Wahoo TICKR X Bruksanvisning
Wahoo
pulsmätare
TICKR X
Läs gratis den bruksanvisning för Wahoo TICKR X (2 sidor) i kategorin pulsmätare. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Wahoo TICKR X eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

1. THE TICKR X’S MEMORY RECORDS HEART RATE, DURATION AND CALORIE
BURN FOR UP TO 50 HOURS WITHOUT PAIRING TO A DEVICE. RECORDED
WORKOUTS SYNC WHEN PAIRED TO THE WAHOO APP
2. THE TICKR X STARTS RECORDING
YOUR WORKOUT WHEN YOU
PUT IT ON
3. YOU CAN INSERT MARKERS INTO
YOUR WORKOUT BY DOUBLE TAPPING
THE TICKR X
4. TO END THE WORKOUT YOU CAN...
MEMORY FEATURE APP PAIRINGELEMNT PAIRING
1. TURN ON THE ELEMNT AND GO TO MENU
Press the top le button to get
to the menu.
3. 4. ACTIVATE THE TICKR X AND HOLD IT NEXT TO THE ELEMNT SAVE SENSOR
2. SELECT ADD SENSOR
Open the history tab in the app. Tap your
active workout and select “End Workout.”
Remove the TICKR X. To sync your workout: Open the app, wake
up the TICKR X and then the workout will automatically download.
LED INDICATORS
RED
FLASH: heartbeat is detected
BLUE
SLOW BLINK awake and searching (about once every second):
TRIPLE FLASH: occurs the instant a connection is made
FAST BLINK paired to a device (about twice every second):
NOTE: LEDs turn o aer 30 seconds
3. PAIR SENSOR
Open app to Sensors page and select “Add New Sensor.”
4. SAVE SENSOR1. DOWNLOAD THE WAHOO APP FOR OPTIMIZED PERFORMANCE
AND ESSENTIAL FIRMWARE UPDATES
Ensure Bluetooth is on.
2. PUT ON THE TICKR X
Dampen the electrodes on the strap
for easier pairing. Then snap the
TICKR X into the strap, fit strap
around your chest and snap the
other side of the TICKR X into place.
Adjust for snug fit.
Downloading...

VINCULACIÓN DE APLICACIONES 1. DESCARGUE LA APLICACIÓN WAHOO PARA OBTENER UN
DESEMPEÑO ÓPTIMO Y ACTUALIZACIONES ESENCIALES DE FIRMWARE. Asegúrese de que el Bluetooth
esté activado. 2. PÓNGASE EL TICKR X. Humedezca los electrodos en la correa para obtener una //
vinculación más sencilla. A continuación, coloque el TICKR X en la correa, ponga la correa alrededor
de su pecho y coloque el otro lado del TICKR X en su sitio. Acomódelo para obtener un ajuste perfecto.
// // 3. VINCULE TICKR X. Abra la aplicación en la página Sensores y seleccione Vincular sensor.
4. GUARDE EL SENSOR
FUNCIÓN DE MEMORIA 1. LA MEMORIA INCORPORADA TICKR X REGISTRA AUTOMÁTICAMENTE HASTA 50
HORAS DE DATOS CARDIACOS, QUEMA DE CALORÍAS Y DURACIÓN DEL ENTRENAMIENTO, INCLUSO SIN
VINCULARLO CON UN DISPOSITIVO. LAS ACTIVIDADES REGISTRADAS SE SINCRONIZAN CUANDO SE
VINCULA A LA APLICACIÓN WAHOO 2. EL TICKR X COMIENZA A GRABAR SU ENTRENAMIENTO CUANDO //
SE LO PONGA 3. PUEDE INSERTAR MARCADORES EN SU ENTRENAMIENTO PULSANDO DOS VECES EL //
TICKR X 4. PARA FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO PUEDE... A. eliminar el TICKR X, o B. abrir la //
aplicación y seleccionar la opción "finalizar entrenamiento"
VINCULACIÓN DE ELEMNT 1. ENCIENDA EL ELEMENT Y VAYA AL MENÚ. Presione el botón superior
izquierdo para ir al menú. 2. SELECCIONE LA OPCIÓN AGREGAR SENSOR 3. ACTIVE EL TICKR Y // //
MANTÉNGALO CERCA DEL ELEMENTO // 4. GUARDE EL SENSOR
INDICADORES LED ROJO - FLASH: cada vez que se detecta un latido AZUL - PARPADEO LENTO //
(aproximadamente una vez por segundo): activo y no sincronizado. TRIPLE FLASH: ocurre en el instante
en que se realiza una conexión. PARPADEO RÁPIDO (aproximadamente dos veces por segundo):
vinculado a un dispositivo Nota: los LED se apagan después de 30 segundos//
SPANISH
アプリのペアリング 1. WAHOOアプリをダウンロードして、最適化されたパフォーマンスと重要なファームウェ
アアップデートを取得します. Bluetoothがオンであることを確認します。// 2. TICKR Xを体に取り付けます。ペアリ
ングしやすくするには、ストラップの電極を湿らせてください。続いてTICKR Xをストラップに取り付け、ストラップ
を胸の周りに装着し、TICKR Xのもう片側を所定位置にカチッと音がするようにはめます。快 適なフィットになるよう
にストラップを調整します。// 3. TICKR Xのペアリング. アプリを開いてセンサーページにアクセスし、センサーのペ
アリングを選択します。// 4. センサーの保存
メモリー機能 1. 内蔵のTICKR Xメモリーは、デバイスがペアリングされていない状態でも、最大50時間の心拍数、消費
カロリーおよび運動時間データを自動的に記録します。記録された運動データは、WAHOOアプリへ、ペアリングされると
同期されます // 2. 装着すると、TICKR Xは運動の記録を開始します 3. TICKR Xをダブルタップすると、自分のワークアウト //
にマーカーを挿入することができます // 4. ワークアウトを終了するには、次のいずれかを行います。A. TICKR Xを取り外す、
または B. アプリを開いて「運動の終了」を選択します
ELEMNTのペアリング 1. ELEMNTをオンにしてメニューを開きます. 左上のボタンを押してメニューに移動します。
// // 2. センサーの追加を選択します 3. TICKR を有効にして、エレメントの横に配置します 4. センサーの保存 //
LED表示 赤 - 点滅:心拍数が検出される度 // 青 - 遅い点滅 (1秒に1回程度):起動状態ですがペアリングされて
いません. 3回点滅:接続が確立された瞬間にこのように点滅します. 速い点滅 (1秒に2回程度):デバイスにペアリン
グされました // 注意:LEDは30秒後にオフになります
JAPANESE
应用配对 1. 下载WAHOO APP以获得最佳性能和基本固件更新. 确保蓝牙已开启. 2. 配带TICKR X. 将 //
带子上的电极浸湿以便于配对。然后将TICKR X扣入带子,将胸带固定在胸前,并将TICKR X的另一侧卡入到
位。调整到贴合位置。// 3. 匹配TICKRX. 打开应用到传感器页面并选择匹配传感器。// 4. 保存传感器
内存功能 1. TICKR X内置存储器自动记录长达50小时的心率,卡路里消耗和锻炼持续时间数据,无
需与设备配对。当配对WAHOO 应用时,可同步记录的工作时间 2. TICKR X在开启时开始记录锻炼// 。 //
3. 激活TICKR 并将其保持在ELEMNT旁 // 4. 要结束锻炼,可按以下方式...... A.删除TICKR X或 B.打开应用
程序并选择“结束锻炼”// 5. 唤醒TICKR X并打开WAHOO应用程序以配对和自动同步锻炼
ELEMNT配对 1. 打开ELEMENT并进入菜单. 按左上角按钮进入菜单。// 2. 选择添加传感器 //
3. 您可以通过双击TICKR X来将标记插入您的锻炼中 4. 保存传感器 //
LED指示灯 红色 - 闪光:每次检测到心跳时 蓝色 - // 慢速闪烁(大约每秒一次):唤醒状态并且
未配对. 三闪:发生在进行连接的瞬间. 快速闪烁(大约每秒两次):已与设备配对 // 注意:30秒后
LED灯熄灭
SIMPLIFIED CHINESE
應用配對 1. 下載WAHOO APP以獲得最佳性能和基本固件更新. 確保Bluetooth(藍牙)已開啟。
// 2. 配帶TICKR X. 將帶子上的電極浸濕以便於配對。然後將TICKR X扣入帶子,將胸帶固定在胸前,
並將TICKR X的另一側卡入到位。調整到貼合位置。 3. 匹配TICKR X. 開啟應用到傳感器頁面並選 //
擇匹配傳感器。 // 4. 儲存傳感器
記憶功能 1. TICKR X內置存儲器自動記錄長達50小時的心率,卡路里消耗和鍛鍊持續時間資料,
無需與裝置配對。當配對WAHOO 應用時,可同步記錄的工作時間 2. TICKR X在開啟時開始記錄 //
鍛鍊。 // 3. 您可以透過點兩下TICKR X來將標記插入您的鍛鍊中 4. 要結束鍛鍊,可按以下方式 //
...... A. 刪除TICKR X或 B.開啟應用程序並選擇「結束鍛鍊」// . 5喚醒TICKR X並開啟WAHOO應用程
序以配對和自動同步鍛鍊
ELEMNT配對 1. 開啟ELEMNT並進入選單. 按左上角按鈕進入選單。 2. 選擇新增傳感器 // //
3. 激活TICKR 並將其保持在ELEMNT旁 4. 儲存傳感器 //
LED指示燈 紅色 - 閃光:每次檢測到心跳時 藍色 - 慢速閃爍(大約每秒一次):喚醒狀態並且 //
未配對. 三閃:發生在進行連接的瞬間. 快速閃爍(大約每秒兩次):已與裝置配對 // 注意:30秒後
LED燈熄滅
TRADITIONAL CHINESE
앱 페어링
1. 최적화된 성능과 필수 펌웨어 업데이트를 위해 WAHOO 앱을 다운로드합니다. Bluetooth가 켜져 있는지
확인합니다.
// 2. 티커 X를 착용합니다. 쉬운 페어링을 위해 스트랩의 전극에 물을 묻힙니다. 그 다음 티커 X를
스트랩에 장착하고 스트랩을 가슴에 두릅니다. 티커 X의 반대쪽을 스트랩에 장착해 착용합니다. 몸에 꼭
맞도록 스트랩을 조절합니다.
// 3. 티커 X를 페어링합니다. 앱을 열고 센서 페이지로 가서 센서 페어링을
선택합니다.
// 4. 센서를 저장합니다
메모리 기능
1.장치와 페어링하지 않더라도 티커 X의 내장 메모리는 심박수, 칼로리 소모량 및 운동 시간 데이터를 최대
50시간 동안 자동으로 기록합니다. 기록된 운동은 WAHOO 앱과 페어링할 때 동기화됩니다.
// 2. 티커 X를
착용하면 운동을 기록하기 시작합니다.
// 3. 티커 X를 두 번 탭하여 운동에 마커를 삽입할 수 있습니다. //
4. 운동을 종료하려면� A. 티커 X를 빼거나 B. 앱을 열고 "운동 종료" 선택 5. 티커 X를 켜고 WAHOO //
앱을 열어 페어링하고 자동으로 운동 데이터를 동기화합니다
엘리먼트 페어링
1. 엘리먼트를 켜고 메뉴로 이동합니다. 왼쪽 상단의 버튼을 눌러 메뉴로 이동합니다. 2. 센서 추가를 //
선택합니다
// 3. 엘리먼트 근처에서 티커를 활성화합니다. // 4. 센서를 저장합니다 // 5. 운동을
동기화하려면, 앱을 열고 TICKR X이 켜져 있는지 확인하세요. 운동은 자동으로 동기화됩니다
LED 표시등
빨강 - 깜박임: 심장 박동이 감지될 때마다 파랑 - 천천히 깜박임(1초에 한 번 정도): 켜져 있지만 페어링되지 //
않음. 세 번 빠르게 깜박임: 장치와 연결하는 순간 깜박임. 빠르게 깜박임(1초에 두 번 정도): 장치에 페어링됨
//
참고: LED는 30초 후에 꺼집니다
KOREAN
การจับค ู ่แอป
1. ดาวน์โหลดแอป WAHOO เพื่อเพ ิ่มประส ิทธ ิภาพและอัพเดตเฟ ิร์มแวร์ขั้นส ูง. ตรวจด ูว่า Bluetooth เป ิดใช้งาน
อย ู ่ 2. // วางบน TICKR X. ทาให้สายคาดอกเป ียกนิดหน่อยเพื่อการเช ื่อมต่อที่ง่ายขึ้น เสร ็จแล้วคาดสายรัดอกเข้ากับ
TICKR X พร้อมปรับสายคาดอกให้กระช ับ 3. // จับค ู ่ TICKR X. เป ิดหน้าแอพไปยังหน้าเซนเซอร์และเล ือกจับค ู ่
เซนเซอร์ บันท ึกเซนเซอร์ // 4.
คุณสมบัติของหน่วยความจา
1. หน่วยความจา TICKR X ท ี่สร้างข ึ้นโดยอัตโนมัติจะสามารถบันท ึกข้อม ู ลอัตราการเต้นหัวใจ การเผาผลาญแคลอร ี
และข้อม ูลการออกกาลังกายประจาวันได้นานถ ึง 50 ชั่วโมงโดยไม่ต้องจับค ู ่กับอ ุปกรณ์ การออกกาลังกายที่บันทึกไว้จะ
ซ ิงก์เม ื่อจับค ู ่กับแอป WAHOO ู // 2. TICKR X จะเร ิ่มต้นการบันท ึกการออกกาลังกายเม ื่อค ุณสวมใส่ ์ 3. // ค ุณ
สามารถแทรกมาร์กเกอร์การออกกาลังกายของคุณโดยการแตะสองครั้งท ี่ TICKR X //
4. ในการหย ุดการออกกาลังกาย ค ุณสามารถ ... . Xก ลบ TICKR หร ือ ข. เป ิดแอพ และเลือก
"ส ิ้นส ุดการออกกาลังกาย"
การจับค ู ่ ELEMNT
1. เป ิด ELEMENT และไปที่เมน ู กดป ุ่มบนซ้ายเพ ื่อไปท ี่เมน ู. // 2. เลือก เพิ่มเซนเซอร์ 3. // เป ิดใช้งาน TICKR X
แล้วถ ือไว้ใกล้ ELEMNT // 4. บันท ึกเซนเซอร์
ไฟ LED
ส ีแดง - ไฟกระพร ิบ: ท ุกคร ั้งท ี่ม ีการตรวจพบการเต้นของหัวใจ // ส ีน้าเง ิน - ไฟกระพร ิบช้า (ประมาณหนึ ่งว ินาที ):
ทางานอย ู ่และไม่จับค ู ่. ไฟกระพร ิบสามครั้ง: สว่างขึ ้นเม ื่อม ีการเช ื ่อมต่อ. กระพริบเร ็ว (ประมาณสองครั้งต่อวินาท ี):
จับค ู ่กับอ ุปกรณ์ // หมายเหต ุ: ไฟ LED จะดับหลังจากผ่านไป 30 ว ินาท ี
THAI
ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ СОПРЯЖЕНИЯ УСТРОЙСТВ
1. ЗАГРУЗИТЕ ПРИЛОЖЕНИЕ WAHOO ДЛЯ ОПТИМИЗАЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И
НЕОБХОДИМЫХ ОБНОВЛЕНИЙ ПРОШИВКИ. Убедитесь в том что, Bluetooth включен. //
2. , . НА ДЕНЬТЕ TICKR X. Увлажните электроды на ремешке чтобы облегчить сопряжение Затем
прикрепите TICKR X к ремешку, оберните ремешок вокруг груди и защелк ните другую сторону
TICKR X . 3. TICKR X. на месте. Отрегулируйте плотное прилегание // СОПРЯГИТЕ Откройте
приложение на странице Датчики Сопряжение датчика Sensors ( ) и выберите Pair Sensor ( ).
