VOREL 74505 Bruksanvisning
VOREL Inte kategoriserad 74505
Läs gratis den bruksanvisning för VOREL 74505 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om VOREL 74505 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) nr 2016/425
Producent: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, Chiny. Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Polska. Opisy wyrobu: Okulary ochronne sąśrodkiem ochrony oczu II katego-
rii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Okulary
chronią przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości. Okulary nie chronią przed kroplami i roz-
bryzgami cieczy, grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwar-
ciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych.
Szybka okularów ochronnych jest wykonana z poliwęglanu, oprawa okularów jest wykonana
z poliwęglanu oraz stali nierdzewnej. U osób uczulonych na ww. materiały może wystąpić
reakcja alergiczna. Zalecenia stosowania okularów ochronnych: Przed rozpoczęciem
użytkowania okularów należy dokonać ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary z zary-
sowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być użytkowane i powinny zosta
ć wy-
mienione na nowe. Okulary założyć na głowę i upewnić się, że nie będą spadały podczas
ruchów głowy. W modelach wyposażonych w regulowane zauszniki należy wyregulować ich
długość i / lub kąt w celu jak najlepszego dopasowania. Po skończonej pracy okulary należy
oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki. Większe zabrudzenia usuwać za pomocą
wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie stosowaćśrodków czyszczących powo-
dujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chłodnym, suchym, przewiewnym i
zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pyłem i innymi zanieczyszczeniami
(worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport - w do-
starczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkniętych środkach transportu.
Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cz
ąstek o dużej prędkości, noszone wraz
ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić uderzenie, wywołując zagrożenie
dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej
prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien być ozna-
czony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli
litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek
ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony przed cząstkami o dużej prędkości w
temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch lat od daty zakupu. Jednostka noty-
fi kowana: DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße
56, 12103 Berlin, Niemcy. Objaśnienie oznaczeń oprawy: STD - oznaczenie producenta
VOREL - oznaczenie importera; SG-007 - nr kat. producenta, 74505 – nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optycz-
na, S - odporność mechaniczna, podwyż
szona odporność. Produkt wytrzymuje uderzenie
cząstkami o masie 43 g i prędkości 5,1 m/s, CE - znak zgodności z dyrektywami nowego po-
dejścia UE; Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 1 - klasa optyczna. Znaczenie reszty
symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie. Deklaracja zgodno-
ści: Dostępna w karcie produktu na stronie www.toya.pl
D
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China Importeur: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Polen. Produktbeschreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Polycarbonat und Edelstahl gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind,
kann eine allergische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutz-
brillen: Vor der Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden.
Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und
muss durch neue ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht
rutscht, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die
Länge und/oder den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Nach Abschluss der
Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größe-
re Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, tro-
ckenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub
sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädi-
gungen schützen. Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen
Transportmitteln. Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung
mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für
den Benutzer dar. Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extre-
men Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben
T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet
sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das
Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwen-
det werden. Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Notifi zierte Stelle: DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers: STD – Herstellerbezeichnung; VOREL
– Importeurbezeichnung; SG-007 – Katalognummer des Herstellers; 74505 – Katalognummer
des Importeurs; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augen-
schutz; 1 – optische Klasse; S – mechanische Festigkeit; erhöhte Robustheit. Das Produkt
hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 43 g bei einer Geschwindigkeit von 5,1 m/s,
CE – das Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung
der Bezeichnungen der Schutzscheibe: 1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen
Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformi-
tätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter www.toya.pl zu entnehmen.
