Wiko Lubi3 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Wiko Lubi3 (162 sidor) i kategorin Smartphone. Denna guide var användbar för 19 personer och betygsatt med 4.9 stjärnor i genomsnitt av 10 användare

Sida 1/162
User guide
Guide d’utilisation
Manuale di utilizzo
Guía del usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Handleiding
لﻌﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد
USER GUIDE
CONGRATULATIONS!
You have just purchased your mobile phone. WIKO LUBI 3
This guide contains all the information needed to use the
phone so that you can quickly familiarise yourself, we hope,
with the world of WIKO.
Copyright © 2014 WIKO
www.wikomobile.com
The information provided in this manual may not be trans-
mitted, reproduced or distributed in any form whatsoever
without the written consent of WIKO.
Registered Trademarks
WIKO is a registered trademark of WIKO.
Notice
WIKO reserves the right to modify the information contained
in this guide at any time.
This guide has been produced with the utmost care. How-
ever, the information and advice herein do not represent a
guarantee of any kind.
Limitation of Liability
The entire content and services accessible through this de-
vice are the exclusive property of third parties and are there-
fore protected in law (copyright, patents, licences and other
intellectual property laws). These services are reserved for
your personal use and not for commercial use. This content
or these services may not be exploited without submitting a
written request to the content owner. You may in no way copy,
publish, transfer, sell or operate on any medium the content
or services published by means of this device or generate
derivative forms thereof.
THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIVERED
«AS IS». WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT AND
SERVICES SO DELIVERED, EITHER EXPRESSLY OR IM-
PLICITLY, FOR ANY PURPOSE WHATSOEVER AS WELL AS
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE
ACCURACY, VALIDITY, LEGALITY OR EXHAUSTIVENESS OF
THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY THIS DEVICE.
WIKO SHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLIGENCE, WHETHER
IN CONTRACT OR IN TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, IN-
CIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES, LEGAL FEES, EXPENSES
OR ANY OTHER DAMAGE ARISING FROM USE OF THE CON-
TENT OR SERVICES BY YOURSELF OR BY A THIRD PARTY
EVEN IF WIKO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH INCONVENIENCES. AS SOME COUNTRIES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTY OR
LIMITATIONS ON THE LEGAL RIGHTS OF CONSUMERS, IT
IS POSSIBLE THAT THESE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
Third party services may be interrupted or terminated at
any time. WIKO makes no representations or warranties
over time regarding the availability of any content or ser-
vice. WIKO has no control over the content and services
transmitted by third parties via networks or transmission
devices.
WIKO expressly disclaims all liability for any interruption or
suspension of a service or content provided by this device
without restricting the general scope of this limitation of
liability.
WIKO may in no circumstances be liable for the customer
service associated with the content and services. Any ques-
tions or inquiries concerning the content or services should
be sent directly to the supplier of the relevant content or
services.
Receiver
LCD screen
Centre selection key and naviga-
tion keys (upper key : torch)
SIM 1 call
SIM 2 call
Back button
Call end/On-Off
LED torch
Camera lens
USB connector
3.5 mm jack
1. Getting to know your phone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
2. Setting up
Installing the SIM card Charging your phone
To remove the battery cover, press down and push
upwards. Insert the SIM cards as shown in the fol-
lowing diagram.
Your phone is powered by a rechargeable battery.
To attain maximum performance, a new battery needs to be fully
charged and discharged three times. Once the battery is fully char-
ged, disconnect the charger.
When the charger is connected, a ashing cylindrical icon indi-
cates the battery level. When the icon stops fl ashing, your battery
is fully charged. The battery may heat up when charging.
Note : Only use manufacturer-approved phone batteries, chargers
and accessories; the use of other accessories may damage your
phone!
SIM 2
SIM 1
MICRO SD
Icons and defi nitions Using LUBI3 functions
3. Initial start-up
SIM 1 signal strength
SIM 2 signal strength
New message
Missed call
Bluetooth on
Battery charge level
Alarm on
General mode on
Meeting mode on
External mode on
1.Turning on/off
Insert the SIM card(s) into the slot as shown in the diagram, insert the battery then
press the On/Off key for three seconds. To turn your phone off, press the On/Off key
for three seconds.
2. Making a call
Enter your contact’s number from the standby screen, then press the SIM1 or SIM2
key to make the call.
OR Use the Back key to open your Contacts, scroll through the list to nd the contact
you want, then press the SIM1 or SIM2 key to make the call.
3. Call volume
To adjust the volume during the call, use the left/right keys.