// 4. СОХРАНИТЕ ДАТЧИК .
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
1. ВСТРОЕННАЯ ПАМЯТЬ TICKR X АВТОМАТИЧЕСКИ ЗАПИСЫВАЕТ ДО 50 ЧАСОВ СЕРДЕЧНОГО
РИТМА, ДАННЫЕ О СОЖЖЕННЫХ КАЛОРИЯХ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОС ТЬ ТРЕНИРОВКИ // 2. TICKR
X НАЧИНАЕТ РЕГИСТРАЦИЮ ВАШЕЙ ТРЕНИРОВКИ, КОГДА ОНО ОДЕТО НА ВАС ВЫ МОЖЕТЕ . 3. //
ВСТАВИТЬ МАРКЕРЫ В ВАШУ ТРЕНИРОВКУ ПОСРЕДСТВОМ ДВУХ НАЖАТИЙ НА TICKR X. //
4. ЧТОБЫ ЗАКОНЧИТЬ ТРЕНИРОВКУ, ВЫ МОЖЕТЕ: A. Снять TICKR X или B. Открыть приложение и
выбрать end workout (конец тренировки). // 5. ВЫВЕДИ ТЕ TICKR X ИЗ РЕЖИМА СНА И ОТКРОЙТЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ WAHOO ДЛЯ СОПРЯЖЕНИЯ И АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИНХРОНИЗАЦИИ ТРЕНИРОВО К.
СОПРЯЖЕНИЕ ELEMNT
1 . ВКЛЮЧИТЕ ELEMENT И ПЕРЕЙДИТЕ К МЕНЮ. Для входа в меню нажмите кнопку вверх у с лева.
// 2. ВЫБЕРИТЕ ADD SENSOR ( ). 3. TICKR ДОБАВИТЬ ДАТЧИК // АКТИВИРУЙТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ
ЕГО ВОЗЛЕ ЭЛЕМЕНТА. 4. // СОХРАНИТ Е ДАТЧИК .
СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
КРАСНЫЙ - МИГАЕТ: каждый раз при обнаружении пульса. // СИНИЙ - МЕДЛЕННО МИГАЕТ
( примерно раз в секунду): активное состояние и не сопряжено. ТРИ МИГАНИЯ: происходит в
момент секунду подключения два. БЫСТРОЕ МИГАНИЕ (примерно раза в): сопряжено с
устройством. // Примечание отключаются через. Светодиоды 30 секунд.
RUSSIAN
ASSOCIATION DE L'APPLI 1. TÉLÉCHARGEZ L'APPLI WAHOO POUR DES PERFORMANCES OPTIMISÉES
ET DES MISES À JOUR ESSENTIELLES DE MICROLOGICIEL. Vérifiez que le Bluetooth est activé. //
2. METTEZ LE TICKR X. Humidifiez les électrodes sur la sangle pour faciliter la liaison. Puis
enclenchez le TICKR X dans la sangle, placez la sangle autour de votre poitrine et enclenchez en
place l'autre côté du TICKR X. Ajustez pour un maintien serré. 3. ASSOCIEZ LE TICKR X. Ouvrez //
l'appli à la page des capteurs et choisissez "Associer Capteur". 4. ENREGISTREZ LE CAPTEUR//
FONCTION MÉMOIRE 1. LA MÉMOIRE INTÉGRÉE DU TICKR X ENREGISTRE AUTOMATIQUEMENT
PENDANT JUSQU'À 50 HEURES LA FRÉQUENCE CARDIAQUE, LES CALORIES ÉLIMINÉES ET DES
INFORMATIONS SUR LA DURÉE DE L'ENTRAÎNEMENT, MÊME SANS ÊTRE ASSOCIÉ À UN APPAREIL.
LES SÉANCES ENREGISTRÉES SE SYNCHRONISENT LORS DE L'ASSOCIATION AVEC L'APPLI WAHOO //
2. LE TICKR X COMMENCE À ENREGISTRER VOTRE ENTRAÎNEMENT LORSQUE VOUS L'ACTIVEZ //
3. VOUS POUVEZ INSÉRER DES MARQUEURS DANS VOTRE ENTRAÎNEMENT EN TAPOTANT 2 FOIS SUR
LE TICKR X 4. À LA FIN DE LA SÉANCE, VOUS POUVEZ ...A. supprimer le TICKR X, ou B. ouvrir l'appli //
et sélectionner "arrêter l'entraînement" // 5. RÉVEILLEZ TICKR X ET OUVREZ L'APPLI WAHOO POUR
ASSOCIER ET AUTOMATIQUEMENT SYNCHRONISER VOS ENTRAÎNEMENTS
ASSOCIATION DU ELEMNT 1. ACTIVEZ L'ELEMNT ET ALLEZ DANS MENU. Appuyez sur le bouton en haut
à gauche pour obtenir le menu. 2. SÉLECTIONNEZ AJOUTER UN CAPTEUR 3. ACTIVEZ LE TICKR // //
ET TENEZ-LE PRÈS DE L'ELEMNT 4. ENREGISTREZ LE CAPTEUR//
INDICATEURS LUMINEUX ROUGE - FLASH : à chaque pulsation cardiaque détectée BLEU - CLIGNOTEMENT //
LENT (à peu près chaque seconde) : activé mais pas synchronisé. 3 CLIGNOTEMENTS : se produit dès qu’une
connexion est établie. CLIGNOTEMENT RAPIDE (à peu près 2 par seconde) : associé à un appareil. Note : les //
indicateurs lumineux s'arrêtent après 30 secondes
FRENCH
ABBINAMENTO DELL'APP 1. SCARICARE L'APP WAHOO PER PRESTAZIONI OTTIMIZZATE E AGGIORNAMENTI
DEL FIRMWARE ESSENZIALI. Verificare che il Bluetooth sia acceso. 2. INDOSSARE IL TICKR X. Per un //
abbinamento più semplice inumidire gli elettrodi sulla fascia. Fissare poi TICKR X sulla fascia, adattarla
attorno al torace e fissare l'altro lato del TICKR X nella sua sede. Regolare la lunghezza per un'aderenza
perfetta. // 3. ABBINARE TICKR X. Aprire l'app sulla pagina Sensori e selezionare Abbina sensore. //
4. SALVARE IL SENSORE
FUNZIONE DI MEMORIA 1. LA MEMORIA INTEGRATA DEL TICKR X REGISTRA AUTOMATICAMENTE FINO A
50 ORE DI BATTITO CARDIACO, LE CALORIE BRUCIATE E LA DURATA DELL'ALLENAMENTO ANCHE SENZA
ABBINARLO A UN DISPOSITIVO. GLI ALLENAMENTI REGISTRATI VERRANNO SINCRONIZZATI QUANDO
VERRÀ ABBINATO ALL'APP WAHOO // 2. IL TICKR X INIZIA A REGISTRARE L'ALLENAMENTO QUANDO LO
SI INDOSSA 3. È POSSIBILE INSERIRE DEGLI INDICATORI NELL'ALLENAMENTO TOCCANDO DUE //
VOLTE IL TICKR X 4. PER TERMINARE L'ALLENAMENTO È POSSIBILE… A. rimuovere il TICKR X oppure //
B. aprire l'app e selezionare "termina allenamento" 5. ATTIVARE IL TICKR X E APRIRE L'APP WAHOO //
PER ABBINARE E SINCRONIZZARE AUTOMATICAMENTE GLI ALLENAMENTI
ABBINAMENTO DI ELEMNT 1. ACCENDERE ELEMNT ED ENTRARE NEL MENU. Premere il pulsante in alto
a sinistra per visualizzare il menu. 2. SELEZIONARE AGGIUNGI SENSORE 3. ATTIVARE TICKR X E // //
TENERLO VICINO A ELEMNT 4. SALVARE IL SENSORE//
INDICATORI LED ROSSO - FLASH: ogni volta che viene rilevato un battito cardiaco BLU - //
LAMPEGGIAMENTO LENTO (circa una volta al secondo): attivo e non abbinato. FLASH TRIPLO: si
verifica nell'istante in cui si effettua una connessione. LAMPEGGIAMENTO VELOCE (circa due volte
al secondo): abbinato a un dispositivo. Nota: i LED si spengono dopo 30 secondi //
ITALIAN
APP VERBINDEN 1. LADEN SIE DIE WAHOO-APP FÜR OPTIMALE LEISTUNG UND WICHTIGE
FIRMWARE-UPDATES HERUNTER. Hierfür muss Bluetooth eingeschaltet sein. // 2. TICKR X ANBRINGEN.
Befeuchten Sie die Elektroden am Band, um leichter eine Verbindung herzustellen. Rasten Sie dann den
TICKR X im Band ein, legen Sie das Band um Ihre Brust und ziehen Sie es fest. Rasten Sie die andere Seite
am TICKR X ein. Ziehen Sie das Band fest, so dass es angenehm sitzt. // 3. TICKR X VERBINDEN. Öffnen Sie
die App und gehen Sie zur Sensorenseite. Wählen Sie dort „Sensor verbinden“. // 4. SENSOR SPEICHERN
SPEICHERFUNKTION 1. DER INTEGRIERTE SPEICHER VON TICKR X ZEICHNET AUTOMATISCH BIS ZU 50
STUNDEN IHRER PULSDATEN, VERBRANNTEN KALORIEN UND TRAININGSZEITEN AUF, AUCH WENN ER
NICHT MIT EINEM HANDY VERBUNDEN IST. AUFGEZEICHNETE TRAININGSEINHEITEN WERDEN
SYNCHRONISIERT, SOBALD DAS GERÄT MIT DER WAHOO-APP VERBUNDEN IST. 2. DER TICKR X //
ZEICHNET IHR TRAINING AUF, SOBALD SIE IHN ANLEGEN. // 3. SIE KÖNNEN IHR TRAINING MIT
MARKIERUNGEN VERSEHEN. TIPPEN SIE HIERFÜR ZWEIMAL AUF TICKR X. 4. UM EIN TRAINING ZU //
BEENDEN, KÖNNEN SIE… A. den TICKR X entfernen oder B. die App öffnen und „Training beenden“
auswählen. // WECKEN SIE DEN TICKR X UND ÖFFNEN SIE DIE WAHOO-APP, UM BEIDE ZU VERBINDEN
UND TRAININGS AUTOMATISCH ZU SYNCHRONISIEREN.
ELEMNT VERBINDEN 1. SCHALTEN SIE DEN ELEMNT EIN UND GEHEN SIE ZUM MENÜ. Drücken Sie oben links
auf den Button, um zum Menü zu gelangen. 2. WÄHLEN SIE „SENSOR HINZUFÜGEN“. 3. AKTIVIEREN SIE // //
DEN TICKR X UND HALTEN SIE IHN NEBEN DEN ELEMNT. 4. SPEICHERN SIE DEN SENSOR.//
LED-ANZEIGE
ROT - BLINKEN: Herzschlag erkannt BLAU - LANGSAM BLINKEN (ca. jede Sekunde): wach und nicht //
verbunden. DREIFACH-BLINKEN: Verbindung hergestellt. SCHNELL BLINKEN (ca. alle zwei
Sekunden): mit einem Gerät verbunden // Hinweis: LEDs schalten sich nach 30 Sekunden ab.
GERMAN
QUICK START GUIDE
Produktspecifikationer
Varumärke: | Wahoo |
Kategori: | pulsmätare |
Modell: | TICKR X |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Wahoo TICKR X ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
pulsmätare Wahoo Manualer
15 Juni 2025
15 Juni 2025
pulsmätare Manualer
Nyaste pulsmätare Manualer
6 Juni 2025