
B C
F
D
G
E
H
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DE PRODUIT / REGISTRO DE PRODUCTO
Model # XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Purchase Date XXXXX/XXXXX/XXXXX Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388

5015825_04 2 of 8
1
CLEANING THE VEHICLE
NETTOYAGE DU VÉHICULE
LIMPIEZA DEL VEHÍCULO
• Clean trunk/hatch and rear of car.
Nettoyez le couvercle du coffre ou du hayon et l’arrière de la voiture.
Limpie el portamaletas o puerta trasera y el parachoques de su
vehículo.
3
PREPARING THE RACEWAY FOR INSTALLATION
PRÉPARATION DU RACEWAY POUR INSTALLATION
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL RACEWAY
• Flip open both upper frame release levers.
Tirez sur les deux leviers de dégagement du cadre supérieur pour les ouvrir.
Abra ambas palancas de liberación del marco superior.
• Adjust upper frame position to correct fit number.
Ajustez la position du cadre supérieur au numéro de réglage approprié.
Coloque el número de ajuste correcto para la posición del marco
superior.
• Close both upper frame release levers.
Abaissez les deux leviers de dégagement du cadre supérieur.
Cierre ambas palancas de liberación del marco superior.
2
FIT INFORMATION
INFORMATIONS DE RÉGLAGE
INFORMACIÓN DE AJUSTE
• Look up your vehicle in the Fit Guide (included with these instructions) for recommended fit number.
BE SURE TO READ THE FIT TIPS THAT APPLY TO YOUR VEHICLE.
Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage (accompagnant ces instructions) pour le numéro de réglage
recommandé. VEILLEZ À LIRE LES CONSEILS DE RÉGLAGE QUI S’APPLIQUENT À VOTRE VÉHICULE.
Busque el número de ajuste recomendado para su vehículo en la Guía de Ajuste que se incluye con estas
instrucciones. ASEGÚRESE DE LEER LOS CONSEJOS DE AJUSTE QUE APLICAN A SU VEHÍCULO.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Thule |
Kategori: | cykelställ |
Modell: | Raceway 9002 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Thule Raceway 9002 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
cykelställ Thule Manualer
22 Juli 2025
22 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
Thule Manualer
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025