Vox V846-HW Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Vox V846-HW (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Vox V846-HW eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Congratulations on your purchase of this VOX Wah Wah pedal.
VOX designed the first Wah Wah pedal in 1967 and remains the
choice of legendary players the world over.
To help you get the most out of your new instrument, please
read this manual carefully.
For the V846-HW we decided to design the most tonally pure
and musical sounding VOX wah possible, using only the
highest quality components;
Specially selected capacitors carbon composite resistors.
Custom potentiometer to create the most even and natural
sounding sweep.
All of these components are beautifully presented and hand-
wired on a custom made turret board. The pedal also features
true bypass circuitry to ensure that when your Wah pedal is off
your guitar tone will remain totally unchanged.
WAH-WAH PEDAL OPERATION MANUAL
Battery installation
Remove the 4 screws from the rubber feet that secure the
bottom cover. And then install a 9-volt battery (6LF22/6LR61/
6F22), being sure to connect the correct polarity.
If you plan on not using the pedal for an extended period of
time, remove the battery to avoid damage caused by leakage.
You can connect an optional AC adapter (DC9V ) to
DC9V jack (Except V846-HW).
Connection
1. Connect a cable from your guitar to the “Instrument” input
jack on the right side of the wah-wah pedal.
The input and output jacks are labeled on the top of your
new wah-wah pedal.
NOTE:
This pedal uses a battery which is connected when a plug
is inserted into the “Instrument” jack. For longest battery life,
always remove the instrument cable from jack when not in use.
2. Connect a cable from the “Amplifier” output jack on the left
side of the wah-wah pedal to your guitar amp or the next
effect pedal.
A wah-wah pedal sounds very different when placed before
a distortion pedal compared with after a distortion pedal.
Don’t be afraid to experiment!
3. To turn the wah-wah effect ON; push the toe of the pedal all
of the way down until you feel a click.
A wah-wah pedal is a sweepable bandpass filter. With the
heel down, low frequencies are accentuated and, with the
toe down, high frequencies are accentuated.
4. To turn the wah-wah effect OFF; push the toe of the pedal all
of the way down until you feel a click.
Merci pour l’achat de votredale Wah Wah VOX. C’est VOX
qui a inventé la toute première pédale Wah Wah en 1967 et
depuis, c’est le choix de tous les plus grands musiciens de
légende à travers le monde.
Avec la V846-HW, nous avons décide concevoir une Wah
VOX avec a un son aussi pur et musical que possible, en
utilisant des composants de la plus grande qualité:
Dessistances et condensateurs en carbone composite
spécialementlectionnés.
Des inductances (self) spécialement conçues pour ce produit.
Des potentiomètres custom pour obtenir le balayage le plus
naturel et clair possible.
Tous ces composants sont parfaitement présentés etblés à la
main sur un circuit façon Turret, vous offrant le meilleur son
possible et un ensemble visuel très harmonieux, haut de
gamme. Ladale est aussi équipée d’un circuit True Bypass
afin que le son de votre guitare reste inchanlorsque la pédale
n’est pas enclenchée.
MANUEL D’UTILISATION DE LA PEDAL
WAH WAH
Installation de la pile
Pour installer la pile 9 Volts (6LF22/6LR61/6F22), enlever les 4
vis des 4 pieds de caoutchouc qui maintiennent la plaque
arrière. Par la suite installez la pile 9 Volts en vous assurant que
vous connectez les bonnes polarités.
Si vous comptez ne pas utiliser votre pédale pendant une
longueriode, enlever la pile pour éviter tout risque d’endom-
magement à un écoulement.
Vous pouvez connecter un adaptateur secteur, en option, (DC9V
) a l’entrée alimentation DC9V de votre pédale (sauf
V846-HV).
Connexion
1. Connectez un câble de votre guitare à l’entrée instrument
située sur le coté droit de votre pédale Wah Wah.
Les entrées et sorties sont indiquées sur le dessus de votre
pédale Wah Wah.
Note:
Cettedale utilise une pile qui est connectée lorsqu’un
câble est inséré dans l’entrée instrument. Pour augmenter la
durée de vie de votre pile, toujoursbrancher leble inséré
dans l’entrée instrument lorsque vous n’utilisez pas cette pédale.
2. Connectez un câble de la sortie ampli (Amplifier) située sur
le côté gauche de votre pédale, à votre ampli ou à une autre
pédale d’effet.
Unedale Wah Wah sonne vraiment différemment selon si
vous la placez avant ou après unedale de distorsion.
N’ayez pas peur d’expérimenter!
3. Pour activer l’effet Wah Wah, appuyer sur le haut de la
pédale de la Wah Wah, avec la pointe de votre pied jusqu’à
ce que vous sentiez un click.
Unedale Wah Wah est un filtre qui balaye plusieurs
plages de fréquences. Avec la pédale régler au plu bas, vers
le talon, les fréquences graves sont accentuées alors qu’avec
la pédaleglée au plus haut, vers la pointe du pied, se sont
les fréquences aigues qui sont accentuées.
4. Pour desactiver l'effet Wah Wah, appuyer sur le haut de la
pédale de la Wah Wah, avec la pointe de votre pied jusqu'à
ce que vous sentiez un click.
Glückwunsch zum Kauf des VOX Wah Wah Pedals. Bereits im Jahr
1967 entwickelte VOX das allererste Wah Wah Pedal. Schnell
wurde es zur bevorzugten Wahl vieler namhafter Künstler
weltweit.
Für das V846-HW haben wir uns entschieden, das tonal am
pursten und musikalisch klingende VOX Wah zu entwickeln.
Hierbei werden ausschließlich Komponenten der höchsten Qualität
verwendet:
Speziell ausgewählte Kondensatoren, Karbonwiderstände.
Eine speziell abgestimmte Induktionsspule.
Custom Potentiometer, um den gleichmäßigsten und natürlich
klingenden Sweep zu kreieren.
Alle diese Komponenten sind wunderscn auf einem speziell
angefertigten Turret Board präsentiert und handverdrahtet. Das
Pedal ist zusätzlich mit einem True-Bypass ausgestattet, sodass
wenn Ihr Wah-Pedal ausgeschaltet ist, Ihr Gitarrenklang komplett
unverfälscht bleibt.
WAH-WAH Pedal - Bediener Handbuch
Einsetzen der Batterie
Zum Einsetzen der 9 Volt Batterie (9V Block 6LF22/6LR61/6F22)
lösen Sie bitte zunächst die 4 Schrauben der Gummifüße, welche
die Bodenplatte fixieren. Achten Sie beim Einsetzen und Anschluss
der.
9 Volt Batterie auf die richtige Polarität. Falls Sie das Wah Wah
Pedalngere Zeit nicht nutzen sollten, empfehlen wir Ihnen die
Batterie zu entfernen, um etwaige Scden durch Auslaufen zu
verhindern.
Für eine dauerhafte Stromversorgung nnen Sie alternativ den
optionalen Netzadapter (DC9V ) an die DC9V Buchse
anschließen (aer V846-HV).
Anschluss
1.
Verbinden Sie das Klinkenkabel von Ihrer Gitarre mit der
„Instrument“ Eingangsbuchse, welche auf der rechten Seite des
Wah Wah Pedals positioniert ist.
Die Input und Output Buchsen sind oben auf dem Gehäuse
Ihres neuen Wah Wah Pedals gekennzeichnet.
Hinweis: Dieses Pedal wird durch eine Batterie mit Spannung
versorgt, sobald ein Klinkenkabel mit der Inputbuchse verbunden
wird.r eine längere Batterielebensdauer empfehlen wir Ihnen
das Kabel herauszuziehen, wenn Sie nger nicht spielen.
2.
Verbinden Sie nun ein Klinkenkabel von der „Amplifier
Ausgangsbuchse, welche auf der linken Geräteseite positioniert
ist, mit Ihrem Verstärker oder einem weiteren Effektpedal.
Ein Wah Wah Pedal klingt höchst unterschiedlich je nach
Position in der Effektgerätekette. Probieren Sie ruhig eine
Platzierung vor oder nach einem Distortion-/Overdrive Pedal
aus.
3.
Um den Wah Wah Effekt zu aktivieren, drücken Sie das Pedal
ganz nach unten durch, bis Sie einen deutlich wahrnehmbaren
„Klick“ vom darunter liegenden Schalter spüren/hören.
Ein Wah Wah ist ein stufenlos regelbarer Bandpass Filter. Mit
der Ferse nach unten, werden die tiefen Frequenzen angehoben.
Mit dem Vorderfnach unten werden die hohen Frequenzen
entsprechend akzentuiert.
4.
Um den Wah Wah Effekt auszuschalten, drücken Sie das Pedal
erneut ganz nach unten durch, bis Sie einen deutlich wahr-
nehmbaren „Klick“ vom darunter liegenden Schalter spüren/
hören.
Gracias por comprar el pedal VOX de Wah Wah. VOX diseñó el
primer pedal de wah wah en el año 1967. Ha sido el favorito de
muchossicos legendarios en todo el mundo.
Para el V846-HW hemos decidido diseñar el Wah-wah VOX con
sonido tonalmente más puro y musical posible, usando sólo
componentes de la más alta calidad;
Capacitores y resistores de compuesto de carbono especialmen-
te seleccionados.
Inductor especialmente afinado.
Potenciómetro especialmente diseñado para crear el sonido de
barrido más suave y natural.
Todos estos componentes se presentan en un atractivo y
exclusivo diseño cableado a mano.El pedal también incorpora
auténtica circuitería Bypass, para asegurar que cuando el pedal
Wah está desactivado el sonido de tu guitarra no cambiará en lo
másnimo.
Manual de operación del pedal Wah-Wah
Instalación de la batería
Para instalar una batería de 9 voltios (6LF22/6LR61/6F22),
quita los 4 tornillos que sujetan las patas de goma a la tapa
inferior. Retira la tapa e instala una batería de 9 voltios,
respetando la polaridad correcta.
Si no vas a usar el pedal por un periodo de tiempo prolongado,
quita la batería para evitar daños por pérdida de ácido.
También puedes conectar un alimentador externo (DC9V
) de 9 voltios al conector dedicado (excepto V846-HV).
Conexión
1. Conecta un cable desde tu guitarra al jack de entrada
rotulado como “Instrument” en el lateral derecho del pedal.
Los jacks de entrada y salida está rotulados en la parte
superior del pedal.
NOTA: Este pedal usa una batería que entra en funcionamien-
to cuando se conecta un jack a la entrada del pedal. Para una
mayor conservación de la batería, desconecta el cable del pedal
cuando no lo vayas a usar.
2. Conecta un cable de la salida del pedal rotulada como
“Amplifier” a la entrada de tu amplificador.
Un pedal de wah-wah suena muy diferente si se intercala
antes o después de uno de distorsión. ¡No temas experimen-
tar!
3. Para activar el efecto de wah-wah, pisa el pedal a fondo
hasta que sientas un “click.”
Un pedal de wah-wah es un filtro pasa banda que va
haciendo un barrido. Con el pedal hacia abajo se acentúan
las frecuenciass graves, mientras que en la posición más
alta se enfatizan las frecuencias agudas.
4. Para desactivar el efecto de wah-wah pulsa de nuevo el
pedal hasta que escuches el “click”.
このたびは、VOXダルを買い上げいただきまして、とに
います。
本製品を末永愛用いただためにも、取扱説明書をお読み
い方法でご使さい
VOX1967に世界となるVOXwah-wahペダルを発
まで伝説
けています。
V846-HWは、歴代WahwahPedalを超る最アで楽的
を追求し、以下のよ品質なパーツのみを採用ています。
厳選さカーボト抵抗とコンデ
特別にシンされたイター
自然なの変化を再現するための特注ボーム
これらのーツはハンドによりタレボード上に整然と
置されいますV846-HWバイパス回路を採
し、質劣化を最小に留めいま
1.
Wah-wahペダルの底にある4つのゴム足のネジをはずカバー
をはずます。
2.
極性に注意して、9V形乾6LF22/6LR61/6F22を入れ
3.
本機の底にカバーをつけ、ゴムで固す。
注意!! 使ときは、体かさい
入れたましておと、池が液漏れするなて、の原因と
V847たはV845では、以外に別売のコルKA181AC
ター D C 9 V を使用するとがです。A C ダプ
ーを使用するは、DC9V端子す。
と操
1.
シールケーブルで、本機の右側にあるINSTRUMENT
ト端子とギターとを接続します
注意!!
池使用時にINSTRUMENT 接続
されてと、池が消耗ます使用しなときはINSTRU-
MENT端子らケ抜いださ
2.
本機の左側にあるAMPLIFIER アウト端子と、ンプ
またはエターペダルとを接します。
トーシの前に接
に接大きす。いろいろな
続方法を試てみてださい。
3.
エフトをオンときは、ペダルのつま
たる部を、がするまで強んでださい
ーズに合わせて、ペダルを操してださい。
本機Sweepablebandpassfilterです。
の下部を踏むと低周波が、上部を踏周波が調れま
4.
トをオフにするとき
がするまで強んでださい
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict
specifications and voltage requirements that are applicable in
the country in which it is intended that this product should
be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must
verify that this product is intended to be used in the country
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than
that for which it is intended could be dangerous and could
invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise
your product may be disqualified from the manufacturers or
distributor’s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a éfabriqué suivant des spécifications sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays ce produit
doit être utilisé. Si vous avez achece produit via l’internet,
par vente par correspondance ou/et vente par téléphone,
vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le
pays vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre
que celui pour lequel il a éconçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépisqui est la preuve de votre
achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être
couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von
Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt,
die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefoni-
scher Bestellung gekauft haben,ssen Sie bestätigen, dass
dieses Produktr Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen
Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann
gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese
Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von
der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen
werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto p1-ha sido fabricado de acuerdo a estrictas
especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el
país para el cual está destinado. Si p1-ha comprado este
producto por internet, a través de correo, y/o venta
telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto
está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual
está destinado podría resultar peligroso y poda invalidar la
garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra p1-ya que
de otro modo el producto puede verse privado de la garantía
del fabricante o distribuidor.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar
como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentacn (V845/V847)
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una
toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una
toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Fuente de alimentación (V846-HW)
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las
baterías si no va a usar la unidad durante un tiempo largo.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los
conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use
líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos
inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este
equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga
eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro
del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual de usuario, la
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa
que cuando quiere tire dichos artículos a la basura,
ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de
la Unión Europea. No debe verter dichos artículos
junto con la basura de casa. Verter este producto de
manera adecuada ayudará a evitar dos a su salud
pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene
una normativa específica acerca de cómo verter productos
potencialmentexicos, por tanto le rogamos que se ponga
en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente
para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por
encima del límite permitido, habrá un símbolo de un
material químico, debajo delmbolo del cubo de basura
tachado.
Précautions
Emplacement
Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut
en entraîner le mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
A proximide champs magnétiques
Alimentation (V845/V847)
Branchez l’adaptateur secteur mentionà une prise secteur de
tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise
de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil est conçu.
Alimentation (V846-HW)
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le
mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite
lorsque l’appareil ne sera pas utilipendant de longues
périodes de temps.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et
les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon
propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement
pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de cipient contenant du liquide près de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de
provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocu-
tion. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans
le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez
l’alimentation de la prise de courant et contactez votre
revendeur VOX le plus proche ou la surface vous avez
acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les
piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit,
manuel ou piles doit êtreposé chez un représen-
tant compétent, et non pas dans une poubelle ou
toute autrechetterie conventionnelle. Disposer de
cette manière, de prévenir les dommages pour la
sanhumaine et les dommages potentiels pour
l'environnement. La bonnethode d'élimination dépendra
des lois etglements applicables dans votre localité, s’il
vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus
de tails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du
seuil glementé, un symbole chimique est affiché en dessous
du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le
pack de piles.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten
können;
Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung (V845/V847)
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete
Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose
einer anderen Spannung.
Stromversorgung (V846-HW)
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht
benutzt wird. Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit sie nicht auslaufen.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern
unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzungnnen Sie das Gehäuse mit
einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie
keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals
brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie
später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in derhe
des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können
Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag
die Folge sein. Beachten Sie, dkeinerlei Fremdkörper in das
Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Get gelangt
sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann
an Ihren VOX-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit derdurchgekreuzten
Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen
Bedienungsanleitung, der Batterie oder der
Verpackung sehen,ssen Sie das Produkt in der
vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um
Schäden an der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die
Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol
einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der
Nähe zumlltonnensymbol befindet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht fur
Cadmium, Pb fur Blei und Hg fur Quecksilber.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a
malfunction.
In direct sunlight
Locations of extreme temperature or humidity
Excessively dusty or dirty locations
Locations of excessive vibration
Close to magnetic fields
Power supply (V845/V847)
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of
the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage
other than that for which your unit is intended.
Power supply (V846-HW)
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in
use. Remove the battery in order to prevent it from leaking
when the unit is not in use for extended periods.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches
or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do
not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning
compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If
liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown,
fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If
something does slip into the equipment, unplug the AC
adapter from the wall outlet. Then contact your nearest VOX
dealer or the store where the equipment was purchased.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled binsymbol is
displayed on the product, owners manual, battery,
or battery package, it signifies that when you wish to
dispose of this product, manual, package or battery
you must do so in an approved manner. Do not
discard this product, manual, package or battery
along with ordinary household waste. Disposing in
the correct manner will prevent harm to human
health and potential damage to the environment. Since the
correct method of disposal will depend on the applicable
laws and regulations in your locality, please contact your
local administrative body for details. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical
symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin”
symbol on the battery or battery package.
安全上注意
ご使ずおださい
は、品を安に正使だき、
方々への危害や損害を未めのものです。
意事た取扱いでじる危害や損害の大きさ、または切
て、内容を意」の2つに分けています。これらはあなたや他の方々の
安全や機器の保全にわるな内容ですので、上で必ずお
さい。
示を守ってく
この無視したり扱いをすると、死亡や傷をう可があます。
AC アダターのプラグは、 AC100V トに差
V845/V847
ACダプターのプグに付着てい合は、ほこ拭き取る
V845/V847
やシトの恐れがます。
本製品はトの近に設置し、ACアダターのプ容易
にする V845/V847
次のよな場合には直ちに源を切るACアダー使用てい
グを
AC ダプたとV845/V847
異物が内に入ったとき
品に常や故とき
が必は、サービスくださ
本製品を分解した改造したしない。
修理部品の交どで扱説明書に書かれてると以外は絶対にない。
ACアダプターを無理に曲げた発熱する機器に近づけない。
た、ACダプーのコードの上に重いものをのせないV845/V847)
コードがし、火災原因になす。
大音量や不快な程度の量で長時間使用ない。
音量使と、難聴になる可性があます。万一低下
耳鳴じた医師してださ
本製異物燃えすいもの、貨、金など)を入れな
温度極端に高場所直射る場所、暖房機器の近発熱する
機器の上など)で使用や保管ない
振動の多い場所で使用や保管ない。
リの多い所で使用保管はない
風呂場、ワー室で使用や保管はい。
雨天時の野外のよに、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や
管はしない。
本製品の上に、花瓶のな液体がたものを置かない。
本製液体をこ
濡れた手で本製品を使しない。
この無視したいをする傷害
または物理的損害がするがあます。
正常な通気が妨げられない所に設して使用す
外装手入れは、乾いた柔らかい布を使て軽
AC アダ コンター セントから抜き差しするきは必ずプラグを持つ
V845/V847
長時間使用しなときは、電池の液漏れをために電池を抜
電池児の手の届かないとろへ保管する。
長時使用ないAC アダーをコンセV845/
V847
定の AC プタ以外は使用ない V845/V847
他の電気機器の電源コと一緒にコ足配線しない(V845/V847)
品の定格たコンセださい。
電池を過度の熱(日にさ
チやツマミなどに必要以上の力を加えない
の原因になます
外装のお手入れにベンジンやシンナー系の液体、ンパド質強燃性
のポャーは使ない
不安定な場所に置かない。
してお客様がけがした品が損する恐れがます。
本製品の上に乗いものをのせしない。
品が損傷してお客様がけが損する恐
れがあます
本製品の隙間に指など入れな
お客様がけがをした品が損す恐れがます
保証規(必ずお読みださ
本保書は、中にるもので、付属品ンなど
の対になません。内に本が故した場合は証規定に
償修いたしま
1. の有はお 上げ日よ1か年です。
2. の修理等であても有償ます
(電池、ーカー真空管ェーダーなの交換
取扱い方法が当のためじた故
(火によじた故
の原因が本品以外の他の機器にあ場合。
な改調品交換などによじた故たは傷。
上げ日、店名が入の合、または字句が書き替え
れている場合。
書の提ない場合。
尚、が修した分が再度故した場合はであても、
た日3月以内に償修します。
3. 書は日本国内においてのみ有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. お客様が保中に移転された場合でも引ききお使いいただけま
す。は、ビスセンターまでお合わせださい。
5. 送費用品の価があすので、らかじめサー
ビスーへ発送かかるは、お客様のせて
いただきま
6. 中の代替品、商品のし出は、いかなる合においてもてお
ません
品の故または使じたお客様の接の損害につきしては、
は一切の任をかねますご了承ださ
本保証規定に償修をお束するためのものでこれ
の法律上の権利をものではあません。
■お願
1. 書に月日入がない場合はとなます。入できないと
は、い上げ年月日をきる収書と一に保してださ
2.
は再発行しませんのでしないよに大切してださい。
VOXV845/V846-HW/V847
本保書は証規定にをお束すのです
品名                        
い上げ日   
     年     月     日
売店名
サービ
ついてのご相談サービンターへお問い合わださい。
品のお取扱いについてのご問、相談は、お客様相談窓口へお問い合わせ
さい。
お客様相談窓 TEL0353555056
サーセンター:168-0073 東京杉並区下井戸 1-15-12
TEL0353553537 FAX0353554470
売元:KORGImportDivision
206-0812城市矢野 4015-2
http://www.korg.co.jp/KID/
2007 VOX AMPLIFICATION LTD.

Produktspecifikationer

Varumärke: Vox
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: V846-HW

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vox V846-HW ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig