Thule Snug-Tite Receiver Lock Bruksanvisning

Thule Cykelhållare Snug-Tite Receiver Lock

Läs gratis den bruksanvisning för Thule Snug-Tite Receiver Lock (8 sidor) i kategorin Cykelhållare. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Thule Snug-Tite Receiver Lock eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/8
5015574_02 1 of 4
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
A
EN part
ES pieza
FR pièce
PT peça
EN description
FR description
PT descrição
EN qty.
ES cant.
FR qté.
PT qtd.
A
EN washer 12mm id 24mm od arandela de 12 mm diá. int. y 24 mm diá. ext / ES /
FR rondelle de 12 mm dia. int. et 24 mm dia. ext. arruela de 12 mm de dmetro interno e 24 mm de diâmetro externo/ PT
1
B
EN lockwasher 12mm id arandela de seguridad de 12 mm diá. int. / ES /
FR rondelles de blocage de 12 mm dia. int. arruela de pressão de 12 mm de dmetro interno/ PT
1
C
EN hitch lock pin pasador de seguridad de enganche / ES /
FR goupille de verrouillage d’attelage pino de trava de engate/ PT
1
D
EN hitch lock STL2 cierre de enganche STL2 / ES /
FR verrouillage d’attelage STL2 trava de engate STL2/ PT
1
E
EN lock cylinder cilindro de cerradura / ES /
FR barillet de serrure cilindro de bloqueio/ PT
1
F
EN locking key llave de cierre / ES /
FR clé de verrouillage chave de travamento/ PT
1
G
EN change key llave de recambio / ES /
FR clé de rechange chave de mudança/ PT
1
EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
EN
Model # Purchase Date Place of Purchase XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
ES
N.ºde modelo Fecha de compra Lugar de compra XXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX
Regístrese en línea en: www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
Node modèle Date d’achat Magasin XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
PT
Nº de modelo Data de compra Local de compra XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / XXXXX XXXXX XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXX
Registre online em www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
SNUG TITE-LOCK STL2
B C D E F G
Your Key-Number
5015574_02 2 of 4
EN
WARNINGS / LIMITATIONS :
- Number of bicycles should not
exceed designated carrying
capacity for your specific model.
- Check tightness of all bolts and
knobs periodically.
- Check straps for wear and
replace if worn.
- Not intended for o-road use.
- Not intended for tandems or
recumbents.
- Your vehicle must be equipped
with a 2 or 1 "¼" receiver hitch.
- Do not install on a trailer or other
towed vehicle.
- The maximum capacity for
class 1 hitches is 2 bikes.
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- La cantidad de bicicletas
transportadas no debe superar
la capacidad de carga designada
para su modelo específico.
- Comprobar periódicamente que
todos los pernos y perillas estén
bien apretados.
- Revisar el estado de las correas
y reemplazarlas si están
desgastadas.
- No está diseñado para uso fuera
de carretera.
- No está diseñado para ndems
ni bicicletas reclinadas.
- Su vehículo debe estar equipado
con un enganche de receptor de
5 cm (2 pulgada) o 3 cm
(1 ¼ pulgada).
- No instalar en un trailer ni otro
veculo a remolque.
- La capacidad máxima para los
enganches de clase 1 es de 2
bicicletas.
FR
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS:
- Le nombre de vélos transpors
ne doit pas passer la capaci
de transport de votre modèle
spécifique.
- Vérifiez gulièrement le serrage
de toutes les vis et des écrous.
- Vérifiez l’usure des sangles et
remplacez-les si elles sont usées.
- Nest pas prévu pour une
utilisation tout-terrain.
- Nest pas prévu pour les tandems
ni les vélos à position allongée
(VPA).
- Votre véhicule doit être équipé
dun attelage récepteur de 5 cm
(2 po) ou de 3 cm (1 ¼ po).
- Ne l’installez pas sur une
remorque ou un véhicule
remorq.
- La capacité maximum des
attelages de classe 1 est de
2 los.
PT
AVISOS / LIMITAÇÕES:
- A quantidade de bicicletas não
deve exceder a capacidade de
carga indicada para seu modelo
espefico.
- Verifique periodicamente a
rmeza de todos os botões de
rosca e parafusos.
- Verifique as amarras e substitua
em caso de desgaste.
- o use em situações fora de
estrada (o-road).
- o use com bicicletas reclinadas
ou tandems (para duas pessoas).
- O seu veículo deve estar equipado
com um engate receptor de 5,1 cm
(2") ou 3,2 cm (1 ¼").
- o instale em trailer ou outro
tipo de reboque.
- A capacidade máxima de engates
classe 1 é de 2 bicicletas.
1
EN
- Illustrations shows 2" receiver application. Follow the same instructions for 1 ¼" receiver.
ES
- Las ilustraciones muestran las aplicaciones receptor de 2 plug. Siga las mismas instrucciones para receptor de 1 ¼ pulg.
FR
- Les illustrations montrent l’application du récepteur de 2po. Suivez les mêmes instructions pour un récepteur de 1 ¼ po.
PT
- A ilustração mostra a aplicação em engate de 5,1 cm (2 ). Siga as mesmas instruções para engate de 3,2 cm (1 ¼" ").
EN
- Insert base into receiver.
ES
- Introduzca la base en el receptor.
FR
- Introduisez la base dans le cepteur.
PT
- Insira a base no engate.
5015574_02 3 of 4
1
EN
- Illustrations shows 2.5" receiver application. Adapter needed (not included).
ES
- Las ilustraciones muestran las aplicaciones receptor de 2.5 plug. Adaptador necesario (no incluido).
FR
- Les illustrations montrent l’application du récepteur de 2.5 po. Adaptateur cessaire (non inclus).
PT
- A ilustração mostra a aplicação em engate de 6,4 cm (2,5"). Requer adaptador (não incluso).
ok Not ok
EN
- Insert 2" adapter and base into receiver. Align adapter and
base holes with the receiver hole.
ES
- Introduzca el receptor de 2.5 plug. y la base en el receptor.
Alinee el adaptador y los orificios de la base con el orificio
del receptor.
FR
- Introduisez l’adaptateur de 2 po et la base dans le récepteur.
Alignez les trous de l’adaptateur et de la base avec le trou du
récepteur.
PT
- Insira o adaptador de 5,1 cm (2 ) e a base no engate. "
Alinhe os furos do adaptador e da base com o do engate.
A B

Produktspecifikationer

Varumärke: Thule
Kategori: Cykelhållare
Modell: Snug-Tite Receiver Lock
Enhetsplacering: Ingebouwd
Färg på produkten: Wit
Dörrgångjärn: Rechts
Inbyggd display: Nee
Bredd: 540 mm
Djup: 549 mm
Höjd: 1441 mm
Nettoskatt: 150 W
Sladdlängd: 2.4 m
Ljudnivå: 35 dB
Årlig-energiförbrukning: 259 kWu
Energieffektivitetsklass (gammal): A+
Frys bruttokapacitet: - l
Frys nettokapacitet: 57 l
Fryskapacitet: 4 kg/24u
Dörröppningsriktning utbytbar: Ja
Lämplig för paneljustering: Nee
Kylskåpets nettokapacitet: 160 l
Kylskåp med bruttokapacitet: - l
No Frost (kylskåp): Ja
Kylskåp invändig belysning: Ja
Typ av lampa: LED
Antal hyllor i kylskåp: 4
Antal-grönsakslådor: 2
Frysläge: Onder
Retentionstid vid strömavbrott: 20 uur
Antal fryshyllor: 2
Total nettokapacitet: 217 l
Äggställ: Ja
Automatisk avfrostning (kylskåp): Ja
Total bruttokapacitet: - l
Installationsfackets bredd: 560 mm
Installationsfack djup: 550 mm
Installationsfack höjd: 1446 mm
Hyllmaterial: Gehard glas
Kylskåpsdörrfickor: 4
Till fackområdet: Ja
Klimaatklasse: SN-T
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Thule Snug-Tite Receiver Lock ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig