Topcom TE-5851 Bruksanvisning
                    Topcom
                    
                    Sladdlösa DECT-telefoner
                    
                    TE-5851
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Topcom TE-5851 (2 sidor) i kategorin Sladdlösa DECT-telefoner. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Topcom TE-5851 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Ultra S1200C & Ultra Outdoor 2010C www.topcom.net This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp MD7300356
Ultra S1200C & Ultra Outdoor 2010C
1
1 Getting started
Thank you for purchasing this TOPCOM product. This product has been 
designed and assembled with utmost care for you and the environment. 
Because we at TOPCOM like to think of the future of our planet and our 
children, we aim to do our best to help saving the environment. This is why 
we decided to reduce the number of pages of our user guides and product 
manuals. In this short manual provided with your TOPCOM device you can 
find a brief explanation of how to install and use your TOPCOM device.  If 
you would still like to discover all the features of your new TOPCOM device, 
please visit our website (www.topcom.net) where you can download the 
complete user manual in your language. By doing this TOPCOM hopes to 
do its share to make our planet a better place, but we can only succeed with 
your help!
2 Installation
2.1 Commissioning the charger
Perform the following steps: 
• Plug the mains adapter into a 230 V socket. Plug the connector into 
the adapter jack on the bottom of the charger.
2.2 Inserting rechargeable battery pack into a cordless 
handset
1. Open the battery compartment.
2. Line up the battery connector with the jack inside the handset and 
push the connector in until it clicks into place. Tug gently on the wires 
to make sure the battery pack is securely connected.
3. Close the battery compartment. 
4. To charge the batteries for the first time, place the handset on the 
charging station for 15 hours. The charging indicator icon   on the 
handset will scroll to indicate the charging.
3 Controls and menu structure
3.1 Keys / LED’s
Handset
3.2 Menu structure
The handset has an easy-to-use menu structure. Every menu opens a list 
of options. To open the main menu, press the menu key     when 
the handset is on and in standby mode.  Press the up     or down   
 key to scroll through to the menu option you want. The instructions in 
this user guide show the key symbols and the position number on the device 
overview. Then press the menu key     again to open other options 
or to confirm the setting that is displayed.
Exit menu or go up a menu level
Press escape key ESC   to go to the previous menu option.
You can press the ESC   key at any time to cancel and return to standby 
mode. If you do not press any key for 20 seconds, the handset automatically 
reverts to standby mode.
4 Handset - registration and operation
4.1 Registering the handset
Hold down the paging key   on the base station for more than 5 seconds 
until the message counter display on the base station begins to flash with 
‘’-‘’. 
Registration mode on the base station is now activated for approx. 
3 minutes. You must perform the following steps to register a handset:
1. Press  .
2. Press     or     repeatedly, select ‘REGISTRATION’. 
3. Press     to confirm.
4. Press     or     repeatedly, select ‘REGISTER’.
5. Press     to confirm.
6. Enter the base station PIN code (system PIN, default 0000) and 
press  .
• The handset will now search for the base station and register when it 
has found it. Following successful registration, the display shows 
standby mode and the handset name and number.
4.2 Powering up (Set up mode)
At the first insertion of the battery or after a reset operation, the handset 
shall enter the set up mode.
1. ‘WELCOME’ is shown for the first seconds followed by the country 
setting menu.
2. Press   to confirm.
3. Use     or     to select the country.
4. Press   to confirm.
5. Press     again to confirm or press the escape key ESC  
to go back.
6. Use     or     to select the language
7. Press   to confirm.
8. Enter the date and press     to confirm.
9. Enter the time and press     to confirm.
4.3 Switching the handset on/off
1. Press the on/off key     until the display turn on.
2. To switch off the handset, hold down the on/off key     for 
more than 5 seconds until the device switches off. 
4.4 Menu language selection
The telephone has 14 menu languages, to set the language, proceed as 
follows: 
1. Press  .
2. Press     or     repeatedly, select ‘HS SETTINGS’.
3. Press   to confirm.
4. Press     or     repeatedly, select ‘LANGUAGE’.
5. Press   to confirm.
• The language setting appears in the display
6. Press     or     repeatedly, select the desired language. 
• Press   to confirm. 
4.5 Making calls
4.5.1 External calls
1. Press  .
• The call symbol   appears in the display.
2. When you hear the dialling tone, dial the number you want.
• The number appears in the display and is dialled.
3. To end the call, press    .
4.6 Answering a call
The handset starts to ring during an incoming external or internal call. 
• All registered handsets ring when there is an incoming call.
• The call symbol    flashes in the display.
• The caller's number appears in the display if you have caller ID 
(CLIP). Contact your telephone line provider for more information. 
The caller's name is also shown in the display if the number is stored 
with the name in the phone book or if the network transmits the name 
along with the phone number.
1. Press     to answer the call.
2. To end the call, press     .
4.7 Activate / deactivate hands free mode
This function allows you to make a call without having to hold the handset 
in your hand.
1. Press     during a call to activate hands free mode.
2. Press     again to deactivate hands free mode.
4.8 Setting the loudspeaker volume
Press     or     during the call to adjust the loudspeaker volume. 
You can choose between 5 different settings. :
5 Phone book 
You can store 200 numbers (up to 24 digits long) with an associated name 
(up to 12 characters long) in the phone book. 
5.1 Save a new entry in the phone book by the phonebook 
menu
1. Press  .
2. To add a new entry, press the menu key     and select ‘NEW 
ENTRY’ with    .
•‘ENTER NAME’ appears in the display. Enter the name using the 
alphanumeric keys. 
3. Press     and enter the telephone number.
4. Press     to store the entry in the phonebook or press 
ESC  to cancel without saving the entry. 
5.2 Finding and calling a number in the phone book
1. Press  .
2. Enter the initial letters of the name using the alphanumeric keys.
• The first name in the list with these letters appears in the display.
3. Press     or     repeatedly to scroll through the other 
numbers in the phone book.
4. Call the subscriber found: the desired number is highlighted. Press 
 .
1 Om te beginnen
Hartelijk dank voor de aankoop van dit TOPCOM-toestel. Dit product is met 
uiterste zorg voor u en het milieu ontworpen en gemonteerd. Bij TOPCOM 
zijn we begaan met de toekomst van onze planeet en onze kinderen, en 
daarom doen we ons uiterste best om het milieu te sparen. We hebben om 
die reden besloten het aantal pagina's van onze gebruikershandleidingen 
en producthandleidingen te beperken. In deze korte handleiding die bij uw 
TOPCOM-toestel wordt geleverd, wordt kort uitgelegd hoe u uw TOPCOM-
toestel moet installeren en gebruiken.  Als u alle functies van uw nieuwe 
TOPCOM-toestel wilt ontdekken, raden wij u aan om naar onze website te 
gaan (www.topcom.net); daar kunt u de volledige gebruikershandleiding in 
uw taal downloaden. Op die manier hoopt TOPCOM een bijdrage aan een 
betere toekomst voor onze planeet te leveren, maar dat kan alleen met uw 
hulp!
2 Installatie
2.1 De lader in gebruik nemen
Voer de volgende stappen uit: 
• Steek de netstroomadapter in een stopcontact van 230 V. Steek de 
stekker in de adapteraansluiting aan de onderkant van de lader.
2.2 De oplaadbare batterij in een draadloze handset steken
1. Open het batterijgedeelte.
2. Plaats de batterijstekker bij de aansluiting in de handset en druk de 
stekker naar binnen totdat deze op zijn plaats klikt. Trek voorzichtig 
aan de draden om te controleren of de batterij goed is aangesloten.
3. Sluit het batterijvak. 
4. Als u de batterijen voor het eerst oplaadt, moet u de handset 
15 uur in het laadstation opladen. Het laadsymbool   op de handset 
knippert om aan te geven dat de batterijen worden opgeladen.
3 Bedieningen en menustructuur
3.1 Toetsen / Leds
Handset
3.2 Menustructuur
De handset heeft een eenvoudige menustructuur. Elk menu bevat een 
aantal opties. Als u het hoofdmenu wilt openen, drukt u op de menutoets 
   terwijl de handset is ingeschakeld en in de stand-bymodus 
staat.  Druk op de toets omhoog     of omlaag     om naar de 
gewenste menuoptie te gaan. Bij de instructies in deze 
gebruikershandleiding staan de toetssymbolen en het positienummer op 
het overzicht van het toestel. Druk daarna nog een keer op de menutoets 
   om andere opties te openen of om de weergegeven instelling te 
bevestigen.
Sluit het menu af of ga naar een hoger menuniveau
Druk op de toets ESC   om naar de vorige menuoptie te gaan.
U kunt altijd op de toets ESC   drukken om een handeling te annuleren 
en terug naar de stand-bymodus te gaan. Als u 20 seconden lang niet op 
een toets drukt, gaat de handset terug naar de stand-bymodus.
4 Handset – aanmelden en gebruiken
4.1 De handset aanmelden
Houd de toets Paging   op het basisstation langer dan 5 seconden 
ingedrukt, totdat de display met de berichtenteller op het basisstation begint 
te knipperen met ‘ ’-‘ ’. 
De aanmeldmodus op het basisstation is nu ongeveer 3 minuten actief. U 
moet de volgende stappen uitvoeren om een handset aan te melden:
1. Druk op    .
2. Druk herhaaldelijk op     of     en selecteer ‘AANMELDEN’ 
(REGISTRATION). 
3. Druk op     om te bevestigen.
4. Druk herhaaldelijk op     of     en selecteer ‘AANMELDEN’ 
(REGISTER).
5. Druk op     om te bevestigen.
6. Voer de pincode van het basisstation in (pincode systeem; standaard 
0000) en druk op    .
• De handset zoekt het basisstation en meldt zich aan als het 
basisstation is gevonden. Als de aanmelding is gelukt, staat de stand-
bymodus, samen met de naam en het nummer van de handset, op 
de display.
4.2 Inschakelen (modus voor instellen)
Als u de batterij voor het eerst plaatst of een reset hebt uitgevoerd, gaat de 
handset in de modus voor instellen.
1. ‘WELKOM’ (WELCOME) wordt enkele seconden weergegeven, 
gevolgd door het instellingenmenu voor het land.
2. Druk op     om te bevestigen.
3. Druk op     of     om het land te selecteren.
4. Druk op     om te bevestigen.
5. Druk nog een keer op     om te bevestigen of druk op de 
toets ESC  om terug te gaan.
6. Gebruik     of     om de taal te selecteren
7. Druk op     om te bevestigen.
8. Voer de datum in en druk op     om te bevestigen.
9. Voer de tijd in en druk op     om te bevestigen.
4.3 De handset aan- en uitzetten
1. Druk op de aan/uit-toets     totdat de display wordt 
ingeschakeld.
2. Als u de handset wilt uitschakelen, houdt u de aan/uit-toets     
langer dan 5 seconden ingedrukt, totdat het toestel wordt 
uitgeschakeld. 
4.4 Menu voor taal selecteren
De telefoon heeft 14 menutalen. U kunt de gewenste taal als volgt instellen: 
1. Druk op    .
2. Druk herhaaldelijk op     of     en selecteer ‘HS. INSTEL.’ 
(HS SETTINGS).
3. Druk op    om te bevestigen.
4. Druk herhaaldelijk op     of     en selecteer ‘TAAL’ 
(LANGUAGE)..
5. Druk op    om te bevestigen.
• Het taalinstelling wordt op de display weergegeven:
6. Druk herhaaldelijk op     of     en selecteer de gewenste taal. 
• Druk op     om te bevestigen. 
4.5 Oproepen maken
4.5.1 Externe oproep
1. Druk op    .
• Het oproepsymbool   verschijnt op de display.
2. Als u de kiestoon hoort, kunt u het gewenste nummer kiezen.
• Het nummer wordt op de display weergegeven en wordt gekozen.
3. Als u de oproep wilt beëindigen, drukt u op    .
4.6 Een oproep beantwoorden
De handset rinkelt bij een inkomende externe of interne oproep. 
• Alle aangemelde handsets rinkelen bij een inkomende oproep.
• Het oproepsymbool   knippert op de display.
• Het nummer van de beller wordt op de display aangegeven, als u 
nummerweergave hebt. Neem contact op met uw 
telefoonmaatschappij voor meer informatie. De naam van de beller 
wordt ook op de display weergegeven als het nummer met naam in 
het telefoonboek is opgeslagen of als het netwerk de naam samen 
met het telefoonnummer verzendt.
1. Druk op     om de oproep te beantwoorden.
2. Als u de oproep wilt beëindigen, drukt u op    .
4.7 De handenvrije modus activeren/deactiveren
Met deze functie kunt u bellen zonder dat u de handset in uw hand hoeft te 
houden.
1. Druk op     tijdens een oproep om de handenvrije modus te 
activeren.
2. Druk nog een keer op     om de handenvrije modus uit te 
schakelen.
4.8 Het volume van de luidspreker instellen
Druk tijdens de oproep op      of     om het volume van de 
luidspreker aan te passen. U kunt uit 5 verschillende instellingen kiezen. :
5 Telefoonboek 
U kunt 200 nummers (van maximaal 24 cijfers) met een bijbehorende naam 
(van maximaal 12 tekens) in het telefoonboek opslaan. 
5.1 Een nieuwe invoer in het telefoonboek via het 
telefoonboekmenu opslaan
1. Druk op    .
2. Als u een nieuwe invoer wilt toevoegen, drukt u op de menutoets 
   en selecteert u ‘NWE GEGEVENS’ (NEW ENTRY) met 
 .
•‘NAAM INVOEREN’ (ENTER NAME) wordt op de display 
weergegeven. Voer de naam in met de alfanumerieke toetsen. 
3. Druk op     en voer het telefoonnummer in.
4. Druk op     om de invoer in het telefoonboek op te slaan of 
druk op  ESC  om te annuleren zonder de invoer op te slaan. 
5.2 Een nummer in het telefoonboek zoeken en bellen
1. Druk op    .
2. Voer de eerste letters van de naam met de alfanumerieke toetsen in.
• De eerste naam in de lijst met deze letters wordt op de display 
weergegeven.
3. Druk herhaaldelijk op     of      om de andere nummers in het 
telefoonboek te bekijken.
4. Bel de gevonden abonnee: het gewenste nummer is gemarkeerd. 
Druk op    .
1 Avant de commencer
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit TOPCOM. Cet appareil a 
été conçu et monté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et 
dans le respect de l'environnement. Soucieux de l'avenir de notre planète 
et de nos enfants, nous tentons de faire le maximum pour préserver 
l'environnement. C'est la raison pour laquelle nous avons réduit le nombre 
de pages de nos manuels d'utilisation et de nos guides de produits. Dans 
ce petit manuel fourni avec votre appareil TOPCOM, vous trouverez un 
résumé du mode d'installation et d'utilisation de celui-ci.  Toutefois, si vous 
souhaitez découvrir toutes les fonctionnalités de votre nouvel appareil 
TOPCOM, vous pouvez visiter notre site web (www.topcom.net) et 
télécharger le manuel d'utilisation complet dans votre langue. De cette 
manière, TOPCOM espère contribuer à la préservation de notre planète, 
mais nous ne pouvons y arriver sans votre aide !
2Installation
2.1 Mise en service du chargeur
Procédez comme suit : 
• Insérez l'adaptateur secteur dans une prise de 230 V. Branchez le 
connecteur à la prise de l'adaptateur située sous le chargeur.
2.2 Mise en place du bloc de piles rechargeables dans le 
combiné sans fil
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Alignez le connecteur de piles et la prise située à l'intérieur du 
combiné et branchez-y le connecteur jusqu'à ce qu'un déclic 
retentisse. Tirez légèrement sur les fils pour vous assurer que le bloc 
de piles est correctement connecté.
3. Refermez le compartiment à piles. 
4. Pour charger les piles pour la première fois, placez le combiné sur la 
station de charge pendant 15 heures. L'indicateur de charge   défile 
sur le combiné pour indiquer le chargement.
3 Commandes et structure du menu
3.1 Touches/voyants
Combiné
3.2 Structure du menu
Le combiné intègre une structure de menu très conviviale. Chaque menu 
aboutit à une série d'options. Pour accéder au menu principal, appuyez sur 
la touche Menu     lorsque le combiné est allumé et en mode de 
veille.  Appuyez sur la touche Haut     ou sur la touche Bas     pour 
faire défiler le menu et sélectionner l'option souhaitée. Les instructions 
contenues dans ce manuel d'utilisation indiquent les symboles des touches 
et leur numéro sur le schéma de l'appareil. Appuyez de nouveau sur la 
touche Menu     pour accéder à d'autres options ou pour valider le 
réglage affiché.
Sortie du menu ou retour à un niveau de menu précédent
Appuyez sur la touche d'échappement  ESC   pour revenir à l'option de 
menu précédente.
Vous pouvez utiliser à tout moment la touche ESC   pour annuler une 
action et revenir en mode de veille. Si vous n'appuyez sur aucune touche 
pendant 20 secondes, le combiné repasse automatiquement en mode de 
veille.
4 Combiné - Enregistrement et fonctionnement
4.1 Enregistrement du combiné
Maintenez la touche Paging   de la station de base enfoncée pendant 
plus de 5 secondes jusqu'à ce que le compteur de messages de la station 
de base se mette à clignoter comme suit : « »-« ». 
Le mode d'enregistrement sur la station de base s'active pendant 
approximativement 3 minutes. Pour enregistrer un combiné, procédez 
comme suit :
1. Appuyez sur la touche    .
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche     ou     et sélectionnez 
«ANNONCER» (REGISTRATION). 
3. Appuyez sur     pour confirmer.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche     ou     pour 
sélectionner «SOUSCRIRE» (REGISTER).
5. Appuyez sur     pour confirmer.
6. Saisissez le code PIN de la station de base (code PIN du système, 
par défaut '0000') et appuyez sur la touche    .
• Le combiné recherche la station de base et s'enregistre lorsqu'il l'a 
trouvée. Une fois l'enregistrement terminé, l'écran indique le mode de 
veille, ainsi que le nom et le numéro du combiné.
4.2 Mise sous tension (Mode Configuration)
Lors de la première insertion des piles ou après une réinitialisation, le 
combiné passe en mode Configuration.
1. «BIENVENUE» (WELCOME) s'affiche pendant les premières 
secondes, suivi du menu de configuration du pays.
2. Appuyez sur     pour confirmer.
3. Utilisez la touche     ou      pour sélectionner votre pays.
4. Appuyez sur     pour confirmer.
5. Appuyez de nouveau sur     pour confirmer ou sur la touche 
d'échappement ESC  pour revenir en arrière.
6. Utilisez la touche     ou     pour sélectionner votre langue.
7. Appuyez sur     pour confirmer.
8. Saisissez la date et appuyez sur     pour confirmer.
9. Saisissez l'heure et appuyez sur     pour confirmer.
4.3 Mise en/hors service du combiné
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt      jusqu'à ce que 
l'écran s'allume.
2. Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/
Arrêt    et maintenez-la enfoncée pendant plus de 
5 secondes jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. 
4.4 Sélection de la langue du menu
Ce téléphone propose 14 langues de menu. Pour configurer la langue, 
procédez comme suit : 
1. Appuyez sur la touche    .
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche     ou     et sélectionnez 
«CONF.COMBINE» (HS SETTINGS).
3. Appuyez sur     pour confirmer.
4. Appuyez plusieurs fois sur     ou     et sélectionnez 
«LANGUE» (LANGUAGE).
5. Appuyez sur     pour confirmer.
• Le paramétrage de la langue apparaît à l'écran.
6. Appuyez plusieurs fois sur     ou     et sélectionnez la langue 
désirée. 
• Appuyez sur     pour confirmer. 
4.5 Composition d'un appel
4.5.1 Appel externe
1. Appuyez sur    .
• Le symbole d'appel   apparaît à l'écran.
2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro désiré.
• Le numéro apparaît à l'écran et est composé.
3. Pour terminer l'appel, appuyez sur    .
4.6 Prise d'un appel
Le combiné se met à sonner lors d'un appel entrant externe ou interne. 
• Tous les combinés enregistrés sonnent lors d'un appel entrant.
• Le symbole d'appel   clignote sur l'écran.
• Le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran si vous bénéficiez du 
service de présentation du numéro (CLIP). Contactez votre opérateur 
téléphonique pour en savoir davantage. Le nom de l'appelant 
s'affiche également à l'écran s'il est mémorisé dans le répertoire ou si 
le réseau transmet le nom avec le numéro de téléphone.
1. Appuyez sur     pour prendre l'appel.
2. Pour terminer l'appel, appuyez sur    .
4.7 Activation/désactivation du mode Mains-libres
Cette fonction vous permet de passer un appel sans avoir à tenir le 
combiné.
1. Appuyez sur     lors d'un appel pour activer le mode 
Mains-libres.
2. Appuyez de nouveau sur     pour désactiver le mode Mains-
libres.
4.8 Réglage du volume du haut-parleur
Appuyez sur     ou     lors d'un appel pour modifier le volume du 
haut-parleur. Vous pouvez choisir parmi 5 réglages différents. :
5 Répertoire 
Vous pouvez mémoriser 200 numéros (de 24 chiffres maximum) et les 
associer à un nom (de 12 caractères maximum) dans le répertoire. 
5.1 Mémorisation d'une nouvelle entrée dans le répertoire par 
le menu Répertoire
1. Appuyez sur    .
2. Pour ajouter une nouvelle entrée, appuyez sur la touche Menu 
   et sélectionnez «NOUV. ENTREE» (NEW ENTRY) avec 
la touche    .
•«ENTRER NOM» (ENTER NAME) s'affiche à l'écran. Saisissez le 
nom à l'aide des touches alphanumériques. 
3. Appuyez sur     et saisissez le numéro de téléphone.
4. Appuyez sur     pour mémoriser l'entrée dans le répertoire 
ou appuyez sur ESC  pour annuler sans sauvegarder celle-ci. 
5.2 Recherche et appel d'un numéro du répertoire
1. Appuyez sur    .
2. Saisissez les premières lettres du nom à l'aide des touches 
alphanumériques.
• Le premier nom de la liste commençant par ces lettres s'affiche à 
l'écran.
3. Appuyez plusieurs fois sur     ou     pour faire défiler les 
autres numéros du répertoire.
4. Appel de l'abonné trouvé : Le numéro désiré est mis en surbrillance. 
Appuyez sur    .
1 Erste Schritte
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts von TOPCOM 
entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie 
und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Da wir uns bei TOPCOM über 
die Zukunft unseres Planeten und unserer Kinder Gedanken machen, tun 
wir unser Bestes, um die Umwelt zu schützen. Daher haben wir uns 
entschieden, die Seitenzahl unserer Bedienungsanleitungen und 
Produkthandbücher zu reduzieren. In dem kurzen Handbuch, das Ihrem 
TOPCOM-Gerät beiliegt, finden Sie eine kurze Anleitung zur Installation 
und Bedienung Ihres TOPCOM-Gerätes.  Wenn Sie gerne mehr über die 
Funktionen Ihres neuen TOPCOM-Gerätes erfahren möchten, besuchen 
Sie uns bitte im Internet (www.topcom.net). Dort können Sie die 
vollständige Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache herunterladen. Hiermit 
möchte TOPCOM seinen Anteil dazu leisten, unseren Planeten Erde etwas 
besser zu machen, doch das gelingt nur mit Ihrer Hilfe!
2 Installation
2.1 Inbetriebnahme des Ladegerätes
Gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 
• Stecken Sie das Netzteil in eine 230-V-Steckdose. Stecken Sie den 
Netzteilstecker in die entsprechende Anschlussbuchse an der 
Unterseite des Ladegerätes.
2.2 Einlegen der Akkus in das schnurlose Mobilteil
1. Öffnen Sie das Akkufach.
2. Verbinden Sie den Akkustecker mit der Buchse im Mobilteil und 
achten Sie darauf, dass der Stecker einrastet. Überprüfen Sie den 
sicheren Anschluss des Akkusatzes durch vorsichtiges Ziehen an 
den Kabeln.
3. Schließen Sie das Akkufach. 
4. Für das erstmalige Aufladen der Akkus setzen Sie das Mobilteil für 15 
Stunden auf die Ladestation. Der Ladevorgang wird durch das 
blinkende Akkuladesymbol   am Mobilteil angezeigt.
3 Bedienelemente und Menüstruktur
3.1 Tasten/LEDs
Mobilteil
3.2 Menüstruktur
Das Mobilteil verfügt über eine bedienerfreundliche Menüstruktur. Jedes 
Menü öffnet eine Liste mit Optionen. Um das Hauptmenü aufzurufen, 
drücken Sie die Menütaste    , wenn das Mobilteil eingeschaltet ist 
und sich im Standby-Modus befindet.  Drücken Sie die Nach-oben-Taste   
 oder die Nach-unten-Taste    , um zur gewünschten Menüoption 
zu blättern. In den Handlungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung 
werden die Symbole der Tasten sowie die jeweilige Positionsnummer der 
Geräteübersicht gezeigt. Drücken Sie anschließend erneut die Menütaste 
  , um weitere Optionen aufzurufen oder die angezeigte 
Einstellung zu bestätigen.
Menü verlassen oder eine Menüebene zurückgehen
Um zur vorherigen Menüoption zu gelangen, drücken Sie die ESC-Taste 
. Zum Abbrechen und Zurückkehren in den Standby-Modus können Sie 
jederzeit die ESC-Taste   drücken. Wenn Sie 20 Sekunden lang keine 
Taste drücken, kehrt das Mobilteil automatisch in den Standby-Modus 
zurück.
4 Anmeldung und Bedienung des Mobilteils
4.1 Mobilteil anmelden
Halten Sie die Paging-Taste   an der Basisstation für mind. 5 Sekunden 
gedrückt, bis das Nachrichtenzähler-Display an der Basisstation zu blinken 
beginnt (' '-' '). 
Die Basisstation befindet sich nun ca. 3 Minuten lang im Anmeldemodus. 
Zur Anmeldung des Mobilteils gehen Sie nun folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie    .
2. Drücken Sie mehrmals     oder     und wählen Sie 
"ANMELDEN" (REGISTRATION). 
3. Bestätigen Sie mit     .
4. Drücken Sie mehrmals     oder     und wählen Sie 
"ANMELDEN" (REGISTER).
5. Bestätigen Sie mit     .
6. Geben Sie die PIN-Nummer der Basisstation (System PIN; 
standardmäßig 0000) ein und drücken Sie    .
• Das Mobilteil sucht nun nach der Basisstation und meldet sich dort 
an. Nach erfolgreicher Anmeldung zeigt das Display den Standby-
Modus sowie Name und Nummer des Mobilteils an.
4.2 Einschalten (Einstellmodus)
Nach dem erstmaligen Einlegen des Akkus oder nach einem Zurücksetzen 
der Einstellungen befindet sich das Mobilteil im Einstellmodus.
1. Zunächst erscheint für einige Sekunden die Anzeige 
"WILLKOMMEN" (WELCOME), gefolgt vom Menü für die 
Ländereinstellung.
2. Bestätigen Sie mit    .
3. Drücken Sie     oder     , um das Land auszuwählen.
4. Bestätigen Sie mit    .
5. Bestätigen Sie erneut mit     oder drücken Sie die Escape-
Taste  ESC , um zum Menü zurückzukehren.
6. Drücken Sie     oder    , um die Sprache auszuwählen.
7. Bestätigen Sie mit    .
8. Geben Sie das Datum ein und bestätigen Sie mit    .
9. Geben Sie die Uhrzeit ein und bestätigen Sie mit    .
4.3 Mobilteil ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste    , bis das Display 
erscheint.
2. Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die EIN-/AUS-Taste 
   mind. 5 Sekunden lang gedrückt, bis sich das Gerät 
ausschaltet. 
4.4 Auswahl der Menüsprache
Das Telefon verfügt über 14 verschiedene Menüsprachen. Zur Einstellung 
Ihrer Menüsprache gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 
1. Drücken Sie    .
2. Drücken Sie mehrmals     oder     und wählen Sie "MOBILT 
EINST" (HS SETTINGS).
3. Bestätigen Sie mit    .
4. Drücken Sie mehrmals     oder     und wählen Sie 
"SPRACHE" (LANGUAGE).
5. Bestätigen Sie mit    .
• Das Spracheinstellungsmenü erscheint im Display.
6. Drücken Sie mehrmals     oder    , um die gewünschte 
Sprache auszuwählen. 
• Bestätigen Sie mit    . 
4.5 Anrufen
4.5.1 Externe Anrufe
1. Drücken Sie    .
• Das Anrufsymbol   erscheint im Display.
2. Wenn Sie den Wählton hören, wählen Sie die gewünschte 
Rufnummer.
• Die Rufnummer erscheint im Display und wird gewählt.
3. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie    .
4.6 Einen Anruf annehmen
Bei einem eingehenden externen oder internen Anruf beginnt das Mobilteil 
zu klingeln. 
• Alle angemeldeten Mobilteile klingeln bei einem eingehenden Anruf.
• Das Anrufsymbol   blinkt im Display.
• Die Rufnummer des Anrufers erscheint im Display, sofern Sie über 
Anruferkennung (CLIP) verfügen. Für weitere Informationen setzen 
Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung. Ferner wird der 
Name des Anrufers im Display angezeigt, wenn die Nummer 
zusammen mit dem Namen im Telefonbuch gespeichert ist oder 
wenn das Netzwerk den Namen zusammen mit der Telefonnummer 
überträgt.
1. Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie    .
2. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie    .
4.7 Aktivieren/Deaktivieren des Freisprechmodus
Diese Funktion ermöglicht Ihnen zu telefonieren, ohne das Mobilteil in der 
Hand halten zu müssen.
1. Um den Freisprechmodus zu aktivieren, drücken Sie während des 
Gesprächs  .
2. Um den Freisprechmodus zu deaktivieren, drücken Sie erneut   
.
4.8 Einstellen der Lautsprecherlautstärke
Um die Lautsprecherlautstärke einzustellen, drücken Sie während des 
Gesprächs     oder    . Sie können zwischen 5 verschiedenen 
Einstellungen wählen:
5 Telefonbuch 
Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern (bis zu 24 Ziffern Länge) mit 
jeweils einem zugehörigen Namen (bis zu 12 Zeichen Länge) speichern. 
5.1 Speichern eines neuen Telefonbucheintrags über das 
Telefonbuchmenü
1. Drücken Sie    .
2. Um einen neuen Eintrag hinzuzufügen, drücken Sie die Menütaste 
  , wählen Sie "NEUER EINTRAG" (NEW ENTRY) und 
bestätigen mit    .
• ‘Im Display erscheint "NAME EINGEBEN" (ENTER NAME). Geben 
Sie den Namen mit Hilfe der alphanumerischen Tasten ein. 
3. Drücken Sie     und geben Sie die Telefonnummer ein.
4. Drücken Sie    , um den Eintrag im Telefonbuch zu 
speichern, oder drücken Sie ESC , um ohne zu speichern 
abzubrechen. 
5.2 Eine Rufnummer im Telefonbuch suchen und anrufen
1. Drücken Sie    .
2. Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens mit 
Hilfe der alphanumerischen Tasten ein.
• Der erste Name in der Liste mit diesen Buchstaben wird im 
Display angezeigt.
3. Drücken Sie wiederholt     oder    , um durch die anderen 
Rufnummern des Telefonbuchs zu blättern.
4. Gefundenen Teilnehmer anrufen: Die gewünschte Rufnummer ist 
markiert. Drücken Sie    .
1 Introducción
Gracias por adquirir este producto de TOPCOM. Este producto ha sido 
diseñado y montado teniendo el máximo cuidado para con usted y el medio 
ambiente. En TOPCOM, nos gusta pensar en el futuro de nuestro planeta 
y nuestros hijos, por lo que hacemos lo que está en nuestras manos para 
ayudar a conservar el medio ambiente. Por esta razón, hemos decidido 
reducir el número de páginas de nuestras guías del usuario, así como de 
nuestros manuales de producto. En este pequeño manual que se le facilita 
junto con su dispositivo de TOPCOM, podrá encontrar una breve 
descripción de cómo instalarlo y utilizarlo.  No obstante, si desea conocer 
todas las características de su nuevo dispositivo de TOPCOM, visite 
nuestra página web (www.topcom.net), donde podrá descargar el manual 
del usuario completo en su idioma. Gracias a esta opción, TOPCOM 
espera contribuir a la mejora de nuestro mundo, ¡aunque solo podremos 
lograrlo con su ayuda!
2 Instalación
2.1 Puesta en servicio del cargador
Lleve a cabo los siguientes pasos: 
• Conecte el adaptador de corriente a la toma de 230 V. Enchufe el 
adaptador de corriente al conector para el adaptador de corriente de 
la parte inferior del cargador.
2.2 Colocación de la batería en el terminal inalámbrico
1. Abra el compartimiento de las pilas.
2. Alinee el conector de la batería con el conector del interior del 
terminal y empuje el conector hasta que quede correctamente 
ajustado. Tire suavemente de los cables para asegurarse de que la 
batería quede correctamente colocada.
3. Cierre el compartimento de las pilas. 
4. Para cargar las pilas por primera vez, coloque el terminal en la 
estación de carga durante 15 horas. El icono indicador de carga   
del terminal se encenderá y apagará para indicar que se está 
cargando la batería.
3 Controles y estructura de menú
3.1 Teclas / LED
Terminal (Handset)
3.2 Estructura de menú
La estructura de menú del terminal es muy fácil de manejar. Cada menú da 
acceso a una lista de opciones. Para abrir el menú principal, pulse la tecla 
de menú     con el terminal encendido y en el modo de espera.  
Pulse la tecla arriba     o la tecla abajo     para desplazarse hasta 
la opción de menú que desee. En las instrucciones de este manual de 
usuario se muestran tanto los símbolos de las teclas como los números de 
ubicación de los mismos en la vista general del dispositivo. A continuación 
pulse la tecla de menú     para seleccionar más opciones o para 
confirmar el ajuste seleccionado.
Salir del menú o retroceder un nivel en el menú
Para volver a la opción de menú anterior, pulse la tecla de escape ESC .
Para cancelar la selección y volver al modo de espera se puede pulsar en 
cualquier momento la tecla ESC . Si no se pulsa ninguna tecla durante 
20 segundos, el terminal vuelve automáticamente al modo de espera.
4 Registro y manejo del terminal
4.1 Registro del terminal
Mantenga pulsada la tecla de búsqueda   de la estación base durante 
más de 5 segundos hasta que la pantalla del contador de mensajes de la 
estación base comience a parpadear con ‘ ’-‘ ’. 
El modo de registro de la estación base se mantiene activado 
aproximadamente 3 minutos a partir de este momento. Para registrar un 
nuevo terminal, proceda como sigue:
1. Pulse  .
2. Pulse     o     repetidamente y seleccione «BUSCANDO» 
(REGISTRATION). 
3. Pulse     para confirmar.
4. Pulse     o     repetidamente y seleccione «REGISTRAR» 
(REGISTER).
5. Pulse     para confirmar.
6. Introduzca el código PIN de la estación base (PIN del sistema, por 
defecto «0000») y pulse    .
• El terminal buscará ahora la estación base y se registrará en ella al 
encontrarla. Tras haber realizado el registro correctamente, en la 
pantalla se indica el modo de espera y se muestran el nombre y el 
número del terminal.
4.2 Encendido (modo de ajuste)
Tras haber introducido la batería por primera vez o tras una operación de 
restauración, el terminal entrará en modo de ajuste.
1. Se mostrará el mensaje «BIENVENIDO» (WELCOME) durante los 
primeros segundos seguido del menú de ajuste del país.
2. Pulse     para confirmar.
3. Use     o     para seleccionar el país.
4. Pulse     para confirmar.
5. Vuelva a pulsar     para confirmar o pulse la tecla de escape 
ESC  para volver atrás.
6. Use     o     para seleccionar el idioma
7. Pulse     para confirmar.
8. Introduzca la fecha y pulse     para confirmar.
9. Introduzca la hora y pulse     para confirmar.
4.3 Encender / apagar el terminal
1. Pulse la tecla de encendido / apagado     hasta que se 
encienda la pantalla.
2. Para apagar el terminal, mantenga pulsada la tecla de encendido / 
apagado     hasta que el dispositivo se apague. 
4.4 Seleccionar el idioma del menú
El teléfono dispone de 14 idiomas del menú. Siga estos pasos para definir 
el idioma que desee: 
1. Pulse  .
2. Pulse     o     repetidamente y seleccione 
«CONF. TELEF.» (HS SETTINGS).
3. Pulse     para confirmar.
4. Pulse     o     repetidamente y seleccione «IDIOMA» 
(LANGUAGE).
5. Pulse     para confirmar.
• El idioma configurado aparecerá en la pantalla.
6. Pulse     o     repetidamente y seleccione el idioma 
deseado. 
• Pulse     para confirmar. 
4.5 Realizar llamadas
4.5.1 Llamadas externas
1. Pulse  .
• Aparecerá el símbolo de llamada   en la pantalla.
2. Marque el número deseado cuando oiga el tono de línea disponible.
• El número aparece en pantalla y se marca.
3. Para finalizar la llamada, pulse    .
4.6 Aceptar una llamada
Al recibir llamadas externas o internas, el terminal suena. 
• Todos los terminales registrados suenan cuando se recibe una 
llamada.
• El símbolo de llamada   parpadea en la pantalla.
• El número de teléfono de la persona que llama aparecerá en la 
pantalla si dispone del servicio de identificación de llamada (CLIP). Si 
desea más información, póngase en contacto con su operador de 
telefonía. También se mostrará en la pantalla el nombre del 
interlocutor si dicho número está almacenado junto con el nombre en 
la agenda de teléfonos o si la red transmite el nombre junto con el 
número de teléfono.
1. Pulse     para aceptar la llamada.
2. Para finalizar la llamada, pulse    .
4.7 Activar / desactivar la función de manos libres
Esta función permite hablar por teléfono sin necesidad de coger el terminal.
1. Pulse     durante una llamada para activar el modo de manos 
libres.
2. Pulse     de nuevo para desactivar el modo de manos libres.
4.8 Ajustar el volumen del altavoz
Pulse     o     durante la llamada para ajustar el volumen del 
altavoz. Puede elegir entre 5 ajustes distintos. :
5 Agenda 
En la agenda se pueden guardar hasta 200 números de teléfono 
(de hasta 24 cifras) con un nombre cada uno (de hasta 12 caracteres). 
5.1 Guardar una entrada nueva en la agenda mediante el 
menú Agenda
1. Pulse  .
2. Para añadir una nueva entrada, pulse la tecla Menú     y 
seleccione «NUEVA ENTRADA» (NEW ENTRY) con    .
• ‘En la pantalla aparecerá «INTROD. NOMBRE» (ENTER NAME). 
Introduzca el nombre con el teclado alfanumérico. 
3. Pulse     e introduzca el número de teléfono.
4. Pulse     para guardar la entrada en la agenda o pulse 
ESC  para cancelar sin guardar la entrada. 
5.2 Buscar un número de teléfono en la agenda y llamar
1. Pulse  .
2. Introduzca las primeras letras del nombre con el teclado 
alfanumérico.
• En la pantalla aparecerá el primer nombre de la lista que contenga 
esas letras.
3. Pulse     o     repetidamente para desplazarse por los 
demás números de la agenda.
4. Cuando aparezca el número que desea en la pantalla y esté 
marcado, pulse    .
1 Förberedelser
Tack för att du köpt den här TOPCOM-produkten. Denna produkt har 
utformats och monterats med största omsorg om dig och om miljön. 
Eftersom vi på TOPCOM är måna om vår planets framtid och våra barn 
strävar vi efter att göra vårt bästa för att hjälpa till att rädda miljön. Det är 
därför vi har beslutat att minska antalet sidor i våra bruksanvisningar och 
produkthandböcker. I denna korta bruksanvisning som följer med din 
TOPCOM-enhet hittar du en kort beskrivning av hur du installerar och 
använder din TOPCOM-enhet.  Om du ändå vill upptäcka alla funktioner i 
din nya TOPCOM-enhet kan du besöka vår webbplats (www.topcom.net)  
där du kan ladda ner den fullständiga användarhandboken på ditt språk. 
TOPCOM hoppas på detta sätt dra vårt strå till stacken för att göra vår 
planet till en bättre plats, men vi behöver din hjälp för att lyckas!
2 Installation
2.1 Förbereda laddaren
Genomför följande steg: 
• Koppla adaptern till ett 230 V-uttag. Koppla kontakten till 
adapteruttaget på undersidan av laddaren.
2.2 Placera de uppladdningsbara batterierna i den sladdlösa 
handenheten
1. Öppna batterifacket.
2. Koppla samman batterikontakten med uttaget inuti handenheten och 
tryck på kontakten så att den klickar på plats. Dra försiktigt i kablarna 
för att försäkra dig om att batterierna är säkert anslutna.
3. Stäng batterifacket. 
4. När du ska ladda batterierna för första gången placerar du 
handenheten i laddningsstationen i 15 timmar.. Laddningsindikatorn 
 på handenheten skiftar för att visa att enheten laddas.
3 Reglage och menystruktur
3.1 Knappar/lysdioder
Handenhet
3.2 Menystruktur
Handenheten har en menystruktur som är enkel att använda. I varje meny 
finns en lista med alternativ. För att öppna huvudmenyn trycker du på 
menyknappen     när handenheten är påslagen och i vänteläge.  
Tryck på uppknappen     eller nedknappen     för att bläddra till 
önskat menyalternativ. Instruktionerna i denna användarhandbok visar 
knappsymbolerna och nummerplacering i produktöversikten. Tryck på 
menyknappen     igen för att visa fler alternativ eller för att bekräfta 
den visade inställningen.
Lämna menyn eller gå upp en nivå i meny 
Tryck på escape-knappen ESC   för att återgå till föregående 
menyalternativ.
Du kan när som helst trycka på ESC   för att avbryta och återgå till 
vänteläge. Om du inte trycker på någon knapp inom 20 sekunder, återgår 
handenheten automatiskt till standbyläge.
4 Handenhet – registrering och funktion
4.1 Registrera handenheten
Håll sökknappen   på basenheten nedtryckt i 5 sekunder tills displayen 
med meddelanderäknaren på basenheten börjar att blinka " "-
"". 
Registreringsläget på basenheten är nu aktiverat i cirka 3 minuter. Du 
måste genomföra följande steg för att registrera handenheten:
1. Tryck på    .
2. Tryck på     eller     upprepade gånger, välj "REGISTRERA" 
(REGISTRATION). 
3. Tryck på     för att bekräfta.
4. Tryck på     eller     upprepade gånger, välj "REGISTRERA" 
(REGISTER).
5. Tryck på     för att bekräfta.
6. Ange basenhetens PIN-kod (system PIN-kod, förvald "0000") och 
tryck på    .
• Handenheten söker i detta läge efter basenheten och signalerar när 
den hittas. Efter slutförd registrering visar displayen vänteläge, 
handenhetens namn och nummer.
4.2 Att ladda upp (Inställningsläge)
Första gången batteriet sätts in efter att en funktion har återställts, ska 
handenheten gå in i inställningsläget.
1. "VÄLKOMMEN" (WELCOME) visas under några sekunder och följs 
av menyn för landsinställningar.
2. Tryck på     för att bekräfta.
3. Använd     eller     för att välja land.
4. Tryck på     för att bekräfta.
5. Tryck på     igen för att bekräfta eller tryck på escape-
knappen ESC  för att gå tillbaka.
6. Använd     eller  för att välja språk.
7. Tryck på     för att bekräfta.
8. Välj datum och tryck på     för att bekräfta.
9. Välj tid och tryck på     för att bekräfta.
4.3 Sätta på och stänga av handenheten
1. Tryck på av-/påknappen     tills displayen slås på.
2. Stäng av handenheten genom att hålla av-/påknappen     
nedtryckt i mer än 5 sekunder tills den stängs av. 
4.4 Meny för språkval
Telefonen har 14 menyspråk. För att ställa in en språk utför du följande: 
1. Tryck på    .
2. Tryck på     eller     upprepade gånger, välj "INSTÄLLN 
LUR" (HS SETTINGS).
3. Tryck på     för att bekräfta.
4. Tryck på     eller     upprepade gånger och välj "SPRÅK" 
(LANGUAGE).
5. Tryck på     för att bekräfta.
• Språkinställningen visas på displayen.
6. Tryck på     eller     upprepade gånger och välj önskat språk. 
• Tryck på     för att bekräfta. 
4.5 Ringa samtal
4.5.1 Externa samtal
1. Tryck på    .
• Samtalssymbolen   visas på displayen.
2. När du hör kopplingstonen slår du önskat nummer.
• Numret visas på displayen och rings upp.
3. För att avsluta samtalet trycker du på    .
4.6 Besvara ett samtal
Handenheten ringer vid ett internt eller externt inkommande samtal. 
• Alla registrerade handenheter ringer vid ett inkommande samtal.
• Samtalssymbolen   visas på displayen.
• Uppringarens telefonnummer anges på displayen om du har 
nummerpresentation (CLIP). Kontakta din telefonoperatör för mer 
information. Uppringarens namn visas också på displayen om numret 
finns lagrat tillsammans med namnet i telefonboken eller om 
nätverket sänder namnet tillsammans med telefonnumret.
1. Tryck på     för att svara på samtalet.
2. För att avsluta samtalet trycker du på    .
4.7 Aktivera/inaktivera handsfree-läge
Med den här funktionen kan du ringa ett samtal utan att hålla i handenheten.
1. Tryck på     under ett samtal för att aktivera handsfree-läget.
2. Tryck på     igen för att inaktivera handsfree-läget.
4.8 Ställa in högtalarvolymen
Tryck på      eller     under samtalet för att justera högtalarvolymen. 
Du kan välja mellan 5 olika inställningar. :
5 Telefonbok 
Du kan lagra 200 nummer (upp till 24 siffror långa) med tillhörande namn 
(upp till 12 tecken långa) i telefonboken. 
5.1 Spara en ny post i telefonboken via telefonboksmenyn
1. Tryck på    .
2. För att lägga till en post trycker du på menyknappen     och 
väljer "NY POST" (NEW ENTRY) med    .
•"SKRIV NAMN" (ENTER NAME) visas på displayen. Ange namnet 
med hjälp av de alfanumeriska knapparna. 
3. Tryck på     och ange telefonnumret.
4. Tryck på     för att lagra posten i telefonboken eller på 
ESC  för att avbryta utan att spara posten. 
5.2 Hitta och ringa upp ett nummer i telefonboken
1. Tryck på    .
2. Ange begynnelsebokstäverna i namnet med hjälp av de 
alfanumeriska knapparna.
• Det första namnet i listan med dessa bokstäver visas på displayen.
3. Tryck på     eller     upprepade gånger för att söka efter 
andra nummer i telefonboken.
4. Ring den funna mottagaren: när du har markerat det önskade numret 
trycker du på    .
1 Sådan kommer du i gang
Tak, fordi du valgte dette TOPCOM-produkt. Dette produkt er udviklet og 
samlet med den størst mulige omtanke for dig og for miljøet. Da vi her hos 
TOPCOM tænker på vores børns og planetens fremtid, gør vi vores bedste 
for at skåne miljøet. Dette er grunden til, at vi har besluttet at reducere 
antallet af sider i vores brugervejledninger og produktmanualer. I denne 
korte vejledning, der følger med din TOPCOM-enhed, finder du en kort 
forklaring på, hvordan du installerer og bruger din TOPCOM-enhed.  Hvis 
du alligevel skulle have lyst til at lære mere om alle funktionerne på din nye 
TOPCOM-enhed, kan du besøge vores websted (www.topcom.net), hvor 
du kan downloade en komplet brugervejledning på dit sprog. På denne 
måde håber TOPCOM på at kunne bidrage til at gøre vores planet til et 
bedre sted, men det kan vi kun med din hjælp!
2Installation
2.1 Ibrugtagning af opladeren
Udfør følgende trin: 
• Sæt adapteren i en 230 V stikkontakt. Sæt stikket i opladerens 
bøsning i bunden af opladeren.
2.2 Isætning af genopladelig batteripakke i et trådløst 
håndsæt
1. Åbn batterikammeret.
2. Sæt batterikonnektoren med stikket i håndsættet og skub 
konnektoren ind, indtil den klikker på plads. Træk forsigtigt i 
ledningerne for at sikre dig, at batteriet er ordentligt tilsluttet.
3. Luk batterirummet. 
4. Når batterierne oplades første gang, skal du lade håndsættet stå i 
baseenheden i 15 timer. Ikonet for opladning   på håndsættet ruller 
for at angive, at enheden oplader.
3 Taster og menustruktur
3.1 Taster/lysdioder
Håndsæt
3.2 Menustruktur
Håndsættet har et brugervenligt menusystem. Alle menuer åbner en række 
valgmuligheder. Tryk på menutasten     for at åbne hovedmenuen, 
når håndsættet er tændt og i standbytilstand.  Tryk på tasterne op     
eller ned     for at rulle til det menupunkt, du ønsker. Anvisningerne i 
denne brugervejledning viser tastsymbolerne og positionsnummeret på 
enhedsillustrationen. Tryk derefter på menutasten     igen for at 
åbne andre valgmuligheder eller for at bekræfte den viste indstilling.
Forlad menuen eller gå et menuniveau op
Tryk på tasten ESC   for at gå til det forrige menupunkt.
Du kan trykke på tasten ESC   på et hvilket som helst tidspunkt for at 
annullere eller gå tilbage til standby. Hvis du ikke trykker på nogen tast i 20 
sekunder, vender håndsættet automatisk tilbage til standby.
4 Håndsæt - registrering og betjening
4.1 Registrering af håndsættet
Hold håndsætsøgetasten   på basestationen nede i mere end 
5 sekunder, indtil beskedtælleren på basestationen begynder at blinke med 
‘’-‘’. 
Registreringstilstand på basestationen aktiveres nu i ca. 3 minutter. 
Du skal udføre følgende trin for at registrere håndsættet:
1. Tryk på    .
2. Tryk på     eller     gentagne gange, og vælg ‘´REGISTRER’ 
(REGISTRATION). 
3. Tryk på     for at bekræfte.
4. Tryk på     eller     gentagne gange, og vælg ‘´REGISTRER’ 
(REGISTER).
5. Tryk på     for at bekræfte.
6. Indtast basestationens PIN-kode (base PIN-kode: standard 0000) og 
tryk på    .
• Håndsættet søger nu efter basestationen og registrerer, når 
basestationen er fundet. Efter korrekt registrering viser displayet 
standby samt håndsættets navn og nummer.
4.2 Sådan tændes håndsættet (indstillingstilstand)
Når batterierne først isættes eller efter at håndsættet er nulstillet, skal 
håndsættet indstilles.
1. ‘VELKOMMEN’ (WELCOME) vises i nogle få sekunder, hvorefter 
landeindstillingsmenuen vises.
2. Tryk på     for at bekræfte.
3. Brug     eller     til at vælge det ønskede land.
4. Tryk på     for at bekræfte.
5. Tryk på     igen for at bekræfte eller tryk på  tasten ESC  
for at gå tilbage.
6. Brug     eller     til at vælge det ønskede sprog.
7. Tryk på     for at bekræfte.
8. Indtast datoen, og tryk på     for at bekræfte.
9. Indtast tiden, og tryk på     for at bekræfte.
4.3 Sådan sættes håndsættet på on/off
1. Tryk på on/off-tasten     , indtil displayet tændes.
2. Håndsættet slukkes ved at holde on/off-tasten     nede i mere 
end 5 sekunder, indtil enheden slukkes. 
4.4 Menuen Sprogvalg
Telefonen har 14 menusprog. Sproget indstilles som vist nedenfor: 
1. Tryk på    .
2. Tryk på     eller     gentagne gange, og vælg ‘´HS-INDST.’ 
(HS SETTINGS).
3. Tryk på     for at bekræfte.
4. Tryk på     eller     gentagne gange, og vælg ‘SPROG’ 
(LANGUAGE).
5. Tryk på     for at bekræfte.
• Det indstillede sprog vises på displayet.
6. Tryk på     eller     gentagne gange for at vælge det ønskede 
sprog. 
• Tryk på     for at bekræfte. 
4.5 Sådan fortager du telefonopkald
4.5.1 Eksterne opkald
1. Tryk på    .
• Opkaldssymbolet   vises på displayet.
2. Når du hører opkaldstonen, skal du indtaste det ønskede 
telefonnummer.
• Nummeret vises på displayet, og der ringes til det.
3. Tryk på     for at afslutte opkaldet.
4.6 Besvarelse af opkald
Ved et internt eller eksternt indgående opkald begynder håndsættet at 
ringe. 
• Alle registrerede håndsæt ringer ved indgående opkald.
• Opkaldssymbolet   blinker på displayet.
• Telefonnummeret på den, der ringer op, vises på displayet, hvis du 
har nummervisningstjeneste (CLIP). Kontakt din teleudbyder for at få 
flere oplysninger. Den opkaldendes navn vises på displayet, hvis 
nummeret er gemt sammen med navnet i telefonbogen eller hvis det 
sendes af netværket sammen med telefonnummeret.
1. Tryk på     for at besvare opkaldet.
2. Tryk på     for at afslutte opkaldet.
4.7 Aktivering/deaktivering af håndfri-tilstanden
Denne funktion giver dig mulighed for at foretage et opkald uden at skulle 
holde håndsættet i hånden.
1. Tryk på     under et opkald for at aktivere håndfri-tilstanden.
2. Tryk på     igen for at deaktivere håndfri-tilstanden.
4.8 Indstilling af lydstyrken på højttaleren
Tryk på     eller     under opkaldet for at justere lydstyrken på 
højttaleren. Du kan vælge imellem fem forskellige indstillinger. :
5 Telefonbog 
Du kan lagre op til 200 numre (på op til 24 tegn) med et tilknyttet navn (på 
op til 12 tegn) i telefonbogen. 
5.1 Gem en ny kontaktperson i telefonbogen vha. 
telefonbogsmenuen
1. Tryk på    .
2. Tryk på menutasten     for at tilføje en kontaktperson og 
vælg ‘NY POST’ (NEW ENTRY) med    .
•‘INDTAST NAVN’ (ENTER NAME) vises på displayet. Indtast navnet 
med de alfanumeriske taster. 
3. Tryk på     og indtast telefonnummeret.
4. Tryk på     for at gemme kontaktpersonen i telefonbogen, 
eller tryk på tasten ESC  for at annullere uden at gemme posten. 
5.2 Lokalisering af og opkald til et nummer i telefonbogen
1. Tryk på    .
2. Indtast de første bogstaver i navnet med de alfanumeriske taster.
• Det første navn i listen med disse bogstaver vises i displayet.
3. Tryk på     eller     gentagne gange for at rulle igennem de 
andre numre i telefonbogen.
4. Kald funden deltager: det ønskede nummer er fremhævet. Tryk på 
 .
1 Komme i gang
Takk for at du valgte dette produktet fra TOPCOM. Dette produktet er 
konstruert og montert med omtanke for deg og miljøet. Fordi vi i TOPCOM 
tenker på fremtiden for miljøet og våre barn, prøver vi å gjøre vårt beste for 
å verne miljøet. Derfor har vi besluttet å redusere antall sider i 
brukerveiledninger og brukerhåndbøker for produktene. I denne korte 
brukerhåndboken som følger med ditt TOPCOM-produkt finner du en kort 
forklaring av hvordan du installerer og bruker TOPCOM-apparatet.  Hvis du 
vil vite mer om alle funksjonene og egenskapene til det nye TOPCOM-
produktet, kan du gå til vårt webområde (www.topcom.net), hvor du kan 
laste ned den fullstendige brukerhåndboken på ditt eget språk. På denne 
måten håper vi i TOPCOM at vi kan bidra til å verne om miljøet, men vi kan 
bare lykkes med din hjelp!
ENGLISH
For the Outdoor 2010C handset you don’t have to insert the 
batteries, because these are already placed inside. Turn on 
the handset by pressing the power key at the bottom of the 
handset (see also the sticker on the handset bottom).
1. Display
2. Answering machine / mute key
3. Escape key
4. Up key 
5. Right key / call list key
6. Hang-up / on/off key
7. Alphanumeric keys
8. Ringer off / pause key
9. Redial key
10. Microphone 
11. Handsfree key
12. Internal key
13. Keypad lock key
14. Answer call / flash key
15. Down key
16. Left key / phonebook
17. Menu / OK key
18. Event LED
You can only register this handset on a Ultra SR1250/
Outdoor 2010 base station.
If you want to change the volume while in hands free 
mode, press     or     several times.
1
8
3
2
5
6
7
4
9
11
15
10
12
13
14
16
17
18
1
8
3
2
5
6
7
4
9
11
15
10
12
13
14
16
17
18
17
4
15
17
3
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
415
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
415
17
415
17
14
6
14
6
14
14
4
15
4
15
The volume is adjusted in the same way in hands free 
mode.
NEDERLANDS
Bij de Outdoor 2010C-handset hoeft u geen batterijen te plaat-
sen, de batterijen zitten al in het toestel. Schakel de handset 
in door op de aan/uit-toets op de onderkant van de handset te 
drukken (zie ook de sticker op de onderkant van de handset).
1. Display
2. Toets antwoordapparaat / 
microfoon uit
3. Toets Escape
4. Toets Omhoog 
5. Toets rechts / toets oproeplijst 
6. Toets ophangen / aan-uit
7. Alfanumerieke toetsen
8. Toets belgeluid uit / pauze 
9. Nummerherhalingstoets
10. Microfoon 
11. Toets Handenvrij
12. Toets intern 
13. Toets voor 
toetsenbordvergrendeling
14. Toets oproep beantwoorden / 
Flash
15. Toets Omlaag
16. Toets links / telefoonboek
17. Toets Menu / OK
18. Led gebeurtenis
U kunt deze handset alleen aanmelden op een Ultra 
SR1250/Outdoor 2010-basisstation.
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
17
415
17
3
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
415
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
415
17
4
15
17
415
17
14
6
Als u het volume wilt aanpassen in de handenvrije modus, 
drukt u meerdere keren op     of    .
Het volume kan in de handenvrije modus op dezelfde 
manier worden aangepast.
FRANÇAIS
Pour le combiné Outdoor 2010C, vous ne devez pas 
introduire de piles, celles-ci étant déjà mises en place. 
Allumez le combiné en appuyant sur la touche 
d'alimentation située sous le combiné (voir également 
l'autocollant placé sous le combiné).
1. Écran
2. Touches Répondeur/Sourdine
3. Touche Échappement
4. Touche Haut 
5. Touche Droite/Liste d'appels
6. Touche Fin d'appel/Marche-Arrêt
7. Touches alphanumériques
8. Touche Désactivation sonnerie/
Pause
9. Touche Rappel
10. Micro 
11. Touche Mains-libres
12. Touche Interne
13. Touche de verrouillage du 
clavier
14. Touche Réponse/Flash
15. Touche Bas
16. Touche Gauche/Répertoire
17. Touche Menu/OK
18. Voyant Événement
Vous ne pouvez enregistrer ce combiné que sur une 
station de base Ultra SR1250/Outdoor 2010.
14
6
14
14
4
15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
17
4
15
17
3
3
17
4
15
17
415
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
Si vous souhaitez modifier le volume en mode Mains-
libres, appuyez plusieurs fois sur     ou    .
Le volume se règle de la même façon en mode 
Mains-libres.
DEUTSCH
Beim Outdoor 2010C befinden sich die Akkus bereits ab 
Werk im Mobilteil. Schalten Sie das Mobilteil durch 
Drücken der Einschalttaste an der Unterseite ein (beachten 
Sie bitte auch das Etikett an der Unterseite des Mobilteils).
1. Display
2. Anrufbeantworter/
Stummschalttaste
3. Esc-Taste
4. Nach-oben-Taste 
5. Nach-rechts-Taste/Anrufliste
6. Auflegen/EIN-/AUS-Taste
7. Alphanumerische Tasten
8. Rufton-aus-Taste/Pause
9. Wahlwiederholung
10. Mikrofon 
11. Freisprechtaste
12. Interner Anruf
13. Tastatursperre
14. Gespräch annehmen/Flash
15. Nach-unten-Taste
16. Nach-links-Taste/Telefonbuch
17. Menü/OK
18. Ereignis-LED
Sie können dieses Mobilteil nur an einer 
Ultra SR1250/Outdoor 2010-Basisstation anmelden.
4
15
17
4
15
17
14
6
14
6
14
14
4
15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
415
14
17
415
17
3
3
17
415
17
415
17
17
Wenn Sie im Freisprechmodus telefonieren und die Lautstärke 
ändern möchten, drücken Sie mehrmals     oder    .
Die Lautstärke des Freisprechmodus wird auf die gleiche 
Art und Weise eingestellt.
ESPAÑOL
En el caso del terminal Outdoor 2010C no tendrá que 
introducir las pilas, dado que estas ya se encontrarán 
colocadas. Encienda el terminal pulsando la tecla de 
encendido de la parte inferior del terminal (véase también 
la pegatina de la parte inferior del terminal)
1. Pantalla
2. Tecla de contestador / silencio
3. Tecla de escape
4. Tecla arriba 
5. Tecla derecha / lista de llamadas
6. Tecla de colgar / encender/
apagar
7. Teclas alfanuméricas
8. Tecla timbre de llamada 
desactivado / pausa
9. Tecla de rellamada
10. Micrófono 
11. Tecla de manos libres
12. Tecla interna
13. Tecla de bloqueo de 
teclado
14. Tecla de responder 
llamada / flash
15. Tecla abajo
16. Tecla izquierda / agenda
17. Tecla Menú / OK
18. LED de evento
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
14
6
14
6
14
14
415
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
17
415
17
3
Solamente puede registrar este terminal en una estación 
base Ultra SR1250/Outdoor 2010.
Si desea ajustar el volumen mientras se encuentre en 
modo manos libres, pulse varias veces     o    .
En el modo de manos libres el volumen se ajusta de la 
misma forma.
SVENSKA
I handenheten för Outdoor 2010C behöver du inte sätta in 
batterier eftersom dessa redan finns inuti enheten.  Sätt på 
handenheten genom att trycka på strömknappen på 
undersidan av handenheten (se även klistermärket på 
undersidan av handenheten). 
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
14
6
14
6
14
14
415
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
1. Display
2. Telefonsvarare/sekretessknapp
3. Escape-knapp
4. Uppknapp 
5. Högerknapp/knapp för samtalslista
6. Lägg på-/av-/påknapp
7. Knappsats (alfanumerisk)
8. Ringsignal av-/pausknapp
9. Återuppringningsknapp
10. Mikrofon 
11. Handsfree
12. Internknapp
13. Knapplås
14. Svara på samtal/R-knapp
15. Nedknapp
16. Vänsterknapp/telefonbok
17. Meny/OK
18. Lysdiod för händelser
Du kan endast registrera handenheten i en Ultra SR1250/
Outdoor 2010 basenhet.
Om du vill ändra volymen i handsfree-läget trycker du på 
   eller     upprepade gånger.
Volymen justeras på samma sätt i handsfree-läget.
DANSK
Du behøver ikke at installere batterier i håndsættet til 
Outdoor 2010C, da disse allerede sidder i håndsættet. 
Tænd for håndsættet ved at trykke på on-tasten i bunden 
af håndsættet (se også mærkaten på bunden af 
håndsættet).
17
4
15
17
3
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
415
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
415
17
14
6
14
6
14
14
4
15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
1. Display
2. Automatisk telefonsvarer / mute-tast
3. Escape-tast
4. Op-tast 
5. Højre-tast / opkaldslistetast
6. Rør lagt på / tænd/sluk-tast
7. Alfanumeriske taster
8. Ringelyd slået fra / pause-tast
9. Genkaldstast
10. Mikrofon 
11. Håndfri-tast
12. Intern tast
13. Tastaturlås-tast
14. Besvar opkald / flash-tast
15. Ned-tast
16. Venstre-tast / telefonbog
17. Menu-/OK-tast
18. Lysdiode for hændelse
Du kan kun registrere dette håndsæt på en Ultra SR1250-
/Outdoor 2010basestation.
Hvis du vil ændre lydstyrken i håndfri-tilstand, skal du 
trykke på     eller     flere gange.
Lydstyrken justeres på samme måde som i håndfri-
tilstand.
NORSK
17
4
15
17
3
3
17
415
17
415
17
17
17
415
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
14
6
14
6
14
14
4
15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
415
14
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Topcom | 
| Kategori: | Sladdlösa DECT-telefoner | 
| Modell: | TE-5851 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Topcom TE-5851 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Sladdlösa DECT-telefoner Topcom Manualer
                        
                         23 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Juli 2024
                        
                    
                                                            Sladdlösa DECT-telefoner Manualer
- Sagem
 - Switel
 - Medion
 - Olympia
 - Tiptel
 - US Robotics
 - IDECT
 - PhonicEar
 - Archos
 - Siemens
 - Jacob Jensen
 - DeTeWe
 - Sitecom
 - Linksys
 - Emporia
 
Nyaste Sladdlösa DECT-telefoner Manualer
                        
                         28 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Oktober 2024