Thule Xadapt10 Bruksanvisning

Thule takräcken Xadapt10

Läs gratis den bruksanvisning för Thule Xadapt10 (6 sidor) i kategorin takräcken. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.8 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Thule Xadapt10 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/6
The Xadapt 10 is compatable with Thule slide strip-equipped cargo boxes as well as Thule cargo boxes with 45mm drilled hole spacing. Follow these instructions in
conjunction with the instructions from your Thule cargo box.
Le Xadapt 10 est compatible avec les coffres de toit Thule équipés de bandes glissantes ainsi qu'avec les coffres de toit Thule comportant des trous percés à 45 mm de distance. Suivez ces
instructions conjointement avec celles de votre coffre de toit Thule.
El Xadapt 10 es compatible con los baúles de carga con tira deslizante Thule, al igual que con los baúles de carga Thule con orificios de espaciado a 45 mm. Siga estas instrucciones,
conjuntamente con las instrucciones incluidas en su baúl de carga Thule.
XADAPT 10
501-5739 1 of 4
A
C
E
F
part
pièce
parte
description
description
descripcion
4
4
4
4
4
4
4
qty.
qté.
cant.
part number
numéro de pièce
numero de parte
PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS
A B C
D E F G
05643
753-0242-08
53002000001
1401469200
1401482200
956061211
753-0745
TOOLS NEEDED OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS
phillips head screwdriver / tournevis pour vis cruciforme (Phillips) / destornillador phillips
cargo box key / clé pour coffre de toit / llave del baúl de carga
description
description
descripcion
1
Unlock and open cargo box.
Déverrouillez le coffre de toit et ouvrez-le.
Abra la cerradura y el baúl de carga.
Turn Thule QuickGrips™ counter clockwise until
completely open.
Tournez le Thule QuickGrips™ dans le sens anti-horaire
jusqu’à ouverture complète.
Gire el QuickGrips™ de Thule en sentido antihorario
hasta que esté completamente abierto.
slide strip / bande glissante /tira deslizante
t-bolt / boulon en t /perno en t
rubber washer / rondelle en caoutchouc /arandela de caucho
t-bolt adapter / adaptateur pour boulon en t /adaptador para perno en t
rubber gasket / joint en caoutchouc /junta de caucho
spring washer / rondelle grower /arandela de resorte
3-wing knob / bouton à 3 ailettes /perilla de 3 aletas
501-5739 2 of 4
2
Use Phillips screwdriver to remove screws underneath QuickGrips.
Utilisez un tournevis Phillips pour retirer les vis sous les QuickGrips.
Utilice un destornillador Phillips para retirar los tornillos debajo de los
QuickGrips.
Remove QuickGrip cradles.
Retirez les berceaux des QuickGrip.
Retire los soportes de los QuickGrip.
cargo box flooring
revêtement inférieur du coffre de toit
piso del baúl de carga
3
Lift up on QuickGrips to remove from inside of cargo box.
Tirez sur les QuickGrips pour les enlever à partir de l'intérieur du
coffre de toit.
Levante los QuickGrips para retirarlos de dentro del baúl de carga.
4
Remove existing slide strips by pulling towards front or rear
of the cargo box.
Retirez les bandes glissantes déjà en place en les tirant vers l'avant
ou l'arrière du coffre de toit.
Retire las tiras deslizantes tirando hacia delante o atrás del baúl
de carga.
5
Install new slide strips (A).
Installez les nouvelles bandes glissantes (A).
Coloque las nuevas tiras deslizantes (A).
A
501-5739 3 of 4
6
May not be needed for all vehicles: Peel back rubber strip in
crossbar t-track to allow for t-bolt insertion. If desired, once
cargo box is mounted the rubber strips may then be cut to
fill exposed t-track to left and right of box.
Cette étape peut ne pas être nécessaire pour tous les véhicules : Retirez la
bande en caoutchouc de la rainure en T de la barre transversale afin de
permettre l'insertion du boulon en T. Si vous le désirez, une fois que le
coffre de toit est installé, vous pouvez couper les bandes en caoutchouc
afin de combler la rainure en T exposée à la droite et à la gauche du coffre.
Puede no ser necesario para todos los vehículos: Retire el protector del
dorso de la tira deslizante en la guía en T del travesaño para poder
colocar el perno en T. En caso que así lo desee, una vez que se haya
montado el baúl de carga, se pueden recortar las tiras de caucho para
cubrir la guía en T a la izquierda y derecha del baúl.
min. 700mm (26.5")
max. 975mm (38.25")
min. 700 mm (26,5 po)
max. 975 mm (38,25 po)
mín. 700 mm (26,5")
máx. 975 mm (38,25")
7
Insert two t-bolts (B) into each crossbar
Insérez deux boulons en T (B) dans chaque barre transversale.
Coloque dos pernos en T (B) dentro de cada travesaño.
8
Slide a rubber washer (C) over each t-bolt.
Faites glisser une rondelle en caoutchouc (C) sur chaque boulon en t.
Coloque una arandela de caucho (C) sobre cada perno en t.
C
9
Lower cargo box onto crossbars so that t-bolts slide up through
holes in slide strips.
Déposez le coffre de toit sur les barres transversales de façon à ce que
les boulons en T passent au travers des trous des bandes glissantes.
Coloque el baúl de carga sobre los travesaños de manera que los
pernos en T pasen a través de los orificios en las tiras deslizantes.

Produktspecifikationer

Varumärke: Thule
Kategori: takräcken
Modell: Xadapt10

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Thule Xadapt10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig