Vedette LTV652B2 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Vedette LTV652B2 (4 sidor) i kategorin tvättmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Vedette LTV652B2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
fr -francais
TW2G01479 12/23
1
1
2
fr -francais
4
4.1
A
B
D
1
2
1
2
2
CLIC
1
4.2.2
A
B
C
4.2.1
A
4.3 FILTRE DE POMPE
(Fig. 4.2.1 / Fig. 4.2.2)
vissez le vis de fixation au niveau de la pce
A
Déverrouillez la pièce
A
au fond du tambour en appuyant avec un crayon dans le trou
B
en poussant vers la droite.
— Retirez les éventuels petits objets tombés entre le tambour et la cuve.
— Faites tourner le tambour vers l’avant.
— Retirez le filtre de pompe
C
, enlevez les objets s’y trouvant éventuellement et rincez sous l’eau.
— Repositionnez les pièces
C
et
A
;
— Poussez la pièce
A
vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit bien encliquetée.
Revissez le vis de fixation au niveau de la pièce
A
Après la vérification effectuée:
— Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
— Rebranchez votre lave-linge.
Dans la section 4.3 filtre de pompe, veuillez prendre en considération le
texte et les illustrations ci-dessous :
MISE À JOUR
FR
fr -francais
4.3 PUMP FILTER
(Diag 4.2.1 / Diag. 4.2.2)
Unscrew the fixing screw at room level
A
— Unlock the bottom leg of the drum
A
by pressing with a pencil into the hole
B
pushing to the right.
— Remove any small objects that fell between the drum and the tank.
— Turn the drum forward.
— Remove the pump filter
C
, remove any objects and rinse under water.
— Reposition parts
C
and
A
;
— Push the piece
A
to the left until it is properly snapped.
Screw the mounting screw back to the workpiece
A
Following the verification:
— Open the water tap.
— Reconnect your washing machine.
In section 4.3 pump filter, please consider the text and illustrations below:
UPDATE
EN
1
1
2
fr -francais
4
4.1
A
C
D
1
2
1
2
2
CLIC
1
4.2.2
A
B
C
4.2.1
A
fr -francais
fr -francais
fr -francais
4.3 FILTRO DE BOMBA
(Dibujo. 4.2.1/ Dibujo. 4.2.2)
— Desenrosque el tornillo de fijación en la parte
A
— Desbloquee la pieza
A
en el fondo del tambor presionando con un lapicero el agujero
B
empujando hacia la
derecha
— Recupere cualquier objeto pequeño que haya podido caer entre el tambor y la cuba.
— Haga girar el tambor hacia adelante
Retire el filtro de bomba
, quite los objetos que se encuentren eventualmente en el interior y aclárelo con
agua .
— Vuelva a colocar las dos piezas
y
A
.
Empuje la pieza
hacia la izquierda hasta que es bien fija en su lugar.
Vuelva a apretar el tornillo de fijacn en la parte
Una vez finalizada la verificación:
— Abra la llave de paso de agua.
— Vuelva a enchufar la lavadora.
4.3 PUMPENFILTER
(ABB. 4.2.1 / ABB. 4.2.2)
Schrauben Sie die Befestigungsschraube auf Raumebene
A
ab
— Entriegeln Sie das untere Bein der Trommel
A
, indem Sie mit einem Bleistift in das Loch
B
drücken, das
nach rechts drückt.
— Entfernen Sie alle kleinen Gegenstände, die zwischen die Trommel und den Tank gefallen sind.
— Drehen Sie die Trommel nach vorne.
— Entfernen Sie den Pumpenfilter
C
, entfernen Sie alle Gegenstände und spülen Sie unter Wasser.
— Neupositionierung der Teile
C
und
A
;
— Drücke das Stück
A
nach links, bis es richtig eingerastet ist.
Schrauben Sie die Befestigungsschraube wieder auf das Werksck
A
Nach der Überprüfung:
— Drehen Sie den Wasserhahn auf.
— Schließe deine Waschmaschine wieder an.
4.3 FILTRO DELLA POMPA
(Fig. 4.2.1 / Fig. 4.2.2)
Svitare la vite di fissaggio a livello della stanza
A
— Sbloccare la gamba inferiore del tamburo
A
premendo con una matita nel foro
B
spingendo a destra.
— Rimuovere i piccoli oggetti caduti tra il tamburo e il serbatoio.
— Girare il tamburo in avanti.
— Rimuovere il filtro della pompa
C
, rimuovere gli oggetti e risciacquare sotto l'acqua.
— Riposizionare le parti
C
e
A
;
— Spingere il pezzo
A
a sinistra fino a quando non viene correttamente spezzato.
Avvitare la vite di montaggio al pezzo
A
A seguito della verifica :
— Apri il rubinetto dell'acqua.
— Ricollegare la lavatrice.
En la seccn 4.3 filtro de bomba, tenga en cuenta el texto y las ilustra-
ciones a continuación:
In Abschnitt 4.3 Pumpenfilter beachten Sie bitte den Text und die Abbil-
dungen unten:
Nella sezione 4.3 filtro pompa, si prega di considerare il testo e le illustra-
zioni di seguito:
ACTUALIZACIÓN
ÜBERARBEITUNG
AGGIORNAMENTO
ES
DE
IT

Produktspecifikationer

Varumärke: Vedette
Kategori: tvättmaskin
Modell: LTV652B2
Inbyggd display: Nej
Vikt: 57500 g
Bredd: 400 mm
Djup: 600 mm
Höjd: 850 mm
Förpackningens bredd: 480 mm
Ljudnivå (tvätt): - dB
Maximal centrifugeringshastighet: 1200 RPM
Cykeltid (max): 203 min
Antal tvättprogram: 9
Energiförbrukning per 100 cykler: 67 kWh
Tvättprogram: Cold, Cotton, Delicate/silk, Eco, Hygiene/anti-allergy, Mix, Quick, Rinse & spin, Wool
Justerbar temperatur: Ja
Nominell kapacitet: 6.5 kg
Produktens färg: Vit
Kontrolltyp: Buttons, Rotary
Låddjup: 700 mm
Vikt inkl. förpackning: 60000 g
AC-inspänning: 220-240 V
Energiklass: D
Apparatens placering: Fristående
Växelström Frekvens: 50 hz
Gångjärnssida: Upp
Energieffektivitetsskalning: A till G
Ström: 10 A
Bulleremission, klass: C
Laddning: Toppmatad
Drum volym: 42 l
Lucköppning: Toppmatad
Fördröjd start timer: Ja
Centrifugering klass: B
Ljudnivå (spinn): 79 dB
Fördröjd start: 12 h
Justerbar centrifugeringshastighet: Ja
Vattenförbrukning per omgång: 43 l
Barnsäkert: Nej
Ansluten effekt: 2250 W
Lastbalansering systemet: Ja
Material, trumma: Rostfritt stål
Funktion för att lägga till klädesplagg (paus): Ja
Extrasköljning: Ja
Index för reparerbarhet: 7.7
Överfyllnadsskydd: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vedette LTV652B2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig