Waltec 82104LF Bruksanvisning

Waltec Kran 82104LF

Läs gratis den bruksanvisning för Waltec 82104LF (2 sidor) i kategorin Kran. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Waltec 82104LF eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
5
FLUSH SYSTEM. Remove aerator and
turn on hot and cold water lines to full open
for one minute.
RINCEZ LINSTALLATION ET VÉRIFIEZ
LÉTANCHÉITE. Enlevez laérateur et ouvrez les
conduites deau froide et chaude au débit maximum
pendant une minute chacune.
Vérifiez sil y a des fuites. Remettez laérateur.
1
2
4
Démontez le vieux robinet.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet.
3
Fixez le robinet au lavabo à laide des contre-écrous
fournis.
Check for leaks. Replace aerator.
POSEZ LES RACCORDS SUR LES TUYAUX
DARRIVÉE. (RACCORDS NON FOURNIS).
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
TWO HANDLE WASHERLESS
BAR FAUCET
MODEL: 82104LF
ROBINET DE BAR À
DEUX MANETTES SANS RONDELLE
MODÈLE : 82104LF
Silicone sealant: If sink is
uneven, use silicone sealant under
base of faucet.
Bouche-fente silicone : Si la
surface de lévier est inégale,
utilisez du bouche-fente silicone
sous lembase du robinet.
Water supply hook-ups:
(NOT PROVIDED)
Choose hook-ups for 1/2 I.P.S.
connections: Ball nose riser (3/8
O.D. copper tubing), or 1/2 I.P.S.
faucet connector.
Raccords des tubes darrivée
deau :
(NON FOURNIS)
Choisissez des raccords pour
tuyaux de fer de 1/2 : conduite
ascendante à rotule (tube de
cuivre de diamètre extérieur de
3/8) ou raccord de robinet pour
tuyau de fer de 1/2.
Wrench(es): For faucet
removal/installation.
Clé(s) : Pour le démontage ou la
pose du robinet.
SINK HOLE DIMENSIONS
Allow clearance for handle movements.
DIMENSIONS DES TROUS DE LÉVIER
Prévoyez assez despace pour le mouvement
des manettes.
1-1/8" Max
(28.6 mm)
4" (10.16 cm)
1-3/8" Dia.
(34.9 mm)
210263 Rev. A
Allen wrench: For faucet
installation.
Clé hexagonale : Pour la pose
du robinet.
Help Line
1-800-345-3358
Ligne directe daide
1-800-345-3358
You may need
Items dont vous
aurez peut-être besoin
Secure faucet to sink using locknuts
provided.
RP5861
Coupling Nuts
Écrous de
raccordement
RP6183
Locknuts
Contre-écrous
Ins vez ici le n éro de votre e r l t ur.cri um modèl pou rappe ul érie
Re ou Mode Numbe Hercord Y r l r e For Fut e Ref ce.ur eren
ENTRETIEN
Le nettoyage de ce produit demande des soins particuliers.
Pour nettoyer :
• Essuyez soigneusement le robinet avec un linge humide.
• Séchez-le en épongeant avec une serviette douce.
MISE EN GARDE : LE NETTOYANT DOW À MOUSSE
RÉCURANTE POUR SALLES DE BAIN AINSI QUE LE
NETTOYANT MOUSSANT LYSOL POUR L ABOS,AV
BAIGNOIRES ET CARREAUX SONT CONTRE-INDIQUÉS
SUR LES MANETTES RONDES OU DROITES TRANSPAR-
ENTES. LUTILISATION DE CES NETTOYANTS POURRAIT
GRAVEMENT END MMO AGER U F O AI E AQR CR UELER LES
MANETTES. SI ES PC RODUITS ENTRETENT EN CONTACT
AVEC LES MANETTES, ESSUYEZ-LES IMMÉDIATEMENT
AVEC UN LINGE DE COTON SEC ET DOUX.
CARE INSTRUCTIONS
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
WARNING: DOW BATHROOM CLEANER WITH
SCRUBBING BUBBLES AND LYSOL FOAMING BASIN
TUB AND TILE CLEANER MUST NOT BE USED ON
THIS PRODUCT. USE OF THESE CLEANERS CAN
RESULT IN CRACKED OR SEVERELY DAMAGED
TRIM COMPONENTS. IF OVERSPRAY GETS ONTO
THE HANDLES, IMMEDIATELY WIPE THEM DRY
WITH A SOFT COTTON CLOTH.
210263 Rev. A
© 2013 Ma co s Corpora iont of Canada
Delta Faucet Canada
(a division of Masco Canada Limited)
395 Matheson Blvd. E.
Mississauga, Ontario L4Z 2H2
© , 2013 Masco Corpora tion Cana of da
Delta Faucet Canada
(une division de Masco Canada Limitée)
395, boul. Matheson Est.
Mississauga, Ontario L4Z 2H2
LIFETI ET IS ITME FAUC AND FIN H M LI ED
W TYARRAN
All parts and finishes of the Waltec
®
faucet are warranted to the original
consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship
for as long as the original consumer purchaser owns their home. Delta
Faucet Company recommends using a professional plumber for all
installation and repairs.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any
part or finish that proves defective in material and/or workmanship under
normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained
by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:
Delta Faucet Canada (a division of Masco Canada Limited)
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, ON N5P 4L1
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective
parts and even finish, but these are the only two things that are covered.
LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION,
REPAIR OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF
LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must be made
available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT MAKE
ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial and business usage,
whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from
the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except
the duration of the warranty. This warranty is applicable to Delta
®
faucets
manufactured after January 1, 1995.
Somes states/provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Any damage to this faucet as a result of misuse,
abuse or neglect, or any use of other than genuine Delta
®
replacement
parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state/province to state/province. It applies
only for Delta
®
faucets installed in the United States of America,
Canada and Mexico.
G À M DESARANTIE VIE LI ITÉE
ROBIN D NISETS ET E LE S FIUR
Toutes les pièces et les finis du robinet Waltec
®
sont protégés contre les
défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui
est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci
demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à
un plombier compétent pour l’installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute
pièce ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de
fabrication pour autant que l’appareil ait été installé, utilisé et entretenu
correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communi-
quer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au
Canada) et par écrit à l’une des adresses suivantes :
Delta Faucet Canada (une division de Masco Canada Limitée)
Centre de services technique
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario N5P 4L1
La présente garantie s’applique au remplacement de toutes les pièces
défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES
FRAIS DE MAIN-DOEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS
AU COURS DE LINSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REM-
PLACEMENT DUN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMM-
AGES DE OUTE AUTRE NAUTRE NE SONT PAS COUVERTS PAR T
LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit
être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d’achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE
OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET
CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLU OUTE AUTRE GARANTIE,T T
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou
dans une place daffaires sont protégés par une garantie étandue de cinq
ans qui prend ef Toutes les autres con-fet à compter de la date d’achat.
ditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente
garantie. La prèsente garantie s’applique à tous les robinets Delta
®
fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit dexclure ou de limiter les
responsabilités à l’égard des dommages indirects ou fortuits, les exclu-
sions et les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Les dommages
résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive de la
néglience ou de l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine
Delta
®
RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier
selon votre lieu de résidence. Elle ne s’applique qu’aux robinets Delta
®
installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
MAINTE CENAN
SHUT WATER SUOFF PPLIES.
W c a hen repla ing part, follow the illu
strated
in ruc ions provided on he bacst t t k o hef t
Repair ar P t Kit.
If f ks faucet lea rom he pou t s t:
Replace Seats & Springs (1), Repair Kit RP4993.
If st ak persile s:
Replace Stem Unit Assembly (2)*, Repair Kit RP1740.
If faucet a rom er e:le ks f und the handl
Remove Handle and replace Stem Unit (2)*, Repair
Kit RP1740.
If faucet exhibits very w:low flo
A. Remove and clean era A tor (3) or,
B. Clean ea S ts gs (1)oand Sprin f y an debris.
* Install stems (2) correctly for proper handle rotation.
N E: If necessary, remove retention screws from oldOT
stem units and install in new stem unit assemblies.
MAINTE CENAN
FE EZ IVÉES EARM LES ARR DU.
Lor que vou rempla une piè suivezs s cez ce, les
in ruct ns ustes four es au dos du kit de ècesst io ill ni pi
de re hang c e.
Si le et a e fuite au bec :robin un
Remplacez les sièges et ressorts (1), kit de réparation
RP4993.
Si te si e :la fui per st
Remplacez la tige (2)*, kit de réparation RP1740.
S y a te e t :il une fui sous la manett du robine
Enlevez la manette et remplacez la tige (2)*, kit de
réparation RP1740.
Si le it du et es t s f e :déb robin t rè aibl
A. Enlevez et ttne oyez laérateur(3) ou,
B. tt s Ne oyez les siège e ts (1) ôtt ssre or pour er tous le
s
bris.
* Posez les tiges (2) correctement pour assurer une
bonne rotation des manettes.
N.B. :Au besoin, enlevez les vis de maintien des
vieilles tiges et posez-les dans les tiges neuves.
RP1740
Stem Unit Assembly
Tige compléte
RP4993
Seats & Springs
Sièges et ressorts
RP6064
Locknuts
Contre-écrous
RP6060
Bonnet Nut
Écrou de chapeau
1
2
W14H / W14C
Metal Lever Handle
(Hot) / (Cold)
Manettes à levier en
métal (Chaud) / (Froid)
201180
Spout assembly
Bec complet
WP76549
Aerator
2.2 GPM (8.3 L/min)
Aérateur
2,2 gal/min (8,3 L/min)

Produktspecifikationer

Varumärke: Waltec
Kategori: Kran
Modell: 82104LF

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Waltec 82104LF ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig