Tristar HD-2370 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Tristar HD-2370 (2 sidor) i kategorin Plattång för hår. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Tristar HD-2370 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Readallinstructionsbeforeuse.
•Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
•Toprotectagainstelectricshock,donotimmersecord,plugorapplianceinwateroranyotherliquid.
•Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowthedevicetocoolbeforeputtingonortakingoparts.Donotoperate
anyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.
•Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycauseinjuriesandinvalidateanywarranty
youmayhave.
•Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfacesorcomeintocontactwiththehotpartsorallowtheproduct
tobesituatedunderneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.
•Thisapplianceisforhouseholduseonlyandonlyforthepurposeitismadefor.
•Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
•Thisapplianceisanattendedappliance,andassuchshouldneverbeleftONorwhilsthotwithoutadultsupervision.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlack
ofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•Foradditionalprotection,weadviseyoutoinstallaresidualcurrentdevice(RCD)intheelectricalcircuitthatsuppliesthebathroom.This
RCDmusthavearatedresidualoperatingcurrentnothigherthan30mA.Askyourinstallerforadvice.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
PARTS DESCRIPTION
1.On/oswitch
2.Temperatureswitches
3.Keramischeplaten
4.LCDdisplay
OPERATION AND MAINTENANCE
•Removeallpackagingofthedevice.
•Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltageofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.
•Keeptheapplianceawayfromwater.Donotuseitnearoroverwatercontaintedinbaths,washbasins,sinksetc.Alwaysunplugthe
applianceafteruse.Onlyusetheapplianceoncleandryordamphairwithoutanystylingproductsinit.Donotleavetheceramic
coatingplate(no.3)inyourhairformorethanafewsecondsatasametimeasthismaycausedamageyourhair.
•Donotusetheapplianceonarticialhair.Ifyouusetheapplianceoncolour-treatedhair,theceramiccoatingplatesmaystain.
USE
•Putthepluginthewallsocket.PresstheOn/Oswitch(no.1).TheLCDdisplay(no.4)lightsonand“LOW”appearsonthedisplay.Select
thedesiredtemperaturebyoperatingthetemperatureswitch(no.2).Ifyouhaveselectedthedesiredtemperature,youwillseeonthe
displaythetemperaturerisetothesettemperature.
+ TEMPERATURE UP
Theminimumtemperaturesettingis140°C.Ifyoupressthe+button,thetemperaturewillbeincreaseby10°Ceachtime.Maximum
increaseto200°C.
- TEMPERATURE DOwN
Ifyoupressthe-button,thetemperaturewillbeloweredto10°Ceachtime.
Maximumdecreaseto140°C.
•Heatontheapplianceuntilthesettemperatureisreached.Takeasectionwhichisnotwiderthan5cm.Placeitbetweentheceramic
coatingplatesandpressthehandlesoftheappliancermlytogether.Slidetheappliancedownthelengthofthehairin5seconds
withoutstoppingtopreventoverheating.Repeatthisprocesuntillyouhaveachievedthedesiredlook.Letyourhaircooldown.Donot
comborbrushitbeforeitascooleddown,asthiswouldruinthehairstyleyouhavejustcreated.
•Alwaysselectalowtemperaturesettingwhenyouusetheapplianceforthersttime.Fornemedium-texturedorsoftywavedhair,
selectamediumtolowsetting(170°C–140°C).
•Forcoarse,curlyorhard-to-straightenhair,selectamediumtohighsetting(170°C–200°C).
ClEANING OF THE DEVICE
•Makesuretheapplianceisswitchedoandunplugged.Lettheappliancecooldowncompletelyonaheatresistantsurface.Cleanthe
appliancewithadampcloth.
•Neveruseharshorabrasivecleaners.
GUARANTEE
•ThedevicesuppliedbyourCompanyiscoveredby24monthguaranteestartingonthedateofpurchase(receipt).
•Duringthelifeoftheguaranteeanyfaultofthedeviceoritsaccessoriestomaterialormanufacturingdefectswillbeeliminatedfreeof
chargebyrepairingor,atourdiscretion,byreplacingit.Theguaranteeservicesdonotentailanextensionofthelifeoftheguarantee
nordotheygiverisetoanyrighttoanewguarantee!