UA
Змістінструкціїзастандартом EN 166:2001 / Регламентом (EU) № 2016/425
Виробник: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.Імпортер: TOYA SA, вул. Солтисовіцка,
13/15; 51-168 Вроцлав, Польща. Описвиробу: Захисніокуляри - цезасібдлязахисту
очейкатегорії II, призначенідляіндивідуальногозахистувідмеханічнихзагроз. Окуляри
захищаютьвідударіввисокошвидкіснихчастинок. Окуляринезахищаютьвідкрапельі
бризокрідини, частиноквеликогоідрібногопилу
, газу, дуг, що виникають в результаті
короткогозамикання, бризокрозплавленогометалуіпроникненнягарячихтвердихчас-
тинок. Склозахиснихокуляріввиготовленозполікарбонату, оправа окулярів - з полі-
карбонатуінержавіючоїсталі. Уосіб, щостраждаютьнаалергіюнаціматеріали, може
розвинутисяалергічнареакція. Рекомендаціїповикористаннюзахиснихокулярів:
Перед
використанням окулярів огляньтеїхнапредметпошкоджень. Окуляризподря-
панимабопошкодженимзахиснимскломнеповиннівикористовуватисяіповиннібути
заміненіновими. Носітьокуляринаголовііслідкуйтезатим, щобвониневпалиприрусі
головою. Длямоделейзрегульованимидужкамивідрегулюйтедовжинуі/абокутнахи-
лу
дляоптимальноїпосадки. Післязакінченняроботипротрітьокулярим’якоювологою
ганчірочкою. Значнезабрудненняслідвидалитимильноюводоюівисушитиганчіркою.
Ніколиневикористовуйтепральнізасоби, щовикликаютьподряпини. Продуктповинен
зберігатисявтемному, сухому, провітрюваному і закритому приміщенні. Захищати від
пилуііншихзабруднень (пластиковіпакети, чохлитощо). Захищативід
механічних по-
шкоджень. Транспортування - вспоживчійупаковці, вякійпоставлявсявиріб, вкартонній
упаковці, взакритихтранспортнихзасобах. Захисточейвідвисокошвидкіснихчастинок,
щоодягаєтьсявпоєднаннізістандартнимиокулярами, можепередаватиудари, створив-
шинебезпекудлякористувача. Увага! Якщопотрібнийзахиствідударувисокошвидкіс-
нихчастинокприекстремальнихтемпературах,
тослід вибрати засіб для захисту очей з
маркуваннямлітероюТвідразупіслябукви, щоідентифікуєсимволудару, тобто FT, BT
або AT. Якщобуква, щопозначаєсимволудару, знаходиться не прямо перед буквою Т,
тозасоби захисту очей можна використовуватитількидлязахистувідвисокошвидкісних
частинокприкімнатнійтемпературі. Термінпридатності: додвох
років з датипокупки.
Нотифікованийорган: DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Розшифровкамаркуванняоправи: STD - позна-
ченнявиробника, VOREL - позначенняімпортера; SG-007 - номерзакаталогомвиробни-
ка, 74505 - номерзакаталогомімпортера; EN 166 - номер європейського стандарту для
засобівіндивідуальногозахистуочей; 1 - оптичнийклас, S - механічнийопір, підвищена
стійкість. Продуктвитримуєударизчастинкамивагою 43 гішвидкістю 5,1 м/с, CE - знак
відповідностізновимидирективамиЄС. Розшифровкамаркуваннязахисногоскла:
1 - оптичнийклас. Значенняіншихсимволівзбігаєтьсязізначеннямсимволів, зазначених
наоправі.Декларація про відповідність: Доступнавлистітехнічнихданихпродукту
навеб-сайті: www.toya.pl
LV
Instrukcijas saturs saskaņā ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425
Ražotājs: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone, Wu-
cheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Vroclava (Wrocław), Polija. Izstrādājuma apraksts:Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura
apdraudējumiem. Brilles aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā
pret pilieniem un šķidruma šļakatām, rupjām un smalkām putekļu daļiņām, gāzi, loka, kas
rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkausēta metāla šļakatām un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbriļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta, briļļu ietvars ir izgatavots no polikarbonāta
un nerūsējošais t
ērauds. Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminētajiem materiāliem, var
rasties alerģiska reakcija. Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļu izmantošanas ir
jāveic vizuāla apskate, lai pārliecinātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu
aizsargstiklu nevar lietot, un tas ir jāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinie-
ties, ka galvas kustību laikā tās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar regulējamām kājiņām,
pielāgojiet to garumu un / vai leņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Pēc darba
pabeigšanas brilles ir jānotīra ar mīkstu un mitru drānu. Lielākus netīrumus notīriet ar ziepjūde-
ni un nosusiniet ar drānu. Nelietojiet tīr
īšanas līdzekļus, kas izraisa skrāpējumus. Izstrādājums
ir jāuzglabā vēsā, sausā, vēdināmā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem
piesārņotājiem (plastmasas maisiņi, somas utt.). Sargāt no mehāniskiem bojājumiem. Pārva-
dāt iepakojuma vienības formā, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzekļos. Acu aizsardzības
līdzekļi, kas aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu, nēsājot ar standarta medicīniska-
jām brillēm, var izrais
īt triecienu, kas radīs apdraudējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepiecie-
šama aizsardzība pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ārkārtējās temperatūrās, izvēlētajam
acu aizsardzības līdzeklim ir jābūt apzīmētam ar burtu T tūlīt pēc burta, kas identifi cē trieciena
simbolu, t.i., FT, BT vai AT. Ja burts, kas identifi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms
burta T, tad acu aizsardzības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret daļiņu triecieniem ar
lielu ātrumu istabas temperatūrā. Glabāšanas termiņš: līdz diviem gadiem no pirkuma datu-
ma. Paziņotā struktūra: DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Ietvaru
marķējumu izskaidrojums: STD – ražotāja
apzīmējums; VOREL – importētāja apzīmējums; SG-007 – ražotāja kataloga numurs, 74505
– importētāja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta numurs attiecībā uz individuālo
acu aizsardzību; 1 – optiskā klase, S – mehāniskā izturība, paaugstināta izturība. Izstrādājums
iztur triecienus ar daļiņām, kuru svars ir 43 g un ātrums 5,1 m/s, CE – atbilstības marķējums
jaunajām ES pieejas direktīvām. Aizsargstikla marķējuma izskaidrojums: 1 – optiskā klase.
Pārējo simbolu nozīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem. Atbilstības dekla-
rācija: Pieejama izstrādājuma lapā vietnē www.toya.pl
GB
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Poland. Description of the product: Safety glasses is a Category II eyes
protection means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The
glasses protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not protect from drops and
splashes of liquids, coarse and fine dust particles, gas, electric arc and splashes of melted
metal or penetration of hot solids. The protective glass of the spectacles is made of polycar-
bonate, and the frame is made of polycarbonate and stainless steel. In case of sensitization to
the aforementioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use
of the safety glasses: Before you use the glasses, check whether they are not damaged. If
the glasses are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the
glasses on and make sure they will not fall during movements of the head. In the models which
are equipped with adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that
they fi t optimally. Once the work has been fi nished, the glasses should be cleaned with a soft
and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a
cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in
a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect
from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means.Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles
which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing
a risk for the user. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity
particles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked
with a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter
indicating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protection means may
be used exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a
room temperature. Durability: two years from date of purchase. Notifi ed body: DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Explanations of the frame designations: STD - designation of the manufacturer; VOREL -
designation of importer; SG-007 - cat. no. of the manufacturer; 74505 - cat. no. of the importer;
EN 166 - number of the European norm on individual protection of eyes; 1 - optic class, S -
mechanical resistance, increased robustness. The product resists an impact of particles whose
mass amounts to 43 g and whose velocity reaches 5,1 m/s, CE - symbol of compliance with
the new European approach directives. ANSI Z87.1 - number of the American norm on individ-
ual protection of eyes Explanations of the safety glass designations: 1 - optic class. The
meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame.
Declaration of conformity: available in product card on website: www.toya.pl
RUS
Содержаниеинструкцийвсоответствиис EN 166:2001 / Регламентом (ЕС) № 2016/425
Изготовитель: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial
Zone, Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China.Импортер: TOYA SA, ул. Солты-
совицка, 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описаниеизделия: Защитныеочки - это
средстводлязащитыглазкатегории II, предназначенныедляиндивидуальнойзащиты
отмеханическихвоздействий. Очкизащищаютотудароввысокоскоростныхчастиц.
Стекланезащищаютоткапельибрызгжидкости, частицкрупной
имелкойпыли, газа,
дуг, возникающих в результатекороткого замыкания, брызг расплавленного металла и
проникновениягорячихтвердыхчастиц. Стеклозащитныхочковизготовленоизполи-
карбоната, оправаочков - изполикарбонатаинержавеющаясталь. Улиц, страдающих
аллергиейнаэтиматериалы, можетразвитьсяаллергическаяреакция. Рекомендации
поиспользованиюзащитныхочков:Перед использованием
очковосмотритеихна
предметповреждений. Очкиспоцарапаннымиилиповрежденнымизащитнымистекла-
минедолжныиспользоватьсяидолжныбытьзамененыновыми. Носитеочкинаголове
иследитезатем, чтобыонинеупалипридвиженииголовой. Длямоделейсрегулиру-
емымизаушникамиотрегулируйтедлинуи/илиуголнаклонадляоптимальной
посадки.
Поокончанииработыпротритеочкимягкойвлажнойтряпочкой. Значительноезагрязне-
ниеследуетудалитьмыльнойводойивысушитьтряпочкой. Неиспользуйтечистящие
средства, вызывающиецарапины. Продуктдолженхранитьсявпрохладном, сухом, про-
ветриваемомизакрытомпомещении. Защищайтеотпыли идругихзагрязнений (пласти-
ковыепакеты, чехлыит.д.). Защищайте
отмеханическихповреждений. Транспортировка
- в потребительнойупаковке, вкоторойпоставлялосьизделие, вкартоннойупаковке, в
закрытыхтранспортныхсредствах. Средствазащитыглазотударавысокоскоростных
частиц, надеваемыевсочетаниисостандартнымиочками, могутпередаватьудары,
представляяопасностьдляпользователя. Внимание! Еслитребуетсязащитаотудара
высокоскоростныхчастицприэкстремальныхтемпературах , то
следуетвыбратьсред-
стводлязащитыглазсмаркировкойбуквойТсразупослебуквы, идентифицирующей
символудара, т.е. FT, BT или AT. Еслибуква, обозначающаясимволудара, находит-
сянепрямопередбуквойТ, то средства защиты глаз можно использоватьтолькодля
защитыотвысокоскоростныхчастицприкомнатнойтемпературе. Срокгодности: до
двухлетсдатыпокупки. Нотифицированныйорган: DIN CERTCO (0196) Gesellschaft
für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Расшифровка
маркировкиоправы: STD - обозначениепроизводителя, VOREL - обозначениеимпор-
тера; SG-007 - номерпокаталогупроизводителя, 74505 - номерпокаталогуимпортера;
EN 166 - номеревропейскогостандартадлясредствиндивидуальнойзащитыглаз; 1
- оптический класс, S - механическое сопротивление, повышенная надежность. Продукт
выдерживаетударысчастицамивесом 43 гискоростью 5,1 м/с, CE -
знаксоответствия
новымдирективамЕС. Расшифровкамаркировкизащитногостекла: 1 - оптический
класс. Значениеостальныхсимволовсовпадаетсозначениемсимволов, указанныхна
оправе. Декларация о соответствии: Доступнавлистетехническихданныхпродукта
навеб-сайте: www.toya.pl
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g.
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai:Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo
didelio greičio dalelių smūgių. Akiniai neapsaugo nuo skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smul-
kių dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo purslų ir
karštų kietų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių
rėmas pagamintas iš polikarbonato ir nerūdijantis plienas. Anksčiau minėtoms medžiagoms
alergiškiems žmonėms gali sukelti alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo reko-
mendacijos: Prieš pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su
subraižytais ar pažeistais apsauginiais stiklais negali būti naudojami, jie turėtų
būti pakeisti.
Uždėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite, kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose su re-
guliuojamais lankeliais pritaikykite jų ilgį ir (arba) kampą, kad jie geriausiai tiktų. Baigus darbą,
akinius reikia išvalyti minkštu ir drėgnu skudurėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu
su muilu ir išdžiovinkite skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus.
Produktas turi būti laikomas vėsioje, sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo
dulkių ir kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų.
Transportavimas - pristatytose pakuotėse, dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Akių
apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais
terapiniais akiniais, gali pernešti smūgį, dėl to gali kilti vartotojui pavojus. Dėmesio! Jei ekstre-
maliomis temperatūromis reikia apsaugoti nuo didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių
apsauga turėtų bū
ti pažymėta T iškart po raidės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT,
BT arba AT. Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali
būti naudojama tik apsaugai nuo didelės spartos dalelių kambario temperatūroje. Naudojimo
laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota sertifi kavimo įstaiga: DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Korpuso žymėjimų paaiškinimas: STD – gamintojo žymėjimas; VOREL - importuotojo žymė-
jimas; SG-007 - gamintojo katalogo Nr.; 74505 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos
asmens akių apsaugos standarto numeris; 1 – optinė klasė, S - mechaninis atsparumas, padi-
dėjęs tvirtumas. Produktas atlaiko smūgius, kai dalelės sveria 43 g, o jų greitis yra 5,1 m/s, CE
- ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas. Apsauginio stiklo žymėjimų paaiškinimas:
1 - optine klasė. Likusių simbolių prasmė yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų.
Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortelėje svetainėje: www.toya.pl
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Nařízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Polsko Popis výrobku: Ochranné brýle jsou prostředkem pro ochranu očí
kategorie 2, slouží k individuální ochraně očí proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči
proti nárazu vysokorychlostních částic. Brýle nechrání před kapkami tekutin, před postříkáním,
před hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elek-
trickým zkratem, před rozstříknutým roztaveným kovem ani před průnikem horkých pevných
látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obroučky jsou vyrobeny z polykarbonátu a
nerezová ocel. U osob citlivých na výše uvedené materiály se může objevit alergická reakce.
Pokyny k používání ochranných brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou
poškozeny. Brýle s poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vy-
měňte za nové. Brýle si nasaďte a ujistěte se, že při pohybech hlavy nepadají. U modelů vyba-
vených nastavitelnými obloučky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe přizpů-
sobily danému uživateli. Po dokončení práce brýle očistěte navlhčeným měkkým hadříkem.
Větší nečistoty odstra
ňte mýdlovou vodou a vysušte hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky,
které způsobují poškrábání. Výrobek skladujte v chladné, suché, větrané a uzavřené místnosti.
Chránit před prachem, drobnými poletujícími částicemi a jinými nečistotami (plastové sáčky,
obaly apod.) Chránit před mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových
obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních prostředcích. Prostředky ochrany očí, které
chrání před vysokorychlostním nárazem částic, používané současně se standardními terape-
utickými brýlemi, mohou přenášet náraz, což může způsobit ohrožení uživatele. Upozornění!
Pokud je při extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu částic s vysokou rych-
lostí, měla by být vybraná ochrana očí označena písmenem T bezprostředně za písmenem
specifikujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno označující symbol nárazu
není bezprostředně před písmenem T, může být ochrana očí použita pouze pro ochranu před
částicemi s vysokou rychlostí při pokojové teplotě. Doba použitelnosti: dva roky od data zakou-
pení. Oznámený subjekt: DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Vysvětlení symbol
ů obrouček: STD - označení vý-
robce VOREL - označení dovozce; SG-007 - č. kat. výrobce, 74505 – č. kat. dovozce; EN 166
- číslo evropské normy pro osobní prostředky k ochraně očí; 1 - optická třída, S - mechanická
odolnost, symbol ochrany zvýšená robustnost. Výrobek je odolný proti nárazu částic s hmot-
ností 43 g a rychlostí 5,1 m/s, CE - označení shody se směrnicemi nového přístupu EU. Vy-
světlení označení ochranných skel: 1 - optická třída. Význam dalších symbolů je stejný jako
u symbolů na obroučkách. Prohlášení o shodě: V informačním listu výrobku na: www.toya.pl
74505 / SG-007
Produktspecifikationer
| Varumärke: | VOREL |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | 74505 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med VOREL 74505 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad VOREL Manualer
19 Mars 2025
14 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025