4. Call log
On the Home screen, press the SIM1 or SIM2 key to access
the Call Log, then select a call entry and use the centre selec-
tion key to access available options.
5. Options during a call
If you have activated call waiting with your operator, press
Options
during the conversation; you can put the active call
on hold and retrieve it later. Other functions are available in
the Options list.
6. Torch
On the Home screen, press the top of the centre selection key
to turn the LED torch on/ off.
7. Music
To load music from the memory card, press the centre selec-
tion key, then select
Music
>
List
>
Options
>
Add
. Your
les and directories will be displayed. You can :
Press
Options
>
Open :
to open the directory selected and
choose your music les.
Press
Options
>
Select
: all the music fi les in the selected
directory will be loaded to the player.
8. FM radio
The FM radio works without using the headset. Press the
centre selection key to continue/stop. Use the * and # keys
to adjust the volume and the left/right keys to change radio
station. Press the SIM1 call key for more options.
1. How do I lock/unlock the keypad ?
From the standby screen, press the centre selection key,
then press *.
2. How do I turn the Silent mode on ?
From the standby screen, long press the # key. Press again
to turn it off.
3. How do I lock my phone ?
Select
Settings
>
Security settings
>
Phone security
>
Lock phone
>
On
. The default lock code is 1234.
4. How can I modify my shortcuts ?
Select
Settings
>
Phone settings
>
Dedicated keys.
Assign shortcuts to the navigation keys.
5. How can I restore the phone’s factory settings ?
Select
Settings
>
Restore factory settings.
The default password is 1234.
If you wish to modify the password, select
Settings
>
Secu-
rity settings
>
Phone security
>
Modify password.
4. FAQ
5. Safety Information
Please read this safety information carefully so that you can
use your phone in complete safety :
1. Children : Be very careful with children and your phone.
A mobile phone contains a number of detachable parts.
Exercise great care when children are in close proximity to
the phone. The phone contains small parts that could be
swallowed or cause choking.
If your phone is equipped with a camera or lighting device,
do not use it too near children or animals.
2. Hearing : Prolonged listening at full power using a light-
weight headset or headphones can damage your hearing.
Reduce the volume to the lowest possible level when lis-
tening to music or conversations. Avoid high volumes over
extended periods.
3. Driving : Exercise care when driving. Driving requires
maximum attention at all times in order to minimise the
risk of accidents. Using a mobile phone can distract the user
and result in an accident. You must fully comply with the
local regulations and laws in force regarding the use of cell
phones whilst driving. You are not allowed to use the phone
whilst driving. A hands-free kit should not be regarded as
an alternative solution.
Flying : Turn your phone off when flying.
Remember to turn your phone off when you are in a plane
(GSM + Bluetooth) as it may cause interference.
4. Hospitals : Turn your phone off near any medical devices.
It is extremely dangerous to leave a phone switched on near
medical devices as it may cause interference. You must ob-
serve any instructions or warnings in hospitals and treat-
ment centres.
Remember to turn your phone off in service stations. Do not
use your device in a petrol station near fuel.
It is dangerous to use your phone inside a professional
garage.
5. Electronic implants and pacemakers : Users who wear
a pacemaker or who are fitted with an electronic implant
must hold the phone on the opposite side to their implant
as a precaution when making a call.
If you notice that your phone is causing interference with a
pacemaker, switch it off immediately and contact the manu-
facturer of the pacemaker for advice on what action to take.
6. Fire hazard : Do not leave your device near heat sources
such as radiators or cookers.
Do not leave your phone charging near flammable materials
as there is a real risk of fire.
7. Contact with liquid : Do not expose the phone to liquid
or touch it with wet hands : any damage caused by water
may be irreparable.
8. Use only WIKO-approved accessories. The use of unau-
thorised accessories may damage your phone or cause a
safety risk.
9. Do not destroy the and batteries chargers.
Never use a battery or charger that has been damaged.
Keep batteries away from magnetic objects as the latter
might cause a short-circuit between the positive and nega-
tive terminals of your batteries and permanently destroy the
battery or phone.
As a general rule, you should not expose the batteries to
very high or low temperatures (below 0°C or above 45°C).
Differences in temperature may reduce battery autonomy
and service life.
10. Shocks and impact : Handle and use your phone with
the utmost care.
Protect your phone : shocks and impact may damage it.
Some parts of your phone are madefrom glass and might
break if the phone is dropped or is subject to severe impact.
Avoid dropping your phone. Do not touch the screen with
sharp objects.
11. Electric shock : Do not try to dismantle your phone as
there is a very real risk of electric shock.
12. Maintenance : If you want to clean your handset, use a
dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, or alcohol).
13. Recharge your phone in a well ventilated area. Do not
recharge your device when it is resting on a soft surface.
14. Damage to magnetic strips : Keep your phone away from
credit cards as they may damage the data on the magnetic
strips.
15. Do not use the mobile phone in the environment at
too high or too low temperature, never expose the mobile
phone under strong sunshine or too wet environment. The
suitable temperature for the phone is -10°c to +45°c, the
maximum charging temperature declared by the manufac-
turer is +40°c.
16. Due to the used enclosure material, the GSM mobile
phone shall only be connected to a USB Interface of ver-
sion 2.0 or higher. The connection to so called power USB
is prohibited.
17. The power adapter is the disconnect device for this
equipment. The socket-outlet shall be near the equipment
and easily accessible.
18. This charger is for indoor use only, the charger type is :
~ Important operating guidelines
Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs
1. To increase the life of your battery, only use WIKO charg-
ers and batteries. Replacing the battery with a non-compli-
ant model may result in the latter exploding.
2. Never throw batteries on a fire and follow the guidelines in
force for recycling used batteries and phones.
3. Be careful not to crush or damage the battery, as this
could cause an internal short circuit and overheating.
4. Do not take the battery apart.
5. The battery can be recharged several hundred times be-
fore needing to be replaced. When it shows signs of losing
its power, it can be replaced.
6. If you do not use your mobile phone for an extended
period, remember to recharge the battery to optimise its
use time.
7. Do not throw batteries away with household waste: recy-
cle them in accordance with the manufacturer’s guidelines.
If the battery is damaged, contact the after-sales service or
the nearest authorised WIKO dealer.
8. Unplug the charger from the wall socket when the battery
is fully charged in order to reduce your energy consumption.
AREA COUNTRIES CHARGER TYPE
Area 1
France, Germany, Italy,
Portugal, Spain, Belgium,
Netherland, Switzerland,
Luxembourg, Poland,
Algeria
TN-050070E2, output
voltage/current is
5.0V/0.7A.
Area 2 UAE, Saudi Arabia,
Nigeria, Kenya
UD56A50100, output
voltage/current is
5.0V/1.0A
9. Do not leave the battery being charged for more than a
week as this might result in an overload and reduce the life
of the product.
10. Handle the SIM cards with care : wipe them with a soft
cloth if they appear dirty.
11. Emergency calls : the emergency numbers may not be
accessible on all mobile telephone networks, in isolated
areas or areas where there is no coverage; check first with
your operator.
12. Radio Frequency Exposure :
Your mobile phone has been designed and manufactured in
accordance with the international guidelines (ICNIRP 1
) on
exposure to radio frequencies. These guidelines, which are
based on various studies and research, have been developed
by independent scientific organisations to ensure the safety
of everyone who uses a mobile phone.
The safety information on exposure to radio waves uses a
unit of measurement known as SAR (Specific Absorption
Rate). The international guidelines have set this limit at 2W/
kg*. The phone is used in standard operating positions when
being tested for its SAR.
1International Commission on Non-Ionising Radiation Pro-
tection
Although the SAR is determined using the highest power
level, the phone’s real rate of specific absorption whilst in
operation may be well below the maximum value.
A phone is designed to operate at different power levels so
that it only uses the power it needs to be connected to the
network.
In addition, all models of phone must undergo tests before
being marketed to ensure compliance with the European
R&TTE directive.
This directive publishes strict rules for guaranteeing the
safety of users and for preventing any risks to health.
The maximum SAR value tested on this device when used
in its normal position at the ear is 0.860 W/kg and 0.473
W/kg when used close to the body, at a minimum distance
of 1.5 cm. It complies with the rules on exposure to radio
frequencies when used in its normal position at the ear or
at a minimum distance of 1.5 cm from the body. The device
uses a high-quality network connection for transmitting
files, data and messages. On occasion, the transmission of
files or messages may be delayed until the connection is
available. When this is the case, be sure to follow the in-
structions regarding the separation distance for establish-
ing the transmission. If you use a case, belt-clip or holder for
carrying the phone, it must not contain any metal and should
be kept at a minimum distance of 1.5 cm from your body.
*The SAR limit for mobile devices is 2.0 watts / kilogram (W/
kg) averaged over ten grams of body tissue. SAR values may
vary according to the standards for reporting information
that are in force in different countries.
Tips for Reducing Exposure Levels
We recommend that you use your phone in good reception
conditions in order to reduce the amount of radiation re-
ceived. It is advisable to limit the amount of time you use
the phone in underground car parks and when travelling
by car or train, etc.
Reception conditions are indicated by the bars that are dis-
played on your phone : the more bars there are, the better
the reception quality.
We recommend that you use the hands-free kit to reduce
exposure to radiation.
To reduce the adverse effects of prolonged radiation expo-
sure, we advise teenagers to hold the phone away from their
lower abdomen, and that pregnant women hold the phone at
a distance from their stomach.
13. Only qualified service personnel should repair your de-
vice. If you give your device to non-qualified personnel for
repair, the phone will not be covered by WIKO’s warranty.
14. The IMEI code is the serial number used to identify your
device and for After-Sales support. There are several ways
of finding your IMEI code:
• Type * # 06 # on your mobile telephone’s keypad.
• Refer to the packaging box that your telephone came in.
Remove the battery from your device: on the back, you
will see a label with your IMEI code. (For non-removable
batteries, refer to the label on the telephone’s rear casing.
NOTE
WIKOs warranty does not cover normal wear and tear (bat-
teries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).
information submitted during registration. You may exercise
this right by writing to WIKO SAS at 1, rue Capitaine Desse-
mond, 13007 Marseilles, FRANCE.
You may also, for legitimate reasons, oppose the processing
of your personal data.
~ Recycling
The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as
found in this manual, indicates that the item is
subject to European Directive 2002/96/EC, which
states that electrical and electronic equipment,
batteries, accumulators and accessories must
undergo selective waste management.
Make sure that, when your phone is no longer usable, you
put it in a suitable waste bin or return it to a mobile phone
retailer. In this way you will help to reduce environmental
and health hazards.
Local councils, retailers and national manufacturing asso-
ciations will give you the necessary information on how to
dispose of your old device.
«The details and conditions of our manufacturer warranty
are available on www.wikomobile.com»
FÉLICITATIONS !
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO LUBI 3
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations rela-
tives à l’utilisation de ce téléphone portable afi n, nous le sou-
haitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO.
Copyright © 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de l’informa-
tion contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas
transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou
sans l’autorisation écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO.
Avis
WIKO se serve le droit de modi er à tout moment les infor-
mations contenues dans ce guide.
Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais
toutes les informations et recommandations qui y sont ins-
crites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet
appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée
par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur
la propriéintellectuelle). Ces services sont réservés à votre
usage personnel et non pour une utilisation commerciale.
Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans
demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pou-
vez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre
ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus
ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en
produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS
«EN L’ÉTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU
Écouteurs
Écran LCD
Touche centrale et touches de
navigation (touche en haut :
lampe torche)
Appel SIM1
Appel SIM2
Touche Retour
Fin d’appel / Arrêt - Marche
Lampe torche LED
Objectif appareil photo
Connecteur USB
Prise jack 3.5mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Découvrir votre téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un
garage professionnel.
5. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques : Les
personnes équipées d’un implant électronique ou d’un stimu-
lateur cardiaque doivent par précaution positionner le télé-
phone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous
remarquez que votre appareil provoque des interférences
avec un stimulateur cardiaque, éteignez imdiatement le
téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque
pour être infor de la conduite à tenir.
6. Risques d’incendie : Ne laissez pas votre appareil à proxi-
mité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cui-
sinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité
de matières infl ammables (les risques d’incendie sont els).
7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le téléphone en
contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous
les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irdiables.
8. N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer
votre téléphone ou provoquer des risques.
9. Ne détruisez pas les et les batteries chargeurs.
N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endomma.
Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets
magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus
et moins de vos batteries et de truire la batterie ou le télé-
phone de manière défi nitive.
D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries
à des températures très basses ou très élevées (inférieures à
0°C ou supérieures à 45°C). Ces différences de temratures
peuvent réduire l’autonomie et durée de vie des batteries.
10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votreléphone
avec le plus grand soin.
Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez
l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en
verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros
impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez
pas l’écran avec un objet pointu.
11. Décharge électrique : Ne cherchez pas à monter votre
téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
12. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné, utili-
sez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou
de l’alcool).
13. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne
pas recharger votre appareil si il est posur du tissu.
14. Altération des bandes magnétiques : Ne placez pas votre
téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager

Produktspecifikationer

Varumärke: Wiko
Kategori: Smartphone
Modell: Lubi3

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Wiko Lubi3 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig