Vox PW546-01 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Vox PW546-01 (1 sidor) i kategorin våg. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Vox PW546-01 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

INSTRUCTIoN MANUAl
Thank you for choosing our Electronic Personal Scale. Please read instruction manual carefully
before using the product for the first time. Keep instructions in a safe place for reference.
SP
eCIFICATIoNS
–Equipped with a high precise strain gauge sensor system
–Tempered safety glass / rubber wood platform
–Capacity: 5Kg~180kg)
–Division: 100g, 0.2lb.
–Auto-on & Auto-off
–Transferable in units: kg/lb/st
–Auto zero resetting
–Low power & Over-load indicator
–Power: 1 x 3V CR2032 lithium battery
oPeRATING INSTRUCTIoNS
–Put the scales on a hard flat surface (Avoiding carpets or any soft surfaces )
–STEP 1. Remove the insulation slip from the battery contacts before use. The LCD will
showafter you remove the insulation slip.
–STEP 2. Stand on the scales, put your feet evenly on the scales without moving and wait whilst
the scal
es compute weight, your accurate weight will then be displayed in the following way:
–STEP 3. When you step off the scales, it will automatically switch off.
NoTe: When the scales Auto-off (the insulation slip has been removed), you just need to operate
the scales according to STEP 2 and STEP 3.
UNIT CoNVeRT
Press “UNIT” button to convert unit kg/ lb/ st. The “UNIT” button is on the backside of the scale
(under the battery box with “set/unit” index).
oVeRloAd INdICAToR
–When the scales are overloaded (Over 150kg/ 330lb/24 stone),The following will appear on the
screen:
BATTeRY CHANGe INdICAToR
–When the batteries need replacing, following will appear on the screen:
–Please open the back board of the scales, then take the batteries carefully out of the battery
compartment by following the diagram:
CARe ANd ATTeNTIoN
–Placing you scales on a hard, flat surface will ensure the greatest accuracy and repeatability.
–Always weigh yourself on the same scales placed on the same floor surface, Uneven floors
may affect the readings.
–Always weigh yourself without clothing or footwear, and before meals, The first thing in the
morning is the best time.
–Your scales round up or down to the nearest 100g/0.2lb,If you weigh yourself twice and get
two different readings, Your weight lies between the two readings.
–Clean your scale with a damp cloth but do not allow water to get inside the scales. Do not use
any chemical cleaning agents.
–Do not allow your scales to become saturated with water as this can damage the electronics.
–Remove the batteries if the scales are not going to be used for a long period of time
–Treat your scales with care. it is a precise instrument, Do not drop or jump up or down on
them.
ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto la nostra bilancia elettronica personale. Leggere attentamente il
manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni
in un luogo sicuro come riferimento.
SPECIFICAZIONI
- Dotato di un sistema di estensimetri ad alta precisione
- Piattaforma di sicurezza in vetro temperato / legno gomma
- Capacit: 5 kg ~ 180 kg)à
- Divisione: 100 g, 0,2 libbre.
- Accensione automatica e spegnimento automatico
- Trasferibile in unit: kg / lb / stà
- Ripristino zero automatico
- Indicatore di bassa potenza e sovraccarico
- Alimentazione: 1 batteria al litio CR2032 da 3V
ISTRUZIONI PER L'USO
- Collocare la bilancia su una superficie piana e rigida (evitando tappeti o superfici morbide)
- PASSAGGIO 1. Rimuovere lo strato isolante dai contatti della batteria prima delluso. Il display '
LCD mostrer dopo aver rimosso la pellicola isolante.à
- PASSO 2. Salire sulla bilancia, posizionare i piedi uniformemente sulla bilancia senza muoversi
e attendere che la bilancia calcoli il peso, quindi il suo peso esatto verr visualizzato nel à
modo seguente:
- PASSAGGIO 3. uando si scende dalla bilancia, essa si spegne automaticamente.Q
NOTA: quando la bilancia si spegne automaticamente ( stata rimossa la striscia isolante), èè
sufficiente utilizzare la bilanca in base ai PASSI 2 e 3.
CONVERTIRE LE UNITÀ
Premere il pulsante “UNIT” per convertire lunit kg / lb / st. Il pulsante UNIT si trova sul retro 'à""
della bilancia (sotto la scatola della batteria con lindice set / unit).'""
INDICATORE DEL SOVRACCARICO
– uando le scale sono sovraccariche (oltre 150 kg / 330 libbre / 24 pietre), sullo schermo Q
apparir:à
INDICATORE DI CAMBIARE LA BATTERIA
- uando necessario sostituire le batterie, sullo schermo verr visualizzato quanto Qèà
segue:
- Si prega di aprire il pannello posteriore delle bilance, quindi estrarre con cura le batterie
dal vano batterie seguendo il diagramma:
CURA E ATTENZIONE
- Posizionare la bilancia su una superficie dura e piana garantir la massima precisione e à
ripetibilit. à
- Pesarsi sempre sulle stesse bilancie posizionate sulla stessa superficie del pavimento,
pavimenti irregolari pu influenzare le letture.ò
- Pesarsi sempre senza indumenti o calzature e prima dei pasti, la prima cosa al mattino il è
momento migliore.
- Le vostre bilance arrotondano per eccesso o per difetto ai 100 g / 0,2 lb pi vicini, se vi ù
pesate due volte e ottenete due letture diverse, il suo peso sta tra le due letture.
- Pulire la bilancia con un panno umido ma non lasciare che lacqua penetri allinterno della ''
bilancia. Non utilizzare detergenti chimici.
- Evitare che la bilancia si satura di acqua poich potrebbe danneggiare i componenti é
elettronici.
- Rimuovere le batterie se la bilancia non verr utilizzata per un lungo periodo di tempo.à
- Trattare la bilancia con cura. uno strumento preciso, non far cadere o saltare su o gi su èù
di essa.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich fr unsere elektronische Personenwaage entschieden ü
haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfltig durch bevor Sie das ä
Produkt zum ersten Mal verwenden. Bewahren Sie die Anweisungen an einem
sicheren Ort auf.
TECHNISCHE DATEN
- Ausgestattet mit einem hochprzisen DMS-Sensorsystemä
- Gehrtete Sicherheitsglas- / Gummiholzplattformä
- Kapazitt: 5 kg ~ 180 kg)ä
- Teilung: 100 g, 0,2 lb.
- Auto-On & Auto-Off
- bertragbar in Einheiten: kg / lb / stÜ
- Automatische Nullsetzung
- Anzeige fr niedrigen Stromverbrauch und berlastungüÜ
- Stromversorgung: 1 x 3V CR2032 Lithiumbatterie
BEDIENUNG
- Stellen Sie die Waage auf eine harte, ebene lche (Vermeiden Sie Teppiche oder Fä
weiche Oberflchen).ä
- SCHRITT 1. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierschicht von den
Batteriekontakten. Das LCD wird
Zeigen Sie, nachdem Sie den Isolationsstreifen entfernt haben.
- SCHRITT 2. Stellen Sie sich auf die Waage, stellen Sie Ihre e gleichmig auf die Füßäß
Waage, ohne sich zu bewegen, und warten Sie Wenn die Waage das Gewicht berechnet,
wird Ihr genaues Gewicht folgendermaen angezeigt:ß
– SCHRITT 3. Wenn Sie die Waage verlassen, wird sie automatisch ausgeschaltet.
HINWEIS: Wenn sich die Waage automatisch ausschaltet (der Isolationsstreifen wurde
entfernt), mssen Sie nur noch arbeiten die Waage gem SCHRITT 2 und SCHRITT 3.üäß
BATTERIEWECHSELANZEIGE
– Wenn die Batterien ausgetauscht werden mssen, wird olgendes auf dem üF
Bildschirm angezeigt:
– ffnen Sie die Rckseite der Waage und entnehmen Sie die Batterien vorsichtig aus Öü
der Batterie ach nach dem Diagramm:F
REINIGUNG UND PFLEGE
- Wenn Sie Ihre Waage auf eine harte, ebene Oberflche stellen, wird die hchste äö
Genauigkeit und Wiederholbarkeit gewhrleistet.ä
- Wiegen Sie sich immer auf derselben Waage, die sich auf derselben Bodenflche ä
befindet kann die Messwerte beeinflussen.
- Wiegen Sie sich immer ohne Kleidung oder Schuhe und vor den Mahlzeiten
Morgen ist die beste Zeit.
- Ihre Waage wird auf 100 g auf- oder abgerundet, wenn Sie sich zweimal wiegen und
erhalten zwei verschiedene Messwerte, Ihr Gewicht liegt zwischen den beiden
Messwerten.
- Reinigen Sie Ihre Waage mit einem feuchten Tuch, aber lassen Sie kein Wasser in die
Waage eindringen. Verwende nicht chemische Reinigungsmittel.
- Lassen Sie Ihre Waage nicht mit Wasser gesttigt werden, da dies die Elektronik ä
beschdigen kann.ä
- Entfernen Sie die Batterien, wenn die Waage lngere Zeit nicht benutzt wirdä
- Behandeln Sie Ihre Waage mit Sorgfalt. Es ist ein przises Instrument. Lassen Sie ä
sich nicht fallen und springen Sie nicht auf und ab.
ÄNDERUNG DER MAßEINHEIT
Drcken Sie die Taste “UNIT”, um die Einheit kg / lb / st umzurechnen. Die Taste ü
“UNIT” befindet sich auf der Rckseite der Waage (unter dem Batteriekasten mit dem ü
Index Set / Einheit“).„
ÜBERLASTUNGSWARNUNG
–– Wenn die Waage berladen ist (ber 150 kg 330lb/24 stone ), erscheint olgendes üü/F
auf dem Bildschirm:
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
БлагодаримВасзавыборнашихэлектронныхнапольныхвесовПередначалом .
эксплуатацииприборавнимательнопрочитайтенастоящуюинструкциюи
сохранитееедлябудущегоиспользования .
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
– Весыоснащенывысокоточнойизмерительнойсенсорнойсистемой
– / Защитноестеклоплатформаизрезиныидерева
– : 5 ~180 Максимальнаянагрузкакгкг
– : 100 , 0.2 lb.Ценаделенияшкалыг
– /Автоматическоевключениевыключение
– : //Изменениеединицизмерениякгфунтстоун
– Автоматическоеобнуление
– / Индикаторперегрузкибатарейкиразряжены
–: 1 x 3V CR2032 Мощностьлитиеваябатарейка
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
– ( Установитевесынатвердуюировнуюповерхностьизбегаяковровидругих
мягкихпокрытий).
– 1. ШАГПередпервымиспользованиемснимитезащитнуюпленкусконтакта
батареекНаЖКдисплееотобразится. -
–– 2. , ШАГВстаньтенаплатформувесовравномернораспределивнагрузкуна
обеногиДождитесьпоканадисплеенепоявитсяточныйрезультат. ,
взвешивания:
ШАГПослесходасплатформывесыавтоматическивыключаются 3. .
ПРИМЕЧАНИЕПослеудалениязащитнойпленкипридальнейшем: ,
использованииприбораповторятьтолькошагии 2 3.
ИЗМЕНЕНИЕЕДИНИЦИЗМЕРЕНИЯ
–– “UNIT” (//).Нажмитенадлявыбораединицыизмерениякилограммфунтстоун
Кнопкарасположенаназаднейстороненижебатарейногоотсека“UNIT” , .
ИНДИКАТОРПЕРЕГРУЗКИ
–– ( 150/330lb/24st) - ПриперегрузкевесовсвышекгнаЖКдисплееотображается
следующийсимвол:
ЧИСТКАИУХОД
–– Установкавесовнатвердойировнойповерхностиобеспечивает
максимальноточноевзвешиваниеидлительныйсрокслужбывесов .
–– , Всегдаизмеряйтесвойвеснаоднихитехжевесахустановленныхводноми
томжеместеНеровнаяповерхностьможетповлиятьнаточностьвзвешивания . .
–– , . ВзвешивайтесьбезодеждыиобувипередедойЛучшеевремядля
взвешиванияутросразупослепробуждения– , .
–– 100 . , ЦенаделенияшкалыВашихвесовсоставляетокологЭтозначитчто
результатыдвухпоследовательныхвзвешиванийбудутотличатьсянеболеечем
наг 100 .
–– , Протирайтевесывлажнойтканьюнонедопускайтепопаданияводывнутрь
прибора.
Неиспользуйтехимическиевеществадлячисткиприбора .
–– НедопускайтеконтактаВашихвесовсводойвоизбежаниевозможного
поврежденияэлектроники.
–– , Извлекайтебатарейкиизвесовеслиихнебудетеиспользоватьвтечение
длительноговремени.
–– . – . ОбращайтесьсвесамиосторожноВесыэтовысокоточныйприборНикогда
непрыгайтенавесыинеспрыгивайтесних .
ИНДИКАТОРСМЕНЫБАТАРЕЕК
–– , - :ЕслибатарейкиразряженынаЖКдисплеепоявитсяследующийсимвол
–– Откройтекрышкубатарейногоотсеканазаднейпанеливесовиаккуратноизвлеките
батарейкикакпоказанонарисунке, :
UPUTSTVo ZA UPoTReBU
Hvala v
am što ste izabrali našu Elektronsku vagu za merenje telesne težine. Molimo vas da
pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu pre prvog korišćenja proizvoda. Sačuvajte uputstvo za
kasniju upotrebu.
TeHNIČKe KARAKTeRISTIKe
–Vaga je opremljena sistemom sa mernim senzorom visoke preciznosti
–Zaštitno staklo / postolje od gume i drveta
–Kapacitet: 5Kg~180kg
–Gradacija: 100g, 0.2lb.
–Automatsko uključivanje i isključivanje
–Promena mernih jedinica: kg/lb/st
–Automatsko nivelisanje
–Indikator prazne baterije i preopterećenja
–Snaga: 1 x 3V CR2032 litijumska baterija
UPUTSTVo ZA KoRIŠĆeNJe
–Postavite vagu na tvrdu, ravnu površinu (izbegavajte tepihe i bilo koje meke površine)
–KORAK 1. Uklonite zaštitnu traku sa kontakta baterije pre prve upotrebe. Nakon toga, LCD
ekran će prikazati sledeće
–KORAK 2. Stanite na vagu, ravnomerno se oslanjajući svom težinom i ne pomerajte se dok
vaga ne izračuna tačnu težinu:
KORAK 3. Kada siđete sa vage, automatski će se ugasiti.
NAPoMeNA: Nakon što ste uklonili zaštitnu traku sa baterije ne morate je vraćati nazad, tako da
za svaku dalju upotrebu treba ponoviti samo korake 2 i 3.
PRoMeNA MeRNIH JedINICA
–Pritisnite “UNIT” da biste izabrali mernu jedinicu (kg/ lb/ st). Dugme “UNIT” se nalazi pozadi,
ispod odeljka za bateriju.
INdIKAToR PReoPTeReĆeNJA
–Kada se vaga preoptereti (preko 150kg/330lb/24 stone), na LCD ekranu će se pojaviti sledeći
simbol:
INdIKAToR ZA PRoMeNU BATeRIJe
–Kada se baterija isprazni, na LCD ekranu će se pojaviti sledeći simbol:
–Otvorite odeljak za bateriju na poleđini uređaja i pažljivo izvadite baterije kao što je prikazano
na slici:
ČIŠĆeNJe I NeGA
–Postavljanje vaše vage na tvrdoj, ravnoj podlozi osiguraće najveću preciznost i duži vek traja-
nja.
–Uvek merite svoju telesnu težinu na istoj vagi koja je postavljena na istom mestu. Neravni
podovi mogu da utiču na preciznost rezultata.
–Uvek merite svoju telesnu težinu bez odeće i obuće i pre jela. Najbolje vreme za merenje je
čim se probudite.
–Gradacija vaše vage iznosi oko 100g, što znači ako se izmerite dva puta uzastopno, rezultat
neće varirati više od 100g.
–Čistite vašu vagu vlažnom krpom, ali nemojte dozvoliti da voda prodre u unutrašnjost vage.
Nemojte koristiti bilo koja hemijska sredstva za čišćenje.
–Nemojte dozvoliti da se vaša vaga natopi vodom pošto može doći do oštećenja elektronike
uređaja.
–Izvadite baterije ako nećete koristiti uređaj duži vremenski period.
–Pažljivo postupajte sa vašom vagom. Vaša vaga je precizni instrument. Nemojte skakati po
njoj ili sa nje.
INSTRUCCIÓN MANUAL
Gracias por elegir esta balanza electrónica para pesar el cuerpo. Por favor lea cuidadosamente,
el manual de instrucciones antes de usar el producto por primera vez. Mantenga las
instrucciones en un lugar seguro para referencia.
ESPECIFICACIONES
-
Equipado con un sistema de sensor de tensión de alta precisión
- Vaso de seguridad perforado
-Capacidad: 5Kg ~ 180kg
-División: 100g, 0.2lb.
-Auto-encendido y apagado automático
-Reajuste automático del cero
- Indicador de bajo consumo/sobrecarga
-Energía: 1 x 3V CR2032 batería de litio
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Ponga la balanza en una supercie dura y plana (Evite alfombras o cualquier supercie
blanda)
- PASO 1. Retire el resbalón de aislamiento de los contactos de la batería antes de usarlo. La
pantalla LCD mostrará:
- PASO 2 Póngase de pie sobre la balanza, ponga sus pies uniformemente en la báscula sin.
moverse y espere mientraslas balanzas calculan el peso, su peso correcto entonces se mostrará
de la siguiente manera.
-.PASO 3 Cuando sale sobre la balanza, ésta se apagará automáticamente.
NOTA: Cuando se desactiva la balanza Auto-o (se p1-ha eliminado el resbalón de aislamiento),
tiene sólo que operar las básculas de acuerdo con el PASO 2 y el PASO 3.
UNIDAD CONVERTIDA
-Presione el botón "UNIT" para convertir la unidad kg / lb / st. El botón "UNIT" está en la parte
trasera de la balanza.
INDICADOR DE SOBRECARGA
- Cuando la balanza está sobrecargada (más de 150kg (330lb / 24 piedra), aparecerá lo siguiente
en la pantalla:
INDICADOR REEMPLACAMIENTO DE BATERÍA
- Cuando las pilas necesitan ser reemplazadas, aparecerán en la pantalla:
- Por favor, abra el tablero trasero de la balanza, luego extraiga
cuidadosamente lasbaterías delcompartimiento de las pilas siguiendo el diagrama:
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Colocar las escamas en una supercie dura y plana garantizará la mayor precisión y
repetibilidad.
- Se pese siempre en las mismas balanzas colocadas en la misma supercie del piso. Pisos
irregulares pueden afectar las lecturas.
- Se pese siempre sin ropa o calzado, y antes de las comidas. El mejor momento es por la
mañana.
- Sus escalas redondean hacia arriba o hacia abajo a los 100g / 0.2lb más cercanos, si usted se
pesa dos veces y consigue dos diversas lecturas, su peso está entre las dos lecturas.
- Limpie su balanza con un paño húmedo pero no permita que el agua entre en la balanza. No
utilice productos químicos de limpieza.
- No permita que la balanza se sature de agua p1-ya que esto puede dañar la electrónica.
- Retire las pilas si no va a utilizar la báscula durante un largo período de tiempo.
- Trate su balanza con cuidado. Es un instrumento de precisión. No caiga ni salte hacia arriba o
hacia abajo sobre ella.
MANUAL DE INSTRUÇOES
Obrigado por escolher a nossa balança digital pessoal. Leia o manual com atenção antes de
usar o produto pela primeira vez. Mantenha as instruções em um lugar seguro para referência.
ESPECIFICAÇOES
●Equipado com um extensómetro de alta precisão
●Vidro temperado / plataforma de madeira e borracha
●Capacidade: de 5Kg a 180kg
●Divisão: 100g (0.2lb)
●Auto-on & Auto-o
●Convertível em unidades: kg / lb / st
●Reinicialização automática no zero
●Indicador de baixa potência e carga excessiva
●Alimentação: 1 x 3V baterias de lítio CR2032
INSTRUÇOES DE USO
-Coloque a balança n uma superfície plana e rígida (Evite tapetes ou qualquer superfície
macia)
-.PASSO 2
Antes de usar, remova as películas de isolamento dos contactos da bateria. O LCD
exibirá
depois de removidas as películas de isolamento.
-. Mantenha-se na balança, coloque os pés uniformemente na balança sem se mover ePASSO 2
aguarde enquanto a balança calcula o peso, o seu peso correcto será exibido da seguinte
:
PASSO3.Quando sair da balança, ela será desligada automaticamente.
NOTA: Quando a balança estiver desligada (o ressalto de isolamento foi removido), e precisar
de usar a balança, faço-o de acordo com os passos 1 e 2 .
CONVERSOR DE UNIDADES
Pressione o botão "UNIT" para converter a unidade kg / lb / st. O botão "UNIDADE" está na parte
traseira da escala (sob a caixa da bateria com o índice "set / unit").
INDICADOR DE EXCESSO DE PESO
-
Quando a balança tiver excesso de peso (acima de 150kg/ 330lb/24 stone),surgirá o sequinte
aviso no ecrã
n:
INDICADOR MUDANÇA DE
BATERIA
-
Quando as philas precisarem de substituíção, o seguinte aparecerá na tela:
-
Abra a placa traseira das balanças e retire as pilhas cuidadosamente do compartimento da
bateria seguindo o diagrama:
CUIDADO E ATENÇAO
- Colocar suas balanças em uma superfície plana e dura assegurará a máxima precisão e
abilidade.
- Pese-se sempre nas mesmas unidades e colocadas na mesma superfície do piso, pisos
irregulares podem afectar as leituras.
- Pese-se sem roupas ou calçado, e antes das refeições, a primeira hora da manhã é a melhor
hora.
- As unidades arredondam-se para cima ou para baixo para 100g / 0.2lb mais próximo, se se
pesar duas vezes e obtiver duas leituras diferentes, considere o valor que ca entre as duas
leituras.
- Limpe a sua balança com um pano húmido, mas não permita que a água entre dentro da
balança. Não use agentes químicos de limpeza.
- Não permita que suas balanças quem saturadas de água, pois isso pode danicar a eletrónica.
- Remova as baterias se as balanças não forem usadas por um longo período de tempo
- Trate as suas balanças com cuidado. É um instrumento de precisão, não deixe cair ou pular
para cima das balanças.
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
ΕυχαριστούμεπουεπιλέξατετηνηλεκτρονικήζυγαριάκουζίναςΠαρακαλούμεδιαβάστε .
προσεκτικάτιςοδηγίεςπριναπότηνπρώτηχρήσητηςσυσκευήςΑποθηκεύστετιςοδηγίες .
σεέναασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήχρήση .
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
-Εξοπλισμένημεαισθητήραμέτρησηςυψηλήςακρίβειας
-Θωρακισμένογυαλίασφαλείαςπλατφόρμααπόκαουτσούκ /
-Χωρητικότητα: 5Kg~180kg
-.Διαίρεση: 100g, 0.2lb
-Αυτόματοάναμμακαισβήσιμο
-Δυνατότητααλλαγήςμονάδας : kg/lb/st
-Αυτόματοςμηδενισμός
-Ένδειξηχαμηλήςμπαταρίαςκαιυπερφόρτωσης
-Ισχύςμπαταρίαλιθίου: 1 x 3V CR2032
ΟΔΗΓΙΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
-Τοποθετήστετηζυγαριάπάνωσεμιασταθερήεπίπεδηεπιφάνεια
( αποφύγετεχαλιάή
άλλεςμαλακέςεπιφάνειες ).
-ΒΗΜΑΑφαιρέστετηναπομονώτικηταινίααπότηθήκημπαταριώνπριναπότη 1.
χρήσηΗοθόνηθαδείξει. LCD
μόλιςαφαιρέσετετηναπομονώτικηταινία .
- 2. , ΒΗΜΑΠατήστεεπάνωστηζυγαριάτοποθετήστεταπόδιασαςίσαχωρίςνατακινήσετεπια
καιπεριμένετεναμετρήσειηζυγαριάτοβάροςσαςΤοακριβέςβάροςσαςθαπαρουσιαστεί .
μετονεξήςτρόπο :
-ΒΗΜΑΜόλιςκατεβάσετεαπότηζυγαριάθασβήσειαυτόματα 3. , .
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ότανηζυγαριάσβήσειαυτόματα
( ),ότανέχετεήδηαφαιρέσειτημονωτικήταινία
πρέπειαπλώςναακολουθήσετεταΒΗΜΑΤΑκαι 2 3.
ΑΛΛΑΓΗΜΟΝΑΔΑΣ
ΠατήστετοπλήκτροΜΟΝΑΔΑγιανααλλάξτεΤοπλήκτροβρίσκεται “UNIT” () kg/ lb/ st. “UNIT”
στηνπίσωμεριάτηςζυγαριάςπίσωαπότηθήκημπαταριώνμεσύμβολο . ( "set/unit" ).
ΕΝΔΕΙΞΗΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ
-Ότανηζυγαριάυπερφορτωθείπάνωαπόλίθοιτοεξήςθαεμφανιστείστην ( 150kg/330lb/24 ),
οθόνη:
ΕΝΔΕΙΞΗΧΑΜΗΛΗΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
-Ότανχρειάζεταινααλλάξετετιςμπαταρίεςτοεξήςθαεμφανιστείστηνοθόνη ,
n:
-Παρακαλούμεανοίξτετηνπλάκαστηνπίσωμεριάβγάλτεπροσεκτικάτιςμπαταρίεςαπότηθήκη ,
τουςακολουθώνταςτηνπαρακάτωεικόνα :
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚΑΙ
ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
-Εάντοποθετήσετετηζυγαριάσαςσεμιασταθερήισόπεδηεπιφάνειαθαέχετετηνυψηλότερη , ,
ακρίβεια.
-ΠάνταπρέπειναμετράτετοβάροςσαςστηνίδιαζυγαριάκαιστηνίδιαεπιφάνειαΑνισόπεδες .
επιφάνειεςμπορούνναεπηρεάσουντιςμετρήσεις .
-ΠάνταπρέπειναμετράτετοβάροςσαςχωρίςρούχακαιυποδήματακαιπριναπότογεύμαΤο .
καλύτεροείναιμόλιςξυπνήσετετοπρωί .
-ΗζυγαριάσαςστρογγυλοποιείτοναριθμόστοπιοκοντινόΕάνέχετεδυοδιαφορετικές - 100g/0.2lb.
μετρήσειςτοβάροςσαςβρίσκεταιανάμεσασεαυτές, .
-ΚαθαρίστετηζυγαριάσαςμενωπόπανίαλλάμηνεπιτρέπετεναμπεινερόμέσαΜη , .
χρησιμοποιείτεχημικάκαθαριστικά .
-Μηνεπιτρέπετεναβρεχθείηζυγαριάσαςδιότιαυτόμπορείναβλάψειτοηλεκτρονικότηςσύστημα , .
- Αφαιρέστετιςμπαταρίεςσεπερίπτωσηπουδεθαχρησιμοποιήσετετηζυγαριάέναμεγαλύτερο
χρονικόδιάστημα.
-ΑντιμετωπίζετετηζυγαριάσαςμεπροσοχήΠρόκειταιγιαέναόργανοακρίβειαςΜηντηνπετάτεή . .
πηδάτεεπάνωτης .
8
UPUT ZE
A UPoRABU
Hvala vam što ste izabrali našu Elektronsku vagu za mjerenje tjelesne težine. Molimo vas da
pažljivo pročitate ove upute za uporabu prije prvog korištenja proizvoda. Sačuvajte upute za
kasniju uporabu.
TeHNIČKe KARAKTeRISTIKe
–Vaga je opremljena sistemom sa mjernim senzorom visoke preciznosti
–Zaštitno staklo / postolje od gume i drveta
–Kapacitet: 5Kg~180kg
–Gradacija: 100g, 0.2lb.
–Automatsko uključivanje i isključivanje
–Promjena mjernih jedinica: kg/lb/st
–Automatsko niveliranje
–Indikator prazne baterije i preopterećenja
–Snaga: 1 x 3V CR2032 litijumska baterija
UPUT ZA KoRIŠTeNJeE
–Postavite vagu na tvrdu, ravnu površinu (izbjegavajte tepihe i bilo koje meke površine)
–KORAK 1. Uklonite zaštitnu vrpcu sa kontakta baterije prije prve uporabe. Nakon toga, LCD
zaslon će prikazat sljedeće
–KORAK 2. Stanite na vagu, ravnomjerno se oslanjajući svom težinom i ne pomjerajte se
dok
vaga ne izračuna točnu težinu:
KORAK 3. Kada siđete sa vage, automatski će se ugasit.
NAPoMeNA: Nakon što ste uklonili zaštitnu vrpcu sa baterije ne morate je vraćati natrag, tako da
za svaku dalju uporabu treba ponoviti samo korake 2 i 3.
PRoMJeNA MJeRNIH JedINICA
–Pritisnite “UNIT” da biste izabrali mjernu jedinicu (kg/ lb/ st). Gumb “UNIT” se nalazi straga,
ispod odjeljka za bateriju.
INdIKAToR PReoPTeReĆeNJA
–
Kada se vaga preoptereti (preko 150kg/330lb/24 stone), na LCD zaslonu će se pojavit sljedeći
simbol:
INdIKAToR ZA PRoMJeNU BATeRIJe
–
Kada se baterija isprazni, na LCD zaslonu će se pojavit sljedeći simbol:
–Otvorite odjeljak za bateriju na poleđini uređaja i pažljivo izvadite baterije kao što je
prikazano na slici:
ČIŠĆeNJe I NJeGA
–
Postavljanje vaše vage na tvrdoj, ravnoj podlozi osigurat će najveću preciznost i duži vijek
trajanja.
–Uvijek mjerite svoju tjelesnu težinu na istoj vagi koja je postavljena na istom mjestu. Neravni
podovi mogu da utiču na preciznost rezultata.
–Uijvek mjerite svoju tjelesnu težinu bez odjeće i obuće i prije jela. Najbolje vrijeme za
mjerenje je čim se probudite.
–Gradacija vaše vage iznosi oko 100g, što znači ako se izmjerite dva puta uzastopno, rezultat
neće varirat više od 100g.
–Čistite vašu vagu vlažnom krpom, ali nemojte dozvoliti da voda prodre u unutarnjost vage.
Nemojte koristiti bilo koja kemijska sredstva za čišćenje.
–Nemojte dozvoliti da se vaša vaga natopi vodom pošto može doći do oštećenja elektronike
uređaja.
–Izvadite baterije ako nećete koristiti uređaj duži vremenski period.
–Pažljivo postupajte sa vašom vagom. Vaša vaga je precizni instrument. Nemojte skakati po
njoj ili sa nje.
UPUTSTVo ZA UPoTReBU
Hvala v
am što ste izabrali našu Elektronsku vagu za mjerenje tjelesne težine. Molimo vas da
pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu prije prvog korišćenja proizvoda. Sačuvajte uputstvo
zakasniju upotrebu.
TeHNIČKe KARAKTeRISTIKe
–Vaga je opremljena sistemom sa mjernim senzorom visoke preciznosti
–Zaštitno staklo / postolje od gume i drveta
–Kapacitet: 5Kg~180kg
–Gradacija: 100g, 0.2lb.
–Automatsko uključivanje i isključivanje
–Promjena mjernih jedinica: kg/lb/st
–Automatsko nivelisanje
–Indikator prazne baterije i preopterećenja
–Snaga: 1 x 3V CR2032 litijumska baterija
UPUTSTVo ZA KoRIŠĆeNJe
–Postavite vagu na tvrdu, ravnu površinu ( izbjegavajte tepihe i bilo koje meke površine)
–KORAK 1. Uklonite zaštitnu traku sa kontakta baterije prije prve upotrebe. Nakon toga, LCD
ekran će prikazati sljedeće
–KORAK 2. Stanite na vagu, ravnomjerno se oslanjajući svom težinom i ne pomjerajte se
dok
vaga ne izračuna tačnu težinu:
KORAK 3. Kada siđete sa vage, automatski će se ugasiti.
NAPoMeNA: Nakon što ste uklonili zaštitnu traku sa baterije ne morate je vraćati nazad, tako da
za svaku dalju upotrebu treba ponoviti samo korake 2 i 3.
PRoMJeNA MJeRNIH JedINICA
–Pritisnite “UNIT” da biste izabrali mjernu jedinicu (kg/ lb/ st). Dugme “UNIT” se nalazi
pozadi, ispod odjeljka za bateriju.
INdIKAToR PReoPTeReĆeNJA
–
Kada se vaga preoptereti (preko 150kg/330lb/24 stone), na LCD ekranu će se pojaviti
sljedeći simbol:
INdIKAToR ZA PRoMJeNU BATeRIJe
–
Kada se baterija isprazni, na LCD ekranu će se pojaviti sljedeći simbol:
–Otvorite odjeljak za bateriju na poleđini uređaja i pažljivo izvadite baterije kao što je
prikazano na slici:
ČIŠĆeNJe I NJeGA
–
Postavljanje vaše vage na tvrdoj, ravnoj podlozi osiguraće najveću preciznost i duži vijek
trajanja.
–Uvijek mjerite svoju tjelesnu težinu na istoj vagi koja je postavljena na istom mjestu. Neravni
podovi mogu da utiču na preciznost rezultata.
–Uvijek mjerite svoju tjelesnu težinu bez odjeće i obuće i prije jela. Najbolje vrijeme za
mjerenje je čim se probudite.
–Gradacija vaše vage iznosi oko 100g, što znači ako se izmjerite dva puta uzastopno, rezultat
neće varirati više od 100g.
–Čistite vašu vagu vlažnom krpom, ali nemojte dozvoliti da voda prodre u unutrašnjost vage.
Nemojte koristiti bilo koja hemijska sredstva za čišćenje.
–Nemojte dozvoliti da se vaša vaga natopi vodom pošto može doći do oštećenja elektronike
uređaja.
–Izvadite baterije ako nećete koristiti uređaj duži vremenski period.
–Pažljivo postupajte sa vašom vagom. Vaša vaga je precizni instrument. Nemojte skakati po
njoj ili sa nje.
УПАТСТВОЗАУПОТРЕБА
ВиблагодаримештојаизбравтенашатаелектронскавагазамерењетелеснатежинаВе .
молимевнимателнодагопрочитатеоваупатствозаупотребапредпрвотокористењена
производотЗачувајтегоупатствотозапонатамошнаупотреба. .
ТЕХНИЧНИКАРАКТЕРИСТИКИ
-Вагатаеопременасосистемсосензорзамерењесовисокапрецизност .
-Заштитностаклоподлогаодгумиидрво /
-Капацитет: 5Kg~180kg
-Градацијa: 100g, 0.2lb.
-A втоматсковклучувањеиисклучување
-Променанамерниединици : kg/lb/st
-Автоматскопорамнување
-Индикаторзапразнибатерииипреоптеретеност
-Моќлитиумскабатерија: 1 x 3V CR2032
УПАТСТВОЗАКОРИСТЕЊЕ
- , ( Поставетејавагатанатврдарамнаповршинаизбегнувајтетеписиилибило
каквимекиповршини )
- 1. .ЧЕКОРОтстранетејазаштитнаталентаодбатеријатапредпрваупотреба
Послетоа , LCD
екранотќегоприкажеследното
:
- 2. ЧЕКОРЗастанетенавагатарамномернораспоредувајќијавашататежинаинемрдајте
сесдодекавагатанејапресметаточнататежинаé :
ЧЕКОРКогаќесесимнетеодвагатаавтоматскиќесеизгасне 3. , .
НАПОМЕНА: Откакоќејаотстранитезаштитнаталентаодбатеријатенеморатеда
ја
враќатеназадтакаштозасекојапонатамошнаупотребатребасамодасеповторатчекор, 2
и 3.
ПРОМЕНАНАМЕРНИТЕЕДИНИЦИ
- "UNIT" (kg/ lb/ st). "UNIT" ПритиснитезадаизберетемернаединицаКопчетосенаоѓа
позадиподделотзабатерија, .
ИНДИКАТОРЗАПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ
- ( 150kg/330lb/24 stone), LCD Когавагатаќесепреоптеретипрекунаекранотќесе
појависледниотсимбол :
ИНДИКАТОРЗАПРОМЕНАНАБАТЕРИЈАТА
–
Когабатеријатаќесеиспразнин , a
LCD екранотќесепојави
следниотсимбол:
- Отворитегоделотзабатеријанауредотивнимателноизвадетегибатериитекако
штоеприкажанонасликата :
ЧИСТЕЊЕИНЕГА
-Поставувањетонавашатаваганатврдарамнаповршинаосигуранајголема ,
прецизностиподолгвекнатраење .
-Секогашмеретејасвојатателеснатежинанаиставагакојаепоставенанаистоместо .