•Proofoftheguaranteeisprovidedbytheproofofpurchase.Withoutproofofpurchasenofreereplacementorrepairwillbecarriedout.
•Ifyouwishtomakeaclaimundertheguaranteepleasereturntheentiremachineintheoriginalpackagingtoyourdealertogether
withthereceipt.
•Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementofthewholemachine.Insuchcasespleasecontactourhotline.
Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
•Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenotcovered
bytheguaranteeandhencearetobepaid!
•Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
•Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythecompetentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuing
costs.
wICHTIGE SICHERHEITSHINwEISE
•LesenSiealleAnleitungen.
•BerührenSiekeineheißenTeile.BenutzenSieHandgrieoderKnöpfe.
•ZumSchutzvorStromschlagGerät,NetzkabeloderSteckernichtinWasseroderandereFlüssigkeiteneintauchen.
•ZiehenSiedenNetzstecker,wenndasGerätnichtinBetriebist,wennZubehörteileausgewechseltwerdenoderwenndasGerät
gereinigtwird.SindNetzsteckeroderNetzkabelbeschädigt,dannbenutzenSiedasGerätbittenicht.Dasgleichegilt,wenndasGerät
nichtrichtigfunktioniertoderinirgendeineranderenWeisebeschädigtist.
•DieBenutzungnichtempfohlenerZubehörteilekannzuVerletzungenführen,außerdemverlierenSieIhreGarantieansprüche.
•NichtimFreienoderinunmittelbarerNähevonWärmequellenbenutzen.
•NetzkabelnichtüberdieTischkantehängenlassenundvonheißenOberächenentfernthalten.BetreibenSiedasGerätnicht
unterhalboderinunmittelbarerNähevonVorhängenoderGardinen.
•DiesesGerätistnurfürdieVerwendungimHaushaltbestimmt.
•StellenSiedasGerätsicheraufeinerebenenArbeitsächeauf.
•LassenSiedasGerätwährenddesBetriebsnichtunbeaufsichtigt.
•DiesesGerätistnichtfürPersonenmitkörperlich,sensorischodergeistigeingeschränktenFähigkeiten,oderfürunerfahreneund
unwissendePersonengeeignet,esseidenn,diesewurdenvoneinerschutzbefohlenenPersoninBezugaufdenGebrauchdesGeräts
beaufsichtigtoderangeleitet.
•LassenSieKindernichtunbeaufsichtigtmitdemGerät,umsievordenGefahrenimUmgangmitelektrischenGerätenzuschützen.
SuchenSiefürdasGerätalsoeinenPlatzaus,derfürKinderunzugänglichist.AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtherunterhängt.
•DerEinbaueinerFehlerstromschutzeinrichtungindemStromkreis,derdasBadezimmerversorgt,bietetzusätzlichenSchutz.Dieses
GerätmussübereinenNennauslösestromvonmaximal30mAverfügen.LassenSiesichvonIhremlektroinstallateurberaten.
BITTE BEwAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANlEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHlAGEN AUF.
TEIlE BESCHREIBUNG
1.Ein/Ausschalter
2.Temperaturschalter
amik-Heizplatten
Display
B UND wARTUNG
gesamteGeräteverpackungentfernen.
•ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderStromspannungIhresHausesübereinstimmt.Nennspannung:AC220-240V50Hz.
•DasGerätvonWasserfernhalten.NichtnebenoderüberWasserinBadewannen,Waschbecken,Spülbecken,etc.verwenden.Nachdem
GebrauchimmerNetzsteckerziehen.DasGerätnurangewaschenen,trockenenoderfeuchtenHaarenundnichtimZusammenhang
mitStylingproduktenverwenden.DieKeramik-Heizplatten(Nr.3)nichtlängeralseinpaarSekundenaneinerStelleverweilenlassen,
weildieHaaresonstbeschädigtwerdenkönnten.
•DasGerätnichtangefärbtenHaarenbenutzen,dieKeramik-Heizplattenkönntenverfärbtwerden.
BEDIENUNG
•DenSteckerineineSteckdosestecken.Ein/Ausschalter(Nr.1)drücken.DasLCDDisplay(Nr.4)leuchtetundzeigt“LOW”an.Die
gewünschteTemperaturmitdemTemperaturschalter(Nr.2)einstellen.NachEinstellungdergewünschtenTemperaturistaufdem
Displayzusehen,wiedieTemperaturbiszurvorgenommenenEinstellungansteigt.
+ TEMPERATUR AUF
DieniedrigsteTemperatureinstellungbeträgt140°C.BeimLösender+TasteerhöhtsichdieTemperaturjedesmalum10°C.Maximaler
Temperaturanstiegbis200°C.
- TEMPERATUR AB
BeimLösender–TasteverringertsichdieTemperaturjedesmalum10°C.
MaximalerTemperaturabfallbis140°C.
•DasGerätaufheizen,bisdieeingestellteTemperaturerreichtist.Einenichtmehrals5cmbreiteSträhnenehmen.Diesezwischendie
Keramik-HeizplattenlegenunddieGriedesGerätsfestzusammendrücken.ZumVermeidenvonÜberhitzungdasGerätin5Sekunden
biszudenHaarspitzen,ohneanzuhalten,durchziehen.DiesenVorgangwiederholen,bisdasgewünschteAussehenerreichtist.Die
Haareabkühlenlassen.VordemAbkühlennichtkämmenoderbürsten,weilsonstdieFrisurwiederruiniertwird.
•BeiErstinbetriebnahmeimmereineniedrigeTemperatureinstellungwählen.FürHaaremitfeinerodermittlererStruktur,oderfürleicht
gewellteHaareeinemittlerebisniedrigeEinstellungwählen(170°C–140°C).
•Fürkräftige,lockigeoderschwerzuglättendeHaareeinemittlerebishoheEinstellungwählen(170°C–200°C).
REINIGUNG DES GERÄTS
•Sicherstellen,dassdasGerätausgeschaltenundausgestecktist.DasGerätaufeinerhitzebeständigenOberächevollständigabkühlen
lassen.
•DasGerätmiteinemfeuchtenTuchreinigen.
•NiemalsscharfeReinigeroderScheuermittelverwenden.
GARANTIE
•DiesesGerätistfür24MonateabKaufdatumgarantiert(bitteKaufbelegaufbewahren).
•WährendderGarantiezeitwerdenDefekteaufgrundvonMaterial-undFertigungsfehlernkostenfreirepariertoderdasGerätwird
ersetzt.ImGarantiefallverlängertsichdieLaufzeitderursprünglichenGarantienicht!
•BittebewahrenSieIhrenKaufbelegauf.OhneKaufbelegnehmenwirkeineGarantiearbeitenvor.
•ImGarantiefallgebenSiedasGerätbittemitallenZubehörteilenoriginalverpacktundmitKaufbelegbeiIhremFachhändlerab.
•BeschädigteZubehörteileführennichtautomatischzumErsatzdesgesamtenGeräts.BittewendenSiesichineinemsolchenFallan
unsereHotline.Glas-undKunststoteileunterliegennichtderGarantie.
•Verschleißteile,ReinigungundWartungsindnichtdurchdieGarantieabgedecktundwerdenberechnet!
•BeiunerlaubtemEingriDritterverlierenSieIhreGarantieansprüche.
•NachAblaufderGarantievereinbarenSiekostenpichtigeReparaturenbittemit
•IhremFachhändleroderdemKundendienst.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•Leatodaslasinstruccionesantesdeluso.
•Notoquelassuperciescalientes.Uselasasasolosmandos.
•Paraprotegersecontraelectrocución,nosumerjaelcable,elenchufenilaunidadenaguauotroslíquidos.
•Desenchufelaunidaddelatomadecorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarla.Dejeenfriareldispositivoantesdeañadiro
quitarpiezas.Nouseaparatosconelcableoenchufedañado,despuésdequefuncionenmalosehayandañadodecualquiermodo.
•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedenprovocarheridasyanularlagarantíaquepuedatener.
•Nolouseenexterior,nisobreocercadefuentesdecalordirectas.
•Nodejequeelcablecuelgueporelbordedelamesaoencimera,nitoquelassuperciescalientesoentreencontactoconpiezas
calientes.Nodejequeelproductosecoloquedebajoocercadecortinas,persianas,etc.
•Esteaparatoessolamenteparausodoméstico,ysóloparasunalidad.
•Elaparatodebecolocarsesobreunasupercieestableynivelada.
•Esteaparatoprecisasupervisión,yporlotantonuncadebedejarseencendidoocuandoestécalientesinsupervisiónporunadulto.
•Elaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonascondisminucionesfísicas,sensorialesomentales,oconfaltadeexperiencia
yconocimiento(niñosincluidos),amenosqueesténsupervisadosohayansidoinstruidossobreelusodelaparatoporunapersona
responsabledesuseguridad.
•Paraprotegeralosniñosdelospeligrosdelosaparatoseléctricos,nuncalosdejesolosconelaparatosinsupervisión.
Consecuentemente,alseleccionarelemplazamientodelaparato,pienseenunlugarfueradelalcancedelosniños.Asegúresedeque
elcablenoquedecolgando.
•Comoprotecciónadicional,aconsejamosqueinstaleenelcircuitoquesuministreelectricidadalcuartodebañoundispositivode
corrienteresidual(RCD)conunacorrienteresidualdefuncionamientoquenoexcedalos30mA.Consulteasuelectricista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN El FUTURO
DESCRIPCN DE lAS PARTES
1.Botóndeencendido
2.Reguladoresdetemperatura
3.Placasdecerámica
4.PantallaLCD
FUNCIONAMIENTO y MANTENIMIENTO
•Extraigatodoslosembalajesdelproducto.
•Veriquequeelvoltajedelaparatosecorrespondeconelvoltajedelsuministrodesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240V50Hz.
•Elaparatonodebeentrarencontactoconelagua.Noloutilicecercaosobrelugaresquecontenganaguacomobañeras,lavabos,
fregaderos,etc.Desconectesiempreelaparatodespuésdesuuso.Elaparatosólodebeutilizarsesobreelcabellosecoohúmedo,y
quenocontenganingúntipodeproductoparaelcabello.Nodejequelasplacasdecerámica(nº3)entrenencontactoconelcabello
durantemásdeunossegundos,yaqueestopodríadañarlo.
•Noutiliceelaparatosobrepeloarticial.Siutilizaeldispositivoenpelotratadoconproductoscolorantes,lasplacasdecerámicas
podríanmancharse.
UTIlIzACN
•Conecteelaparatoaunatomadeparedypulseelbotóndeencendido(nº1).LapantallaLCD(nº4)seiluminaráyapareceráel
mensaje“LOW”(temperaturabaja)enlapantalla.Seleccionelatemperaturadeseadamedianteelreguladordetemperatura(nº2).Siha
seleccionadolatemperaturadeseada,veráenlapantallacómoaumentalatemperaturahastalatemperaturaquehaseleccionado.
+ SUBIR lA TEMPERATURA
Latemperaturamínimaalaquesepuedecongurarelaparatoesde140°C.Sisueltaelbotón+,latemperaturaaumentaráaintervalosde
10ºC.Latemperaturapuedesubirhastaunmáximode200°C.
- BAjAR lA TEMPERATURA
Sisueltaelbotón-,latemperaturabajaráaintervalosde10°C.
Latemperaturamínimaquepuedealcanzarelaparatoesde140°C.
•Dejequeelaparatosevayacalentandohastaquealcancelatemperaturadeseada.Seleccioneunaseccióndecabellocuyaanchura
nosuperelos5cm.Colóqueloentrelasplacasdecerámicayjuntelasplacasrmementeejerciendopresiónenlasasas.Deslicelas
placasdelaraízalaspuntasdurantenomásde5segundos,sinpararparaevitarquemarelcabello.Repitaesteprocesohastaque
hayalogradoelestilodeseado.Dejeenfriarelcabelloynolopeineocepillehastaquesehayaenfriado,yaqueestoecharíaaperderel
peinadoqueacabadecrear.
•Seleccionesiempreunatemperaturabajacuandoutiliceelaparatoporprimeravez.Paracabellosonduladosodetexturamedia,
seleccioneunaconguracióndetemperaturademediaabaja(170°C-140°C).
•Paracabellogrueso,rizadoodifícildemoldear,seleccioneunaconguracióndetemperaturademediaaalta(170°C-200°C).
lIMPIEzA DEl DISPOSITIVO
•Asegúresedequeelaparatoestéapagadoydesconectadoantesdelimpiarlo.Dejequeelaparatoseenfríeporcompletosobreuna
supercieresistentealcalor.
•Limpieelaparatoconunpañohúmedo.
•Nuncausedetergentesabrasivosparalimpiarlo.
GARANTíA
•Eldispositivoproporcionadopornuestraempresaestácubiertoporunagarantíade24mesesdesdelafechadecompra(recibo).
•Duranteladuracióndelagarantía,cualquieraveríadeldispositivoosusaccesoriosdebidaadefectosdematerialofabricaciónserá
solucionadosincostemediantesureparacióno,segúnnuestrocriterio,sucambio.Elserviciodegarantíanoimplicaunaampliaciónde
laduracióndelagarantíanidaderechoaunanuevagarantía.
•Lapruebadegarantíaseproporcionamediantelapruebadecompra.Sinlapruebadecompranoserealizaráningúncambioni
reparaciónsincoste.
•Sidesearealizarunareclamacióndegarantía,devuelvalamáquinaenteraensuembalajeoriginalasuvendedor,juntoconelrecibo.
•Losdañosaaccesoriosnoimplicanelcambioautomáticogratuitodetodalamáquina.Entalescasos,contacteconnuestralíneade
atención.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempretendráncargo.
•Losdefectosdsconsumiblesopiezassusceptiblesdedesgaste,asícomolalimpieza,mantenimientoocambiodedichaspiezas,no
estáncubiertosporlagarantíay,porlotanto,debenpagarse.
•Lagarantíaquedaanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.
•Despuésdelndelperiododegarantía,lasreparacionespuedenserrealizadasporvendedorescapacitadosoelserviciodereparación
conelpagodeloscostescorrespondientes.
BElANGRIjkE VEIlIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Leesalleinstructiesvoorgebruik.
•Raakgeenheteoppervlakkenaan.Gebruikhandvatenofknoppen.
•Omutebeschermentegeneenelektrischeschok;snoer,stekkerofhetapparaatnietonderdompeleninwaterofeenanderevloeistof.
•Haaldestekkeruithetstopcontactindienhetapparaatnietingebruikisofvoorreiniging.
•Laathetapparaatafkoelenalvorensonderdelenteverwijderenoftemonteren.
•Hetapparaatnietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerofstekkerofindienhettoestelbeschadigdisopenigerleiwijze.
•Hetgebruikvanaccessoiresdienietzijnaanbevolendoordefabrikantvanhetapparaatkanschadeveroorzakenenbeëindigtiedere
garantiedieuheeft.
•Gebruikhetapparaatnietbuitenshuisofopofindebuurtvandirectewarmtebronnen.
•Laatgeensnoeroverderandvandetafelhangentegenheteoppervlakkenofincontactkomenmethetapparaat.Plaatshetproduct
nietonderofdichtbijdegordijnen,raambekledingenz.
•Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemdis.
•Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.
•Ditapparaatmagalleenwordengebruiktondertoezichtvanvolwassenen.
•Ditapparaatisnietbedoeldomgebruikttewordendoorpersonen(waaronderkinderen)metverminderdefysieke,zintuiglijkeof
mentalecapaciteitenofeengebrekaanervaringenkennis,tenzijzijondertoezichtstaanofaanwijzingenhebbengekregenm.b.t.het
gebruikvanditapparaatdooriemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid.
•Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteer
daaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordatdekabelnietnaarbenedenhangt.
•Voorextraveiligheidadviserenweueenaardlekschakelaarteinstallerenindeelektrischegroepdiedebadkamervanstroomvoorziet.
Dezeaardlekschakelaardienteenwaardetehebbendieniethogerisdan30mA.Raadpleeguwinstallateur.
AAR DEzE INSTRUCTIES VOOR lATERE RAADPlEGING
ERDElENBESCHRIjVING
an/Uitschakelaar
emperatuurschakelaars
eramischeplaten
CDdisplay
BEDIENING EN ONDERHOUD
•Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat.
•Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetdenetspanningvanuwwoning.Voltage220V-240V50Hz.
•Houdhetapparaatuitdebuurtvanwater.Gebruikditapparaatnietindebuurtvanofboveneenbad,wasbak,gootsteene.d.gevuld
metwater.Haalnagebruikaltijddestekkeruithetstopcontact.Gebruikhetapparaatalleenopschoondroogoflichtvochtighaar
zonderdatergel,haarlakofanderestylingproductenzijnaangebrachtophetkapsel.Houddekeramischeplaten(nr.3)nooitlanger
danenkelesecondenopéénplaatsinuwhaar,omdatuwhaaranderskanbeschadigen.Gebruikhetapparaatnooitopkunsthaar.Bij
gebruikopgekleurdhaarkunnendekeramischeplatenverkleuren.
GEBRUIk
•Steekdestekkerinhetstopcontact.DrukopdeAan/Uitschakelaar(nr.1).HetLCDdisplay(nr.4)ligtopenerverschijnt“LOW”op
hetdisplay.Kiesdegewensttemperatuurd.m.v.detemperatuurschakelaar(nr.2)tebedienen.Indienudegewenstestandheeft
geselecteerdzietuophetdisplaydetemperatuuroplopentotaandeingesteldetemperatuur.
+ TEMPERATUUR OMHOOG
Minimaletemperatuurinstelling140°Cindienueenmaalopde+toetsdruktwordtdetemperatuurverhoogdmet10°C.Maximaalte
verhogentot200°C
- TEMPERATUUR OMlAAG
Indienueenmaalopde-toetsdruktwordtdetemperatuurverlaagdmet10°C.Maximaalteverlagentot140°C.
•Warmhetapparaatoptotdatdeingesteldetemperatuurbereiktis.Pakeenlokhaarvanmaximaal5cm.breed.Plaatsdeloktussendekeramische
platenenknijpdehandgrepenvanhetapparaatstevigsamenentrekhetapparaatincirca5secondenlangsdeloknaarbeneden.Houdhet
apparaatnergensstilomoververhittingvanhethaartevoorkomen.Herhaalditmeermaalstotdatuhetgewensteresultaatheeftbereikt.
•Laatuwhaarafkoelenvoordatuhetgaatborstelenofkammen,omdatuhierdoorhetgecreëerdekapselzoukunnenbederven.
•Selecteeraltijdeenlagetemperatuurstandalsuhetapparaatvoorheteerstgebruikt.
•Voorjnlichtkrullendofgolvendhaar,selecteereengemiddeldetolagestand(170°C–140°C).Kiesvoorstugkrullendenmoeilijkte
ontkrullenhaareengemiddeldetothogestand(170°C–200°C).
SCHOONMAkEN VAN HET APPARAAT
•Zorgdathetapparaatisuitgeschakeldendestekkeruithetstopcontactisgetrokken.
•Laathetapparaatvolledigafkoelenopeenhittebestendigoppervlak.Maakhetapparaatschoonmeteenvochtigedoek.Gebruikgeen
agressieveofschurendeschoonmaakmiddelen.
GARANTIEVOORwAARDEN EN SERVICE
•Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzing,vervalthetrechtopgarantie!Voorvervolgschadediehieruit
ontstaatzijnwijnietaansprakelijk.
•Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriften
zijnwijnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
•Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,isaanditapparaatgeenanderonderhoudnoodzakelijk.
•Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
•DitapparaatisalleenbedoeldvoorHUISHOUDELIJKgebruikennietvoorcommercieelofindustrieelgebruik.
•Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.
•Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarnaaankoopdatum,welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,zalTRISTAR
hetapparaatreparerenofvervangen.
•Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijnvoorbegrepenindezegarantie.
•TRISTARisnietverantwoordelijkvoorschade:
1)Tengevolgevaneenvalofongeluk.
2)Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.
3)Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
4)Doornormalegebruiksslijtage.
•Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan2jaarnietverlengd.DezegarantieisslechtsgeldigopEuropees
grondgebied.DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn1944/44CEnietop.
•Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.
•Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraakmakenopenigevormvangarantie.
MISES EN GARDES IMPORTANTES
•Liseztouteslesinstructionsavantutilisation.
•Netouchezpaslessurfaceschaudes,servez-vousdespoignéesetdesboutons.
•Pourvousprotégerdesrisquesd'électrocution,n'immergeznilecordond'alimentationnil'appareildansl'eauoudanstoutautreliquide.
•Débranchezlapriselorsquevousnevousenservezpasetavantdeprocéderaunettoyage.Laissezrefroidirl'appareilavantd'enretirer
oud'yajouterdeséléments.N'utilisezjamaisunappareildontlecordond'alimentationoulacheestendommagé,oubienaprèsqu'il
aisubitundysfonctionnementouaitétéendommaged'unequelconquefaçon.
•L'utilisationd'accessoiresnonrecommandésparlefabriquantdel'appareilestsusceptibledeprovoquerdesblessuresainsique
l'annulationdelagarantiedontvousbénéciez.
•Nepasutiliseràl'extérieurousurouàproximitédesourcesdechaleur.
•Nelaissezpaslecordonpendredepuislerebordd'unetableoud'unplandetravail,nelelaissezpasentrerencontactavecdessurfaces
chaudesouaveclesélémentsdel'appareilquichauentdurantl'utilisation.Neplacezpasl'appareilsousouàproximitéderideauxou
desgarnituresdefenêtres.
•Cetappareilestexclusivementdestinéàuneutilisationdomestiquedanslebutpourlequelilaétéprévu.
•L'appareildoitêtreplacésurunesurfacestableetplane.
•Cetappareilnécessitelaprésenceconstanted'unutilisateuradultelorsqu'ilestenmarcheouqu'ilestchaud.
•Cetappareiln'estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)don'tlescapacitiesphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,ooudespersonnesdénuéesd'expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,parl'intermédiaire
d'unepersonneresponsabledeleursécurité,d'unesurveillanceoud'instructionspréalablesconcernantl'utilisationdel'appareil.
•Ilconvientdesurveillerlesenfantspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
•Andeprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,neleslaissezjamaissanssurveillanceàproximitédel’appareil.En
conséquence,lorsquevouschoisissezl’emplacementdel’appareil,faites-ledetellemanièrequel’enfantn’aurapasaccèsàl’appareil.
Vériezetassurez-vousquelescâblesnependentpas.
•Pourplusdesécurité,ilestconseillédebrancherl’appareilsuruneprisedecourantprotégéeparundisjoncteurdiérentielde30mA
danslasalledebains.Demandezconseilàvotreélectricien.
CONSERVEz CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE UlTERIEURE
DESCRIPTION DES PCES
1.On/oCommutateur
2.CommutateursdeTempérature
3.Plaqueàrevêtementdecéramique
4.EcranLCD
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
•Retirertoutlesemballagesdel’appareil.
•Vérierquelatensiondel’appareilcorrespondàl’alimentationsecteur.Tensionindiquée:AC220-240V50Hz.
•Nepasapprocherl’appareildel’eau.Nepasl’utiliserprèsdeouau-dessusderécipientscontenantdel’eautelsquebaignoires,bassines,
éviersetc.Toujoursdébrancherl’appareilaprèsutilisation.N’utiliserl’appareilquesurdescheveuxpropresetsecsouhumides,sans
produitdecoiure.Nepaslaisserlaplaqueàrevêtementdecéramique(no.3)danslescheveuxplusdequelquessecondesd’alées,
carcelapourraitendommagerlescheveux.
•Nepasutiliserl’appareilsurdescheveuxarticiels.Sil’appareilestutilisésurdescheveuxcolorés,lesplaquesdecéramiquepeuvent
déteindre.
UTIlISATION
•Brancherlaprise.AppuyersurlecommutateurOn/O(no.1).LécranLCD(no.4)s’allumeetlemot“FAIBLE”apparaît.Sélectionnerla
températuresouhaitéeaveclecommutateurdetempérature(no.2).Lorsquelatempératureestsélectionnée,l’écranmontrequela
températuremontejusqu’àlatempératuredemandée.
+ AUGMENTER lA TEMPéRATURE
Latempératureminimaleest140°C.Utiliserlebouton+pouraugmenterlatempératurede10°Càchaquefois.Latempératuremaximale
est200°C.
- DIMINUER lA TEMRATURE
Utiliserlebouton-pourdiminuerlatempératurede10°Càchaquefois.Latempératureminimaleest140°C.
•Laisserl’appareilchauerjusqu’àcequelatrempératurechoisiesoitatteinte.Prendreunemèchede5cmdelargeaumaximum.La
placerentrelesplaquesdecéramiqueetserrerfermementlespoignéesdel’appareil.Faireglisserl’appareilsurlalongueurdescheveux
pendant5secondes,sanss’arrêterandenepasrisquerdesurchaue.Recommencerjusqu’àobtenirlamiseenplisouhaitée.Laisser
lescheveuxrefroidir.Nepaslespeignernibrosseravantqu’ilsn’aientcomplètementrefroidi,celadéferaittoutelamiseenpli.
•Toujourssélectionnerunetempératurebassepourlapremièreutilisation.Pourdescheveuxmoyennementnouondulés,sélectionner
unetempératuremoyenneàbasse(170°C–140°C).
•Pourdescheveuxépais,bouclésoudicilesàraidir,sélectionnerunetempératuremoyenneàélevée(170°C–200°C).
NETTOyAGE ET ENTRETIEN
•Vérierquel’appareilestéteintetdébranché.Lelaisserrefroidircomplètementsurunesurfacerésistantàlachaleur.Nettoyerl’appareil
avecunchionhumide.
•Nejamaisutiliserdenettoyantfortouabrasif.
GARANTIE
•L'appareilfourniparnotresociétéestcouvertparunegarantiede24moisàcompterdeladated'achat(reçu).
•Aucoursdelapériodedegarantie,toutdéfautsurl'appareilousesaccessoiresettoutdéfautdefabricationseragratuitementréparé
ouremplacé–ànotrediscrétion-Lesinterventionscouvertesparlagarantieneprolongentpasladuréedelapériodedegarantieetne
donnentdroitàaucunenouvellegarantie!
•Lapreuved'achatfaitocedebondegarantie.Sanspreuved'achataucunremplacementouréparationgratuiteneseraeectué.
•Sivousdésirezavoirrecoursàlagarantie,veuillezrenvoyerl'appareildanssonemballaged'originechezvotredétaillant,enyjoignant
votrepreuved'achat.
•Lesdommagessubitsparlesaccessoiresn'impliquentpasunremplacementautomatiquedel'ensembledel'appareil.Dansuntelcas,
veuillezcontacternotreserviced'assistanceenligne.Lesélémentsenverreouenplastiquequisontcassésdonnenttoujourslieuàun
échange.
•Lesdéfautsconcernantlesconsommablesoulesélémentssujetsàl'usureainsiquelenettoyage,l'entretienouleremplacementdeces
élémentsnesontpascouvertsparlagarantieetsontdoncàlachargeduclient!
•Lagarantieestannuléesidesinterventionsnonautoriséessonteectuéessurl'appareil.
•Aprèsexpirationdelapériodedegarantie,lesréparationspeuventêtreprisesenchargecontrefacturationparunvendeurspécialisé
ouunserviced'entretien.
EN iNstructioN maNual
straightENEr
Nl gEbruiksaaNwijziNg
haarstijltaNg
Fr modE d'Emploi
piNcE à déFrisEr
dE bEdiENuNgsaNlEituNg
haarglättEr
Es maNual dE usuario
plaNcha alisadora
-2370
|
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
3
2
4
ENiNstructioN maNual
NlgEbruiksaaNwijziNg
FrmodE d'Emploi
dEbEdiENuNgsaNlEituNg
EsmaNual dE usuario
ptmaNual dE utilizador
pliNstrukcja obsługi
itmaNualE utENtE
sv bruksaNvisNiNg

Betygsätt denna manual

5.0/5 (8 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Tristar
Kategori: Plattång för hår
Modell: HD-2370
Inbyggd display: Ja
Vikt: 400 g
Teknologi: Varm
Modell: Varm plattång
Produktens färg: Svart
Skärmtyp: LCD
Keramisk värmesystem: Ja
På / av-knapp: Ja
Displaytyp: LCD
Kontrollampa: Ja
Hårplattning: Ja
Hårlockning: Nej
Hårtexturering: Nej
Hårtorkar: Nej

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tristar HD-2370 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig