Thule Yepp Mini Windscreen Bruksanvisning
Thule
Cykelsadel
Yepp Mini Windscreen
Läs gratis den bruksanvisning för Thule Yepp Mini Windscreen (2 sidor) i kategorin Cykelsadel. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Thule Yepp Mini Windscreen eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

EN
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. The child’s safety may be affected if you do not follow
these instructions.
• Remove the seat and windscreen when putting the bike on a bike
carrier. Air turbulence may damage the screen or mounting frame
and create an unsafe situation.
• Note that cycling with a child in a child seat with windscreen can
affect the way the bike behaves, especially in stormy weather.
• Make sure that the windscreen is secured firmly to the adapter.
• Make sure your child is dressed warmly as they will be sitting still
and will therefore be more sensitive to the cold.
• The windscreen is suitable for use on e-bikes, but not on mopeds
ormotorcycles.
• The Yepp Mini windscreen is easy to clean: simply use lukewarm
soapy water. Do not use abrasive cleaning products.
• Scratches can be partially reduced by polishing with a soft cloth
and silver polish.
• Only use the “Thule Yepp Mini Windscreen” with approved bike
seat models, please check Thule.com for compatible models.
FR
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET ÀCONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect pourrait
compromettre la sécurité de l’enfant.
• Retirez toujours le siège et le pare-vent du vélo lors de son
transport sur un porte-vélo. Le pare-vent ou la fixation peuvent
être endommagés par des turbulences, ce qui peut entraîner une
situation dangereuse.
• Soyez vigilant(e) lorsque vous roulez, par exemple par gros temps,
avec un enfant dans un siège équipé d’un pare-vent, car celui-ci
peut affecter votre tenue de route.
• Vérifiez que le pare-vent est bien fixé à l’adaptateur.
• Habillez votre enfant suffisamment chaudement, car il est inactif et
donc plus sensible au froid.
• Ne l’utilisez pas sur un vélomoteur ou sur une moto. Il convient à un
usage sur vélos électriques.
• Le pare-vent Yepp Mini est facile à nettoyer : un peu d’eau
savonneuse tiède suffit. N’utilisez jamais de produits de nettoyage
agressifs.
• Les éraflures peuvent être partiellement atténuées en les frottant à
l’aide d’un chiffon doux et de poudre à polir.
• Utilisez uniquement Thule Yepp Mini Windscreen avec les modèles
de siège enfant approuvés. Consultez Thule.com pour connaître la
liste des modèles compatibles.
ES
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE YMANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas instrucciones, puede
poner en peligro la seguridad de su hijo.
• En caso de que se transporte la bicicleta en un portabicicletas,
desmonte el asiento y el parabrisas. Las turbulencias pueden dañar
el parabrisas o la fijación, lo que puede provocar una situación
peligrosa.
• Tenga en cuenta que las bicicletas con un niño en el asiento infantil
con parabrisas puede influir en el equilibrio de la conducción, sobre
todo con tiempo tormentoso.
• Asegúrese de que el parabrisas esté perfectamente fijo en el
adaptador.
• Abrigue lo suficiente a su hijo, p1-ya que estará sentado parado y será
más sensible al frío.
• No es idóneo para usarlo en una motocicleta, pero sí en bicicletas
eléctricas.
• Es fácil limpiar el parabrisas Yepp Mini: límpielo con agua tibia
yjabón. No use nunca productos de limpieza cáusticos.
• Se pueden reducir parcialmente los arañazos pasando un paño
suave y limpia plata.
• Usa el parabrisas Thule Yepp Mini Windscreen exclusivamente con
modelos de asientos para bicicletas aprobados. Consulta Thule.
com para saber los modelos compatibles.
DE
WARNUNG:
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Nichtbeachtung
dieser Anweisungen beeinträchtigt die Sicherheit des Kindes.
• Beim Transport des Fahrrads auf einem Fahrradträger Sitz und
Windschutz abnehmen. Die Turbulenzen können den Schutz oder
die Befestigung beschädigen, sodass eine unsichere Situation
entstehen kann.
• Achten Sie darauf, dass ein Kind im Kindersitz mit Windschutz das
Fahrverhalten des Rads beeinflusst, insbesondere bei stürmischem
Wetter.
• Achten Sie darauf, dass der Windschutz gut am Adapter
befestigtist.
• Ziehen Sie Ihr Kind ausreichend warm an, es sitzt still und friert
dadurch schneller als Sie.
• Nicht geeignet für Mopeds oder Motorräder, für E-Bikes aber
geeignet.
• Das Säubern des Yepp Mini Windschutzes ist einfach: mit
lauwarmer Lauge reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
• Kratzer können durch Reiben mit Silberpolitur und einem weichen
Tuch teilweise entfernt werden.
• Verwenden Sie den „Thule Yepp Mini Windscreen” nur mit
zulässigen Fahrradkindersitzmodellen. Informationen zu
kompatiblen Modellen finden Sie auf www.thule.com.
NL
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE
RAADPLEGING. De veiligheid van het kind komt in het gedrang als
udeze instructies niet opvolgt.
• Bij vervoer van de fiets op een fietsdrager het zitje en scherm
verwijderen. De turbulentie kan het zitje of de bevestiging
beschadigen waardoor een onveilige situatie kan ontstaan.
• Let erop dat fietsen met een kind in een fietszitje met windscherm
het rijgedrag kan beïnvloeden met name in stormachtig weer.
• Gebruik altijd het borgplaatje om het windscherm te fixeren.
• Kleed uw kind voldoende warm aan, het zit stil en is daardoor
gevoeliger voor kou.
• Niet geschikt voor gebruik op een bromfiets. of motor; wel voor
e-bikes.
• Schoonmaken van het Yepp Mini windscherm is eenvoudig:
reinigen met een lauwwarm sopje. Gebruik nooit agressieve
schoonmaakmiddelen.
• Krassen kunnen gedeeltelijk verminderd worden door wrijven met
zacht doekje en zilverpoets.
• Gebruik het Thule Yepp Mini Windscreen alleen met goedgekeurde
modellen fietszitjes. Kijk op Thule.com voor compatibele modellen.
PT
AVISOS:
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança poderá ser afetada
se essas instruções não forem seguidas.
• Remova a cadeirinha e o para-brisa ao colocar a bicicleta em um
suporte para bicicletas. A turbulência do ar pode danificar o para-
brisa ou a estrutura de montagem e criar uma situação insegura.
• Observe que pedalar com uma criança em uma cadeirinha
infantil com para-brisa pode afetar o comportamento da bicicleta,
especialmente em tempo severo.
• Verifique se o para-brisa está firmemente preso ao adaptador.
• Certifique-se de que seu filho esteja vestido adequadamente, pois
ele permanecerá sentado parado e, consequentemente, estará
mais exposto ao frio.
• O para-brisa pode ser usado em bicicletas elétricas, mas não em
ciclomotores ou motocicletas.
• O para-brisa Yepp Mini é fácil de limpar: basta usar água morna
com sabão. Não use produtos de limpeza abrasivos.
• Arranhões podem ser parcialmente reduzidos por um polimento
com um pano macio e polidor para prata.
• Use o “Thule Yepp Mini Windscreen” somente com modelos
aprovados de cadeirinhas infantis. Consulte os modelos
compatíveis em Thule.com.
IT
ATTENZIONE:
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE ECONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO. La sicurezza del bambino può essere
compromessa se non siseguono queste istruzioni.
• Rimuovere il seggiolino e il parabrezza quando si trasporta la
bicicletta su un portabici per auto. La turbolenza d’aria rischia di
danneggiare il parabrezza o il fissaggio, creando una situazione
pericolosa.
• La presenza di un bambino sul seggiolino frontale con parabrezza
può modificare la tenuta di strada, soprattutto in caso di maltempo.
• Assicurarsi pertanto che il parabrezza sia fissato correttamente
all’adattatore.
• Vestire il bambino con indumenti sufficientemente caldi, in quanto
stando fermo è più sensibile al freddo.
• Non adatto all’utilizzo su ciclomotori o motociclette, ad eccezione
delle biciclette elettriche.
• Pulire il parabrezza Yepp Mini è semplice: lavarlo con acqua
saponata tiepida. Non utilizzare mai detersivi aggressivi.
• graffi possono essere parzialmente ridotti strofinando con
unpanno morbido e una pasta togli graffi.
• Usare il “Thule Yepp Mini Windscreen” solo con modelli di seggiolini
per bici omologati, su Thule.com si possono vedere i modelli
compatibili.
SV
VARNING:
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer de här instruktionerna.
• Låt aldrig barnstolen och vindrutan sitta kvar på cykeln när du
placerar den på en cykelhållare. Luftströmmarna runt bilen kan
skada vindrutan eller monteringsramen och skapa en riskfylld
situation.
• Observera att cykelns rörelser kan påverkas av att du använder en
barnstol med vindruta, särskilt i blåsigt väder.
• Kontrollera att vindrutan sitter ordentligt fast i adaptern.
• Se till att barnet har tillräckligt varma kläder eftersom man blir mer
känslig för kyla när man sitter stilla.
• Vindrutan passar för användning på elcyklar, men inte på mopeder
eller motorcyklar.
• Vindrutan Yepp Mini är enkel att rengöra: du behöver bara använda
ljummet tvålvatten. Använd inte rengöringsmedel med slipmedel.
• Repor kan delvis tas bort med en mjuk trasa och silverputsmedel.
• Thule Yepp Mini Windscreen ska endast användas med godkända
cykelbarnstolsmodeller. Information om kompatibla modeller finns
på Thule.com.
DK
ADVARSEL:
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG. Du
risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke følger anvisningerne
i denne vejledning.
• Fjern stolen og vindskærmen, før du anbringer cyklen på en
cykelholder. Luftens turbulens kan beskadige skærmen eller
fastgøringerne, således at der kan opstå en farlig situation.
• Vær opmærksom på, at cykle med et barn i en barnestol med
vindskærm kan påvirke måden, cyklen opfører sig på, især
istormfulde vejrforhold.
• ørg for, at vindskærmen er monteret fast til adapteren.
• Sørg for, at dit barn er iført varmt tøj, da det sidder stille
ogderfor er mere følsomt for kulde.
• Yepp Mini vindskærmen er ikke egnet til brug på en knallert eller
motorcykel; Yepp Mini vindskærmen må dog gerne bruges på
e-cykler.
• Det er let at rengøre Yepp Mini vindskærmen: Rengør den med
lunkent sæbevand. Brug aldrig stærke rengøringsmidler.
• Ridser kan delvis reduceres ved at gnide med en blød klud
ogsølvpolitur.
• Brug kun “Thule Yepp Mini Windscreen” sammen med godkendte
cykelsædemodeller. Se Thule.com for kompatible modeller.
NO
ADVARSEL:
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå ut over barnets
sikkerhet.
• Ta av barnesetet når du transporterer sykkelen på en bil. Luftturbulens
kan skade setet eller løsne fester, noe som kan føre til ulykker.
• Vær oppmerksom på at sykling med et barn i barnesete med
vindskjerm kan påvirke måten sykkelen oppfører seg på, spesielt
idårlig vær.
• Forsikre deg om at vindskjermen er festet godt til adapteren.
• Forsikre deg om at barnet ditt er varmt kledd, ettersom det vil sitte
stille og derfor være mer følsomt for kulde.
• Vindskjermen er egnet for bruk på el-sykler, men ikke på mopeder
eller motorsykler.
• Yepp Mini-vindskjermen er enkel å rengjøre: Bruk bare lunkent
såpevann. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler.
• Riper kan reduseres delvis ved polering med en myk klut
ogsølvpoleringsmiddel.
• Bruk «Thule Yepp Mini Windscreen» bare med godkjente
sykkelsetemodeller. Sjekk Thule.com for kompatible modeller.
FI
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN
VARALLE. Näiden ohjeiden jättäminen noudattamatta voi vaikuttaa
lapsen turvallisuuteen.
• Irrota istuin ja tuulisuoja,kun asetat polkupyörää
polkupyörätelineeseen. Ilmanvirtaukset voivat vaurioittaa tuulisuojaa
tai kiinnitysrunkoa ja aiheuttaa vaaratilanteen.
• Huomaa, että kun lastenistuimessa istuu lapsi ja tuulisuoja on päällä,
polkupyörä voi käyttäytyä eri tavalla, varsinkin tuulisessa säässä.
• Varmista, että tuulisuoja on kiinnitetty tukevasti sovittimeen.
• Varmista, että lapsesi on pukeutunut lämpimästi, koska hän tulee
istumaan paikallaan ja olemaan herkempi kylmälle ilmalle.
• Tuulisuoja soveltuu käytettäväksi sähköpyörissä mutta ei mopedeissa
tai moottoripyörissä.
• Yepp Mini -tuulisuoja on helppo puhdistaa: käytä vain haaleaa
saippuavttä. Älä käytä hankaavia puhdistustuotteita.
• Naarmuja voi yrittää tasoittaa pyyhkimällä niitä pehmeällä liinalla ja
hopean kiillotusaineella.
• Käytä Thule Yepp Mini Windscreen -tuulisuojaa vain hyväksyttyjen
polkupyörien istuinmallien kanssa. Tietoja yhteensopivista malleista
onosoitteessa Thule.com.
IS
VIÐVÖRUN:
MIKILVÆGT, LESIÐ LEIÐBEININGARNAR OG GEYMIÐ FYRIR
SÍÐARI NOTKUN. Öryggi barnsins kann að vera stefnt í hættu ef ekki
er farið eftir þessum leiðbeiningum.
• Fjarlægið sætið og skerminn þegar hjólið er sett á hjólagrind.
Órói í lofti kann að skemma skerminn eða festigrindina og skapað
hættulegar aðstæður.
• Athugið að þegar hjólað er með barn í barnasæti með skermi getur
haft áhrif á hegðun hjólsins, sérstaklega þegar það er vindasamt.
• Passið að skermurinn sé vandlega festur við millistykkið.
• Passið að barnið sé í hlýjum klæðnaði þar sem það mun sitja kyrrt
og verður þess vegna viðkvæmara fyrir kulda.
• Skermurinn hentar til notkunar á rafhjólum, en ekki á léttum
bifhjólum eða mótorhjólum.
• Yepp Mini skermurinn er auðveldur í þrifum: notið einfaldlega volgt
sápuvatn. Notið ekki slípandi hreinsivörur.
• Hægt er að minnka rispur að hluta til með því að pússa hann með
mjúkum klút og silfurfægilegi.
• Notið aðeins „Thule Yepp Mini Windscreen” með viðurkenndum
gerðum hjólasæta. Sjá Thule.com fyrir samhæfanlegar gerðir.
ET
HOIATUS:
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS. Nende juhiste eiramine võib seada ohtu lapse
turvalisuse.
• Kui asetate jalgratta jalgrattahoidikusse, eemaldage iste ja tuuleklaas.
Õhuvoolud võivad klaasi või kinnitusraami kahjustada ning tekitada
ohtlikke olukordi.
• Arvestage, et kui jalgrattale on paigaldatud tuuleklaasiga lapseiste
jaselles istub laps, võib see sõitmise ajal mõjutada jalgratta käitumist,
eriti tuulise ilma korral.
• Veenduge, et tuuleklaas oleks korralikult adapteri külge kinnitatud.
• Riietage laps kindlasti soojalt, kuna ta istub paigal ja on seetõttu külma
suhtes palju tundlikum.
• Tuuleklaas sobib kasutamiseks elektrijalgratastel, kuid mitte
mopeedidel ega mootorratastel.
• Yepp Mini tuuleklaasi saab hõlpsalt puhastada leige seebiveega.
Ärgekasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
• Kriimustusi saab mõnevõrra tasandada, kui poleerida pehme riidelapi
ja hõbedapoleerimisvahendiga.
• Kasutage tuuleklaasi „Thule Yepp Mini Windscreen“ ainult ühilduvate
jalgrattaistmemudelitega. Teavet ühilduvate mudelite kohta leiate
veebisaidilt Thule.com.
LV
BRĪDINĀJUMS:
SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO
INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU KUR
IESKATĪTIES. Šo norādījumu neievērošana var apdraudēt bērna
drošību.
• Noņemiet sēdekli un vējstiklu pirms velosipēda uzstādīšanas uz
velosipēdu turētāja. Vēja turbulence var sabojāt vējstiklu vai montāžas
rāmi un radīt nedrošu situāciju.
• Ņemiet vērā, ka, braucot ar velosipēdu, kad sēdeklī ar vējstiklu atrodas
bērns, var tik ietekmēta velosipēda darbība, īpaši — vējainā laikā.
• Pārliecinieties, vai vējstikls ir droši nostiprināts pie adaptera.
• Pārliecinieties, vai bērns ir silti saģērbts, jo tas sēdēs gandrīz nekustīgi,
tādēļ vairāk izjutīs aukstumu.
• Vējstikls ir piemērots lietošanai uz elektriskā velosipēda, bet nav
piemērots lietošanai uz mopēda vai motocikla.
• Yepp Mini vējstikls ir viegli tīrāms — vienkārši izmantojiet remdenu
ziepjūdeni. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas produktus.
• Skrāpējumus var daļēji samazināt, nopulējot to ar mīkstu drāniņu
unsudrablietu tīrītāju.
• Lietojiet Thule Yepp Mini Windscreen vējstiklu tikai ar apstiprinātiem
velosipēda sēdekļu modeļiem; saderīgos modeļus skatiet vietnē
Thule.com.
LT
ĮSPĖJIMAS:
SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU
GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. Neatsižvelgus į šias instrukcijas, gali
būti sumažintas jūsų vaiko saugumas.
• Nuimkite kėdutę ir stiklą nuo vėjo kai dviratį dedate ant dviračio
laikiklio. Oro sūkuriai gali pažeisti apsaugą arba montavimo rėmą
irsukurti nesaugią situaciją.
• Atminkite, kad važiuojant dviračiu kėdutėje su apsauga nuo vėjo
sėdint vaikui dviračio valdymas gali pasikeisti, ypač audringu oru.
• Įsitikinkite, kad apsauga nuo vėjo patikimai pritvirtinta prie
adapterio.
• Užtikrinkite, kad vaikas būtų šiltai aprengtas, nes jis sėdės
nejudėdamas, todėl bus jautresnis šalčiui.
• Apsauga nuo vėjo tinkama naudoti ant elektrinių dviračių, tačiau
neant mopedų ar motociklų.
• Apsaugą nuo vėjo „Yepp Mini“ paprasta nuvalyti: tiesiog valykite
ją šiltu muiluotu vandeniu. Nenaudokite šveičiamųjų valymo
priemonių.
• Subraižymų iš dalies galima išvengti valant švelnia šluoste ir sidabro
poliruokliu.
• „Thule Yepp Mini Windscreen“ naudokite tik su patvirtintais dviračių
kėdučių modeliais. Informacijos apie suderinamus modelius
ieškokite Thule.com.
RU
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Несоблюдение этих
инструкций может поставить под угрозу безопасность ребенка.
• Перед размещением велосипеда на велосипедном креплении
снимите сиденье и защитный экран от ветра. Воздушные
потоки могут повредить экран или крепления, что создаст
потенциально опасную ситуацию.
• Обратите внимание, что езда на велосипеде с ребенком
в детском сиденье с установленным защитным экраном
от ветра может повлиять на управляемость велосипеда,
особенно в плохую погоду.
• Убедитесь в том, что защитный экран от ветра надежно
зафиксирован на креплениях.
• Проследите за тем, чтобы ребенок был одет достаточно тепло,
поскольку он будет сидеть неподвижно, следовательно, будет
более чувствителен к холоду.
• Защитный экран от ветра подходит для использования на
электровелосипедах, однако его нельзя крепить на мопеды
или мотоциклы.
• Защитный экран от ветра Yepp Mini легко очищается теплой
мыльной водой. Не используйте абразивные чистящие
средства.
• Мелкие царапины можно убрать путем полировки мягкой
тканью с применением средства для полировки серебра.
• Используйте защитный экран от ветра Thule Yepp Mini
Windscreen только с теми моделями велосипедных сидений,
для которых он предназначен. Чтобы найти подходящие
модели, посетите сайт Thule.com.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ
ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. Невиконання цих інструкцій може
вплинути на безпеку дитини.
• Зніміть сидіння й захисний екран від вітру перед монтажем
велосипеда на багажник для велосипедів. Турбулентність потоку
повітря під час транспортування може пошкодити екран або
монтажну раму та створити небезпечну ситуацію.
• Зверніть увагу, що перевезення дитини на велосипеді в
дитячому кріслі із захисним екраном від вітру може вплинути на
керованість велосипеда, особливо в штормову погоду.
• Переконайтеся, що захисний екран від вітру надійно прикріплено
до адаптера.
• Переконайтеся, що ваша дитина тепло вдягнена, оскільки їй
доведеться сидіти нерухомо, і вона буде більш чутливою до
холоду.
• Захисний екран від вітру не можна використовувати на мопедах
або мотоциклах, але дозволяється на електровелосипедах.
• Захисний екран від вітру Yepp Mini легко чистити: просто
використовуйте теплу мильну воду. Не використовуйте абразивні
мийні засоби.
• Подряпини можуть бути частково усунені за допомогою м’якої
тканини та засобу для полірування срібла.
• Використовуйте захисний екран від вітру Thule Yepp Mini
Windscreen лише для затверджених моделей сидіння для
велосипедів. Перейдіть на сайт Thule.com, щоб переглянути
список сумісних моделей.
PL
OSTRZEŻENIE:
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
JAKO ODNIESIENIE. W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji
bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone.
• W trakcie transportu roweru na bagażniku rowerowym należy
zdjąć fotelik i osłonę od wiatru. Pęd powietrza podczas jazdy może
uszkodzić osłonę lub ramę montażową, co może doprowadzić
dowypadku.
• Należy pamiętać, że jazda z dzieckiem w foteliku z założoną osłoną
od wiatru może mieć wpływ na zachowanie się roweru, zwłaszcza
podczas burzliwej pogody.
• Upewnij się, że osłona od wiatru jest dobrze przymocowana do
adaptera.
• Upewnij się, że dziecko jest ciepło ubrane, ponieważ będzie
siedziało nieruchomo i będzie bardziej wrażliwe na zimno.
• Osłona od wiatru nadaje się do stosowania w rowerach
elektrycznych, ale nie w motorowerach ani motocyklach.
• Osłona od wiatru Yepp Mini jest łatwa do czyszczenia: wystarczy
użyć letniej wody z mydłem. Nie należy używać ściernych środków
czyszczących.
• Jeśli na osłonie powstaną zarysowania, można postarać się je
zredukować, polerując osłonę miękką szmatką i pastą do srebra.
• Osłony od wiatru Thule Yepp Mini Windscreen można używać
tylko z zatwierdzonymi modelami fotelików rowerowych, które
sądostępne na stronie Thule.com.
CS
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE
PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Při nedodržení těchto pokynů může být
ohrožena bezpečnost dítěte.
• Chcete-li kolo převážet na nosiči kol, odmontujte z něj sedačku a
ochranný štít. Vlivem vzduchových turbulencí by se mohl štít nebo
montážní rám poškodit a mohlo by dojít k nebezpečné situaci.
• Pamatujte, že jízda na kole s dítětem v dětské sedačce s ochranným
štítem může ovlivnit chování kola zvláště za bouřlivého počasí.
• Ujistěte se, že je ochranný štít pevně připevněn k adaptéru.
• Ujistěte se, že je vaše dítě oblečené v teple, protože bude sedět v
klidu, a proto bude citlivější na chlad.
• Tento výrobek je vhodný k montáži na elektrokole, ale ne na
mopedech nebo motocyklech.
• Ochranný štít Yepp Mini se snadno čistí: jednoduše použijte vlažnou
mýdlovou vodu. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
• Škrábance lze částečně snížit leštěním měkkým hadříkem
aleštidlem.
• „Thule Yepp Mini Windscreen“ používejte pouze se schválenými
modely dětských sedaček, kompatibilní modely naleznete na
stránkách Thule.com.
HU
FIGYELMEZTETES:
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. Az utasítások be nem tartása
gyermekét kockázatnak teheti ki.
• Szerelje le az ülést és a szélvédőt, amikor a kerékpárt a
kerékpártartóra helyezi. A légturbulencia károsíthatja a szélvédőt
vagy a rögzítőkeretet, és veszélyes helyzetet teremthet.
• Ne feledje, hogy ha kerékpározás közben gyermekét egy
szélvédővel ellátott gyerekülésben szállítja, az hatással lehet
akerékpár viselkedésére, különösen viharos időben.
• Ellenőrizze, hogy a szélvédő szilárdan van-e rögzítve az adapterhez.
• Ügyeljen arra, hogy gyermeke melegen legyen felöltözve, mivel
nyugodtan ül majd, ezért érzékenyebb lesz a hidegre.
• A szélvédő alkalmas e-kerékpárokhoz is, de mopedekhez vagy
motorkerékpárokhoz nem használható.
• A Yepp Mini szélvédő könnyen tisztítható: egyszerűen használjon
langyos szappanos vizet. Ne használjon súrolószert.
• A karcolások részben csökkenthetők puha ruhával és polírozó
paszta használatával.
• Csak az elfogadott gyerekülésekkel használja a „Thule Yepp Mini
Windscreen” terméket. A kompatibilis modellekért látogasson el
aThule.com webhelyre.
RO
AVERTISMENTE:
IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Dacă nu
urmaţiinstrucţiunile, poate fi afectată siguranţa copilului.
• Scoateţi scaunul și ecranul de protecţie când așezaţi bicicleta pe
suportul pentru biciclete. Turbulenţele pot deteriora ecranul sau
cadrul de montare și pot crea o situaţie nesigură.
• Reţineţi că mersul pe bicicletă cu un copil așezat într-un scaun
pentru copii cu ecran de protecţie poate afecta modul în care se
comportă bicicleta, mai ales în condiţii de furtună.
• Asiguraţi-vă că ecranul de protecţie este fixat ferm pe adaptor.
• Asiguraţi-vă că minorul este îmbrăcat cu haine groase, deoarece
vasta pe loc și va fi, prin urmare, mai sensibil la frig.
• Ecranul de protecţie este adecvat pentru utilizarea pe biciclete
electrice, dar nu și pe mopeduri sau motociclete.
• Ecranul de protecţie Yepp Mini este ușor de curăţat: folosiţi apă
călduţă cu săpun. Nu folosiţi produse de curăţare abrazive.
• Zgârieturile pot fi reduse parţial prin lustruirea cu o lavetă moale
șipastă de lustruit argintie.
• Utilizaţi „Thule Yepp Mini Windscreen” numai cu modele aprobate
de scaune pentru copii, consultaţi Thule.com pentru modelele
compatibile.
SK
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO
NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU. Pri
nedodržaní týchto pokynov môže dôjsť kohrozeniu bezpečnosti
dieťaťa.
• Pri pripevňovaní bicykla na nosič bicyklov z neho odstráňte detskú
sedačku a štít. Turbulencia vzduchu môže poškodiť štít alebo
uvoľniť jeho upevnenie, čo by mohlo vytvárať nebezpečné situácie.
• Vezmite prosím na vedomie, že bicyklovanie s dieťaťom v detskej
sedačke so štítom môže ovplyvniť jazdné vlastnosti bicykla, najmä
vdaždivom počasí.
• Uistite sa, že štít je pevne pripojený k adaptéru.
• Uistite sa, že dieťa je teplo oblečené, keďže bude sedieť bez
pohybu, a preto môže byť citlivejšie na zimu.
Thule Yepp Mini Windscreen
12020906
Instructions
5560993001

• Tento štít je vhodný na používanie na elektrických bicykloch,
nievšak na mopedoch ani motocykloch.
• Štít Yepp Mini sa ľahko čistí: jednoducho použite vlažnú mydlovú
vodu. Nepoužívajte čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom.
• Škrabance sa dajú čiastočne odstrániť vyleštením mäkkou
handričkou a čističom na striebro.
• Štit Thule Yepp Mini Windscreen použivajte iba so schvalenymi
modelmi cyklosedačiek. Kompatibilne modely sedačiek su
uvedene na stranke Thule.com.
SL
OPOZORILO:
POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE
NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA VPRIHODNJE.
Če teh navodil ne upoštevate, lahko ogrozite varnost otroka.
• Pred namestitvijo kolesa na prtljažnik za kolesa odstranite sedež in
vetrobran. Zračni vrtinci bi lahko poškodovali vetrobran ali ogrodje
nosilca in ustvarili nevarne pogoje.
• Upoštevajte, da lahko kolesarjenje z otrokom v kolesarskem sedežu
z vetrobranom vpliva na obnašanje kolesa, zlasti med nevihto.
• Prepričajte se, da je vetrobran dobro nameščen na nosilec.
• Poskrbite, da je otrok toplo oblečen, saj bo zaradi sedenja na mestu
bolj dovzeten za mraz.
• Vetrobran je primeren za uporabo na električnih kolesih, ni pa
primeren za uporabo na mopedih ali motornih kolesih.
• Vetrobran Yepp Mini lahko enostavno očistite z mlačno vodo
inmilnico. Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev.
• Praske je mogoče delno zmanjšati s poliranjem z mehko krpo
inpolirno pasto.
• Vetrobran Thule Yepp Mini Windscreen uporabljajte samo
zodobrenimi modeli kolesarskih sedežev. Združljive modele
najdete na spletnem mestu Thule.com.
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ. на детето може да бъде засегната,
ако не следвате тези инструкции.
• Премахнете седалката и предното стъкло, когато поставяте
велосипеда на багажник за велосипеди. Въздушната
турбуленция може да повреди екрана или монтажната рамка
и да създаде опасна ситуация.
• Имайте предвид, че колоезденето с дете върху детска
седалка с предно стъкло може да повлияе на движението
навелосипеда, особено при бурно време.
• Уверете се, че предното стъкло е здраво закрепено към
адаптера.
• Уверете се, че детето ви е облечено топло, тъй като ще седи
неподвижно и следователно ще бъде по-чувствително към
студа.
• Предното стъкло е подходящо за използване на електронни
велосипеди, но не и на мотопеди или мотоциклети.
• Предното стъкло Yepp Mini се почиства лесно: просто
използвайте хладък сапунен разтвор. Не използвайте
абразивни почистващи продукти.
• Драскотините могат да бъдат частично намалени чрез
полиране с мека кърпа и сребърен лак.
• Използвайте Thule Yepp Mini Windscreen само с одобрени
модели седалки за велосипед. Проверете Thule.com за
съвместимите модели.
HR
UPOZORENJE:
VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE. Ako se ne budete
pridržavali ovih uputa, može biti ugrožena sigurnost djeteta.
• Uklonite sjedalicu i vjetrobran kada bicikl stavljate na nosač bicikla.
Vrtloženje zraka moglo bi oštetiti vjetrobran ili okvir za postavljanje
istvoriti nesigurnu situaciju.
• Imajte na umu kako vožnja bicikla s djetetom u dječjoj sjedalici koja
ima vjetrobran može utjecati na način ponašanja bicikla, osobito po
vjetrovitom vremenu.
• Pazite da je vjetrobran dobro pričvršćen na adapter.
• Pazite da vaše dijete bude toplo odjeveno jer će mirno sjediti
istoga će biti osjetljivije na hladnoću.
• Vjetrobran je prikladan za uporabu na e-biciklima, ali ne i na
mopedima i motociklima.
• Vjetrobran Yepp Mini lako se čisti: jednostavno upotrijebite mlaku
vodu sa sapunicom. Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva za
čišćenje.
• Ogrebotine se djelomično mogu smanjiti poliranjem mekom
krpom i sredstvom za poliranje srebrne boje.
• Za odobrene modele sjedalica za bicikle upotrebljavajte samo
proizvod „Thule Yepp Mini Windscreen”. Kompatibilne modele
provjerite na web-mjestu Thule.com.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. Η ασφάλεια του παιδιού μπορεί να διακυβευτεί,
εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες.
• Αφαιρέστε το κάθισμα και το αλεξήνεμο όταν τοποθετείτε
το ποδήλατο σε σχάρα ποδηλάτου. Οι αναταράξεις του
αέρα ενδέχεται να καταστρέψουν το αλεξήνεμο ή το πλαίσιο
στερέωσης και να δημιουργήσουν επικίνδυνες συνθήκες.
• Να έχετε υπόψη σας ότι η ποδηλασία με παιδί σε παιδικό
κάθισμα με αλεξήνεμο μπορεί να επηρεάσει τον τρόπο
συμπεριφοράς του ποδηλάτου, ιδίως σε καιρικές συνθήκες
μεάνεμο.
• Βεβαιωθείτε ότι το αλεξήνεμο είναι σταθερά στερεωμένο στον
προσαρμογέα.
• Βεβαιωθείτε ότι το παιδί φορά ζεστά ρούχα, επειδή θα κάθεται
ακίνητο και θα είναι, επομένως, πιο ευαίσθητο στο κρύο.
• Το αλεξήνεμο είναι κατάλληλο για χρήση σε ηλεκτρικά
ποδήλατα, αλλά όχι σε μοτοποδήλατα ή σκούτερ.
• Το αλεξήνεμο Yepp Mini καθαρίζεται εύκολα: χρησιμοποιήστε
απλώς χλιαρό σαπουνόνερο. Μη χρησιμοποιείτε δρ τικάασ
προϊόντα καθαρισμού.
• Μπορείτε να αφαιρέσετε εν μέρει τις αμυχές, γυαλίζοντας με
μαλακό πανί και στιλβωτικό γι ημένια ασ α αντικείμενα.
• Να χρησιμοποιείτε το «Thule Yepp Mini Windscreen» μόνο με
εγκεκριμένα μοντέλα καθισμάτων για ποδήλατα. Επισκεφθείτε
τον δικτυακό τόπο Thule.com για τα συμβατά μοντέλα.
TR
UYARI:
ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Bu talimatlara uymazsanız
çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir.
• Bisikleti bir bisiklet taşıyıcının üstüne yerleştirirken koltuğu ve ön
camı çıkarın. Hava türbülansı cama veya bağlama kadrosuna zarar
verebilir ve güvenli olmayan bir duruma neden olabilir.
• Ön camı olan bir çocuk koltuğunda çocukla birlikte bisiklet
sürmenin, özellikle fırtınalı havalarda bisikletin hareket etme şeklini
etkileyebileceğini unutmayın.
• Ön camın adaptöre sıkı bir şekilde sabitlendiğinden emin olun.
• Çocuğunuz hareketsiz oturaca ndan ve soğı ğuğa kar daha duyarlşı ı
olacağından, çocuğunuzun sıcak tutan giysiler giydiğinden emin
olun.
• Ön cam, elektrikli bisikletlerde kullanım için uygundur ancak
motorlu bisiklet veya motosikletlerde kullanım için uygun değildir.
• Yepp Mini ön camın temizlenmesi kolaydır: Ilık sabunlu su kullanın.
Aşındırıcı temizlik ürünleri kullanmayın.
• Çizikler yumuşak bir bez ve gümüş cilası ile cilalanarak kısmen
azaltılabilir.
• “Thule Yepp Mini Windscreen” ürününü yalnızca onaylanmış
bisikletkoltuğu modelleriyle kullanın. Uyumlu modeller için lütfen
Thule.com’u kontrol edin.
MT
TWISSIJA:
IMPORTANTI – AQRA L-ISTRUZZJONIJIET TAJJEB QABEL TUŻA
U ŻOMMHOM GĦAL REFERENZA FUTURA. Is-sigurtà tat-tfal tista’
tkun affettwata jekk ma ssegwix dawn l-istruzzjonijiet.
• Neħħi s-sedil u l-windscreen meta tpo i r-rota f’ġġ ġarrier tar-roti.
It-turbulenza tal-arja tista’ tagħmel ħsara lill-iskrin jew lill-qafas tal-
immuntar u dan joħloq sitwazzjoni mhux sigura.
• Innota li s-sewqan ta’ rota bit-tfal f’sedil għat-tfal li jkollu windscreen
jista’ jaffettwa l-mod ta’ kif i ib ruġġ ħha r-rota, speċjalment fil-
maltemp.
• Aċċerta li l-windscreen ikun imqabbad sewwa mal-adapter.
• Aċċerta li t-tifel/tifla tiegħek ikunu lebsin biżżejjed ħwejjeġ
minħabba li se jkunu bilqiegħda u għalhekk ikunu aktar sensittivi
għall-kesħa.
• Il-windscreen huwa adattat biex jintuża fuq e-bikes, iżda mhux
adattat għal fuq mopeds jew muturi.
• Il-Yepp Mini windscreen jitnaddaf faċilment: kemm tuża ilma fietel
bis-sappun. Tużax prodotti ta’ tindif li joborxu.
• Il-brix jista’ jitnaqqas parzjalment billi tillostra b’ċarruta morbida
b’lostru għall-fidda.
• Uża t-“Thule Yepp Mini Windscreen” ma’ mudelli ta’ sedili tar-rota
approvati biss, jekk jog bok i ekkja Thule.com għġ ċċ ħal mudelli
kompatibbli.
HE
הרהזא
•
•
•
•
•
•Yepp Mini
•
•“Thule Yepp Mini Windscreen
Thule.com
AR
!ريذحت
•
•
•
•
•
•Yepp Mini
•
• “Thule Yepp Mini Windscreen”
Thule.com
ZH
警告!
重要提示 — 请仔细阅读并保留供日后参考。
如果不遵守这些说明,您孩子的安全可能会受到影响。
• 将自行车放在自行车架上时,请取下车座和挡风玻璃。空气湍流可能会
损坏玻璃或安装框架,从而埋下安全隐患。
• 请注意:骑车时如有儿童坐在带挡风玻璃的儿童座椅上,则可能会影响
自行车的运转方式,尤其是在有暴风雨的天气下。
• 确保将挡风玻璃牢牢固定在适配器上。
• 确保儿童穿暖,因为他们将坐着不动,并因此将更容易着凉。
• 挡风玻璃适合用于电动助力车,但不适合用于电动脚踏车或摩托车。
• Yepp Mini 挡风玻璃易清洁:只需使用温热的肥皂水即可。请勿使用研磨
性清洁产品。
• 用软布和银光剂擦拭可减少部分划痕。
• “Thule Yepp Mini Windscreen”仅限用于批准的自行车座椅型号,有关
兼容的型号,请查看 Thule.com。
ZH
警告!
重要須知 — 請仔細閱讀並保管此說明,以便未來參考使用。
沒有遵守此說明,兒童的安全可能會受到影響。
• 將自行車置於自行車架上時請拆下座椅及擋風鏡。亂流可能會造成擋風
鏡或安裝的車框損壞並導致危險狀況的發生。
• 請注意,利用兒童座椅騎自行車載孩童時,裝上擋風鏡會影響自行車的
行動表現,特別是在颳大風的天氣中。
• 請確認擋風鏡確實固定在轉接器上。
• 由於孩童是靜靜地坐在座椅上,可能會因為風吹而著涼,所以請務必為
孩童穿上保暖衣物。
• 擋風鏡可適用於電動自行車,但不得用於輕型或重型的摩托車上。
• Yepp Mini 擋風鏡的清潔方式很簡單:只要使用溫肥皂水即可。請勿使用
具研磨效果的清潔用品。
• 如有刮痕,請使用軟布及銀飾清潔液擦拭,即可消除部分刮痕。
• 「Thule Yepp Mini Windscreen」請務必搭配經過認可的自行車座椅款
式使用。關於相容的座椅款式,請參閱 Thule.com 網站。
JA
警告!
重要 - 注意して読んだあと、後で参照できるように保管してください。 記載
されている指示に従わない場合、お子様の安全が損なわれるおそれがあ
ります。
• サイクルキャリアを使用して自転車を運搬する際には、シートとウィンドス
クリーンは取り外して下さい。強風で危険な状況が発生し、スクリーンま
たは取付け部分が損傷する事があります。
• ウィンドスクリーン付きのチャイルドシートにお子様を乗せて運転する際
には、特に悪天候の時は運転に影響が及ぶ場合があるので注意して下
さい。
• ウィンドスクリーンがアダプターにきちんと固定されている事を確認して
下さい。
• お子様はじっと座っているため寒さを感じやすくなっています。暖かい服
装を着せてあげて下さい。
• Yeppミニ・ウィンドスクリーンのお掃除は簡単です。洗剤を溶かしたぬる
ま湯で洗浄して下さい。研磨剤等の入った洗剤は使用しないで下さい。
• 原付バイクやオートバイへの使用は適しません。電動自転車には使用で
きます。
• 柔らかい布と銀磨きで拭くことで、お手入れの際に発生し得る傷を防ぐこ
とができます。
• Thule Yepp Mini Windscreen は、対応しているサイクルシートにのみ使
用してください。互換性のあるモデルについては、 Thule.com にアクセス
してください。
KO
경고!
•
•
•
•
•
• Yepp Mini
•
• “Thule Yepp Mini Windscreen”
Thule.com
TH
ค�เตือน
ข้อส�คัญ - อ่�นให้ละเอียดและเก็บไว้ใช้อ้�งอิงในอน�คต
เด็กๆ อ�จได้รับอันตร�ยได้ห�กไม่ท�ต�มค�แนะน�เหล่�นี้
• ถอดเก้�อี้และที่บังลมออกเมื่อว�งจักรย�นบนโครงยึดจับจักรย�น สภ�พอ�ก�ศที่ปั่น
ป่วนอ�จท�ให้ที่บังลมหรือโครงยึดเสียห�ยและก่อให้เกิดอุบัติเหตุได้
• โปรดทร�บว่�ก�รขี่จักรย�นโดยมีเด็กนั่งอยู่ในเก้�อี้เด็กที่มีที่บังลมอ�จส่งผลต่อ
พฤติกรรมก�รขับขี่จักรย�น โดยเฉพ�ะย่�งยิ่งในสภ�พอ�ก�ศที่มีลมพ�ยุ
• ตรวจสอบให้แน่ใจว่�ที่บังลมติดยึดแน่นกับอะแดปเตอร์
• ตรวจสอบให้แน่ใจว่�เด็กสวมเครื่องแต่งก�ยที่ให้คว�มอบอุ่นเนื่องจ�กพวกเข�จะนั่ง
นิ่งๆ ซึ่งจะท�ให้ไวต่อคว�มหน�วเย็นได้ง่�ยขึ้น
• ที่บังลมนี้เหม�ะส�หรับใช้กับจักรย�นไฟฟ้� แต่ไม่เหม�ะกับจักรย�นยนต์ขน�ดเล็ก
หรือรถจักรย�นยนต์
• ที่บังลม Yepp Mini นั้นท�คว�มสะอ�ดได้ง่�ยโดยใช้เพียงน้�สบู่อุ่นๆ ห้�มใช้ผลิตภัณฑ์
ท�คว�มสะอ�ดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน
• รอยขีดข่วนส�ม�รถลบออกได้บ�งส่วนโดยก�รขัดด้วยผ้�นุ่มและน้�ย�ขัดเง�โลหะ
• ใช้ “Thule Yepp Mini Windscreen” เฉพ�ะกับเก้�อี้จักรย�นรุ่นที่ได้รับก�รอนุมัติ
แล้วเท่�นั้น โปรดดูรุ่นที่ใช้ร่วมกันได้ที่ Thule.com
MS
AMARAN!
PENTING - BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK
RUJUKAN MASA HADAPAN. Keselamatan anak anda mungkin
terjejas jika anda tidak mengikuti arahan ini.
• Keluarkan kerusi dan pengadang angin apabila meletakkan basikal
pada pembawa basikal. Gelora angin mungkin merosakkan
pengadang atau rangka lekapan dan mewujudkan situasi yang
tidak selamat.
• Harap maklum bahawa berbasikal bersama kanak-kanak
dalam kerusi kanak-kanak dengan pengadang angin boleh
mempengaruhi cara basikal dikendalikan, khususnya dalam cuaca
beribut.
• Pastikan pengadang angin dipasang dengan ketat pada penyesuai.
• Pastikan anak anda memakai pakaian yang panas kerana mereka
akan duduk pegun dan dengan itu lebih sensitif kepada kesejukan.
• Pengadang angin sesuai untuk digunakan pada e-basikal, tetapi
bukan pada moped atau motosikal.
• Yepp Mini Windscreen mudah dibersihkan: hanya gunakan air
bersabun yang suam. Jangan gunakan produk pembersihan yang
melelas.
• Calar boleh dikurangkan sedikit dengan mengilap menggunakan
kain yang lebih dan penggilap perak.
• Hanya gunakan “Thule Yepp Mini Windscreen” dengan model
kerusi basikal yang diluluskan, sila semak Thule.com untuk
mendapatkan model yang serasi.
1
2
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN
www.thule.cominfo@thule.com
5560993001
© Thule Group 2021. All rights reserved.
1
2
5560039001
EN
FR
ES
DE
NL
PT
IT
SV
DK
NO
FI
2
3
4
6
7
9
10
12
13
15
16
IS
ET
LV
LT
RU
UK
PL
CS
HU
RO
SK
17
19
20
21
23
24
26
27
28
30
31
SL
BG
HR
EL
TR
MT
HE
AR
ZH
ZH
33
34
36
37
38
40
41
42
43
44
JA
45
KO
46
TH
47
MS
48
Instructions
x1 x1
B
B
A
A
B
A
Instructions
Produktspecifikationer
Varumärke: | Thule |
Kategori: | Cykelsadel |
Modell: | Yepp Mini Windscreen |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Thule Yepp Mini Windscreen ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Cykelsadel Thule Manualer
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
Cykelsadel Manualer
Nyaste Cykelsadel Manualer
30 Maj 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025