Нерамнитеподовиможатдавлијаатнапрецизностанарезултатите .
-СекогашмеретејасвојатателеснатежинабезоблекаиобувкиипредоброкНајдобро .
времезамерењеештомсепробудитенаутро .
-Градацијатанавашатавагаизнесуваоколуштозначидекаакосеизмеритедва 100g,
патипоследователнорезултатотнемадаварираповеќеод, 100g.
-Чистетејавашатавагасовлажнакрпанонедозволувајтеводатаданавлезево ,
внатрешностанавагатаНемојтедакориситебилокаквохемискосретствозачистење . .
-Немојтедадозволитевашатавагадасенатописоводабидејќиможедадојдедо
оштетувањенаелектроникатанауредот .
-Извадетегибатериитеаконегокориститеуредотподолгвременскипериод .
-ВнимателнопостапувајтесовашатавагаВашатавагаепрецизенинструментНемојте . .
даскокатенанеаилисонеа .
UDHËZIMI PËR PËRDORIM
Ju
faleminderit që keni zgjedhur peshoren tonë elektronike për matjen e peshës trupore. Ju
lutemi lexoni këtë udhëzim me kujdes para përdorimit të parë të pajisjes. Ruane udhëzimin për
përdorim të mëvonshëm. Ruane udhëzimin që të mund ta lexoni përsëri.
KARAKTERISTIKAT TEKNIKE
-Peshorja është e pajisur me sistem me sensor të matjes me precizitet të lartë.
-Xham mbrojttës/plaftorëm nga goma dhe druri
-Kapaciteti: 5Kg~180kg
-Klasikimi: 100g, 0.2lb.
-Kycja & shkyqja automatike
-Ndryshimi i njësive matëse: kg/lb/st
-Nivelizimi automatik
-Indikatori i baterisë së zbrazët & mbipeshës
-Fuqia: 1 x 3V CR2032 bateri litiumi
UDHËZIMI PËR PËRDORIM
-Vendosni peshoren në sipërfaqe të fortë dhe të rrafshët (mos e vendosni në tepih
ose në sipërfaqe të butë)
-HAPI 1. Largoni shiritin mbrojtës nga kontakti i baterisë para përdorimit të parë.
Pas kësaj në ekran do të paraqitet.
- HAPI 2. Qëndroni mbi peshore, vendosni këmbët në mënyrë të barabartë mbi peshore dhe mos
lëvizni deri sa peshorja të matë peshën tuaj. Pesha juaj e saktë do të paraqitet në këtë
mënyrë:
-HAPI 3. Kur të largoheni nga peshorja, ajo do të ket automatikisht.
VRETEËJJ: Pasi që të keni larguar shiritin mbrojtës nga bateria, nuk ken ipse e ktheni prapë,
kështu që për cdo përdorim të mëtejshëm vetëm duhet të përsëritni HAPIN 2 dhe HAPIN 3.
NDRYSHIMI I NJËSISË SË MATJES
Shtypni butonin ‘’UNIT" për të përzgjedhur njësinë e matjes kg/ lb/ st. Butoni "UNIT" gjendet në
anën e prapme të peshores (nën kutinë e baterisë me indeksin "set/unit" ).
INDIKATORI I MBIPESHËS
-Kur peshorja është e mbingarkuar (Me mbi 150kg/ 330lb/24 stone), në LCD ekran do të
paraqitet simboli
INDIKATORI PËR NDËRRIMIN
E BATERISË
•Kur është e nevojshme të ndërrohen bateritë, ne ekran do të paraqitet:
•Ju lutemi që të hapni kapakun në sipërfaqen e poshtme të peshores pastaj nxirrni bateritë
me kujdes nga pjesa e baterive sipas udhëzimit të dhënë në foto:
PASTRIMI DHE
MIRËMBAJTJA
-Vendosja e peshores në sipërfaqe të rrafshët dhe të fortë do të sigurojë sigurinë më të
madhe të përdorimit.
-Gjithmonë matni peshën tuaj në peshore të njëjtë të vendosur në sipërfaqen e njëjtë.
Sipërfaqet jo të rrafshëta mund të ndikojnë në saktësinë e rezultatit.
-Gjithmonë matni peshën tuaj trupore pa rroba dhe pa mbathje dhe para ushqimit. Në
mëngjes është koha më e mirë.
-Ndryshimi gradual poshtë lartë është afërsisht 100g/0.2lb. Nëse mateni dy herë dhe
merrni rezultat të ndryshëm, pasha juaj qëndron në mes të dy matjeve.
-Pastroni peshoren tuaj me një leckë të butë dhe të lagur por mos lejoni që peshorja të
vijë në kontakt me ujin. Mos përdorni kimikate për pastrim.
-Mos lejoni që peshorja juaj të zhytet në ujë papsi që mund të dëmtohet elektronika e
pajisjes.
-Hiqni bateritë nëse nuk do ta përdorni peshoren për një kohë më të gjatë.
-Trajtone peshoren me kujdes. Është një instrument preciz. Mos e hidhni ose mos
kërceni mbi të.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Vox |
| Kategori: | våg |
| Modell: | PW546-01 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Vox PW546-01 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
våg Vox Manualer
8 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025
våg Manualer
Nyaste våg Manualer
23 Februari 2026
19 Februari 2026
19 Februari 2026
19 Februari 2026
18 Februari 2026
18 Februari 2026
18 Februari 2026
18 Februari 2026
18 Februari 2026
17 Februari 2026